Instrukcja obsługi HiKOKI UF 18DSL
                    HiKOKI
                    
                    wiatrak domowy
                    
                    UF 18DSL
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla HiKOKI UF 18DSL (39 stron) w kategorii wiatrak domowy. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/39
                    
                    
                    
301
.ff0{font-family:sans-serif;visi
Symbols
 WARNING
The following show 
symbols used for the 
machine. Be sure that 
you understand their 
meaning before use.
Symboler
 VARNING
Nedan visas de 
symboler som används 
för maskinen. Se till 
att du förstår vad de 
betyder innan verktyget 
används.
Symboler
 ADVARSEL
Det følgende viser 
symboler, som anvendes 
for maskinen. Vær 
sikker på, at du forstår 
deres betydning, inden 
du begynder at bruge 
maskinen
.
Symboler
 ADVARSEL
Følgende symboler 
brukes for maskinen. 
Sørg for å forstå 
betydningen av 
disse symbolene før 
maskinen tas i bruk.
Symbolit
 VAROITUS
Seuraavassa on 
näytetty koneessa 
käytetyt symbolit. 
Varmista, että ymmärrät 
niiden merkityksen 
ennen kuin aloitat 
koneen käytön.
Read all safety 
warnings and all 
instructions.
Failure to follow 
the warnings and 
instructions may result 
in electric shock, fi re 
and/or serious injury.
Läs alla 
säkerhetsvarningar och 
alla instruktioner.
Underlåtenhet att 
följa varningarna och 
instruktionerna nedan kan 
resultera i elstötar, brand 
och/eller allvarliga skador.
Læs alle 
sikkerhedsadvarsler og 
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk 
stød, brand og/eller 
alvorlig personskade, 
hvis alle advarslerne og 
instruktionerne nedenfor 
ikke overholdes.
Les alle advarsler og 
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle 
advarsler og instruksjoner 
kan bruk av utstyret 
resultere i elektrisk støt, 
brann og/eller alvorlig 
personskade.
Lue kaikki 
turvallisuutta 
koskevat varoitukset 
ja kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja 
ohjeita ei noudateta, on 
olemassa sähköiskun, 
tulipalon ja/tai vakavan 
henkilövahingon vaara.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools 
together with household waste 
material!
In observance of European 
Directive 2002/96/EC 
on waste electrical and 
electronic equipment and its 
implementation in accordance 
with national law, electric tools 
that have reached the end 
of their life must be collected 
separately and returned to an 
environmentally compatible 
recycling facility.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg 
får inte kastas i 
hushållssoporna!
Enligt direktivet 
2002/96/EG som avser 
äldre elektrisk och 
elektronisk utrustning 
och dess tillämpning 
enligt nationell 
lagstiftning ska uttjänta 
elektriska verktyg 
sorteras separat och 
lämnas till miljövänlig 
återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke 
bortskaff es som 
almindeligt aff ald!
I henhold til det 
europæiske direktiv 
2002/96/EF om 
bortskaff else af elektriske 
og elektroniske produkter 
og gældende national 
lovgivning skal brugt 
elværktøj indsamles 
separat og bortskaff es 
på en måde, der skåner 
miljøet mest muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy 
i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 
2002/96/EF om 
kasserte elektriske 
og elektroniske 
produkter og direktivets 
iverksetting i nasjonal 
rett, må elektroverktøy 
som ikke lenger 
skal brukes, samles 
separat og returneres 
til et miljøvennlig 
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua 
tavallisen kotitalousjätteen 
mukana!
Vanhoja sähkö- ja 
elektroniikkalaitteita koskevan 
EU-direktiivin 2002/96/
ETY ja sen maakohtaisten 
sovellusten mukaisesti 
käytetyt sähkötyökalut on 
toimitettava ongelmajätteen 
keräyspisteeseen ja ohjattava 
ympäristöystävälliseen 
kierrätykseen.
