Instrukcja obsługi Hamilton Beach 49467


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hamilton Beach 49467 (2 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek

Strona 1/2
Coffeemaker
Cafetière
Cafetera
Leinvitamosaleercuidadosamenteesteinstructivoantes
deusarsuaparato.
Readbefore use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840207000
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
Inanefforttoreducepaperwaste,HamiltonBeachBrands,
Inc.,hasreducedthesizeofthisUseandCareguideand
madeitavailableonline.Webelievestronglyindoingour
parttohelpcarefortheenvironment.ToviewUseandCare
guides,recipes,andtips,pleasevisit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nousàprotégerl’environnement!
Danslebutderéduirelaconsommationdepapier,Hamilton
BeachBrands,Inc.,aréduitleformatdesmanuels
d’utilisationetd’entretienetoffremaintenantlaversion
complèteenligne.Nouscroyonsfermementquenous
contribuonsàsauvegarderl’environnement.Pourvoirles
manuelsd’utilisationetd’entretien,lesrecettesetles
conseils,veuillezconsulterlesite:
hamiltonbeach.ca
¡AyudeaHamiltonBeachaHacerlaDiferencia!
Enunesfuerzoporreducirelpapeldedesecho,Hamilton
BeachBrands,Inc.,hareducidoeltamañodeesteUsoy
Cuidadoylopusodisponibleenlínea.Creemosfuertemente
enhacernuestraparteparaayudaracuidarel
medioambiente.ParaverguíasdeUsoyCuidado,recetasy
consejos,porfavorvisite:
hamiltonbeach.com.mx
USA:1.800.851.8900
Canada:1.800.267.2826
México:01.800.71.16.100
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautions
shouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electric
shock,and/orinjurytopersons,includingthefollowing:
1. Readallinstructions.
2. Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.Care
mustbetaken,asburnscanoccurfromtouchinghot
partsorfromspilled,hotliquid.
3. Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plug,
orcoffeemakerinwaterorotherliquid.
4. Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceis
usedbyornearchildren.
5. Unplugfromoutletwheneitherthecoffeemakerorclock
isnotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbefore
puttingonortakingoffpartsandbeforecleaningthe
appliance. 6. Coffeemakermustbeoperatedonaflatsurfaceaway
fromtheedgeofcountertopreventaccidentaltipping.
7. Donotoperateanyappliancewithadamagedcordor
plug,oraftertheappliancemalfunctionsorisdropped
ordamagedinanymanner.Callourtoll-freecustomer
servicenumberforinformationonexamination,repair,
oradjustment.
8. Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedby
theappliancemanufacturermaycauseinjuries.
9. Useonlythecarafeprovidedwiththeappliance.
10. Donotuseoutdoors.
11. Donotletcordhangoveredgeoftableorcounteror
touchhotsurfaces,includingstove.
12. Thecarafeisdesignedforusewiththiscoffeemaker.It
mustneverbeusedonarangetoporinamicrowave
oven.
13. Donotsetahotcarafeonawetorcoldsurface.
14.Donotuseacrackedcarafeoronewithlooseor
weakenedhandle.
15.Donotcleancarafewithcleansers,steelwoolpads,
orotherabrasivematerials.
16.Becertaincarafelidissecurelyinplaceduringbrew
cycleandwhenpouringcoffee.Donotuseforcewhen
placinglidoncarafe.
17.Donotplacecoffeemakeronornearahotgasor
electricburnerorinaheatedoven.
18.Todisconnectcoffeemaker,turncontrolstoOFF()andO
thenremoveplugfromwalloutlet.
19.WARNING! To reduce theriskoffire orelectric shock,
donotremovethebottomcover.Nouser-serviceable
partsareinside.Repairshouldbedonebyauthorized
servicepersonnelonly.
20.Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
SAVETHESEINSTRUCTIONS!
O therconsumersafetyinformation
Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.
WARNING! Shock Hazard:This appliance has a polarizedplug
(onewideblade)thatreducestheriskofelectricshock.The
plugfitsonlyonewayintoapolarizedoutlet.Donotdefeat
thesafetypurposeoftheplugbymodifyingthepluginany
wayorbyusinganadapter.Iftheplugdoesnotfitfullyinto
theoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,havean
e lectricianreplacetheoutlet.
