Instrukcja obsługi Hartmann Thermoval kids
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hartmann Thermoval kids (2 stron) w kategorii termometr. Ta instrukcja była pomocna dla 29 osób i została oceniona przez 15 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Compartimento 
de la pila
Compartimento 
da pilha
Θήκη µπαταρίας
Battery 
compartment
Display extragrande
Mostrador digital 
grande
¶Ôχ ÌÂÁ¿ÏË 
„ËÊȷ΋ ÔıfiÓË
Extra large digital 
display
Sensor de temperatura
Sensor de medição
Αισθητήρας µέτρησης
Thermometric sensor
Punta del termómetro
Ponta do termómetro
Μύτη θερµόµετρου
Thermometer tip
Thermoval kids flex:
con punta flexible
com ponta flexível
Ì ‡ηÌÙË Ì‡ÙË 
Ì€ÙÚËÛ˘
with flexible tip
Botón de 
encendido/apagado
Tecla ON/OFF
Κουµπί ON/OFF
ON/OFF button
2.SK
SPANISCH
PORTUGIESISCH
GRIECHISCH
ENGLISCH
ARABISCH
rapid/kids/kids flex
Thermoval
®
rapid/kids/kids flex
Thermoval
®
On
1x  
OK
OK
4x  
°C 
°C
Lo
°C
Lo  °C
START
Off
10-15
sec
10-30
sec
10-40
sec
On
Err
Err
°C 
Error
°C
1-2 sec
OK
37.0 
°C
M
Memory
Normal
 temperature
36.6 – 38.0 °C
35.5 – 37.5 °C
34.7 – 37.3 °C
UM 78   HARTMANN/GA Tensoval rapid/kids/kids flex – 2. SK     4/04.04.2014
 Español
Nos alegramos que se haya decidido por la com-
pra de un producto de la empresa HARTMANN. 
Explicación de los símbolos
:   Pila agotada
Err:  «Error», fallo de medición
Lo °C:   <  32 °C
HI °C:   >  43,9 °C
M:    «Memoria», visualización del último valor 
medido
  Lea atentamente las instrucciones de uso
  Protección contra descargas eléctricas
  (tipo B)
  Indicaciones para la eliminación
Tipos de medición
En el ano (rectal)
Desde el punto de vista médico, este es el 
método de medición más preciso por ser el que 
más se aproxima a la temperatura en el centro 
del cuerpo. En este tipo de medición la punta del 
termómetro deberá introducirse cuidadosamente 
en el ano como máximo 2cm. El tiempo de 
medición suele ser de 10 a 15 segundos.
Bajo el brazo (axilar)
En la axila se obtiene una temperatura superficial 
que en adultos puede desviarse de la temperatura 
rectal entre 0,5 °C y 1,5 °C aproximadamente.  
El tiempo de medición con este modo suele ser 
de 10 a 40 segundos. No obstante, cabe tener 
en cuenta que en caso, por ejemplo, de que la 
axila se haya enfriado, el resultado obtenido 
no será exacto. Para obtener una lectura lo 
más exacta posible que corresponda en mayor 
medida a la temperatura en el centro del cuerpo, 
aconsejamos prolongar el tiempo de medición 
hasta 5 minutos.
Un «organismo habilitado» (TÜV Produkt Service 
GmbH) certifica que este producto cumple todos 
los requisitos legales.
Controles técnicos
Recomendamos realizar un control técnico cada 
2 años para equipos de uso profesional, p. ej., 
en farmacias, consultas médicas o clínicas. Tenga 
en cuenta además las disposiciones legales de 
su país, como el Real Decreto 1591/2009, de 16 
de octubre, por el que se regulan los productos 
sanitarios. 
Garantía
Este producto de calidad tiene una garantía de 
3 años, de acuerdo con las condiciones que se 
detallan a continuación, a partir de la fecha de 
compra. Podrá ejercerse el derecho de garantía 
dentro del período de garantía junto con la 
presentación del comprobante de compra. Este 
producto p1-ha sido cuidadosamente fabricado 
según los estándares de calidad internacionales 
vigentes. Si, pese a ello, tiene Vd. motivos de 
reclamación, rogamos envíe el aparato junto 
con el comprobante de compra a la dirección de 
servicio indicada. Las pilas no están incluidas 
en la garantía. El servicio de garantía no incluye 
los daños provocados por un uso inadecuado o 
intervenciones no autorizadas. Las reclamaciones 
por daños y perjuicios se limitan al valor de la 
mercancía, quedando expresamente excluida la 
indemnización por daños consecuenciales.
ES –  Laboratorios HARTMANN S.A. 
Servicio de Atención al Consumidor 
C/ Carrasco i Formiquera, 48 
08302 Mataró
Fecha de revisión del texto: 2014-01
En la cavidad bucal (oral)
En la cavidad bucal existen diversas zonas 
térmicas. Por lo general, la temperatura oral es 
entre 0,3 °C y 0,8 °C inferior a la temperatura 
rectal. Para obtener una lectura más exacta sitúe 
la punta del termómetro a la derecha o a la 
izquierda de la raíz de la lengua. El sensor tiene 
que estar constantemente en contacto con el 
tejido durante la lectura y debe encontrarse bajo 
la lengua y en la parte posterior, en una de las 
dos bolsas de calor. Mantenga la boca cerrada 
durante la medición y respire uniformemente por 
la nariz. No coma ni beba inmediatamente antes 
de la medición. La duración de la medición suele 
ser de 10 a 30 segundos.
Nota importante:
En caso de prolongar el tiempo de medición más 
allá de la señal acústica, la temperatura mostrada 
puede aumentar muy ligeramente, puesto que 
Thermoval rapid/kids/kidsflex es un termómetro 
indicador de temperatura máxima. Para lograr 
una mayor exactitud si se desea obtener la 
temperatura basal aconsejamos necesariamente 
la medición rectal, en cuyo caso el tiempo de 
medición deberá prolongarse 3 minutos tras la 
señal acústica.
Limpieza y desinfección
Limpie la punta del termómetro preferiblemente 
con un paño humedecido con desinfectante, p. 
ej., alcohol etílico al 70 %. Thermoval rapid/kids/ 
kids flex tiene garantía de estanqueidad. Por lo  
tanto, para una limpieza y desinfección completas 
puede sumergirlo en líquido o agua templada.
Indicaciones de seguridad
 