Symbole
 OSTRZE ENIEŻ
Nast puj ce oznaczenia ę ą
to symbole u ywane ż
w instrukcji obs ugi ł
maszyny. Upewnij si ,  e ę ż
rozumiesz ich znaczenie 
zanim u yjesz narz dzia.ż ę
Jelölések
 FIGYELEM
Az alábbiakban a 
géphez alkalmazott 
jelölések vannak 
felsorolva. A gép 
használata el tt ő
feltétlenül ismerje meg 
ezeket a jelöléseket.
Simgeler
 D KKATİ
A a da, bu alet için ş ğı
kullan lan simgeler ı
gösterilmi tir. Aleti ş
kullanmadan önce bu 
simgelerin ne anlama 
geldi ini anlad n zdan ğı ığı
emin olun.
Символы
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ниже приведены   
символы, используемые 
для машины Перед  .   
началом работы   
обязательно убедитесь   
в том что Вы  ,     
понимаете их значение    .
Nale y dok adnie zapozna  ż ł ć
si  ze wszystkimi ę
ostrzeżeniami i wskazówkami 
bezpiecze stwa.  ń
Nieprzestrzeganie 
ostrze e  oraz wskazówek ż ń
bezpiecze stwa mo e ń ż
spowodowa  pora enie ć ż
pr dem elektrycznym, po ar ą ż
i/lub odniesienie powa nych ż
obra e .ż ń
Olvasson el 
minden biztonsági 
fi gyelmeztetést és 
minden utasítást.
A fi gyelmeztetések 
és utasítások 
be nem tartása 
áramütést, tüzet és/
vagy súlyos sérülést 
eredményezhet.
Tüm güvenlik 
uyar lar n  ve tüm ı ı ı
talimatlar  okuyun.ı
Uyar lara ve ı
talimatlara 
uyulmamas  elektrik ı
çarpmas na, yang na ı ı
ve/ veya ciddi 
yaralanmaya neden 
olabilir.
Прочтите 
все правила   
безопасности и   
инструкции.
Не выполнение   
правил и инструкций     
может привести   
к поражению   
электрическим 
током пожару и или,    /  
серьезной травме  .
Dotyczy tylko pa stw UEń
Nie wyrzucaj 
elektronarz dzi wraz z ę
odpadami z gospodarstwa 
domowego! 
Zgodnie z Europejsk  ą
Dyrektyw  2002/96/WE w ą
sprawie zu ytego sprz tu ż ę
elektrotechnicznego i 
elektronicznego oraz 
dostosowaniem jej 
do prawa krajowego, 
zu yte elektronarz dzia ż ę
nale y posegregowa  ż ć
i zutylizowa  w sposób ć
przyjazny dla  rodowiska.ś
Csak EU-országok 
számára Az elektromos 
kéziszerszámokat 
ne dobja a háztartási 
szemétbe!
A használt villamos és 
elektronikai készülékekr l ő
szóló 2002/96/EK 
irányelv és annak a 
nemzeti jogba való 
átültetése szerint az 
elhasznált elektromos 
kéziszerszámokat 
külön kell gy jteni, és ű
környezetbarát módon 
újra kell hasznosítani.
Sadece AB ülkeleri için 
Elektrikli el aletlerini 
evdeki çöp kutusuna 
atmay n z! Kullan lm  ı ı ı ış
elektrikli aletleri, elektrik 
ve elektronikli eski cihazlar 
hakk ndaki 2002/96/EC ı
Avrupa yönergelerine 
göre ve bu yönergeler 
ulusal hukuk kurallar na ı
göre uyarlanarak, ayr  ı
olarak toplanmal  ve çevre ı
ş şartlar na uygun bir ıekilde 
tekrar de erlendirmeye ğ
gönderilmelidir.
Только для стран     
ЕС Не выкидывайте     
электроприборы вместе с     
обоычным мусором  ! 
В соответствии с     
европейской директивой   
2002/96/      ЕС об утилизации
старых электрических и     
электронных приборов и в       
соответствии с местными     
законами электроприборы  , 
бывщие в эксплуатации    , 
должны утилизовываться   
отдельно безопасным   
для окружающей среды     
способом.
