Instrukcja obsługi Hama 00200778
Hama Sprzęt pomiarowy 00200778
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama 00200778 (2 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
Strona 1/2

JACKPINDESIGNATIONS
Patch
1
white/orange
orange
2
3white/green
4
blue
white/blue
5
6green
7
white/brown
brown
8
GOperatinginstructionDBedienungsanleitungFModed‘emploiEInstruccionesdeusoIIstruzioniperl‘uso
NGebruiksaanwijzing
Alllistedbrandsaretrademarksofthecorresponding
companies.Errorsandomissionsexcepted,
andsubjecttotechnicalchanges.Ourgeneraltermsof
deliveryandpaymentareapplied.
Netzwerkkabel-Tester
00
200778
00200778/10.22
NetworkCableTester
HamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
OperatingInstructions
Bedienungsanleitung
Moded‘emploi
Instruccionesdeuso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioniperl‘uso
Instrukcjaobsługi
Használatiútmutató
Manualdeutilizare
Návodkpoužití
Návodnapoužitie
Manualdeinstruções
Bruksanvisning
Руководствопоэксплуатации
Работнаинструкция
Οδηγίεςχρήσης
Kullanmakılavuzu
Käyttöohje
Service&Support
www.hama.com
+499091502-0
DG
PInstrukcjaobsługiHHasználatiútmutató
1.Packungsinhalt
•Netzwerkkabel-Tester
•Remote-Einheit
•DieseBedienungsanleitung
2.Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenGebrauchvorgesehen.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSiees
nurintrockenenRäumen.
•VerwendenSiedenArtikelnuruntermoderatenklimatischenBedingungen.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstzuwartenoderzureparieren.ÜberlassenSie
jeglicheWartungsarbeitdemzuständigenFachpersonal.
•ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbeiBeschädigungennichtweiter.
•BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalbseinerindentechnischenDatenangegebenen
Leistungsgrenzen.
•NehmenSiekeineVeränderungenamGerätvor.Dadurchverlierensiejegliche
Gewährleistungsansprüche.
•DiesesProduktgehört,wiealleelektrischenProdukte,nichtinKinderhände!
•VerwendenSiedasProduktausschließlichfürdendazuvorgesehenenZweck.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSiees
nurintrockenenRäumen.
•DasProduktistnurfürdenGebrauchinnerhalbvonGebäudenvorgesehen.
•BetreibenSiedasProduktnichtinunmittelbarerNähederHeizung,andererHitzequellen
oderindirekterSonneneinstrahlung.
•VerwendenSiedasProduktnichtineinerfeuchtenUmgebungundvermeidenSie
Spritzwasser.
•BenutzenSiedasProduktnichtinBereichen,indenenelektronischeProduktenicht
erlaubtsind.
•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.
•EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigen
Entsorgungsvorschriften.
Warnung–Batterien
•BeachtenSieunbedingtdiekorrektePolarität(Beschriftung+und-)der
BatterienundlegenSiedieseentsprechendein.BeiNichtbeachtungbestehtdie
GefahrdesAuslaufensodereinerExplosionderBatterien.
•VerwendenSieausschließlichAkkus(oderBatterien),diedemangegebenenTyp
entsprechen.
•ReinigenSievordemEinlegenderBatteriendieBatteriekontakteunddie
Gegenkontakte.
•GestattenSieKindernnichtohneAufsichtdasWechselnvonBatterien.
•MischenSiealteundneueBatteriennicht,sowieBatterienunterschiedlichen
TypsoderHerstellers.
•EntfernenSieBatterienausProdukten,dielängereZeitnichtbenutztwerden
(außerdiesewerdenfüreinenNotfallbereitgehalten).
•SchließenSiedieBatteriennichtkurz.
•LadenSieBatteriennicht.
•WerfenSieBatteriennichtinsFeuer.
•BewahrenSieBatterienaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
•Batteriennieöffnen,beschädigen,verschluckenoderindieUmweltgelangen
lassen.SiekönnengiftigeundumweltschädlicheSchwermetalleenthalten.
•EntfernenundentsorgenSieverbrauchteBatterienunverzüglichausdem
Produkt.
•VermeidenSieLagerung,LadenundBenutzungbeiextremenTemperaturenund
extremniedrigemLuftdruck(wiez.B.ingroßenHöhen).
3.InbetriebnahmeundBetrieb-Multiport
3.1Batterieneinlegen/wechseln
•EntfernenSiedenBatteriefachdeckelaufderRückseite.
•EntnehmenSieggf.dieverbrauchteBatterieundsetzenSieeineneue9V-Block-
Batteriepolrichtigein.
•VerschließenSiedasBatteriefachwieder.IhrTestgerätistjetzteinsatzbereit.
3.2Vorbereitung
Warnung
•VerbindenSiekeinespannungsführendenKabelmitdemTester.
•AchtenSiedarauf,dassalleSchraub-undQuetschverbindungenandenzu
testendenKabelnsorgfältigausgeführtwurden.Nichtvollständigverpresste
Modular-SteckerkönnenzueinerBeschädigungdesTestersführen.
Testvon6p6c/RJ12und6p4c/RJ11Kabeln:
VerbindenSieeinEndedesKabelsmitder6p6cBuchsedesNetzwerktesters(1)unddas
anderemitder6p6cBuchsederRemote-Einheit(1).
Testvon8p8c/RJ45Kabeln:
VerbindenSieeinEndedesKabelsmitder8p8cBuchsedesNetzwerkkabel-Testers(2)
unddasanderemitder8p8cBuchsederRemote-Einheit(2).
3.3.Testdurchführungund-auswertung
•SchiebenSiedenSchiebeschalter(A)aufdiePosition„ON“fürnormale
Testgeschwindigkeit.
•SchiebenSiedenSchiebeschalter(A)aufdiePosition„S“fürlangsame
Testgeschwindigkeit.
•BeikorrektverbundenenLeitungenleuchtendieLEDs(B)1-8(bzw.1-6)sowohlam
Netzwerkkabel-TesteralsauchanderRemote-EinheitinnumerischerReihenfolgeauf.
•BeivorhandenerundkorrektverbundenerKabel-undSteckerabschirmungleuchtetauch
dieLED„G“(C)nachdurchlaufenerSequenz1-8(bzw.1-6)auf.
•SindeineodermehrereLeitungenunterbrochen,leuchtendieentsprechendenLEDsam
Netzwerkkabel-TesterundanderRemote-Einheitnichtauf.
•SindwenigeralszweiLeitungenkorrektverbunden,bleibenalleLEDsdunkel.
