Instrukcja obsługi Hama uRage Reaper 310 unleashed

Hama mysz uRage Reaper 310 unleashed

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama uRage Reaper 310 unleashed (4 stron) w kategorii mysz. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek

Strona 1/4
GWarr Discanty laimer
Hama GmbH & Co KG assumes liabilitno y and provides no
war nty fora r dam image sulting fromre proper installation/mounting,
improper use of the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
D Ha ussftungsa chluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Scden, die aus un sachgeßer In ion,stallat
Montage und unsachgemäßem Gebra uch des o dPro esdu kt er
einer der ng eitNicht achtungbe Bedienu sanl ung und/oder der
Si hinw recherheits eise sultieren.
FExclusion iede garant
La sociét é Hama GmbH & Co KG décline tou sponsate re bilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du p duiro t ou enco provoqués parre un
non spect des consignes du de dre mo ‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
EExclusión abde respons ilidad
Hama GmbH & Co KG no se sponsabilizre a ni concede garantía
por los dañ quos e surjan por una instalación, montaje o manejo
incor ct osre del producto o por la no servacióob n de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones seguridad.de
NUit ng prsluiti van garantie aansen ak ijkhel eid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of ge lgscvo hade, welke door
ondeskun dige installatie, mo n tage en deskundig bruikon ge van het
product ont staan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
IEsclusione di gar ziaan
Hama Gmb CoKH & G non si assume alcuna responsabilità per i
danni vati daderi l montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché mancata osservanza delle truziondalla is i per l‘uso e /o delle
indicazioni di sicurezza.
PWyłączen odpowiie edzialno ciś
Hama Gmb nie udziela gwa ncjiH & Co KG ra ani nie odpowiada
za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, montał ś żu oraz
nieprawid owego owaniłstos a produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji ugobsłi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ń
H Sza ssávato g kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy avatosságotősz
nem válla termél a k szakszer tl telepítéséb l, szerelésébűen ő ől és
szakszer tlen használatábólű, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági írások be nem ásából ered káelőtart őrokért.
M Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum niciăo răspunde sau ga iere ranț
pentru pagube cauzate area, instalade mont rea sau folosirea
necorespunz odusului sau nerespectarea instruc nilor deătoar pre a țiu
folosire sau/și a instruc iuniloțr de siguranță.
CVyloučení záruky
Hama Gmb Co nep ebírá dnou odpov dnosH & KG řžá ět nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, ntážmo í nebo neodborným
použitím bkro u nebo nedodržováním návod použití a/nebou k
bezpe nostnícčh pokyn .ů
QVyčen ruie zá ky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáčza škody
vyplývajúce z ne odbornej inštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo z nere špektovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostnýcčh pokynov.
O Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sponsabilidadere
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incor ctos do produtore e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
S Ga vnrantifriskri ing
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror olämplig installation, montering och
olämplig p duk ndninro tanvä g eller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
RОтказ от обя тельгарантийных за ств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность
за уще рб во зникши,й вследствие неправильно жаго тамон ,
подключения и исп изде не наользования лия по зна ию ачен ,
также вследств ие несоблюдения инст р укции по экс таплуа ции и
техники безопасности.
BОтказ от права
Хама ГмбХ &Ко.КГ не емпо а никаква ворносотго т или ранцияга
за повреди в резулт на неправилна инсталация монтаж иат ,
неправилна употреба на пр уктод а или спазване на уп ванет оне ът
за обслужване и или струкциите за безопасност/ин .
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουν νθασμένηζη ,από λα
εγ στασηκατά και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή
μη τήρηση των οδηγιών ιτουργίαςλε και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
T Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ürününış
amac na uygun olarak kullan amas rumundı ılm ıdu a veya an mkull ı
