Instrukcja obsługi Hama AM-8300
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama AM-8300 (2 stron) w kategorii mysz. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
Strona 1/2

OExclusão de garantia
A Hama GmbH& Conão assumequalquersponsabilidadeKGre
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagem ou
manuseamento incorrectos doproduto e não observaçãodo das
instruções de utilizaçãoe/ou das informaçõesde segurança.
TGaranti reddi
Hama GmbH &Co.şirketi yanlış kurulum,montaj ve ürününKG
amacına uygun olarakkullanılmaması durumunda veyakullanım
kılavuzu ve/veya güvenlikuyarılarına uyulmamasısonucuoluşan
hasarlardansorumluluk kabuletmez ve budurumda garanti hakkı
kaybolur.
MExcludere de garanție
Hama GmbH &Co.nu îşi asumănici o răspundere saugaranțieKG
pentru pagubecauzatedemontarea, instalarea saufolosirea
necorespunzătoare a produsului saunerespectarea instrucțiunilor de
folosire sau/și ainstrucțiunilor de siguranță.
SGavnrantifriskri ing
Hama GmbH &Co.övertar ingen formavansvar ellergarantiKG
för skador somberor på olämpliginstallation, monteringoch
olämpligproduktanvändningellerpå att bruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuunoiraj tus
Hama GmbH &Co.ei vastaa millääntavalla vahingoista, jotkaKG
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksestatai tuotteenkäytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeidenvastaisesta toiminnasta.
ZIsklodjučenje govornosti
Firma Hama GmbH& Co.ne preuzima nikakvuodgovornost zaKG
štete koje nastanuzbog nestručneinstalacije, montaže i nestručne
upotrebe proizvoda ili zbognepoštovanja uputstva zaupotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
YAtleidimas nuoatsakomybės
„Hama GmbH &Co.“neprisiima atsakomybėsuž žalą, kuriKG
padaroma netinkamai įrengus, įmontavusgaminį, jį naudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant įnaudojimo instrukciją ir(arba)
saugos nuorodas.
BОтказ праваот
ХамабХ &.КГ не поеманикакваворност илиГмКоотго
гаатранция заповреди в резултна неправилна инсталация,
монтаж и неправилнаупотреба на продукта или неспазванена
упътването за обслужване и/илиинструкциите забезопасност.
1Відмдпов ві віадовідальності
КоKGмпанія HamaGmbH & Co.ненеседної відповідальностіжо
таододженевідшковує матеріальні збиткиза пошкння
внаслідок неналежного встановлення, монтажуй експлуаціїта
продукту, ажунаслідок недотримання інструкційпосібникатако
з експлуації/або вказівок з технікибезпеки.тата
XGarantijas runasat
Hama GmbH &Co.neuzņemas nekādu atbildībuparKG
zaudējumiem, kas varsties nepareizasizstrādājuma instalēšanas,ra
uzstādīšanasun lietošanaszultātā,kā arītad,ja netiekievērotare
lietošanas instrukcija un/ vaidrošībasnoteikumi.
GWarrantimery Discla
Hama GmbH &Co.assumes no liabilityand provides noKG
warranty for damagesulting from improper installation/mounting,re
improper use ofthe product or fromfailure to observe theoperating
instructions and/or safetynotes.
DHausftungsa schluss
DiererleiHae&HamaGmbHCo.KG übnimmt keinftung
odScerngGewährleistufürhädchgemäen,ediaus unsaßer
InunstallatiMoon,ntagedsunäßsachgemembrch deGeau
ProdBeukteachtuns odbeer einerNichtgderdiungsaennleingtu
unSichd/oder dererheieisueren.tshinwserelti
FExclusion de garantie
LasociétéHama GmbH&Co.décline toutesponsabilité encasKGre
de dommages provoquéspar une installation,un montage ouune
utilisation non conformesdu produit ou encore provoqués par un
nonspectdes consignes dumode d‘emploi et/ou des consignesre
de sécurité.
EExclusiónabilidadde sponsre
Hama GmbH&Cono sesponsabilizani concede garantíaKGre
por los dañosque surjan poruna instalación,montaje o
manejo incorrectos delproducto o por lano observación delas
instrucciones de manejoy/o delas instrucciones de seguridad.