•SindzweiodermehrAdernvertauscht,leuchtendieLEDsanderRemote-Einheitin
vertauschter,nichtnumerischerReihenfolgeauf.DieLEDsamNetzwerkkabel-Tester
leuchtenindernormalen,numerischenReihenfolgeauf.
•BeimKurzschlussvonbiszuzweiAdernleuchtendieLEDs,diedenkurzgeschlossenen
Leitungenzugeordnetsind,nichtauf.
•SinddreiodermehrAdernkurzgeschlossen,bleibenalleLEDsdunkel.
•
ZumTestenvoninstalliertenDosenoderPatchpanelskönnenkurzeNetzwerkkabel(nicht
imLieferumfang)zurVerbindungderDosenmitdenBuchsenamNetzwerkkabel-Tester
bzw.derRemote-Einheitverwendetwerden.
•
DieRemote-Einheitistabnehmbar,damitauchKabelverbindungenzwischen
verschiedenenRäumengetestetwerdenkönnen(GrakB).
4.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfür
Schäden,dieausunsachgemäßerInstallation,Montageundunsachgemäßem
GebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/
oderderSicherheitshinweiseresultieren.
1.Packagecontents
•NetworkCableTester
•Remoteunit
•Theseoperatinginstructions
2.Safetyinstructions
•Thisproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheatinganduseitindryroomsonly.
•Onlyusethearticleundermoderateclimaticconditions.
•Donotattempttoserviceorrepairtheproductyourself.Leaveanyandallservicework
toqualiedexperts.
•Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifitbecomesdamaged.
•Donotoperatetheproductoutsidethepowerlimitsgiveninthespecications.
•Donotmodifythedeviceinanyway.Doingsovoidsthewarranty.
•Aswithallelectricalproducts,thisdeviceshouldbekeptoutofthereachofchildren.
•Usetheproductonlyfortheintendedpurpose.
•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheatinganduseitindryroomsonly.
•Theproductisintendedonlyforuseinsidebuildings.
•Donotusetheproductintheimmediatevicinityofheaters,otherheatsourcesorin
directsunlight.
•Donotusetheproductinadampenvironmentandavoidsplashingwater.
•Donotusetheproductinareasinwhichelectronicproductsarenotpermitted.
•Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.
•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyinaccordancewiththelocallyapplicable
regulations.
Warning-Batteries
•Wheninsertingbatteries,notethecorrectpolarity(+and-markings)andinsert
thebatteriesaccordingly.Failuretodosocouldresultinthebatteriesleaking
orexploding.
•Onlyusebatteries(orrechargeablebatteries)thatmatchthespeciedtype.
•Beforeyouinsertthebatteries,cleanthebatterycontactsandthepolarity
contacts.
•Donotallowchildrentochangebatterieswithoutsupervision.
•Donotmixoldandnewbatteries,orbatteriesofdifferenttypesorfromdifferent
manufacturers.
•Removethebatteriesfromproductsthatarenotbeingusedforanextended
period(unlessthesearebeingkeptreadyforanemergency).
•Donotshort-circuitbatteries.
•Donotchargebatteries.
•Donotburnbatteries.
•Keepbatteriesoutofthereachofchildren.
•Neveropen,damageorswallowbatteriesorallowthemtoenterthe
environment.Theycancontaintoxic,environmentallyharmfulheavymetals.
•Removespentbatteriesfromtheproductanddisposeofthemwithoutdelay.
•Avoidstoring,chargingandusinginextremetemperaturesandatextremelylow
atmosphericpressures(suchasathighaltitudes).
3.Commissioningandoperation-Multi-port
3.1Inserting/changingthebatteries
•Removethebatterycompartmentcoverontheback.
•Removetheatbatteryifnecessaryandreplaceitwithanew9Vblockbattery,
observingthecorrectpolarity.
•Closethebatterycompartmentagain.Yourtestdeviceisnowreadyforuse.
3.2Preparation
Warning
•Donotconnectanylivecablestothetester.
•Ensurethatallscrewandcrimpconnectionsonthecablestobetestedhave
beencarriedoutcarefully.Modularplugsthatarenotfullycrimpedcanleadto
damagetothetester.
Testing6p6c/RJ12and6p4c/RJ11cables:
Connectoneendofthecabletothe6p6csocketonthenetworktester(1)andthe
othertothe6p6csocketontheremoteunit(1).
Testing8p8c/RJ45cables:
Connectoneendofthecabletothe8p8csocketonthenetworkcabletester(2)and
theothertothe8p8csocketontheremoteunit(2).
3.3.Testingandevaluation
•Movethesliderswitch(A)tothe"ON"positionfornormaltestingspeed.
•Movethesliderswitch(A)tothe"S"positionforslowtestingspeed.
•Ifthecablesareconnectedcorrectly,theLEDs(B)1-8(or1-6)bothonthenetwork
cabletesterandtheremoteunitwilllightupinanumericalsequence.
•Ifthecablesandplugshieldingsarepresentandcorrectlyconnected,theLED"G"
(C)willalsolightuponcethe1-8(or1-6)sequencehasbeencompleted.
•Ifoneormorecablesareinterrupted,thecorrespondingLEDsonthenetworkcable
testerandremoteunitwillnotlightup.
•Iffewerthantwocablesareconnectedcorrectly,allLEDswillremaindark.
•Iftwoormorewiresaremixedup,theLEDsontheremoteunitwilllightupina
backward,non-numericalsequence.TheLEDsonthenetworkcabletesterlightup
inthenormal,numericalsequence.
•Ifthereisashortcircuitofuptotwowires,theLEDsthatareassignedtotheshort-
circuitedwireswillnotlightup.
•Ifthreeormorewiresareshort-circuited,allLEDswillremaindark.
•Totestinstalledsocketsorpatchpanels,shortnetworkcables(notsupplied)
canbeusedtoconnectthesocketstothesocketsonthenetworkcabletesteror
remoteunit.
•Theremoteunitisdetachablesothatcableconnectionsbetweendifferentrooms
canalsobetested(GraphicB).
4.Warrantydisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamage
resultingfromimproperinstallation/mounting,improperuseoftheproductorfrom
failuretoobservetheoperatinginstructionsand/orsafetynotes.
1.Contenudel’emballage
•Testeurdecâblesréseau
•Unitédistante
•Leprésentmoded’emploi
2.Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàunusageprivéetnoncommercial.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdans
deslocauxsecs.
•Utilisezl’articledansdesconditionsclimatiquesmodéréesuniquement.