k lavuzıu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu anı ı ı ş
hasarla an sorumluluk kaburd l etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
L Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa mil tavallän a vahingoista, jotka
johtuvat sianmukaisestepäa a asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai aohjeiden vastaisestturv a toiminnasta.
K Ansvarsfras lsekrive
Hama GmbH & Co KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader,
der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af
produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshe nvisningerne.
V Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansvar eller
garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering
el montering eller yndig tet eller som følge avler uk br produk av uk
at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene tatt hensyner til.
ZIskl enjučje ostiodgo rnvo
Firma Hama GmbH & Co t za šKG ne preuzima nikakvu odgovornos tete
koje nastanu og nestru ne instalacije, ntaž nestru ne upotrebezb čmo e i č
proizvoda ili zbog nepoštovanja uputstva za upot bure i/ili napomena
za bezbednost.
00
186052 18 buttons
2Scroll wheel
3 DPI switch
4 Great grip
1
2
3
4
GSafety Notes
Protect the product fr om dirt, moisture and overheating, and only
use it dry cations.in lo
Do not drop the product and do not posex e it to any joma r shocks.
Do not open the oducpr t or co ntinue to operate it if becomesit
damaged.
D Sicherheitshinweise
Schütze das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit unFe d Überhitzung und
verwende es nur in trockenen Räumen.
Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
FConsignes de sécuri
Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
Protège-le de s secousses violentes et évite tout choc toute ch ute.ou
Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser caen s de
détérioration.
EInstrucciones de seguridad
Protege al producto de la sucie ladad, humedad, el calor excesivo
y utilízalo sólo en lugares secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fu s.erte
No abras el producto y no lo sigas operando de presentar
deterio s.ro
N Veiligheidsinstructies
Bescherm het ucprod t tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken n.of stote
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
IIndicazioni di sicurezza
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo lo in luoghi asciutti.so
Non fa odottore recade il pr e non sottoporlo a forti scossoni!
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
PWs stwakazówki bezpieczeń
Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą i przegrzaniem
orazstosowa go tylkoćw suchych pomieszczeniach.
Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
Nie otwiera uktćprod u ani nie używa go,ćgdy jest uszkodzony.
HBiztonsági el írásokő
Védje a terméket szennyez dés, nedvesség és túlmelegedéős elől,
és azt csak száraz helyiségben használja.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket sérülés esetéés n ne üzemeltesse tovább.
M Instruc iunți de siguranță
Proteja produsulţi împotriva murd ririi, umidită ăţii şi supraînc lziriiă
şi folosi i-l doar în spa cate.ţ ţii us
Nu l saă ţi produsul săcadă şi feri i-l de bra ii violente.ţvi ţ
Nu deschideţi produsul şi încetaţi utilizarea acestuia în cazul în
care prezint d ni.ăefec iuţ
C Bezpe nočstní pokyny
Chra bek p ed zne išt ním, vňte výro ř č ě lhkostí a přeh átím ař
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Zabra te pádu bkuňvýro a výrobek nevystavujte velkým ot es m.ř ů
Výrobek neotvírejte a v případ poškozeníěj le nepoužívejte.
QBezpe stné ozorneniačno up
Chrá výroboňk pred znečistením, vlhkos ouťa prehriatím a používaj
ho len v suchých priestoroch.
Výrobok nenechaj spadnú ani ho nevystavuj ho silnýťm otrasom.
Výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj alej ak je poškodený.ď
OIndicações de segurança
Protege o pro raduto cont sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utiliza-o s omente em espaços se cos.
Não deixes cair o produto, nem o submetas a choques fortes.
Não ab uto, ne ue utilizaras o prod m o contin s a r em caso de
danos.
S Säkerhetsanvisningar
Skydda p utsrodukten mot sm , fuktighet och överhettning och
använd den ba inomhus.ra
Tappa te ukten och sätt dein prod ut n inte för kraftiga vibrationer.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad.
R Техника безопасности
Беречь грязи агиот ,вл и источников тепла Экспл.уатировать
тольк сухих помещ ео в ниях.
Не ронять Береч.ь от сильных аровуд .
Изделие не открывать Запрещается эксплу ировать.ат
неисправное изделие.