Thelengthofthecordusedonthisappliancewasselected
toreducethehazardsofbecomingtangledinortrippingover
a longercord.Ifalongercordisnecessary,anapproved
extensioncordmaybeused.Theelectricalratingofthe
extensioncordmustbeequaltoorgreaterthantheratingof
theappliance.Caremustbetakentoarrangetheextension
cordsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenoraccidentallytripped
over.
Toavoidanelectricalcircuitoverload,donotuseanother
high-wattageapplianceonthesamecircuitwiththis
appliance.
Partsandfeatures
1.WaterReservoir
2.FilterBasket
3.FilterBasketWell
4.Carafe
5.Keep-HotPlate
6.WaterWindow
7.Lid
Howtomakecoffee
1. Washunitbefore firstuse.See “Care andcleaning.
2. Placefilter basket infilter basket well.Insert thumb
handleintheleftopening.Ensurefilterbasketisfully
seated.
3. PlaceOPTIONAL waterfilter and water filterbaseinto
waterreservoir(see“Optionalaccessories”).
4. For eachcupofcoffee beingmade,placeone level
tablespoonofcoffeeintofilter.Usea#4cone-style
paperfilter.Foldfilteratthecrimpforproperplacement.
Iffilternotfoldedatcrimp,itmaycollapseoran
overflowmayoccur.
5. Fillcarafewith the desired amount ofcold tapwater.
6. Pour water from carafe into reservoir.
NOTE: Donotfillpastthe 12-cup mark.
7. Place carafe, with carafe lidattached, on keep-hotplate.
8. Close lid. Pressfirmlyonlid toensure thatitis
completelyclosed.
9. Turnswitch to ON ().A lightedswitch indicates thattheI
coffeemakerison.TurnswitchtoOFF()andunplugO
whenfinished.
NOTE: Picturereferences majorcomponentsfor
allcoffeemakerscoveredbytheseinstructions.
Features
P ause’NServe
Thisfeatureallowsyoutopouracupofcoffeebeforethe
entirebrewcyclehascompleted.Byremovingthecarafe,
theflowofcoffeewilltemporarilystop.Theflowofcoffee
willresumewhencarafeisreturnedtothekeep-hotplate.
W ARNING! BurnHazard: Do notremove carafe more than
20secondsorfilterbasketmayoverflow.
A utomaticShutoff(ONLYonmodelswithadigital
clocktimer)
TheAutomaticShutofffeatureshutsoffthekeep-hotplate
twohoursafterbrewcyclebegins.Alwaysturncoffeemaker
O FF()andunplugwhenfinished.O
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES
A umomentd’utiliserdesappareilsélectriques,ondoittoujours
r especterlesrèglesdesécuritéélémentairesafindeminimiser
l esrisquesd’incendie,d’électrocutionetdesblessures,
n otammentcellesquisuivent:
1 . Liretouteslesinstructions.
2 . Nepastoucherauxsurfaceschaudes.Utiliserlespoignées
o ulesboutons.Prendretouteslesprécautionsnécessaires
p ouréviterlesrisquesdebrûluresoccasionnésparles
s urfaceschaudes,lesdéversementsdeliquideschauds.
3 . Pouréviterlesrisquesd’électrocution,nepasimmergerle
c ordon,laficheoulacafetièredansl’eauoutoutautre
liquide.
4 . L’utilisationdetoutappareilparouprèsdesenfants
r equiertunesurveillanceaccrue.
5 . Débrancherdelaprisemuralelorsquelacafetièreou
l’horlogen’estpasutiliséeetavantlenettoyage.Laisser
refroidirlacafetièreavantd’installerouderetirerdes
piècesetavantdelanettoyer.
6. Toujoursplacerlacafetièresurunesurfaceplaneetloin
desbordsdecomptoirpouréviterlebasculement
accidentellorsdesonfonctionnement.
7. Nepasutiliseraucunappareildontlecordonoulapriseest
endommagé,outoutesanomaliesdefonctionnementde
l’appareil,unechuteoutoutautredommagequelqu’ilsoit.
Appelernotrenumérosansfraisdeserviceàlaclientèle
pourdesrenseignementsconcernantl’examen,la
parationoul’ajustement.
8. Lutilisationd’accessoiresnonrecommandésparle
fabricantd’électroménagerspeutcauserdesblessures.