•Netentezpasderéparerleproduitvous-mêmenid’effectuerdestravauxd’entretien.
Délégueztoustravauxd’entretienàdestechniciensqualiés.
•Netentezpasd’ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.
•N’utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissanceindiquéesdansles
caractéristiquestechniques.
•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Toutemodicationvousferaitperdrevos
droitsdegarantie.
•Cetappareil,commetoutappareilélectrique,doitêtregardéhorsdeportéedesenfants!
•L’emploiduproduitestexclusivementréservéàsafonctionprévue.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdans
deslocauxsecs.
•Leproduitestexclusivementprévupouruneutilisationàl’intérieurd’unbâtiment.
•N’utilisezpasleproduitàproximitéimmédiated’unchauffage,d’autressourcesde
chaleurouàlalumièredirectedusoleil.
•N’utilisezpasl’appareildansunenvironnementhumideetévitezlesprojectionsd’eau.
•N’utilisezpasleproduitdansdeszonesoùlesproduitsélectroniquesnesontpas
autorisés.
•Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
•Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.
Avertissement-Piles
•Respectezimpérativementlapolaritédelapile(indications+et-)lorsdeson
insertiondansleboîtier.Risquesd’écoulementetd’explosiondespilessitel
n’estpaslecas.
•Utilisezexclusivementdesbatteries(oudespiles)dutypeindiqué.
•Avantd’insérerlespiles,nettoyez-enlescontacts,ainsiquelescontacts
d’accouplement.
•N’autorisezpasdesenfantsàremplacerlespilesd’unappareilsanssurveillance.
•N’utilisezpassimultanémentdespilesusagéesetdespilesneuvesoudespiles
dedifférentstypes.
•Retirezlespilesdesproduitsquevousnecomptezpasutiliserpendantuncertain
temps(àl’exceptiondeceuxquipeuventêtreutilisésencasd’urgence).
•Necourt-circuitezpaslespiles.
•Netentezpasderechargerlespiles.
•Nejetezpasdepilesaufeu.
•Conservezlespileshorsdeportéedesenfants.
•Netentezpasd’ouvrirlespiles,faitesattentionànepaslesendommager,les
jeterdansl’environnementetàcequedesjeunesenfantsnelesavalentpas.
Lespilessontsusceptiblesdecontenirdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspour
l’environnement.
•Retirezlespilesusagéesimmédiatementduproduitetmettez-lesaurebut
immédiatement.
•Évitezlestockage,lechargementetl’utilisationduproduitàdestempératures
extrêmesetàdespressionsatmosphériquesextrêmementbasses(commeen
hautealtitudeparexemple).
3.Miseenserviceetfonctionnement-Multiport
3.1Insérer/changerlespiles
•Retirezlecouvercleducompartimentàpilesàl’arrière.
•Lecaséchéant,retirezlapileusagéeetinsérezunenouvellepilemonobloc9Ven
respectantlapolarité.
•Refermezlecompartimentàpiles.Votreappareildetestestmaintenantprêtà
l’emploi.
3.2Préparation
Avertissement
•Neconnectezpasdecâblessoustensionautesteur.
•Veillezàcequetouslesraccordsvissésetsertissurlescâblesàtesteraientété
effectuésavecsoin.Leschesmodulairesquinesontpascorrectementserties
peuventendommagerletesteur.
Testdescâbles6p6c/RJ12et6p4c/RJ11:
Connectezuneextrémitéducâbleàlaprisefemelle6p6cdutesteurderéseau(1)et
l’autreàlaprisefemelle6p6cdel’unitédistante(1).
Testdecâbles8p8c/RJ45:
Connectezuneextrémitéducâbleàlaprisefemelle8p8cdutesteurdecâbleréseau
(2)etl’autreàlaprisefemelle8p8cdel’unitédistante(2).
3.3.Réalisationetanalysedestests
•Faitesglisserlesélecteur(A)enposition"ON"pourunevitessedetestnormale.
•Faitesglisserlesélecteur(A)enposition"S"pourunevitessedetestlente.
•Lorsquelescâblessontcorrectementconnectés,lesLED(B)1-8(ou1-6)s’allument
dansl’ordrenumériqueaussibiensurletesteurdecâblesréseauquesurl’unité
distante.
•Sileblindageducâbleetduconnecteurestexistantetcorrectementconnecté,la
LED"G"(C)s’allumeégalementaprèslaséquence1-8(ou1-6).
•Siunouplusieurscâblessontinterrompus,lesLEDcorrespondantesdutesteurde
câblesréseauetdel’unitédistantenes’allumentpas.
•Simoinsdedeuxcâblessontcorrectementconnectés,touteslesLEDrestent
sombres.
•Sideuxouplusieurslssontinversés,lesLEDdel’unitédistantes’allumentdansun
ordreinversé,nonnumérique.LesLEDdutesteurdecâblesréseaus’allumentdans
l’ordrenumériquenormal.
•Encasdecourt-circuitdedeuxlsaumaximum,lesLEDassociéesauxlscourt-
circuitésnes’allumentpas.
•Sitroislsouplussontcourt-circuités,touteslesDELrestentsombres.
•
Pourtesterdesprisesoudespanneauxdebrassageinstallés,ilestpossible
d’utiliserdescâblesréseaucourts(nonfournis)pourrelierlesprisesauxprises
femellesdutesteurdecâblesréseauoudel’unitédistante.
•L’unitédistanteestamovible,cequipermetdetesterégalementlesconnexionspar
câbleentredifférentespièces(graphiqueB).
4.Exclusionderesponsabilité
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommages
provoquésparuneinstallation,unmontageouuneutilisationnonconformesdu
produitouencoreprovoquésparlenon-respectdesconsignesdumoded’emploiet/
oudesconsignesdesécurité.
1.Contenidodelpaquete
•Comprobadordecablesdered
•Unidadremota
•Estemanualdeinstrucciones
2.Indicacionesdeseguridad
•Elproductoestádestinadoalusoprivado,nocomercial.
•Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilícelosolo
enespaciossecos.
•Useelartículoúnicamentecuandolascondicionesclimáticasseanmoderadas.
•Nointentesmantenernirepararelproductoporcuentapropia.Encarguecualquier
trabajodemantenimientoalpersonalespecializadocompetente.
•Noabraelproductonisigautilizándoloencasodepresentardaños.
•Noutiliceelproductofueradeloslímitesdepotenciaindicadosenlosdatostécnicos.
•Norealicecambiosenelaparato;Elloconllevaríalapérdidadetodoslosderechosde
garantía.