B Инструкции за безопасност
Пази продукта от замърсяване,влаг прегряванеа и и го
изп звай сам су хи помещенияол о в .
Не позволявай на продукта да пада и й на сне го гаизла илни
вибрации.
Не варяй продуктот а и при повреда не прод гоължавай да
изп звашол .
JΥποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει να προστατεύετε προϊόν απτο ό βρομιά,υγρασία και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς ρουςχώ .
Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτεινα κά κατω τε,ού ι να δέχεται
δυνατά χτυπήματα.
Εάν προϊόν σει μην ανοίγετετο χαλά το και μην χρητο σιμοποιείτε.
TGüvenlik uyar ları ı
• C
ihaz pisliı
klere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece
kuru ortamlarda kullan n.ı
Ürünü yere şürmeyin ve çok a r sars nt larşı ı ı ı a maruz bırakmay n.ı
Ürünün içini açmayın ve hasarl ürünlerıi çalış ıt rmay n.ı
L Turvaohjeet
Suojaa tuote lialta, steudeltko a ja ylikuumenemiselta, käytä sitäja
vain kuivissa tiloissa.
Älä päästä tuote amaantta puto , äläkä altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
Äl
ä avaa tuotetta, älä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
K Sikkerhedshenvisninger
Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og
anvend det kun i tør rum.re
Ta
b ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
Åbn ikke p t, og anvendrodukte e det ke ngerik e ved
beskadigelser.
V Sikkerhetsanvisninger
Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og eroppheting,ov og
bruk det ku tørrn i e rom.
Produktet skal ikke falle ned fra høyder, og må forikke utsettes
kraftig risting.
Produktet skal ikke åp ikke benyttenes og s dersom det er skadet.
ZBezbednosne napomene
Proizvod tečuvaj od prljavštine, vlage i pregrevanja i
upotrebljavajte ga samo u suvim prostorijama.
Ne dozvolite da p izvod ne izlažite gro padne i a nikakvim snažnim
pot sima.re
Proizvod ne otvarajte i ne kor se istite ga ako teti.
REAPER 310
UNLEASHED
Hinweis
Beachten Sie, dass unter Umständen
elektromagnetische üsse oderEin
elektros tatische Entladungen ungenStör
verursachen können.
Stecken Sie das Produkt aus, warten Sie
einige kunden undSe stecken Sie das Produkt
wieder ein, wenn eine örunSt g vorliegt oder
das Produkt nicht agiert.mehr re
Note
Under ain umstances,cert circ
elect magnetic uences or electrostaticro in
discharge c an cause interference.
If there is interference or the product no
longer responds, plugun the product, wait a
few seconds and then plug it in again.
GNote on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal syste m, the following
applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are d efined by the national law of the respective
country . This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
DHinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der euro päis chen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dü rfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrec ht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
FRemarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et af in d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les gles suivantes doivent être appliquées: Les appareils éle ctriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déc hets ménage rs. Le pictogramme picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collec te prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre
à un à larevende ur. En permettant enfin le recyclage de s produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera
protection de notre environneme nt. C'est un acte écologique.
ENota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la direct iva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos elé ctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o e n el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
800
DPI
DPI SWITCH
up to 10000 dpi
10.000
DPI
SET UP BY SOFTWARE
(download under www.hama.com/00186052)


Specyfikacje produktu

Marka: Hama
Kategoria: mysz
Model: uRage Reaper 310 unleashed

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama uRage Reaper 310 unleashed, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mysz Hama

Hama

Hama Canosa Instrukcja

15 Października 2024
Hama

Hama MW-900 Instrukcja

4 Października 2024
Hama

Hama AMW-200 Instrukcja

3 Października 2024
Hama

Hama EMW-700 Instrukcja

22 Września 2024
Hama

Hama MW-300 Instrukcja

15 Września 2024
Hama

Hama MC-300 Instrukcja

6 Września 2024
Hama

Hama Roma Instrukcja

4 Września 2024
Hama

Hama 182699 Instrukcja

4 Września 2024

Instrukcje mysz

Najnowsze instrukcje dla mysz