9. Utiliseruniquementlaverseuseàcaféfournieaveccet
appareil.
10. Nepasutiliseràl’extérieur.
11. Nepaslaisserpendrelecordondelatableouducomptoir
etévitertoutcontactaveclessurfaceschaudesincluantla
cuisinière.
12. Laverseuseàcaestconçueexclusivementpourcette
cafetière.Ellenedoitjamaisêtreutiliséesurunetablede
cuissonoudansunfouràmicro-ondes.
13. Nepasplacerlaverseuseàcachaudesurunesurface
mouileoufroide.
14. Nepasutiliseruneverseuseàcaféfissuréeouavecune
poignéelâcheouusée.
15.Nepasnettoyerlaverseuseàcaavecdelapoudreà
nettoyer,destamponsmétalliquesouautresmatériaux
abrasifs.
16.S’assurerquelecouvercledelaverseuseàcaestbien
fipendantlecycled’infusionetaumomentdeverserle
café.Nepasutiliserlaforcepourfixerlecouvercledela
verseuseàcafé.
17.Nepasplacerlacafetièresurouprèsd’unecuisinière
électriqueouàgazoudansunfourchaud.
18.Pourdébrancherlacafetière,tournerlesboutonsde
glageàARRÊT()puisdébrancherlafichedelapriseO
murale.
19.AVERTISSEMENT !Pour éviter lesrisques d’incendieet
d’électrocution,nepasenleverlecouvercleinférieurde
lacafetière.Aucunepceréparableàl’intérieur.Les
parationsdoiventêtrefaitesparuntechnicienagréé
seulement.
20.N’utilisercetappareilquepourlesfonctionsauxquellesil
estdestiné.
P cesetcaractéristiques
1.servoir
2.Panier-filtre
3.Puitsdupanier-filtre
4.Verseuse
5.Plaquechauffante
6.Fenêtreduniveau
d’eau
7.Couvercle
Préparationducafé
BurnHazard.
Toavoidhotcoffeeoverflowingfromthefilterbasket:
Whenusingdecaffeinatedcoffee,donotexceedthe
coffeemanufacturer’srecommendedservingamount.
Pressfirmlyonlidtoensurethelidiscompletelyclosed.
Iffilterbasketoverflowoccurs,unplugcoffeemakerandallow
coffeeinfilterbaskettocoolbeforeremovingfilterbasket.
wWARNING
1. Avant lapremière utilisation, lavezla cafetière puis
n ettoyezl’inrieurdel’appareil.Reportez-vousàla
section«Entretienetnettoyage».
2. Placerle panier-filtre dans le puitsdupanier-filtre.Insérer
lerepose-poucedansl’ouverturegauche.S’assurerque
lepanier-filtreestbienenplace.
3. poser le filtre à eauen OPTIONetlabase du filtre à
eaudansleservoird’eau(voir«Accessoiresenoption»).
4. Pour chaque tasse decaféàpréparer,mettreune cuiller
àsouperasedecafédanslefiltre.Utiliserunfiltreen
p apierconique4.Plierlefiltrelelongduplipourle
placercorrectement.Silefiltren’estpaspliélelongdu
pli,ilpourras’affaisserouprovoquerundébordement.
5. Mettre la quantité désirée deaufroide du robinetdans
laverseuse.
6. Verserl’eaude laverseuse dansle réservoir.
REMARQUE : Ne pasremplir au-delàde lamarque de
12tasses(3L).
7. Placerla verseuse munie de son couvercle sur laplaque
chauffante.
8. Fermer le couvercle.Appuyer fermementsurlecouvercle
pours’assurerqu’ilestbienfermé.
9. Mettre l’interrupteuràMARCHE (I). Uninterrupteurallumé
indiquequelacafetièreestenmarche.Mettre
l’interrupteuràART(O) etbrancherlacafetre après
avoirtermi.
REMARQUE : L’illustrationfaitréférenceaux composants
principauxpourtouteslescafetièrescouvertesparces
instructions.
Risquedebrûlure.
Pouréviterledébordementdecaféchauddupanier-filtre:
Lorsdel’utilisationd’uncadécainé,nedépassezpas
lesquantitésrecommandéesparlefabricantdecafé.