•Esteproducto,comotodoslosproductoseléctricos,nodebeestarenmanosdelos
niños.
•Utiliceelproductoexclusivamenteparaelnprevisto.
•Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilícelosolo
enespaciossecos.
•Esteproductosoloestáprevistoparausarseenelinteriordeedicios.
•Noutiliceelproductojuntoasistemasdecalefacción,otrasfuentesdecalorniexpuesto
alaluzsolardirecta.
•Noutiliceelproductoenentornoshúmedosyeviteelcontactoconlassalpicaduras
deagua.
•Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitanaparatoselectrónicos.
•Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
•Desecheelmaterialdeembalajedeconformidadconlasnormativaslocalesvigentesen
materiadeeliminacióndedesechos.
Advertenciasobrelaspilas
•Asegúresesiempredequelapolaridaddelaspilasseacorrecta(inscripciones+
y−)ycolóquelassegúncorresponda.Lanoobservacióndeloanteriorconlleva
elriesgodederrameoexplosióndelaspilas.
•Utiliceexclusivamentebaterías(opilas)deltipoespecicado.
•Antesdecolocarlaspilas,limpieloscontactosyloscontracontactosdelas
mismas.
•Nopermitaalosniñoscambiarlaspilassinlasupervisióndeunapersona
adulta.
•Nomezclepilasviejasynuevasnitampocopilasdetiposofabricantes
diferentes.
•Retirelaspilasdeaquellosproductosquenovayanausarseduranteuntiempo
prolongado(anoserqueestosdebanpermaneceroperativosparacasosde
emergencia).
•Nocortocircuitelaspilas.
•Nocarguelaspilas.
•Noarrojelaspilasalfuego.
•Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.
•Nuncaabra,dañeniingierapilasnitampocolasdesecheenelmedioambiente.
Puedencontenermetalespesadostóxicosydañinosparaelmedioambiente.
•Retireydesechedeinmediatolaspilasgastadasdelproducto.
•Evitealmacenar,cargarousarlaspilasencondicionesdetemperaturaextrema
odepresiónatmosféricaextremadamentebajacomo,porejemplo,agrandes
alturas.
3.Puestaenmarchayfuncionamiento-Multipuerto
3.1Cambiar/sustituirlaspilas
•Retirelatapadelcompartimentodelaspilasenlapartetrasera.
•Siesnecesario,retirelapilausadaeinserteunanuevapiladepetacade9Vcon
lapolaridadcorrecta.
•Cierredenuevoelcompartimentodelaspilas.Sudispositivodecomprobaciónya
estálistoparausar.
3.2Preparación
Advertencia
•Noconectecablesconcorrientealcomprobador.
•Compruebequesehanrealizadoconcuidadotodaslasconexionesderoscadasy
deengastedeloscablesquesedeseacomprobar.Losconectoresmodularesque
noesténcompletamenteapretadospuedencausardañosenelcomprobador.
Comprobacióndecables6p6c/RJ12y6p4c/RJ11:
Conecteunextremodelcablealatoma6p6cdelcomprobadorderedes(1)yelotroa
latoma6p6cdelaunidadremota(1).
Comprobacióndecables8p8c/RJ45:
Conecteunextremodelcablealatoma8p8cdelcomprobadordecablesdered(2)y
elotroalatoma8p8cdelaunidadremota(2).
3.3.Realizaciónyevaluacióndelaspruebas
•Muevaelinterruptordeslizante(A)alaposición"ON"paralavelocidaddeprueba
normal.
•Muevaelinterruptordeslizante(A)alaposición"S"paraunavelocidaddeprueba
máslenta.
•Cuandoloscablesseencuentrencorrectamenteconectados,seiluminaránlosLEDs
(B)1-8(o1-6)enordennuméricotantoenelcomprobadordecablesderedcomo
enlaunidadremota.
•Sielcableyelapantallamientodelconectorestáninstaladosycorrectamente
conectados,seenciendeelLED"G"(C)despuésdehaberrecorridolasecuencia
1-8(o1-6).
•Siseinterrumpenunaovariaslíneas,losLEDcorrespondientesdelcomprobadorde
cablesderedydelaunidadremotanoseiluminarán.
•Sihaymenosdedoslíneascorrectamenteconectadas,todoslosLEDpermanecen
oscuros.
•Sidosomáscablesseencuentranenposicióninvertida,losLEDdelaunidad
remotaseiluminanenordeninverso,nonumérico.LosLEDdelcomprobadorde
cablesderedseiluminanenelordennumériconormal.
•
Sisecortocircuitanhastadoscables,losLEDasignadosaloscablescortocircuitados
noseencienden.
•Sisecortocircuitantresomáscables,todoslosLEDpermanecenoscuros.
•Paracomprobarcajasopanelesdeconexióninstalados,puedeutilizarcablesde
redcortos(noincluidos)paraconectarlascajasalastomasdelcomprobadorode
launidadremota.
•Launidadremotaesextraíbleparapodercomprobartambiénlasconexionesde
cablesentrediferentesestancias(diagramaB).
4.Exclusiónderesponsabilidad
LaempresaHamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantíaalguna
porlosdañosquesederivendeunainstalación,montajeomanejoincorrectosdel
productooporlainobservanciadelasinstruccionesdeusoodelasindicacionesde
seguridad.
1.Inhoudvandeverpakking
•Netwerkkabel-tester
•Remote-eenheid
•Dezegebruiksaanwijzing
2.Veiligheidsinstructies
•Hetproductisbedoeldvoorprivé-,niet-zakelkgebruik.
•Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindroge
ruimtes.
•Gebruikhetartikelalleeningematigdeklimatologischeomstandigheden.
•Probeerhetproductnietzelfteonderhoudenofterepareren.Laatonderhouds-en
reparatiewerkzaamhedendoorvakpersoneeluitvoeren.
•Openhetproductnietengebruikhetnietmeerbbeschadigingen.
•Gebruikhetproductnietbuitendeindetechnischegegevensvermelde
vermogensgrenzen.
•Verandernietsaanhetapparaat.Daardoorvervaltelkeaanspraakopgarantie.
•Ditproductdient,zoalsalleelektrischeproducten,buitenhetbereikvankinderente
wordengehouden!
•Gebruikhetproductalleenvoorhetbeoogdedoel.
•Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindroge
ruimtes.
•Hetproductisalleenbedoeldvoorgebruikbinnenshuis.
•Gebruikhetproductnietindeonmiddellkenabheidvandeverwarming,andere
warmtebronnenofindirectzonlicht.
•Gebruikhetproductnietineenvochtigeomgevingenvermdspatwater.