RОтказийны обяотрагантхзаттвельс
Коотмпания HamaGmbH & Co.ненесетKGветственность
за ущерб, возникшийвследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделияне по назначению,а
татакже вследствиенесоблюдения инструкции по эксплуации и
техники безопасности.
IEsclusione diiagaranz
Hama GmbH &Co.KG non siassume alcunasponsabilitàper ire
danni derivati dalmontaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancataosservanza delleistruzioni per l‘usoe/o delle
indicazioni di sicurezza.
NUitsluitinvanggarantiaaakije ennsprelkheid
Hama GmbH &Co.aanvaardt geen enkele aansprakelijkheidKG
of garantieclaims voorschade of gevolgschade,welke door
ondeskundige installatie, montageen ondeskundig gebruik van het
productontstaanof hetsultaat zijnvanhet nietinacht nemenre
van de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία HamaGmbH & Coδεν αναλαμβάνειμία ευθύνηKGκα
ή εγγύηση γιαμιές,οι οποίεςπροκύπτουναπόνθασμένηζηλα
εγκατάστασηισυναρμογηση ήνθασμένη χρήσηυκαλόλατο
προϊόντος ή μητήρηση των οδηγιών λειτουργίαςι/ή τωνκα
υποδείξεων ασφαλείας.
PWyłącwizenie odpoedzialności
Hama GmbH &Co.nie udziela gwarancji aninie odpowiadaKG
za szkody wskutekniewłaściwejinstalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktu lubnieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lubwskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosság kizárása
A Hama GmbH& Co.semmilyen felelősségetvagy szavatosságotKG
nem vállal atermék szakszerűtlentelepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából,vagya kezelésiútmutató és/vagy a
biztonságielőírások benem tartásábóleredőkárokért.
CVyloučení záruky
Hama GmbH &Co.nepřebírá žádnou odpovědnostnebo zárukuKG
za škody vznikléneodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
QVylúčenie záruky
Firma Hama GmbH& Coneručí/nezodpovedá zaškodyKG
vyplývajúce z neodbornejinštalácie, montážealebo neodborného
používania výrobku aleboz nerešpektovania návodu napoužívanie
a/alebo bezpečnostných pokynov.
GNote onenvironmental protection:
Afterthe implementationofthe EuropeanDirective2002/96/EU and2006/66/EUin thenational legalsystem,the following
applies:
Electric andelectronicdevicesaswell as batteriesmust not bedisposed ofwith household waste.Consumers are obligedby
law toreturn electrical andelectronic devicesaswell as batteriesat theend of theirservice lives tothe public collectingpoints
setup forthis purpose orpoint of sale.Details to thisare definedbythe nationallawof therespectivecountry. Thissymbol
on theproduct, the instructionmanual or thepackage indicates thata productis subjecttothese regulations. Byrecycling,
reusing thematerials or otherformsof utilisingold devices/Batteries, youare makingan important contributionto protecting
our environment.
DHinweis zumUmweltschutz:
Ab demZeitpunkt der Umsetzungder europäischen Richtlinien2002/96/EG und 2006/66/EGin nationalesRecht gilt
folgendes:
Elektrische undelektronische Geräte sowieBatterien dürfennichtmit dem Hausmüllentsorgtwerden.Der Verbraucher
ist gesetzlichverpflichtet, elektrische undelektronische Geräte sowieBatterien am Ende ihrer Lebensdaueran den dafür
eingerichteten,öffentlichen Sammelstellenoderan dieVerkaufsstellezurückzugeben. Einzelheitendazuregelt dasjeweilige
Landesrecht. DasSymbol auf demProdukt, der Gebrauchsanleitungoder der Verpackungweist aufdiese Bestimmungen hin.
Mitder Wiederverwertung,derstofflichen Verwertungoderanderen FormenderVerwertungvonAltgeräten/Batterien leisten
Sie einenwichtigen Beitrag zumSchutz unserer Umwelt.
FRemarques concernantla protectionde l’environnement:
Conformément àla directive européenne2002/96/CE et 2006/66/CE,et afin d'atteindreun certainnombre d'objectifs en
matière deprotection de l'environnement,les règles suivantesdoivent être appliquées:
Lesappareils électriquesetélectroniques ainsiqueles batteriesnedoivent pasêtre éliminésavecles déchetsménagers.Le
pictogramme “picto”présent sur leproduit,son manueld'utilisation ou sonemballage indiqueque le produitest soumis à
cette réglementation.Le consommateur doitretourner le produit/labatterie usager auxpoints decollecte prévus àcet effet. Il
peut aussile remettre àun revendeur. Enpermettant enfin lerecyclage desproduits ainsi queles batteries, leconsommateur
contribuera àla protection denotre environnement. C'estun acte écologique.