1 2 3
UF 18DSL
1
5
3
7
8
2
6
4
9
0
6
 ! #
 @ $4
5
       English Svenska Dansk Norsk Suomi
1
       Cover Skydd Dækning Deksel Kansi
2
       Fan (built-in) Fläkt (inbyggd) Blæser (indbygget) Vifte (innebygget) Tuuletin (sisään rakennettu)
3
       Handle Handtag Håndtag Håndtak Kahva
4
       Operation panel Manöverpanel Betjeningspanel Betjeningspanel Ohjauspaneeli
5
       Stand Ställ Støtte Stativ Jalka
6
       Battery (sold separately) Batteri (säljs separat) Batteri (sælges separat) Batteri (selges separat) Akku (myydään erikseen)
7
       Latch Låsning Holdemekanisme Sperrehake Salpa
8
       AC adapter jack AC-adapterjack Vekselstrømadapterstik Kontakt for strømadapter Verkkovirtasovittimen pistoke
9
       AC adapter AC-adapter Vekselstrømsadapter Strømadapter Verkkovirtasovitin
0
       Switch Brytare Kontakt Bryter Katkaisin
!
       Wind volume button Vindhastighetsknapp Vindstyrkeknap Knapp for luftvolum Tuulen voimakkuus-painike
@
     Wind volume indicator Vindhastighetsindikator Vindstyrkeindikator Indikator for luftvolum Tuulen voimakkuuden 
merkkivalo
#
       Timer setting button Timerinställningsknapp Timerindstillingsknap Knapp for tidtakerinnstillinger Ajastimen asetus-painike
$
       Timer indicator Timerindikator Timerindikator Indikator for tidtaker Ajastimen merkkivalo
     Polski Magyar Türkçe Pyccкий
1
     Pokrywa Burkolat Koruyucu Крышка
2
     Wiatrak (wbudowany) Ventilátor (beépített) Fan (dahili)  ( )Фен встроенный
3
     Uchwyt Markolat Kol Рукоятка
4
     Panel sterowania Kezel panel Çal t rma paneli  őışıПанель управления
5
     Stojak Állvány Altl kıСтойка
6
Bateria 
(sprzedawana oddzielnie) Akkumulátor 
(külön megvásárolható) Pil (ayr  olarak sat l r)ı ı ı Батарея 
(   )приобретается отдельно
7
     Zapadka Retesz Mandal Защелка
8
Gniazdo zasilacza pr du ą
przemiennego  AC adapter csatlakozó AC adaptör jakıГнездо адаптера   
переменного тока 
9
     Zasilacz pr du przemiennego AC adapter AC adaptörü    ą Адаптер переменного тока
0
     Prze cznik Kapcsoló Anahtarłą Переключатель
!
     Przycisk wydatku powietrza Leveg  mennyiség gomb Rüzgar hacmi dü mesi    ő ğ Кнопка объема воздуха
@
   Wska nik wydatku powietrza Leveg  mennyiség jelz Rüzgar hacmi göstergesi    ź ő ő Индикатор объема воздуха
#
     Przycisk ustawie  zegara Id zít  beállító gomb Zamanlay c  ayar  dü mesi    ń ő ő ı ı ı ğ Кнопка установка таймера
$
   Wska nik zegara Id zítés jelz Zamanlay c  göstergesi  ź ő ő ı ı Индикатор таймера
Svenska BRUKSANVISNING FÖR BATTERIDRIVEN FLÄKT UF18DSL
 VARNING:
●
 Utsätt inte fl äkten för regn. Förvara inomhus.
●
   Använd AC-adaptrar och batterier angivna av tillverkaren.
●
   Se upp för elektriska stötar.
●
   När den inte används eller vid inspektion, se till att slå AV enheten och ta bort 
batteriet eller AC-adaptern från den.
●
   Använd inte på platser där det fi nns risk för brand eller explosioner.
●
   Avsluta omedelbart att använda om något onormalt upptäcks.
●
   Slå inte på eller ta isär fl äkten.
FÖRSIKTIGT:
●
 Använd  fl äkten inomhus på en stabil plats.
●
   Läs bruksanvisningarna som medföljer batteriet och laddaren.
●
   Dra inte i AC-adapterns sladd. Se till att hålla i AC-adaptern när du kopplar 
loss den från ett strömuttag. Använd inte skadade AC-adaptrar.