•Gebruikhetproductnietopplaatsenwaarelektronischeproductennietzntoegestaan.
•Laathetproductnietvallenenstelhetnietblootaanzwareschokkenofstoten.
•Voerhetverpakkingsmateriaaldirectenovereenkomstigdelokaalgeldende
afvoervoorschriftenaf.
Waarschuwing-batterijen
•Leteraltijdopdatudebatterijenmetdepolenindejuisterichtingplaatst
(opschrift+en-).Indiendebatterijenverkeerdwordengeplaatstkunnendeze
gaanlekkenofzelfsexploderen.
•Gebruikuitsluitendaccu’s(ofbatterijen),welkemethetvermeldetype
overeenstemmen.
•Reinigvóórhetplaatsenvandebatterijendebatterijcontactenendecontacten
inhetproduct.
•Laatkinderennooitzondertoezichtbatterijenvervangen.
•Gebruikgeenoudeennieuwebatterijentegelijkertijdofbatterijenvaneen
verschillendesoortoffabricaat.
•Verwijderbatterijenuitproductendiegedurendelangeretijdnietworden
gebruikt(behoudensindiendezevooreennoodgevalstand-bymoetenblijven).
•Sluitdebatterijnietkort.
•Laaddebatterijennietop.
•Werpdebatterijennietinvuur.
•Houddebatterijenbuitenhetbereikvankinderen.
•Batterijennooitopenen,beschadigen,inslikkenofinhetmilieuterechtlaten
komen.Zijkunnengiftigeenzwaremetalenbevattendieschadelijkzijnvoor
hetmilieu.
•Legebatterijendirectuithetproductverwijderenenafvoeren.
•Vermijdopslag,opladenengebruikbijextremetemperaturenenextreemlage
luchtdruk(bijv.opgrotehoogte).
3.Hetproductingebruiknemen-multiport
3.1Batterenplaatsen/vervangen
•Verwijderhetdekselvanhetbatterijvakaandeachterkant.
•Verwijderevt.degebruiktebatterijenplaatseennieuwe9V-blokbatterijmetde
juistepolariteit.
•Sluithetbatterijvakvervolgensweer.Uwtestapparaatisnuklaarvoorgebruik.
3.2Voorbereiding
Waarschuwing
•Sluitgeenkabelsdieonderspanningstaanopdetesteraan.
•Zorgervoordatalleschroef-enkrimpverbindingenopdetetestenkabels
zorgvuldigzijnuitgevoerd.Modulairestekkersdienietvolledigzijningedrukt,
kunnendetesterbeschadigen.
Testenvan6p6c/RJ12en6p4c/RJ11kabels:
Sluitheteneuiteindevandekabelaanopde6p6c-aansluitingvandenetwerktester
(1)enhetandereuiteindeopde6p6c-aansluitingvanderemote-eenheid(1).
Testenvan8p8c/RJ45kabels:
Sluitheteneuiteindevandekabelaanopde8p8c-aansluitingvandenetwerkkabel-
tester(2)enhetandereuiteindeopde8p8c-aansluitingvanderemote-eenheid(2).
3.3.Uitvoeringenevaluatievandetest
•Schuifdeschuifschakelaar(A)indestand"ON"voornormaletestsnelheid.
•Schuifdeschuifschakelaar(A)indestand"S"voorlangzametestsnelheid.
•Alsdeleidingencorrectzijnaangesloten,brandendeleds(B)1-8(of1-6)opzowel
denetwerkkabel-testeralsderemote-eenheidinnumeriekevolgorde.
•Alsdekabel-enstekkerafschermingaanwezigisencorrectisaangesloten,gaatde
led"G"(C)ookbrandennadatdereeks1-8(of1-6)isvoltooid.
•Alseenofmeerleidingenonderbrokenzijn,brandendebijbehorendeledsopde
netwerkkabel-testerenopderemote-eenheidniet.
•Alserminderdantweeleidingencorrectzijnaangesloten,blijvenalleledsdonker.
•Alsertweeofmeerleidingenzijnverwisseld,gaandeledsopderemote-eenheid
brandeninverwisselde,niet-numeriekevolgorde.Deledsopdenetwerkkabel-tester
brandenindenormale,numeriekevolgorde.
•Alsermaximaaltweeleidingenzijnkortgesloten,brandendeledsdiezijn
toegewezenaandekortgeslotenleidingenniet.
•Alserdrieofmeerleidingenwordenkortgesloten,blijvenalleledsdonker.
•Voorhettestenvangeïnstalleerdestopcontactenofpatchpanelenkunnener
kortenetwerkkabels(nietmeegeleverd)wordengebruiktomdestopcontactente
verbindenmetdeaansluitingenopdenetwerkkabel-testerofderemote-eenheid.
•Deremote-eenheidisverwijderbaar,zodatookkabelverbindingentussen
verschillendekamerskunnenwordengetest(afbeeldingB).
4.Uitsluitingaansprakelkheid
HamaGmbH&CoKGisnietaansprakelijkvoorenverleentgeengarantieopschade
diehetgevolgisvanondeskundigeinstallatie,montageenondeskundiggebruikvan
hetproductofhetnietinachtnemenvandehandleidingen/ofveiligheidsinstructies.
1.Contenutodellaconfezione
•Testerpercavidirete
•Unitàremote
•Ilpresentelibrettodiistruzioni
2.Istruzionidisicurezza
•Ilprodottoèprevistoperusopersonale,noncommerciale.
•Proteggereilprodottodallosporco,dall’umiditàedalsurriscaldamentoeutilizzarlosolo
inambientiasciutti.
•Utilizzareilprodottosoltantoincondizioniclimatichemoderate.
•Noneffettuareinterventidimanutenzioneeriparazionesulprodottodipropriainiziativa.
Fareeseguireilavoridiriparazionesoltantodaoperatorispecializzati.
•Nonaprireilprodottoecessarnel’utilizzosepresentadanneggiamenti.
•Nonutilizzareilprodottooltreilimitidipotenzaindicatineidatitecnici.
•Nonapportaremodicheall’apparecchio.Intalcasodecadonoidirittidigaranzia.
•Cometutteleapparecchiatureelettriche,tenereilprodottofuoridallaportatadei
bambini!
•Utilizzareilprodottosoltantopergliscopiprevisti.
•Proteggereilprodottodallosporco,dall’umiditàedalsurriscaldamentoeutilizzarlosolo
inambientiasciutti.
•Ilprodottoèprevistoperl’usoinambientichiusi.
