Instrukcja obsługi Hendi HEN-832608
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hendi HEN-832608 (1 stron) w kategorii patelnia. Ta instrukcja była pomocna dla 30 osób i została oceniona przez 15.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
1
Onderhouds instructies voor roestvast stalen potten 
en pannen 
Profi Line serie, Kitchen line serie, Budget line 
serie.
Voor het eerste gebruik
•  Controleer dat de pan niet beschadigd is. Als het 
beschadigd is, neem dan direct contact op met uw 
leverancier en  .gebruik het niet
•  Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bescherm -
folie (indien van toepassing).
•  Breng een dunne laag olie aan op de binnenzijde van 
de pan en kook er water in. Herhaal dit driemaal. 
Laat de pan niet oververhit raken.
Algemeen
•  Bij gebruik op keramische kooktoestellen, contro -
leren dat de onderzijde van de pan en het oppervlak 
van het kooktoestel schoon en vlak zijn – zelfs kleine 
onvolkomenheden kunnen het oppervlak van het 
kooktoestel beschadigen.
•  Vermijd het verschuiven van pannen op het opper -
vlak van het kooktoestel, anders kan het beschadigd 
raken. Volg in ieder geval de aanwijzingen van de 
fabrikant van het kooktoestel.
•  Verkleuring, vlekken, aanslag of roestplekken 
worden niet erkend als productiefouten en zijn niet 
geldig als reden voor retour onder garantie.
Onderhoud
•  Na gebruik de pannen direct reinigen met een 
borstel of spons en mild afwasmiddel. Plaats nooit 
een hete pan in koud water.
•  Grote of hardnekkige voedselresten kunnen losge -
weekt worden.
•  Vermijd strepen door de pan direct te drogen na het 
wassen.
•  Bij reiniging in een vaatwasser kan er kalkaanslag 
op de onderzijde van de pan ontstaan. Deze kan 
meestal verwijderd worden met een spons en een 
sopje.
•  Hardnekkig vuil kan verwijderd worden met een 
halve citroen of een oplossing van 9 delen heet water 
met 1 deel schoonmaakazijn.
•  Voor een blijvende glans zijn er commerciële 
producten voor het reinigen van roestvast staal 
verkrijgbaar.
Let op: Gebruik nooit staalborstels, schuursponsjes, 
schuurmiddel, staalwol of andere harde of schurende 
voorwerpen. 
Wij wensen u veel plezier met het gebruik van onze 
producten!
Instrukcja konserwacji garnków, rondli i patelni ze 
stali nierdzewnej 
Grupy: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Przed pierwszym użyciem
•  Sprawdź, czy naczynie nie jest uszkodzone. W razie 
jakichkolwiek uszkodzeń nie- zwłocznie skontaktuj 
się z dostawcą i   korzystaj z naczynia.NIE
•  Zdjąć całe opakowanie i folię ochronną (o ile 
dotyczy).
•  Przed pierwszym użyciem natłuść wnętrze garnka 
oliwą i zagotuj w nim wodę. Powtórz czynność 3 razy. 
Nie dopuść do przegrzania garnka.
Instrukcje ogólne
•  W przypadku używania na kuchniach ceramicznych 
sprawdź, czy dno garnka i powierzchnia kuchni są 
wolne od resztek i nierówności, ponieważ nawet 
niewielkie zabrudzenia mogą zarysować powierzch -
nię kuchni.
•  Unikaj przeciągania i przesuwania stalowych 
naczyń po powierzchni kuchni - może zarysować to 
powierzchnię. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi 
producenta kuchni.
•  Wszelkie odbarwienia, plamy, nalot albo ślady rdzy 
nie stanowią podstawy roszczeń z tytułu gwarancji 
ani podstawy do zwrotu.
Konserwacja
•  Po zakończeniu gotowania niezwłocznie myć garnki, 
rondle i patelnie szczotką albo gąbką i dostępnym 
w handlu detergentem. Nigdy nie wkładać gorącego 
garnka, rondla czy patelni do zimnej wody.
•  Większe i bardziej uporczywe zabrudzenia należy 
namoczyć.
•  Aby uniknąć zacieków, wycierać do sucha garnki, 
rondle i patelnie zaraz po umyciu. 
•  W przypadku mycia garnków, rondli i patelni w zmy -
warce, na dnie mogą powstawać osady wapniowe. 
Zazwyczaj można je usunąć gąbką z detergentem.