ENota sobrela protecciónmedioambiental:
Después dela puesta enmarcha de ladirectiva Europea 2002/96/EUy 2006/66/EUen el sistemalegislativo nacional,
se aplicaralo siguiente:
Los aparatoseléctricos y electrónicos,así como lasbaterías, nosedeben evacuaren la basuradoméstica. El usuario
está legalmenteobligado allevarlos aparatos eléctricosy electrónicos, asícomo pilasy pilas recargables,al final de
su vidaútil a lospuntos de recogidacomunales o adevolverlos allugar dondelosadquirió. Los detallesquedaran
definidos porla leydecada país. Elsímbolo en elproducto, enlas instrucciones deuso o enel embalajehace
referencia aello. Gracias alreciclaje, al reciclajedel material oa otrasformas de reciclajede aparatos/pilas usados,
contribuye Ustedde forma importantea la protecciónde nuestromedioambiente.
NNotitie aangaandede beschermingvan hetmilieu:
Ten gevolgevan de invoeringvan de EuropeseRichtlijn 2002/96/EU en2006/66/EU inhet nationaal juridischsystem, is
het volgendevan toepassing:
Elektrische enelektronische apparatuur, zoalsbatterijen mag nietmet het huisvuilweggegooid worden.Consumenten
zijn wettelijkverplicht om electrischeen elctronische apparatenzoals batterijen ophet eindevan gebruik inte dienen
bijopenbare verzamelplaatsenspeciaalopgezet voor ditdoeleinde ofbijeen verkooppunt.Verdere specificaties
aangaande ditonderwerp zijn omschrevendoor de nationalewet van hetbetreffende land.Dit symbool ophet
product, degebruiksaanwijzing of deverpakking duidt eropdat het productonderworpen isaan deze richtlijnen.Door
te recycleren,hergebruiken van materialen of anderevormenvan hergebruiken vanoude toestellen/batterijen,levert u
een grotebijdrage aan debescherming van hetmileu.
IInformazioni perprotezione ambientale:
Dopo l’implementazionedella Direttiva Europea2002/96/EUe 2006/66/EUnel sistema legalenazionale, ci sonole
seguenti applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed elettronichee le batterienon devono esseresmaltite conirifiuti domestici.I
consumatori sonoobbligati dalla leggea restituire Idispositivi elettrici edelettronici ele batterie allafine della loro
vita utileai punti diraccolta pubblici prepostiper questo scopoo neipunti vendita. Dettaglidi quanto riportatosono
definiti dalle leggi nazionali diogni stato. Questosimbolo sul prodotto,sul manualed’istruzioni o sull’imballoindicano
che questoprodotto è soggettoa queste regole.Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altraforma i
vecchi prodotti/lebatterie, darete unimportante contributo allaprotezione dell’ambiente.
xx134951
xx134952
AM-8300Optical Mouse
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hama |
| Kategoria: | mysz |
| Model: | AM-8300 |
| Kolor produktu: | Czarny |
| Źródło zasilania: | Kabel. |
| Wysokość produktu: | 32 mm |
| Szerokość produktu: | 55 mm |
| Głębokość produktu: | 95 mm |
| Rekomendowane użycie: | PC/Laptop |
| Ilość: | 1 |
| Przeznaczenie: | Biuro |
| Układ: | Oburęczny |
| Interfejs urządzenia: | USB Typu-A |
| Technologia wykrywania ruchu: | Optyczny |
| Typ przewijania (scroll type): | Koło |
| Liczba przycisków: | 3 |
| Rodzaj przycisków: | Wciskane przyciski |
| Rozdzielczość ruchu: | 1200 DPI |
| Liczba kółek przewijania myszy: | 1 |
| Kierunki przewijania: | Pionowy |
| Obsługa funkcji Plug & Play: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama AM-8300, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mysz Hama
15 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
22 Września 2024
15 Września 2024
11 Września 2024
6 Września 2024
4 Września 2024
4 Września 2024
Instrukcje mysz
Najnowsze instrukcje dla mysz
8 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025