Instrukcja obsługi Hama AM-7.801
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama AM-7.801 (2 stron) w kategorii mysz. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.1 gwiazdek
Strona 1/2

DPI
DPI
DPI
800 1200
1600
GWarrerantimy Discla
HamaGmbH & Co.liabilityprovides noKG assumesnoandwarranty
for damagemimproperresulting froinstallation/mounting,improper
useproduct or from failure to observe the opeoftheratinginstructions
and/or safety notes.
DHaussftungsa chluss
DCoerie Hama GmbH &.tigKG übnimmerkeinerleHaftunod
Gewäführleistungr,sSchädendiaueunäßsachgemer Iniostallatn,
MoPrntagucedmununsachgemäßeGebrah desoduktesoder
einerderngeiter derNichtachtungbeBedienusanlunungd/od
Sihinwrecherheitseise sultieren.
FExclusion dgarantiee
La sociétéma GmbH & Co.nesponsabilitéen caHaKGdéclitoute res
de dommagesmontage ouuneprovoqués par unestallation, unin
utilisation nonconformes duoreproduit ou encprovoqués par un
non respect desconsignes dude/ouconsignesmod‘emploi etdes
de sécurité.
EExclusióndsponlidade resabi
Hama GmbH&no sesponsabilizanigarantíaloCo KGreconcedepors
dañospor una instalación,ntaje onejo incorrectosquesurjanmoma
deloducto olanoiónde lasinstrucciones demanejoprporobservac
y/olas instrucciones de seguridad.de
RОтказ оттийныобятельгаранхзаств
КоKGоттсмпанияmaGmbH &.HaCoнетнесеветвенность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияиспользования изделияине по назначению,а
таюдтакже вследствиенесобленияэксплуаинструкциипоции и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
Hama GmbHCo.KG non&si assumealcunasponsabilità peri dannire
derivati dal montaggioo l‘utilizzo scorrettodaldel pdotto,nonchérola
mancata osservanzaistruzionir ldellepe‘usoe/o delle indicazioni
di sicurezza.
NUiprtsluiting vanieaansgarantenakijkheleid
Hama GmbH& Co.aanvaardtgeen enkeleKGaansprakelijkheid
of garschade ofgevolgschade, welkedoorantieclaims voor
ondeskundige installatie, montageen ondeskundiggebruik vanhet
psultaat zijnvan hetniet inacht nemenvaroreduct ontstaanof hetn
de bedieningsinstructies en/ofveiligheidsinstructies.
JΑπώλεισηςα εγγύη
Η εταιρεία Hama GmbH& CoδεναναλαμβάνειμίαευθύνηKGκα
ή εγγύηση γιαμιές,υνόνθασμένηζηοιοποίες προκύπτοαπλα
εγστασηρμονθασμένη χρήσηκατάκαι συναλόγηση ήλατου προϊόντος
ήυργίαςι/ήνυποδείξεωνμητήρηση των οδηγιώνλειτοκατω
ασφαλείας.
PWyłączen odpowiieedzialności
Hama GmbH&.iela gwancjinieodpowiada zaCoKG nie udzraani
szkodyniewłaściwej instalacji,montażu orniepwidłowegowskutekazra
stosowanialubnieprzestrzeganiastrukcji obsługi i/lubproduktuin
wskazówek bezpieczeństwa.
HSzakivatosság zárása
AsemmilyenfelelősségetgyHamaGmbH & Co.KGvaszavatosságot
nemszerelésébőlvállala termék szakszerűtlentelepítéséből,és
szakszerűtlen használatából, vagya kezelési útmutató/vagyésa
biztonságiőírásokelbenem tartásából eredőkárokért.
CVyloučen záíruky
Hama GmbHCo.odpovědnostnebo&KG nepřebírážádnouzáruku
za škodyniklé neodbornouinstalací,ntážívzmonebo neodborným
použitím výbku nebonedodržováním návoduk použitía/nebroo
bezpečnostních pokynů.
QVylúčenie záruky
FirmamaGmbH & CoHaKG neručí/nezodpovedá zaškody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie,montáže aleboneodborného používania
výrobzku alebonešpektovanianávodu napoužívanie a/alebore
bezpečnostných pokynov.
OExcludeiasão garant
A HamaGmbH &Conão assumequalquersponsabilidadKGree
ou garantiapor danosprovocados pelainstalação, montagem ou
manuseamento incorctos doproduto erenão observaçãodo das
instruções de utilização e/ou dasformaçõesnça.inde segura
TGaranti reddi
Hama GmbHyanlış kurulum,montaj ve& Co.şirketiKGürünün
amacınanolarak kullanılmamasırumundayakullanıuyguduvem
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan
hasarlardanvebugarantisorumluluk kabuletmezdurumdahakkı
kaybolur.