●
 Förvara fl äkten på platser som är inte är i närheten av höga temperaturer och 
utom räckhåll för barn.
●
   För inte in fi ngrar eller andra föremål i skyddet.
●
   Se även till att det inte kommer i kontakt med ditt hår, dina kläder osv.
●
   Se till att fl äkten inte kommer i kontakt med bensin eller tinner etc.
●
 Denna  fl äkt  är  inte  avsedd  för  att  användas  av  personer  (inklusive  barn)  
med  reducerad  fysisk,  sensorisk  eller  mental  kapacitet,  eller  med  brist  på 
erfarenheter eller kunskap, om de inte är under tillsyn eller fått instruktioner 
angående hur fl äkten används av en person ansvarig för deras säkerhet.
●
   Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med fl äkten.
TEKNISKA DATA
   Vindhastighet Läge [Hög/Låg]  160 / 135 m/min 
 Dimensioner (utan batteri) 328 mm (bredd) 
×
 250 mm (längd) 
×
 528 mm (höjd)
 Vikt (utan batteri) 2,0 kg
 AC-adapter INMATNING: (100 V – 240 V)           1,5 A max.    UTMATNING: 12 V  1,5 A
Drifttid (Cirka):
med ett fulladdat batteri Batteri               BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
               Läge [Hög/Låg]                  (h) 4,5 / 7,5 3,5 / 5,5 2,5 / 4,0 2,0 / 3,0 3,5 / 6,0 2,5 / 4,5 2,0 / 3,0 1,5 / 2,5
ANVÄNDNING
 1.  Användning av AC-adaptern
   Koppla  in  AC-adapterjacket  i  adapterjacket  på  fl äkten  och  koppla  sedan  in 
den i strömuttaget.
 2.  Användning av batteriet
   Sätt i batteriet i riktning A till dess att det klickar. Ta ur batteriet genom att dra 
det i riktning B medan du håller nere spärren. ( )Bild 2
3.  Justering av fl äktens vinkel
   Vinkeln på stället kan justeras 45 grader.
4.  Handhavande (Bild 3)
   Tryck  in  brytaren  för  att  påbörja  användandet.  Tryck  på 
vindhastighetsknappen  för att ändra styrkan på vinden mellan hög  och låg. 
Relevant indikator kommer att tändas.
   Tryck  in  timerinställningsknappen  för  att  tända  relevant  indikator  så  att 
användning stoppas inom en, två eller fyra timmar.
FÖRSIKTIGT:
   Dessa  är  tillfällen  funktionen  för  att  förhindra  för  stor  urladdning  av 
förvaringsbatteriet  kommer  att  stoppa  användning.  När  detta  händer, 
antingen byt ut förvaringsbatteriet eller ladda det.
OBSERVERA
: Specifi kationerna häri kan ändras utan föravisering.
Dansk BRUGSANVISNING FOR BLÆSER UF18DSL
 ADVARSEL:
●
   Udsæt ikke blæseren for regn. Opbevar den indendørs.
●
   Brug vekselstrømsadaptere og batterier som er specifi ceret af producenten.
●
   Pas på ikke at få elektrisk stød.
●
   Når  den  ikke  skal  bruges  eller  under  eftersyn  og  vedligeholdelse, 
skal  du  sørge  for  at  slå  enhedens  kontakt  FRA  og  fjerne  batteriet  eller 
vekselstrømsadapteren fra den.
●
   Må ikke anvendes på steder, hvor der er risiko for brand eller eksplosioner.
●
   Ophør straks brugen, hvis der detekteres en anormalitet.
●
   Undlad at støde eller adskille blæseren.
FORSIGTIG:
●
   Brug blæseren indendørs på et stabilt sted.
●
   Læs de brugsanvisninger der følger med batteriet og opladeren.
●
   Træk  ikke  i  vekselstrømsadapterens  ledning.  Sørg  for  at  du  holder  fast  i 
vekselstrømsadapteren,  når  du  tager  den  ud  af  en  stikkontakt.  Brug  ikke 
beskadigede vekselstrømsadaptere.
●
   Opbevar blæseren  på  steder væk  fra høje  temperaturer  og uden  for børns 
rækkevidde.