•  Uporczywy osad zalecamy usuwać połówką cytryny 
albo roztworem z 9 części gorącej wody i jednej 
części esencji octowej.
•  Czyszcząc garnki ze stali nierdzewnej dostępnymi w 
handlu środkami pielęgnacyjnymi do stali nierdzew -
nej, można uzyskać trwały wysoki połysk.
Uwaga: Nigdy nie używać szczotek stalowych, prosz-
ków ściernych, wełny szkla- nej, ani innych twardych 
przedmiotów.
Życzymy Państwo wielu przyjemności podczas goto-
wania i smażenia!
Instructions d’entretien de casseroles, de marmites 
et de poêles en acier inoxydable
Groupes: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Avant la première utilisation
•  Assurez-vous que l’ustensile n’est pas endommagé. 
En cas de tout dommage, contactez votre fournis -
seur et NE L’UTILISEZ PAS.
•  Retirez tout l’emballage et le lm de protection (le 
cas échéant).
•  Avant la première utilisation graissez l’intérieur 
de la casserole avec de l’huile et laissez bouillir de 
l’eau. Répétez cette opération 3 fois. Ne laissez pas 
surchauffer la casserole.
Instructions générales
•  Pour une utilisation sur les cuisinières céramiques, 
assurez-vous que le fond de la casserole et la sur -
face de votre cuisinière sont exempts de tout débris, 
toute inégalités, parce que même la moindre saleté 
peut endommager la surface de la cuisinière.
•  Evitez de faire glisser et déplacer les ustensiles 
en acier sur la surface de la cuisinière – cela peut 
endommager la surface. Suivez les instructions du 
fabricant des cuisinières.
•  Toute décoloration, taches, tout dépôt et les traces 
de rouille ne constituent pas la base à des récla -
mations à titre de la garantie ou à un retour de la 
marchandise.
Entretien
•  Après la cuisson, lavez immédiatement les casse -
roles, les marmites, les poêles avec une brosse ou 
une éponge et un détergent disponible dans le com-
merce. Ne jamais mettre la casserole, la marmite 
ou la poêle chaudes dans l’eau froide.
•  Faites tremper les ustensiles s’ils sont très sales.
•  Pour éviter toute tache, essuyez les casseroles, les 
marmites et les poêles immédiatement après le 
lavage.
•  Si vous lavez les casseroles, les marmites et les 
poêles dans le lave-vaisselle,au fond des dépôts de 
calcium peuvent se former. D’habitude il est possible 
de l’éliminer avec une éponge et un détergent doux.
•  Nous recommandons de supprimer les dépôts 
persistants en utilisant la moitié du citron ou la 
solution de 9 parties d’eau et une partie d’essence 
du vinaigre.
•  En nettoyant les casseroles en acier inoxydable avec 
des détergents disponibles dans le commerce desti -
nés pour l’acier inoxydable, il est possible d’obtenir 
l’effet de brillance durable.
Note: Ne jamais utiliser les brosses métalliques, 
poudres abrasives, laine de verre et d’autres objets 
durs.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de la 
cuisson et de la friture!
Wartungsanleitung für Töpfe, Kasserollen und 
Pfannen aus Edelstahl 
Gruppen: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Vor erstem Gebrauch
•  Es ist zu prüfen, ob das Gefäß nicht beschädigt ist. 
Bei irgendwelchen Beschä- digungen muss man 
sich sofort mit dem Lieferanten in Verbindung 
setzen und das Gefäß   benutzen.NICHT
•  Die gesamte Verpackung und die Schutzfolie ab -
nehmen (insofern es zutrifft). 
•  Vor dem ersten Gebrauch muss man die Innen-
ächen des Topfes mit Olivenöl einfetten und darin 
Wasser abkochen. Diese Tätigkeit ist 3 Mal zu 
wiederholen.Ein Überhitzen des Topfes sollte nicht 
zugelassen werden.
Allgemeine Hinweise
•  Wenn die Töpfe auf keramischen Herdplatten ein -
gesetzt werden, muss man prüfen, ob der Boden 
des Topfes und die Herdäche frei von Restern 
und Un- ebenheiten sind, weil sogar geringfügige 
Verschmutzungen die Oberäche des Herdes zer -
kratzen können.
•  Vermeiden Sie das Hin- und Herschieben der 
Stahlgefäße auf der Oberäche des Herdes – die 
Oberäche kann zerkratzt werden. Verfahren Sie 
entsprechend der Bedienanleitung des Herd-Her -
stellers.