MExcluddențieere gara
HamabH& Co.îşi asumănici orăspundesaugaGmKG nureranție
pentrugubecauzate depamontarea,instalarea sau folosirea
necorespunzătoaaprodusului sauectarea instrucțiunilor dereneresp
folosire sau/șiinstrucțiunilordegunță.asira
ZIsključenje ostiodgovorn
FirmamaGmbH &uzimanikakvu odgovornost zaHaCo.ne pKGre
štete kojenastanu zbognestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebe pizvoda ilibui/ilirozbog nepoštovanjauputstva zaupotre
napomena zabezbednost.
YAtkoleidimas nuoatsamybės
„Hama GmbHybėsuž žalą,kuri& Co.“ neprisiima atsakomKG
padaroma netinkamaiengus, įmontavus gaminį, jįnaudojantįrne
pagal paskirtį,giantnaudojimo instrukcijąirrba)saugosneatsižvelį(a
nuorodas.
BОтказ отправа
ХамабХ&ГмКоотгога. КГне поеманикакваворностиилранция
за повредив резултатна неправилнаинсталация, монтаж и
неправилнаупотребана пруктаили неспазванена упванеодътто
за обслужване и/илиинструкциите зазопасност.бе
1Відмдповвіа відовідальності
КоKGмпаніяmaGmbH &.HaCoне несежодноївідповідальності
такододженевідшовуєматеріальні збиткиза пошкннявнаслідок
неналежногожуціївстановлення, монтайексплуатапрукту,од
ажунаслідок недотриманняінструкцій посібникатакоз
експлуабезпеки.тації/абовказівок зтехнікита
SGarantifriskrivning
Hama GmbH& Co.mavansvar ellergarantKG övertaringen fori
för skador som beror påolämpliginstallation, monteringoch
olämpliger påoch/elleproduktanvändning ellatt bruksanvisningenr
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVanstuu rajoitus
Hama GmbH& Co.vastaa millääntavalla vahingoista, jotkaKG ei
johtuvati tuotteenkäytöstä taepäasianmukaisesta asennuksestatai
käyttöohjeen ja/taiturvaohjeiden vastaisestatoiminnasta.
K Ansvarsfras lsekrive
Hama GmbHpåtagersig ikkeansvar eller gar& Co.KGanti for
skader, derktbrugskyldesukorrekt installation,montering ogukorre
af produkteteller manglendeoverholdelse afbetjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFravaskrivelse ansvar
Hama GmbHform foransvar elle& Coertar ingenKG KG ovr
gaforskader somkanrantitilbakeføres tilukyndig installering
eller monteringeller ukyndigbruk avproduktet ellersom følgeav
at produktethar blittbenyttet uten atbruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatthensyn til.
1
2
Alldsseg.listebrandaretrrkademaof thcorrespondincompaesni
Erissibjtoteroanrsd omonsptsuexceed, andectchnical.changes
Ourmr general tesytoflideverandpaymenareapplied.
xx1134919 / 04.16
Hama GmbH &Co KG
86652Monheim/ Germany
www.hama.com
D
AM-7801
Optical Mouse
xx134919
xx134920
xx134921
xx134922
xx134923
xx134924
xx134925
xx134926
xx134927
xx134928
xx134929
xx134930
1
23
45
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hama |
| Kategoria: | mysz |
| Model: | AM-7.801 |
| Kolor produktu: | Wielobarwny |
| Typ produktu: | Model samolotu kosmicznego |
| Źródło zasilania: | Baterie |
| Szerokość produktu: | 218 mm |
| Rekomendowane użycie: | PC/Laptop |
| Pasmo częstotliwości: | 2.4 GHz |
| Zasięg bezprzewdowego router'a: | 8 m |
| Przeznaczenie: | Biuro |
| Układ: | Oburęczny |
| Interfejs urządzenia: | RF Wireless |
| Technologia wykrywania ruchu: | Optyczny |
| Typ przewijania (scroll type): | Koło |
| Liczba przycisków: | 5 |
| Rodzaj przycisków: | Wciskane przyciski |
| Rozdzielczość ruchu: | 1200 DPI |
| Liczba kółek przewijania myszy: | 1 |
| Kierunki przewijania: | Pionowy |
| Odbiornik dołączony: | Tak |
| Interfejs odbiornika bezprzewodowego: | USB Typu-A |
| Kolor powierzchni: | Monochromatyczny |
| Rodzaj baterii: | AAA |
| Model: | Model statku kosmicznego |
| Liczba baterii: | 2 |
| Baterie w zestawie: | Tak |
| Przewodnik użytkownika: | Tak |
| Zalecany wiek (min): | 8 lat(a) |
| Liczba części: | 38 szt. |
| Rekomendowany poziom zaawansowania: | Początkujący |
| Rodzaj konstrukcji: | Zestaw montażowy |
| Ruchome części: | Tak |
| Regulowana rozdzielczość ruchu: | Tak |
| Liczba trybów rodzielczości ruchu: | 3 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama AM-7.801, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mysz Hama
15 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
22 Września 2024
15 Września 2024
11 Września 2024
6 Września 2024
4 Września 2024
4 Września 2024
Instrukcje mysz
Najnowsze instrukcje dla mysz
8 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025