●
 Sæt ikke fi ngre eller andre genstande ind i afskærmningen.
●
   Sørg desuden for, at det ikke kommer i kontakt med dit hår, tøj osv.
●
   Lad ikke blæseren komme i kontakt med benzin, fortynder osv.
●
    Denne  blæser  er  ikke  beregnet  til  brug  af  personer  (inklusiv  børn)  med 
reducerede  fysiske,  sanse-  eller  mentale  evner,  eller  med  manglende 
erfaring og viden, medmindre de holdes under opsyn eller instrueres i brugen 
af blæseren af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
●
   Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med blæseren.
SPECIFIKATIONER
   Vindhastighed [Høj/Lav]-tilstand  160 / 135 m/min 
 Mål (uden batteri) 328 mm (bredde) 
×
 250 mm (længde) 
×
 528 mm (højde)
 Vægt (uden batteri) 2,0 kg
 Vekselstrømsadapter INDGANG: (100 V – 240 V)           1,5 A maks.    UDGANG: 12 V  1,5 A
Funktionstid (Ca.):  
Når der bruges fuldt 
opladet batteri)
Batteri               BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
               [Høj/Lav]-tilstand               (h) 4,5 / 7,5 3,5 / 5,5 2,5 / 4,0 2,0 / 3,0 3,5 / 6,0 2,5 / 4,5 2,0 / 3,0 1,5 / 2,5
PRAKTISK ANVENDELSE
 1.  Brug af vekselstrømsadapteren
   Sæt  vekselstrømsadapterens  stik  ind  i  adapterstikket  på  blæseren,  og  sæt 
det derefter ind i en stikkontakt.
 2.  Brug af batteriet
   Indsæt batteriet i retning A indtil det klikker. For at tage batteriet ud, skal du 
trække det ud i retning B, mens du holder ned på holdemekanismen. ( )Fig. 2
 3.  Justering af blæserens vinkel
   Støttens vinkel kan justeres inden for et område på ca. 45 grader.
4.  Betjeninger (Fig. 3)
   Tryk på kontakten for at påbegynde betjeninger. Tryk på vindstyrkeknappen 
for at skifte vindens styrke mellem høj og lav. Den relevante indikator vil lyse.
   Tryk  på  timerindstillingsknappen  så  den  relevante  indikator  lyser,  hvorved 
betjeninger ophører inden for én, to eller fi re timer.
FORSIGTIG:
     Der  er  tilfælde,  hvor  funktionen  til  forhindring  af  overdreven  afl adning  af 
akkumulatorbatteriet  stopper  betjeninger.  I  dette  tilfælde,  skal  du  enten 
udskifte akkumulatorbatteriet eller oplade det.
BEMÆRK
: Speci fi kationerne  heri  kan  muligvis  blive  ændret  uden 
forudgående varsel.
Norsk BRUKSANVISNING FOR VIFTE BATTERI UF18DSL
 ADVARSEL:
●
   Viften må ikke utsettes for regn. Den må lagres innendørs.
●
   Bruk strømadaptere og batterier som er spesifi sert av produsenten.
●
   Vær forsiktig på grunn av elektrisk støt.
●
   Når enheten ikke er i bruk eller under inspeksjon og vedlikehold, må du sørge 
for at bryteren er slått AV på enheten, og fjerne batteriet og strømadapteren 
fra den.
●
   Enheten  må  ikke  brukes  på  steder  der  det  er  risiko  for  brann  eller 
eksplosjoner.
●
   Du må umiddelbart slutte å bruke enheten hvis noe unormalt oppdages.
●
   Viften må ikke utsettes for støt eller demonteres.
FORSIKTIG:
●
   Bruk viften innendørs på et stabilt sted.
●
   Les bruksanvisningen som følger med batteriet og laderen.
●
   Ikke  trekk  i  ledningen  til  strømadapteren.  Pass  på  at  du  griper  tak  i  selve 
strømadapteren når du trekker den ut av en stikkontakt. Du må ikke bruke en 
strømadapter som er skadet.
●
   Viften må lagres på steder som ikke utsettes for høye temperaturer og være 
utilgjengelig for barn.