•Noncollocareilprodottonelleimmediatevicinanzedelriscaldamento,difontidicalore
oallalucedirettadelsole.
•Nonutilizzareilprodottoinambientiumidieproteggerlodaglispruzzid’acqua.
•Nonutilizzareilprodottoinambientidovenonèconsentitol’usodistrumentielettronici.
•Nonfarcadereilprodottoenonesporloaurti.
•Smaltireimmediatamenteilmaterialed’imballaggioinconformitàalleprescrizioni
localivigenti.
Attenzione-batterie
•Inserirelebatterieattenendosisempreallapolaritàindicata(etichetta+e-).La
mancataosservanzadellapolaritàcorrettapuòcausareperditeol’esplosione
dellebatterie.
•Utilizzaresoltantobatteriericaricabili(onormalibatterie)deltipoindicato.
•Primadiinserirelebatteriepulireicontattidellemedesimeeicontrocontatti.
•Nonconsentireaibambinidisostituirelebatterie,senonsottolasorveglianza
diunapersonaadulta.
•Nonutilizzarecontemporaneamentebatterievecchieenuove,nonchédimarche
etipidiversi.
•Rimuoverelebatteriedaiprodottisenonutilizzatiperperiodiprolungati(ameno
chenondebbanoesseredisponibilipercasidiemergenza).
•Noncortocircuitarelebatterie.
•Nonricaricarebatterienonricaricabili.
•Nongettarelebatterienelfuoco.
•Custodirelebatteriefuoridallaportatadeibambini.
•Nonaprire,danneggiare,ingerireodisperderelebatterienell’ambienteper
nessunaragione.Essepossonoconteneremetallipesantivelenosienociviper
l’ambiente.
•Toglieresubitolebatterieesauritedalprodottoeprovvedereallorosmaltimento
conforme.
•Evitarelacustodia,laricaricael’usodelprodottoatemperatureestremeea
pressioniatmosfericheestremamentebasse(adesempioadaltequote).
3.Messainfunzioneeutilizzo-Multiporta
3.1Inserire/sostituirelebatterie
•Togliereilcoperchiodellasededellabatteriasituatasullatoposteriore.
•Sepresente,rimuoverelabatteriaesauritaeinserirequellanuovaa9Vseguendo
lapolaritàindicata.
•Richiuderelasededellabatteria.Iltesterèprontoperl’uso.
3.2Preparazione
Attenzione
•Noncollegarecavielettricialtester.
•Assicurarsicheicollegamentiaviteequellicrimpatideicavidatestare
sianostatiaccuratamenteeseguiti.Lapresenzadiconnettorimodularinon
correttamentecrimpatipuòcausaredanneggiamentialtester.
Testdicavi6p6c/RJ12e6p4c/RJ11:
Collegareun’estremitàdelcavoallapresa6p6cdeltester(1)el’altraallapresa6p6c
dell’unitàremote(1).
Testdicavi8p8c/RJ45:
Collegareun’estremitàdelcavoallapresa8p8cdeltester(2)el’altraallapresa8p8c
dell’unitàremote(2).
3,3.Esecuzioneeanalisideltest
•Disporrel’interruttoreascorrimento(A)inposizione“ON”pereseguireiltesta
velocitànormale.
•Disporrel’interruttoreascorrimento(A)inposizione“S”pereseguireiltesta
velocitàlenta.
•Seicavisonocorrettamenteconnessi,iLED(B)1-8(ovvero1-6)siaccendonosiasul
testerchesull’unitàremoteinsequenzanumerica.
•Selaschermaturadeicaviedeiconnettorièpresenteecorrettamenteconnessa,al
terminedellasequenza1-8(ovvero1-6)siaccendeancheilLED“G”(C).
•Lapresenzadiunoopiùcaviinterrottivienesegnalatadall’accensionedeirelativi
LEDsultesteresull’unitàremote.
•Seilnumerodicavicorrettamentecollegatièinferioreadue,tuttiiLEDrestano
spenti.
•Inpresenzadidueopiùliinvertiti,iLEDdell’unitàremotesiaccendonoin
sequenzainvertita,nonnumerica.ILEDdeltestersiaccendononellanormale
sequenzanumerica.
•Incasodicortocircuitodinonoltredueli,iLEDassegnatiaicaviincortocircuito
nonsiaccendono.
•Inpresenzaditreopiùliincortocircuito,tuttiiLEDrestanospenti.
•Pereseguireiltestdipreseopatchpanelinstallati,possonoessereutilizzaticavidi
retediridottalunghezza(nonfornitiindotazione)percollegarelepresealleprese
deltesteredell’unitàremote.
•L’unitàremoteèrimovibileperpotertestareancheicollegamentiviacavotra
ambientidiversi(gracaB).
4.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&CoKGdeclinaogniresponsabilitàperdannidovutialmontaggioo
all’utilizzoscorrettodelprodotto,nonchéallamancataosservanzadelleistruzioni
d’usoe/odisicurezza.
1.Zawartośćzestawu
•Testerkablasieciowego
•Jednostkaobsługizdalnej
•Niniejszainstrukcjaobsługi
2.Zasadybezpieczeństwa
•Produktjestprzeznaczonydoprywatnego,niekomercyjnegoużytku.
•Chronićproduktprzedbrudem,wilgociąiprzegrzaniem.Korzystaćzproduktuwyłącznie
wsuchychpomieszczeniach.
•Zproduktunależykorzystaćwyłączniewumiarkowanychwarunkachklimatycznych.
•Niepróbowaćsamodzielniedokonywaćkonserwacjilubnaprawiaćurządzenia.Wszelkie
pracekonserwacyjnenależypowierzyćodpowiedniemupersonelowispecjalistycznemu.
•Nieotwieraćproduktuiniekontynuowaćjegoobsługi,jeżelijestuszkodzony.
•Nieużywaćproduktupozagranicamijegowydajnościokreślonymiwdanych
technicznych.
•Niedokonywaćżadnychzmianwurządzeniu.Spowodujetoutratęgwarancji.
•Tenprodukt,podobniejakwszystkieproduktyelektryczne,niejestprzeznaczonydo
obsługiprzezdzieci!
•Produktunależyużywaćwyłączniezgodniezprzeznaczeniem.
•Chronićproduktprzedbrudem,wilgociąiprzegrzaniem.Korzystaćzproduktuwyłącznie
wsuchychpomieszczeniach.
•Produktjestprzeznaczonywyłączniedoużytkuwpomieszczeniach.
•Nieużywaćproduktuwbezpośrednimsąsiedztwiegrzejnika,innychźródełciepłalubw
bezpośrednimświetlesłonecznym.
•Nieużywaćproduktuwwilgotnymotoczeniuichronićgoprzedbryzgamiwody.
•Nieużywaćproduktuwmiejscach,gdzieniedozwolonejeststosowanieurządzeń
elektronicznych.
•Nieupuszczaćproduktuinienarażaćgonasilnewstrząsy.
•Opakowanienależyniezwłocznieusunąćzgodniezlokalnymiprzepisamidotyczącymi
utylizacji.
Ostrzeżenie–Baterie
•Koniecznieprzestrzegaćprawidłowejbiegunowości(oznaczenie+i-)baterii
orazodpowiedniojewkładać.Nieprzestrzeganiegroziwyciekiemlubwybuchem
baterii.
•Używaćwyłącznieakumulatorów(lubbaterii)określonegotypu.
•Przedwłożeniembateriiwyczyścićstykibateriiiprzeciwległestyki.
•Niepozwalaćdzieciomnawymienianiebateriibeznadzoru.
•Niemieszaćstarychbateriiznowymi,bateriiróżnegotypulubróżnych
producentów.
•Wyjąćbateriezproduktów,któreniebędąużywaneprzezdłuższyczas(chybaże
sągotowedoużyciawsytuacjiawaryjnej).
•Niezwieraćbaterii.
•Nieładowaćbaterii.
•Niewrzucaćbateriidoognia.
•Przechowywaćbateriewmiejscuniedostępnymdladzieci.
•Nigdynieotwierać,nieuszkadzaćaniniepołykaćbateriiiniedopuszczać,aby
przedostałysiędośrodowiska.Mogąonezawieraćtoksyczneiszkodliwedla
środowiskametaleciężkie.
•Zużytebaterienatychmiastwyjąćzproduktuiwyrzucić.
•Unikaćprzechowywania,ładowaniaiużytkowaniawekstremalnych
temperaturachiprzybardzoniskimciśnieniupowietrza(np.nadużych
wysokościach).
3.Uruchomienieieksploatacja–Multiport
3.1Wkładanie/zmianabaterii
•Zdjąćpokrywękomorybateriiztylnejstrony.
•Wyjąćzużytąbaterięiponowniewłożyćnowąbaterięblokową9Vzgodniez
oznaczeniembiegunów.
•Ponowniezamknąćkomorębaterii.Urządzenietestowejestterazgotowedopracy.
3.2Czynnościwstępne
Ostrzeżenie
•Ztesteremnienależyłączyćkabliznajdującychsiępodnapięciem.
•Upewnićsię,żewszystkiepołączeniaśruboweizaciskowenatestowanych
kablachzostaływykonanestarannie.Niedokońcadociśniętewtyczkimodułowe
mogąprowadzićdouszkodzeniatestera.
Testkabli6p6c/RJ12i6p4c/RJ11:
Połączyćjedenkonieckablazgniazdem6p6ctesterasieci(1)adrugizgniazdem
6p6cjednostkiobsługizdalnej(1).
Testkabli8p8c/RJ45:
Połączyćjedenkonieckablazgniazdem8p8ctesterasieci(2)adrugizgniazdem
8p8cjednostkiobsługizdalnej(2).
3.3Przeprowadzenieianalizatestu
•Ustawićprzełączniksuwakowy(A)dopozycji"ON"dlanormalnejprędkości
testowej.
•Ustawićprzełączniksuwakowy(A)dopozycji"S"dlawolnejprędkościtestowej.
•WprzypadkuprawidłowopołączonychprzewodówdiodyLED(B)1–8(lub1–6)
zaświecąsięzarównonatesterzekablasieciowegojakrównieżnajednostce
obsługizdalnejwkolejnościnumerycznej.
•Wprzypadkudostępnegoiprawidłowopodłączonegoekranowaniakablaiwtyczki,
pozakończonejsekwencji1–8(lub1–6)zaświecisięrównieżdiodaLED"G"(C).
•Jeśliconajmniejjedenprzewódzostanieprzerwany,odpowiedniediodyLEDna
testerzekablasieciowegoijednostceobsługizdalnejniezaświecąsię.
•Jeślimaksymalniedwaprzewodysąpołączoneprawidłowo,wszystkiediodyLED
pozostanąciemne.
•Jeśliconajmniejdwieżyłykablisązamienionemiejscami,diodyLEDnajednostce
obsługizdalnejzaświecąsięwzmienione,nienumerycznejkolejności.DiodyLEDna
testerzekablasieciowegozaświecąsięwnormalnej,numerycznejkolejności.
•WprzypadkuzwarciamaksymalniedwóchżyłkablidiodyLED,przyporządkowane
dozwartychprzewodów,niezaświecąsię.
•Wprzypadkuzwarciatrzechlubwięcejżyłkabli,diodyLEDpozostanąciemne.
•Wcelutestowaniazainstalowanychpuszeklubkrosownickrótkiekablesieciowe
(niezawartewzakresiedostawy)mogąbyćwykorzystywanedołączeniapuszekz
gniazdaminatesterzekablasieciowegolubjednostkiobsługizdalnej.
•
Jednostkaobsługizdalnejjestzdejmowana,dziękiczemutestowanemogąbyć
równieżpołączeniaprzewodowepomiędzyróżnymipomieszczeniami(grakaB).
4.Wyłączenieodpowiedzialnościztytuługwarancji
HamaGmbH&CoKGnieponosiodpowiedzialnościinieudzielażadnejgwarancji
ztytułuszkódwynikającychzniewłaściwegomontażu,instalacji,niewłaściwego
użytkowaniaurządzeniaaniztytułuszkódwynikającychzpostępowanianiezgodniez
instrukcjąobsługiiwskazówkamibezpieczeństwa.
1.Acsomagtartalma
•Hálózati-kábel-tesztelő
•Remoteegység
•Használatiútmutató
2.Biztonságiutasítások
•Atermékmagánjellegű,nemüzleticélúalkalmazásrakészült.
•Óvjaaterméketszennyeződéstől,nedvességtőléstúlmelegedéstől,éskizárólagszáraz
helyenhasználja.
•Aterméketcsakmérsékeltidőjárásikörülményekközötthasználja.
•Nekíséreljemegakészüléketsajátkezűlegkarbantartanivagymegjavítani.Minden
karbantartásimunkátbízzonilletékesszakemberre.
•Nenyissakiaterméket,éssérüléseseténneüzemeltessetovább.
•Neüzemeltesseaterméketaműszakiadatokbanmegadottteljesítményhatárokontúl.