•  Sämtliche Verfärbungen, Flecke, Flugrost oder 
Spuren von Rost bilden weder eine Grundlage für 
Garantieforderungen noch für eine Rückgabe.
Wartung
•  Nach Beendigung des Kochvorgangs muss man 
sofort die Töpfe, Kasserollen und Pfannen mit einer 
Bürste oder Schwamm sowie mit einem handels -
üblichen Reinigungsmittel abwaschen. Legen Sie 
niemals heiße Töpfe, Kasserollen und Pfannen in 
kaltes Wasser.
•  Große und sehr hartnäckige Verschmutzungen sind 
mit Wasser einzuweichen. 
•  Um Flecken zu vermeiden, muss man die Töpfe, 
Kasserollen und Pfannen sofort nach dem Abwa -
schen trocken reiben.
•  Beim Abwaschen der Töpfe, Kasserollen und Pfan-
nen in einer Spülmaschine können auf dem Boden 
Kalkrückstände entstehen. Gewöhnlich beseitigt 
man sie mit einem Schwamm mit Reinigungsmittel.
•  Es ist empfohlen, hartnäckige Rückstände mit einer 
Zitronenhälfte oder einer Lösung aus 9 Teilen heißen 
Wassers und 1 Teil Essigessenz zu entfernen. 
•  Reinigt man die Töpfe aus Edelstahl mit handels -
üblichen Reinigungsmitteln, dann kann man einen 
dauerhaften Hochglanz erreichen.
Hinweis: Für die Reinigung dürfen weder Stahl -
bürsten, Abrieb erzeugendes Pulver, Glaswolle noch 
andere harte Gegenstände verwendet werden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Kochen und 
Braten!
Maintenance instructions for stainless steel pots 
& pans 
Groups: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Before first use
•  Check the pot or pan for damage. If any damage is 
detected, immediately contact your supplier and DO 
 NOT use the product.
•  Remove all the packing material and protective foil 
(if applicable).
•  Before rst use smear some oil on the insides of 
the pot or pan and boil water in it. Repeat 3 times. 
Do not allow the pot to overheat.
General instructions
•  When using on ceramic cookers, check if the 
bottom of the pot and the cooker top are free of 
residues and irregularities, because even small 
impurities may scratch the cooker surface.
•  Avoid dragging and moving stainless steel pots and 
pans over the cooker surface - this may damage the 
surface. Please follow the operating instructions of 
the cooker’s manufacturer.
•  Any discolorations, stains, tarnishes or corrosion 
spots do not constitute cause for complaints or 
returns under warranty.
Maintenance
•  After cooking immediately clean the pots and 
pans with a brush or sponge and a commercially 
available detergent. Never place a hot pan or pot in 
cold water.
•  Larger and more stubborn stains may require 
soaking.
•  To avoid leaving streaks, wipe pots and pans imme -
diately after washing.
•  If you wash stainless steel pots in a dishwasher, cal-
cium deposits may occur on the bottom. They can 
usually be removed with detergent and a sponge.
•  Stubborn dirt should be removed with half a lemon 
or a solution made of 9 parts of hot water and 1 part 
of cleaning vinegar.
•  To obtain lasting sheen, use commercially available 
products to clean stainless steel pots.
Note: Never use steel brushes, abrasive powders, 
glass wool or other hard objects. 
We hope you enjoy cooking and frying with our 
products!
EN DE NL PL FR
Hendi B.V.
Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de Con-
formité, voir www.hendi.eu.
Hendi b.v.
For technical information and Declarations of Conformity 
see www.hendi.eu.
Hendi b.v.
Für  technische  Auskünfte  und  Konformitätserklärungen  siehe 
www.hendi.eu. 
Hendi b.v.
Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg 
www.hendi.eu
Hendi Polska Sp. z o.o.
Aby  uzyskać  Informacje  techniczne i Deklaracje zgodności skont-
aktuj się znaszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów dostępna na 
www.hendi.pl.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hendi | 
| Kategoria: | patelnia | 
| Model: | HEN-832608 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hendi HEN-832608, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje patelnia Hendi
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje patelnia
- Inventum
- Comelec
- Genius
- Instant Pot
- Nedis
- Ordex
- Kalorik
- Westinghouse
- Steba
- BEEM
- Fritel
- Ariete
- Kambrook
- TriStar
- Weber
Najnowsze instrukcje dla patelnia
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025