●
 Ikke stikk fi ngre eller andre objekter innenfor sperren.
●
   Sikre også at det ikke kommer i kontakt med ditt hår, klær, etc.
●
   Viften må ikke komme i kontakt med bensin, tynner osv.
●
   Denne viften  skal ikke brukes  av  barn  eller personer  med  redusert  fysiske, 
sanse-  eller  mentale  evner,  eller  som  ikke  har  den  nødvendige  erfaringen 
eller  kunnskapen,  med  mindre  de  er  under  oppsyn  eller  har  blitt  instruert  i 
bruk av viften av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
●
   Barn må være under oppsyn slik at de ikke leker med viften.
SPESIFIKASJONER
   Lufthastighet [Høy/lav]-modus  160 / 135 m/min 
 Dimensjoner (uten batteri) 328 mm (bredde) 
×
 250 mm (lengde) 
×
 528 mm (høyde)
 Vekt (uten batteri) 2,0 kg
 Strømadapter INN: (100 V – 240 V)           1,5 A maks.    UT: 12 V  1,5 A
Brukstid (Ca.): 
ved bruk av et fullt 
oppladet batteri
Batteri               BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
               [Høy/lav]-modus                 (h) 4,5 / 7,5 3,5 / 5,5 2,5 / 4,0 2,0 / 3,0 3,5 / 6,0 2,5 / 4,5 2,0 / 3,0 1,5 / 2,5
HVORDAN BRUKE MASKINEN
 1.  Bruk av strømadapteren
   Sett kontakten for strømadapteren inn i kontakten på viften, og sett deretter 
støpselet inn i en stikkontakt.
 2.  Bruk av batteriet
   Sett inn batteriet i retning A til det klikker på plass. For å fjerne batteriet, press 
ned sperrehaken og ta batteriet ut i retning B. 
(Fig. 2)
 3.  Justering av viftevinkel
   Vinkelen for stativet kan justeres innenfor et område på 45 grader (fi g. 3).
4.  Bruk (
Fig. 3
)
   Trykk på bryteren for å starte å bruke viften. Trykk på luftvolumknappen for å 
bytte mellom høyt og lavt luftvolum. Den relevante indikatorlampen vil lyse.
   Trykk  på  tidtakerknappen  for å  slå på  den relevante indikatorlampen  slik at 
driften avsluttes innen én, to eller fi re timer.
FORSIKTIG:
 Det  fi nnes  tilfeller  der  funksjonen  som  forhindrer  at  batteriene  lades  ut  for 
mye vil stoppe driften. Hvis dette skjer, bytt enten lagringsbatteriet eller lad 
det opp.
MERK
:
 Disse spesi
fi kasjonene kan endres uten varsel.
English CORDLESS FAN UF18DSL INSTRUCTION MANUAL
 WARNING:
●
   Do not expose the fan to rain. Store indoors.
●
   Use AC adapters and batteries specifi ed by the manufacturer.
●
   Be careful of electrical shock.
●
   When not in  use or  during inspection and maintenance,  be sure to  turn  the 
switch OFF on the unit, and remove the battery or AC adapter from it.
●
   Do not use in locations where there is a risk of fi re or explosions.
●
   Cease use immediately if an abnormality is detected.
●
   Do not shock or disassemble the fan.
CAUTION:
●
   Use the fan indoors in a stable location.
●
   Read the instruction manuals supplied with the battery and recharger.
●
   Do not  pull  the AC adapter  cord.  Make  sure  you  grip  the  AC  adapter  when 
unplugging it from a power socket. Do not use damaged AC adapters.
●
   Store the fan in locations away from high temperatures and out of the reach of 
children.
●
   Do not insert fi ngers or any other object inside the guard.
●
   Also make sure it does not come into contact with your hair, clothes, etc.
●
   Do not allow the fan to contact gasoline, thinner etc.
●
   This  fan  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with 
reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience 
and  knowledge,  unless  they  have  been  given  supervision  or  instruction 
concerning use of the fan by a person responsible for their safety.
●
   Children should be supervised to ensure that do not play with the fan.
SPECIFICATIONS
   Wind speed [High/Low] modes 160 / 135 m/min 
 Dimensions (without battery) 328 mm (width) 
×
 250 mm (length) 
×
 528 mm (height)
 Weight (without battery) 2.0 kg
 AC adapter INPUT: (100 V – 240 V)           1.5 A max.    OUTPUT: 12 V  1.5 A
Operating time (Approx.): 
Using full charged Battery Battery              BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
               [High/Low] mode               (h) 4.5 / 7.5 3.5 / 5.5 2.5 / 4.0 2.0 / 3.0 3.5 / 6.0 2.5 / 4.5 2.0 / 3.0 1.5 / 2.5
HOW TO USE
 1.  Using the AC adapter
   Plug the AC adapter jack into the adapter jack on the fan, and then plug it into 
a power socket.
 2.  Using the battery
   Insert the battery in direction A until it clicks. To remove, extract it in direction 
B while holding down the latch. ( )Fig. 2
 3.  Fan angle adjustment
   The angle of the stand can be adjusted within a range of 45 degrees.
4.  Operations (Fig. 3)
   Press the switch to commence operations. Press the wind volume button to 
   alternate  the  strength  of  the  wind  between  high  and  low.  The  relevant 
indicator will be illuminated.
   Press  the  timer  setting  button  to  illuminate  the  relevant  indicator  so  that 
operations are halted within one, two or four hours.
CAUTION:
   There  are  cases  in  which  the  function to  prevent  excessive discharge from 
the  storage  battery  will  halt  operations.  In  this  event,  either  replace  the 
storage battery or recharge it.
NOTE:
 The specifi cations herein are subject to change without prior notice.
7.16.2. Optimized File management ............................................................................. 301 7.16.3. Fast file browsing ............................................................................................... 303 7.16.4. View and manage files ...................................................................................... 304 7.16.5. Clean Storage   306 ....................................................................................................7.16.6. Remotely Manage Phone Files .......................................................................... 307 7.16.7. Private Safe ........................................................................................................ 308    308 .......................................................................................................7.17. Calculator .............................................................................................................. 310 7.18.  Sound Recording ................................................................................................... 315 7.18.2. Recorder ............................................................................................................ 315 7.18.3. Manage recordings ............................................................................................ 316 7.19. Compass ................................................................................................................ 317 7.20.  Chrome .................................................................................................................. 319 7.20.2. Search the web .................................................................................................. 319 7.20.3. Browse the web ................................................................................................. 321 7.20.4.  ick accesses Qu ................................................................................................... 324 8. Safety & Privacy ..................................................................................................................... 327 8.1. Device security ............................................................................................................... 327 8.1.1. Lock screen password   327 .......................................................................................8.1.2. Smart Lock ......................................................................................................... 328 8.1.3.  Payment protection ........................................................................................... 329 8.1.4. Set up a SIM card lock ....................................................................................... 331 8.1.5.  Virus Scan .......................................................................................................... 332 8.1.6.  Pseudo Base Station Blocking  333 ............................................................................8.1.7. Protect Personal Information ............................................................................ 334 8.2.  Device administration   335 ...........................................................................................8.2.1. Allow and install apps from unknown sources .................................................. 335 8.2.2.  App permissions ................................................................................................ 337 8.2.3. Hide Home screen icon ..................................................................................... 337 8.2.4. Kids Space .......................................................................................................... 339 8.2.5. Block unwanted calls and messages  . 340 ................................................................8.2.6.  Find my device  342 ...................................................................................................8.3.  Privacy ................................................................................................................... 3  458.3.1.  Location Service ................................................................................................ 345 
Specyfikacje produktu
| Marka: | HiKOKI | 
| Kategoria: | wiatrak domowy | 
| Model: | UF 18DSL | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z HiKOKI UF 18DSL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje wiatrak domowy HiKOKI
                        
                         21 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje wiatrak domowy
- Soler & Palau
- Haus & Luft
- Anslut
- Eldom
- Sogo
- Cecotec
- Blaupunkt
- Metabo
- Qlima
- Optimum
- Ardes
- Solac
- KDK
- Gamdias
- Orava
Najnowsze instrukcje dla wiatrak domowy
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024