•Nevégezzensemmilyenmódosítástakészüléken.Különbenmindengaranciaigény
érvényétveszti.
•Atermék,mintmindenelektromoskészülék,nemgyermekekkezébevaló!
•Aterméketkizárólagarendeltetésicéljárahasználja.
•Óvjaaterméketszennyeződéstől,nedvességtőléstúlmelegedéstől,éskizárólagszáraz
helyenhasználja.
•Atermékcsaképületenbelülihasználatrakészült.
•Neüzemeltesseaterméketközvetlenülfűtés,máshőforrásközelébenvagyközvetlen
napsugárzásnál.
•Nehasználjaaterméketpáráskörnyezetben,éskerüljeazérintkezéstfröccsenővízzel.
•Nehasználjaaterméketolyanhelyen,aholelektronikuskészülékekhasználatanem
megengedett.
•Neejtseleaterméketésnetegyekierősrázkódásnak.
•Azonnalselejtezzeleacsomagolóanyagotahelyilegérvényeshulladékkezelésielőírások
szerint.
Figyelmeztetés–elemek
•Feltétlenülügyeljenazelemekmegfelelőpolaritására(+és-felirat),ésennek
megfelelőentegyebeőket.Ennekgyelmenkívülhagyásaeseténazelem
kifolyásánakvagyfelrobbanásánakveszélyeállfenn.
•Kizárólagamegadotttípusnakmegfelelőakkumulátort(vagyelemet)használjon.
•Azelembehelyezéseelőtttisztítsamegazelemérintkezőketésaz
ellenérintkezőket.
•Neengedjemegagyermekeknekazelemcserétfelügyeletnélkül.
•Nekeverjearégiésazújelemeket,valamintakülönbözőtípusúvagymás
gyártótólszármazóelemeket.
•Vegyekiazelemeketabbólatermékből,amelyethosszúideignemhasznál
(kivéve,haaztvészhelyzetesetérekészenlétbentartja).
•Nezárjarövidreazelemeket.
•Netöltsefelazelemeket.
•Nedobjatűzbeazelemeket.
•Azelemeketgyermekektőlelzárthelyentárolja.
•Azelemeketsohanenyissafel,rongáljameg,nyeljelevagyjuttassaa
környezetbe.Mérgezőéskörnyezetrekárosnehézfémekettartalmazhatnak.
•Haladéktalanulvegyekialemerültelemeketatermékből,majdselejtezzeleőket.
•Aterméketnetárolja,netöltseésnehasználjaszélsőségeshőmérsékleteken,
ill.szélsőségesenalacsonylégnyomáson(pl.jelentőstengerszintfeletti
magasságban).
3.Üzembehelyezéséshasználat–multi-csatlakozó
3.1Elemekbehelyezése/cseréje
•Távolítsaelahátlaponlévőelemtartórekeszfedelét.
•Szükségeseténvegyekiazelhasználtelemet,éshelyezzenbeegyúj9V-oselemet,
ügyelveapolaritásra.
•Zárjavisszaazelemtartórekeszt.Tesztkészülékemosthasználatrakész.
3.2Előkészítés
Figyelmeztetés
•Necsatlakoztassonfeszültségvezetőkábeleketatesztelőhöz.
•Ügyeljenarra,hogyatesztelendőkábelekenlévőösszescsavar-ésszorítógyűrűs
csatlakozásmegfelelőenilleszkedjen.Anemteljesenbenyomottmoduláris
csatlakozókkárttehetnekatesztelőben.
A6p6c/RJ12és6p4c/RJ11kábelektesztelése:
Csatlakoztassaakábelegyikvégétahálózatitesztelő6p6caljzatához(1),amásik
végétpedigaremoteegység6p6caljzatához(1).
A8p8c/RJ45kábelektesztelése:
Csatlakoztassaakábelegyikvégétahálózati-kábel-tesztelő8p8caljzatához(2),a
másikvégétpedigaremoteegység8p8caljzatához(2).
3.3Atesztvégrehajtásaésértékelése
•Anormáltesztsebességhezcsúsztassaelatolókapcsolót(A)ONállásba.
•Alassútesztsebességhezcsúsztassaelatolókapcsolót(A)Sállásba.
•Megfelelőencsatlakoztatottkábelekeseténa(B)1–8(vagy1–6)LED-ekmind
ahálózati-kábel-tesztelőn,mindaremoteegységennumerikussorrendben
világítanak.
•Megfelelőkábel-éscsatlakozó-árnyékoláseseténa"G"LED(C)isfelvillanaz1–8
(vagy1–6)sorozatbefejezéseután.
•Haegyvagytöbbvezetékmegszakad,amegfelelőLED-ekahálózati-kábel-tesztelőn
ésaremoteegységennemvilágítanak.
•Hakettőnélkevesebbvonalvanmegfelelőencsatlakoztatva,mindenLEDsötét
marad.
•Hakétvagytöbbvezetékfelvancserélve,aremoteegységenlévőLED-ekfelcserélt,
nemnumerikussorrendbenvillannakfel.Ahálózati-kábel-tesztelőLED-jeinormál
numerikussorrendbenvillannakfel.
•Halegfeljebbkétvezetékrövidrevanzárva,arövidrezártvezetékekhezrendelt
LED-eknemvilágítanak.
•Haháromvagytöbbvezetékrövidrevanzárva,azösszesLEDsötétmarad.
•Atelepítettaljzatokvagyjavítópanelekteszteléséhezrövidhálózatikábelek
(acsomagnemtartalmazza)segítségévelhasználhatókacsatlakozóaljzatoka
hálózati-kábel-tesztelővagyaremoteegységaljzataihoz.
•Aremoteegységlevehető,ígyakülönbözőhelyiségekközöttikábelkapcsolatokis
tesztelhetők(Bábra).
4.Szavatosságkizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősségetvagyszavatosságotnemvállala
termékszakszerűtlentelepítéséből,szerelésébőlésszakszerűtlenhasználatából,
vagyahasználatiútmutatóés/vagyabiztonságiutasításokbenemtartásábóleredő
károkért.
A
B
122
1
C
RJ11+RJ45
REMOTEMASTER
OFFONS
RJ11+RJ45
CABLE
TESTER
A
B
22
PAP
RaccoltaCarta
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hama |
| Kategoria: | Sprzęt pomiarowy |
| Model: | 00200778 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama 00200778, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Sprzęt pomiarowy Hama
18 Września 2024
15 Sierpnia 2024
Instrukcje Sprzęt pomiarowy
Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025