Appuyerfermementsurlecouverclepours’assurerque
celui-ciestbienfermé.
Silepanier-filtredéborde,brancherlacafetièreetlaisser
refroidirlecontenudupanier-filtreavantderetirerlepanier-
filtre.
wAVERTISSEMENT
D igitalclocktimer( onselectmodels)
Tosetclock:
1. Plugin coffeemaker.Numbersonclockwillflash until
yousettimeofday.
2. To settime of day, press(hour) buttonto set currentH
hour.AMorPMwillbedisplayed.
3. Press(minute)button untilyou reachthecurrenttime.M
AutoIndicatorLight
ON/OFFIndicatorLight
T osetanduseAutomaticBrew:
1. Make sure clock is setfor correcttime of day.
2 .Fillcoffeemakerwithdesired amount of water and
coffee.Placecarafewithlidonkeep-hotplate.
3. Press and hold PROG formorethan1second. When
the displaychangesto 19:99, use theandbuttonsH M
tochangetothedesiredtime.
4. Oncedesired brewingtimehas been reached, release
PROG and currenttime is displayed.
5. Momentarily pressPROG tosetcoffeemakerto come on
automaticallyatthedesiredtime.
6 .An illuminatedgreen light to theleft of thebuttonPROG
andtheword“AUTO”inthetop-leftcornerofthedisplay
indicatethatthebrewcyclewillbeginatthesettime.
7. Momentarilypress the PROG button again tocancel
automaticbrew.
Whenusingapaperfilter,alwaysuseagood-quality,
# 4conefiltertoobtainthebestpossibleresults.
Takecarenottospillloosecoffeegroundsbetweenfilter
andfilterbasket.
Makesurefilterbasketissecurelyinplace.
Thecarafelidmustbeproperlyattachedtocarafe.
Thecarafemustbeplacedproperlyandlevelon
keep-hotplatebeforestartingbrewcycle.
When usingthe Pause ’NServefeature, replace carafe
w ithin 20 seconds to preventoverflowofcoffee grounds
andwaterfromfilterbasket.
WARNING! Burn Hazard:Return carafe to keep-hot plate
within20seconds.Hotwatercontinuestoflowintothe
brewbasketwhenthisfeatureisused.Overflowingcoffee
andhotwaterareaburnhazard.
U sagetips
Howtousethewaterfilter
(optionalaccessoryonselectmodels)
1. Beforefirstuse,soak waterfilterin cold tap water for
15minutes.Thenrinseundercoldrunningtapwaterfor
15seconds.
2. Insertfilterinbase. Snaplidontobase. Setyour
replacementmonthbyaligningarrowwiththemonth
youexpectwillrepresent60brewcycles.
3. Usingthewater filter lid(or handle),placefilterand filter
baseinwaterreservoir.Thewaterfilterbaseshouldfit
snugglyinaspeciallydesignedwellatthebottomofthe
waterreservoir.
4. Replace after 60 brewing cycles. Refer to the month
indicatortoknowwhentoreplaceyourfilter.
5. To replace,pullup on lid offilter holder while holdingfilter
base;turnfilterbasetoallowfiltertodropout.
Optionalaccessories
WaterFilterKit
Improvecoffeeflavor.Eachkitincludestwofiltersand
oneholder.Part80674R.
ReplacementCarafe
Orderareplacementifcarafecracksorbreaks.
Part990136800.
ToOrder:
USA:1.800.851.8900Canada:1.800.267.2826
México:01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
C areandcleaning(cont.)
T ocleancarafeandfilterbasket:
Washcarafebyhandinhot,soapywaterorintoprackof
dishwasher.Toremovecarafelid,pushhingepartoflidto
onesideandthengentlybutfirmlytwistlid.Thepinwill
releasefromhinge.Toreplacelid,putonesideoflidhinge
ononeofpinsandthensnapontootherpin.
Toremovefilterbasket,openlidandliftstraightup.Filter
basketmaybewashedbyhandorintoprackofdishwasher.
C arafesafetyprecautions
Thissymbolremindsyouthatglassisfragileandcan
breakwhichcouldresultinpersonalinjury.
Thissymbolalertsyoutothepotentialdangerfor
personalinjuryifyoufailtoreadandfollowthese
safetyprecautions.