No ponga el aparato en contacto con agua 
hirviendo.
 
Protéjalo de temperaturas elevadas y de la luz 
solar directa.
 
Evite que el termómetro caiga al suelo. No es 
resistente a choques ni golpes.
 
No doble ni abra el aparato (excepto el 
compartimento para la pila).
 Português
Parabéns por ter adquirido um produto da 
HARTMANN. 
Explicação de símbolos
:  pilha gasta
Err:  para erro, erro de medição
Lo °C:  <  32 °C
HI °C:  >  43,9 °C
M:   para memória, indicação do último valor 
de temperatura medido
  Prestar atenção às instruções de utilização
  Proteção contra choque elétrico (Tipo B)
  Informação sobre a eliminação
Métodos de medição
Retal (medição no reto)
Do ponto de vista médico, este é o método de 
medição mais rigoroso, uma vez que é o que 
mais se aproxima da temperatura do núcleo do 
corpo. A ponta do termómetro deve ser cuidado-
samente introduzida no reto a uma profundidade 
máxima de 2 cm. O tempo normal de medição é 
de aprox. 10 a 15 segundos.
Axilar (medição na axila)
Na axila obtém-se uma temperatura superficial  
que, ao contrário da temperatura retal, pode  
divergir do valor real em aprox. 0,5 °C a 1,5 °C  
nos adultos. O tempo normal de medição por  
este método é de aprox. 10 a 40 segundos.  
Contudo, é necessário ter em atenção que, p.  
ex. no caso de uma axila fria, não se obterá um  
resultado exato. Para obter um resultado de  
medição o mais rigoroso possível que se  
aproxime ao máximo da temperatura do núcleo  
do corpo, recomendamos que prolongue  
o tempo de medição em 5 minutos.
Oral (medição na boca)
A boca tem diferentes zonas de calor. A tempe-
ratura na boca encontra-se geralmente 0,3 °C a 
 
¡No utilice disolvente, gasolina o benceno 
para la limpieza! Limpie solo con agua o 
desinfectante.
 
No mantenga el termómetro sumergido en 
líquido más de 30 minutos.
Cambio de pila
Cuando la pila se haya agotado y deba ser  
reemplazada, aparecerá el símbolo de la pila  
« » en la parte inferior derecha del visor. Retire  
la tapa de la pila y sustitúyala, en la medida de  
lo posible, por una pila del mismo tipo y que  
no contenga mercurio. Advertencia: El símbolo  
+ de la pila debe quedar en la parte inferior.  
Finalmente vuelva a colocar la tapa de la pila.  
Cerciórese de que esta queda bien encajada.
Eliminación del producto
El termómetro no se debe desechar en la basura  
doméstica sino en instalaciones de eliminación  
previstas para ello (centros de reciclaje,  
punto limpio, etc.). Cuando vaya a  
desechar pilas usadas, respete la  
normativa de eliminación de residuos  
vigente en su país.
Datos técnicos
Tipo:    termómetro de temperatura 
máxima
Intervalo de  
medición:    entre 32 °C y 43,9 °C
Exactitud de la  
medición:    +/– 0,1 °C para todo el  
inter valo de medición
Visor:    pantalla LCD de tres dígitos 
(unidad de visualización 0,1 °C)
Temperatura de  
almacenamiento  
y transporte:    de –25 °C a +55 °C con una 
humedad atmosférica del  
15 – 95 %
0,8 °C abaixo da temperatura medida no reto. 
Para uma medição o mais rigorosa possível, 
introduza a ponta do termómetro à direita ou à 
esquerda da base da língua. A ponta de medição 
deverá estar sempre em contacto com os tecidos 
durante a medição e ser colocada atrás, numa 
das zonas quentes, sob a língua. Durante a me-
dição deverá manter a boca fechada e respirar 
uniformemente pelo nariz. Não coma nem beba 
imediatamente antes da medição. O tempo nor-
mal de medição é de aprox. 10 a 30 segundos.
Nota:
Dado que o termómetro Thermoval rapid/kids/
kidsflex é um termómetro de máxima, se o 
tempo de medição for prolongado para além do 
sinal sonoro, a indicação da temperatura poderá 
continuar a aumentar ligeiramente. Para deter-
minação da temperatura basal, recomendamos 
vivamente o método retal devido à sua precisão 
de medição. Neste caso, o tempo de medição 
deverá ser prolongado cerca de 3 minutos após 
o sinal sonoro.
Limpeza e desinfeção
A ponta do termómetro deve ser limpa com um 
pano humedecido com desinfetante, p. ex. álcool 
etílico a 70 %. O Thermoval rapid/kids/kids flex 
é garantidamente à prova de água. Por isso, 
pode ser mergulhado em líquido ou água morna 
para uma limpeza e desinfeção completas.
Conselhos de segurança
 
Não coloque o aparelho em contacto com 
água quente.
 
Proteja de temperaturas elevadas e da 
 incidência direta da luz solar.
 
Não deixe cair o termómetro. Este não é 
resistente a choques nem a impactos.
 
Não dobre ou abra o aparelho (excepto o 
compartimento da pilha).
 
Não utilize diluente, benzina ou benzeno para 
limpar! Utilize somente água ou desinfetante.
 
Não mergulhe o termómetro durante mais de 
30 minutos em líquido.
Temperatura  
ambiente al  
utilizar el  
termómetro:    de 10°C a 45°C con una  
humedad atmosférica del  
15 – 95 %
Tipo de pila:    pila de botón alcalina de  
manganeso LR41, 1,55V,  
duración mín. 4000 mediciones
Peso:    aprox. 15g. incluida la pila
   PAUL HARTMANN AG, 
 Paul-Hartmann-Straße, 
  89522 Heidenheim, 
 Germany
Requisitos y normativas legales
Thermoval rapid/kids/kidsflex cumple la directiva 
93/42/CEE relativa a los productos sanitarios y 
tiene la marca CE. Este aparato cumple también 
las disposiciones de la Norma Europea para 
termómetros clínicos UNE EN 12470-3: 2000 
+ A1: 2009 Termómetros clínicos – Parte 3: 
Termómetro eléctrico compacto (de comparación 
y extrapolación) con dispositivo de máxima.
«UNE EN 60601-1 Equipos electromédicos»: 
Requisitos generales para la seguridad, UNE 
EN 60601-1-2: Requisitos generales para la 
seguridad. Norma colateral. Compatibilidad 
electromagnética.
LOS EQUIPOS ELECTROMÉDICOS precisan unas 
medidas de seguridad especiales en lo que 
a compatibilidad electromagnética (CEM) se 
refiere. El uso de este equipo cerca de equipos 
de comunicación móviles y portátiles de alta 
frecuencia u otros equipos con campos electro-
magnéticos fuertes puede afectar la capacidad 
de funcionamiento de los mismos.
La marca CE indica que se trata de un producto 
sanitario con función de medición a los efectos 
de la ley de productos sanitarios que p1-ha supe-
rado un proceso de evaluación de conformidad. 
Substituição da pilha
A pilha está gasta e tem de ser substituída 
quando o símbolo da pilha « » surgir no lado 
inferior direito do mostrador. Retire a tampa do 
compartimento da pilha e substitua a mesma por 
outra do mesmo tipo, preferencialmente sem 
mercúrio. Tenha por favor em atenção que o 
sinal + na pilha deve apontar para baixo. Volte a 
fechar o compartimento da pilha, certificando-se 
que a respectiva tampa fica bem fechada.
Eliminação de produtos
Não eliminar com o lixo doméstico, mas em 
instalações de eliminação de resíduos  
(ecoponto, ecocentro, etc.). Para a  
eliminação de pilhas usadas observe as  
normas nacionais em vigor relativas à  
eliminação.
Dados técnicos
Tipo:   termómetro de máxima
Intervalo de  
medição:   32 °C a 43,9 °C
Precisão de  
medição:    +/– 0,1 °C para todo o  
inter valo de medição
Indicação:    mostrador LCD, com três  
dígitos (unidade de  
apresentação  0,1 °C)
Temperatura de  
armazenamento/ 
transporte:    –25 °C a +55 °C com  
humidade  do ar  15 – 95 %
Temperatura  
ambiente em uso:    10 °C a 45 °C com humi-
dade  do ar  15 – 95 %
Tipo de pilha:    pilha alcalina de manganês, 
tipo LR 41, 1,55 V, duração 
mínima. 4000 medições
Peso:    aprox. 15 g incl. pilha
1
1
2 2
7
9
3
8
10
4 5 6
ES
Descripción de imágenes
  1 Encendido
  2   Comprobación automática del sistema
  3   El termómetro está listo para funcionar
  4   Tiempo de medición en función del 
lugar de toma de la temperatura
  5   4 pitidos: medición finalizada con éxito
  6   Apagado
  7   «Err» en la pantalla, sin pitidos:  
fallo del sistema
  8   Fallo de medición
  9   Mantener pulsado el botón de  
encendido/apagado
10   Se visualiza la memoria mientras  
se mantenga pulsado el botón de  
encendido/apagado
PT
Explicação do pictograma
  1 Ligação
  2   Teste automático do sistema
  3   Termómetro está pronto a ser utilizado
  4   Tempo de medição no respectivo local 
de medição
  5   4x sinal sonoro: medição bem sucedida
  6   Desconexão
  7   «Err» no mostrador, nenhum sinal 
sonoro: erro do sistema
  8   Medição  incorrecta
  9   Manter premida a tecla para ligar/
desligar
10   A memória é indicada enquanto a tecla 
para ligar/desligar estiver premida
GR
Επεξήγηση εικονογραμμάτων
  1   Ενεργοποίηση
  2   Αυτόματος έλεγχος συστήματος
  3   Το θερμόμετρο είναι έτοιμο για χρήση
  4   Χρόνος μέτρησης στο εκάστοτε σημείο 
μέτρησης
  5   Χαρακτηριστικό ηχητικό σήμα x4:  
η μέτρηση διεξήχθη με επιτυχία
  6   Απενεργοποίηση
  7   Ένδειξη „Err“ στην οθόνη, δεν 
ακούγεται ηχητικό σήμα: σφάλμα 
συστήματος
  8   Εσφαλμένη  μέτρηση
  9   Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο  
On/Off
10   Η λειτουργία μνήμης εμφανίζεται όσο 
πιέζετε παρατεταμένα το πλήκτρο  
On/Off
GB
Explanation of pictograms
  1   To switch on
  2   Automatic system check
  3   The thermometer is ready for use
  4   Measurement time at the respective site
  5   Signal tone beeps 4 times:  
successful measurement
  6   To switch off
  7   Display shows «Err», no beep signal:  
system error
  8   Invalid  measurement
  9   Press and hold the ON/OFF button
10   The memory display is visible as long 
as the ON/Off button is held down
AE
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hartmann | 
| Kategoria: | termometr | 
| Model: | Thermoval kids | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hartmann Thermoval kids, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr Hartmann
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje termometr
- Esperanza
- Luvion
- Comark
- Bartscher
- Omega
- Cuisinart
- Testboy
- Velleman
- La Crosse
- Auriol
- Eks
- Blue Circle Medical
- Bioland
- Levita
- Citizen
Najnowsze instrukcje dla termometr
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025