Donotuseacrackedcarafeoracarafehavingalooseor
weakenedhandle.
Thiscarafeisdesignedtobeusedonlyonthekeep-hotplate
ofyourcoffeemaker.Donotuseonagasorelectricrangetop,
orinamicrowaveorconventionaloven.
Toavoidbreakage,handlecarafewithcare.Avoidimpact.
Glasswillbreakasaresultofimpact.Usecarewhenfilling
withwatertoavoidhittingfaucet.
Donotplacehotcarafeoncoolorwetsurface.Allowtocool
beforewashingoraddingliquids.
Donotsetemptycarafeonahotheatingsurface.
Donotcleanwithsteelwoolpads,abrasivecleanser,orany
othermaterialsthatmayscratch.
Donotplacehandsinsidecarafe.Whenhandling,becareful
ifwearinganyhandjewelry,especiallydiamondrings.
Jewelrycanscratchtheglass,whichincreasespossibility
ofbreakage.
Donotbump,scratch,orboildry.
Discardcarafeifitiscracked,scratched,orheatedwhile
e mptyforanextendedperiodoftime.
Toavoidaccidents,donotpourinthedirectionofpeople.
Ifstirringinthecarafe,useonlywooden,plastic,orrubber
utensils.Donotusemetalutensils.
Followtheabovesafetyprecautionscarefullytoavoidserious
burninjurieswhichmayresultifbreakageoccurswhile
carafeholdsheatedliquids.
Careandcleaning
Allcoffeemakersshouldbecleanedatleastonceamonth
(onceaweekforareaswithhardwater).
Tocleantheinsideofthecoffeemaker:
1. Removewater filter (optional)andwater filterbase (see
“Howtousethewaterfilter”).
2. Place empty carafe on keep-hot plate.Close empty filter
basket.
3. Pourone pintofplain white vinegarinto the water
reservoir.
4. Plugunitintoelectrical outlet and turn ON().I
5. After30seconds, turnOFF().O
6. Wait30minutestoallowthe vinegarto clean.Then turn
ONagain.Whenthebrewcycleisfinished,turnOFF(O).
7. Empty carafe and rinse. Pourone carafe ofcoldtap
waterintothewaterreservoir.Placecarafeon
keep-hotplate.
8. Turn ON ().When the brew cycle isfinished,empty theI
carafe.Repeatthisprocesswithonemorecarafeofcold
tapwater.
9. Turn OFF ()when complete.O
10. Wash carafe and filter basket before making a
beverage.
Limitedwarranty
ThiswarrantyappliestoproductspurchasedandusedintheU.S.
andCanada.Thisistheonlyexpresswarrantyforthisproduct
andisinlieuofanyotherwarrantyorcondition.
Thisproductiswarrantedtobefreefromdefectsinmaterialand
workmanshipforaperiodofone(1)yearfromthedateof
originalpurchase.Duringthisperiod,yourexclusiveremedyis
repairorreplacementofthisproductoranycomponentfoundto
bedefective,atouroption;however,youareresponsibleforall
costsassociatedwithreturningtheproducttousandour
returningaproductorcomponentunderthiswarrantytoyou.If
theproductorcomponentisnolongeravailable,wewillreplace
withasimilaroneofequalorgreatervalue.
Thiswarrantydoesnotcoverglass,filters,wearfromnormal
use,usenotinconformitywiththeprinteddirections,ordamage
totheproductresultingfromaccident,alteration,abuse,or
misuse.Thiswarrantyextendsonlytotheoriginalconsumer
purchaserorgiftrecipient.Keeptheoriginalsalesreceipt,as
proofofpurchaseisrequiredtomakeawarrantyclaim.This
warrantyisvoidiftheproductisusedforotherthansingle-
familyhouseholduseorsubjectedtoanyvoltageandwaveform
otherthanasspecifiedontheratinglabel(e.g.,120V~60Hz).
Weexcludeallclaimsforspecial,incidental,andconsequential
damagescausedbybreachofexpressorimpliedwarranty.All
liabilityislimitedtotheamountofthepurchaseprice.Every
impliedwarranty,includinganystatutorywarrantyor
conditionofmerchantabilityorfitnessforaparticular
purpose,isdisclaimedexcepttotheextentprohibitedby
law,inwhichcasesuchwarrantyorconditionislimitedto
theduration ofthis writtenwarranty. This warrantygives you
specificlegalrights.Youmayhaveotherlegalrightsthatvary
dependingonwhereyoulive.Somestatesorprovincesdonot
allowlimitationsonimpliedwarrantiesorspecial,incidental,or
consequentialdamages,sotheforegoinglimitationsmay
notapplytoyou.
Tomakeawarrantyclaim,donotreturnthisappliance
tothestore.Pleasecall1.800.851.8900intheU.S.or
1.800.267.2826inCanadaorvisithamiltonbeach.cominthe
U.S.orhamiltonbeach.cainCanada.Forfasterservice,locatethe
model,type,andseriesnumbersonyourappliance.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS!
Autresrenseignementsdecurité
auconsommateur
Cetappareilestcoupouruneutilisationdomestique
seulement.
AVERTISSEMENT !Risque d’électrocution: Cetappareil
électroménagerposdeunefichepolarie(unebrochelarge)
quiréduitlerisqued’électrocution.Cettefichen’entrequedans
unseulsensdansuneprisepolarisée.Necontrecarrezpas
l’objectifsécuritairedecetteficheenlamodifiantdequelque
manrequecesoitouenutilisantunadaptateur.Sivousne
pouvezpasinsérercomplètementlafichedanslaprise,
inversezlafiche.Siellerefusetoujoursdes’insérer,faire
remplacerlapriseparunélectricien.
Lalongueurducordoninstalsurcetappareilaété
lectionnéeafinderéduirelesrisquesd’enchetrement
oudefauxpascausésparunfiltroplong.L’utilisationd’une
rallongeapprouvéeestpermisesilecordonesttropcourt.
Lescaractéristiquesélectriquesdelarallongedoiventêtre
équivalentesousupérieuresauxcaractéristiquesdel’appareil.
Prendretouteslesprécautionsnécessairespourinstallerla
rallongedemanièreànepaslafairecourirsurlecomptoirou
surunetablepouréviterqu’unenfantnetiresurlecordonou
trébucheaccidentellement.
Pouréviterlasurchargeducircuitélectrique,nepasutiliser
unautreappareilàhautepuissancesurlemêmecircuitque
cetappareil.
Caractéristiques
Pauseetservice
Cettecaractéristiquevouspermetdeverserunetassede
caavantl’acvementducycled’infusioncomplet.Retirer
laverseuseinterromptmomentanémentl’écoulementdu
café.L’écoulementcontinueunefoislaverseusereplacéesur
laplaquechauffante.
AVERTISSEMENT !Risque debrûlure. Ne pasretirerla
verseuseplusde20secondessinonlepanier-filtrerisque
dedéborder.
Artautomatique(UNIQUEMENTsurlesmodèles
avecminuterienurique)
L’optionArrêtautomatiquearrêtelaplaquechauffante2heures
apsquelecycled’infusionacommencé.Éteigneztoujours
lacafetière
(
O
)
unefoislecaféprépaetbranchez-la.
Horloge numérique (sur certains modèles)
glagedel’horloge:
1. Branchezlacafetière. Les chiffresde l’afficheur
clignoterontjusqu’auréglagedel’heure.
2.Pour réglerl’heure, appuyez surlebouton(heure).H
L’afficheurindiqueraAMouPM.
3. Appuyezsurlebouton(minute) jusqu’à l’heureM
courante.
TémoinlumineuxAuto
TémoinMARCH/ART

Oceń tę instrukcję

5.0/5 (8 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Hamilton Beach
Kategoria: ekspres do kawy
Model: 49467
Kolor produktu: Czarny
Typ produktu: Przelewowy ekspres do kawy
Materiał obudowy: Stal nierdzewna
Przyrządza kawę: Tak
Typ kontroli: Przyciski
Wbudowany wyświetlacz: Nie
Wbudowany młynek: Nie
Typ wkładu kawy: Kapsułka kawy
Pojemność w kubkach: 12 kub.
Położenie urządzenia: Blat
Typ ekspresu do kawy: Ręczny
Wysokość produktu: 358 mm
Szerokość produktu: 201 mm
Głębokość produktu: 260 mm
Funkcja zegara: Tak
Wiele napojów: Nie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hamilton Beach 49467, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą