Instrukcja obsługi Hitachi CV-SE22V
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hitachi CV-SE22V (6 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
Strona 1/6

ขอมูลจาเพาะ
Specifications
รุน CV-SE230V CV-SE23V CV-SE22V
แรงดันไฟฟา 220 - 240V
ความถี่กระแสไฟ 50 - 60Hz
กําลังไฟฟาขาเขา 1700 - 2000W
กําลังไฟฟาสูงสุด 1900 - 2300W 1900 - 2200W
การกรองฝุน ถังเก็บฝุน
ความจุถังเก็บฝุน 2.0 ลิตร
ความยาวสายไฟ 5 เมตร
นํ้าหนักตัวเครื่อง 5.1 กก.
ขนาด ยาว x กวาง x สูง 420 มม. มม. มม. x 282 x 250
หัวดูดฝุนสําหรั ื้ ัวดูดฝุนสําหรับพื้บพนราบ ห นราบ
-
หัวดูดฝุนสําหรับพื้ ัวดูดฝุนสําหรับพื้นราบและพรม ห นราบและพรม
หัวดูดฝุนสําหรับพื้นราบและพรมแบบปรับหมุน
หัวดูดฝุนปรับขนแปรงได 2 แบบ
อุปกรณทําความสะอาด ทอดูดฝุน ทอปรับระยะดูดฝุน
หัวดูดตีฝุน
-
อุปกรณเสริม หั ูดแบบปรับหมุน / แปรง / หัวดูดตามซอก / หัวดูดแปรงขนวด
Model CV-SE230V CV-SE23V CV-SE22V
Rated Voltage 220 - 240V
Rated Frequency 50 - 60Hz
Input Power (IEC) 1700 - 2000W
Input Power (MAX.) 1900 - 2300W 1900 - 2200W
Dust Filter Dust Case
Dust Capacity 2.0 L
Cord Length 5 m
Net Weight 5.1 kg
Dimension L x W x H 420 mm x 282 mm x 250 mm
Floor Nozzle Dry Mop Head -
Rug-Floor Nozzle Rug-Floor Nozzle Multi Angle Head 2 Step Nozzle Head
Cleaning Tools Extension Pipe Telescopic Pipe
Accessories Fabric Beat Head -
Multi angle nozzle / Brush / Crevice Nozzle / Dusting Brush
3-11841-2B
ศูนยบริการหลักตั้งอยูที่ บริษัท ฮิตาชิเซลล (ประเทศไทย) จากัด
เลขที่ 333, 333/1-8 หมูที่ 13 ถนนบางนา - ตราด กม. 7 ตาบลบางแกว อาเภอบางพลี
จังหวัดสมุทรปราการ 10540
โทรศัพท 0-2335-5455 โทรสาร 0-2316-1128
ราคาแนะนาขายปลีกรวมภาษีมูลค ิ่ม บาท าเพ 7,490 (CV-SE230V) /
6,990 บาท บาท (CV-SE23V) / 5,990 (CV-SE22V)
จัดจาหนายโดย บริษัท ฮิตาชิเซลล (ประเทศไทย) จากัด
เลขที่ 333, 333/1-8 หมูที่ 13 ถนนบางนา - ตราด กม. 7 ตาบลบางแกว อาเภอบางพลี
จังหวัดสมุทรปราการ 10540
โทรศัพท 0-2335-5455 โทรสาร 0-2316-1126
Web Site : http://www.hitachi-th.com
E-mail : hitachi@hitachi-th.com
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
No. 333, 333/1-8 Moo 13 Bangna-Trad Road km. 7, Bangkaew, Bangplee,
Samutprakarn 10540
Tel. +66 2335 5455 Fax. +66 2316 1126
Head service office of Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
No. 333, 333/1-8 Moo 13 Bangna-Trad Road km. 7, Bangkaew, Bangplee,
Samutprakarn 10540
Tel. +66 2335 5455 Fax. +66 2316 1128
Product illustration is for Model CV-SE230V
รูปที่แสดงเปนเครื่องดูดฝุนรุน CV-SE230V
Operational safety precautions / ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
Vacuum Cleaner
เครื่องดูดฝุน
CV-SE230V CV-SE23V
CV-SE22V
1-3
Table of content
สารบัญ
Operational safety precautions
ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
4-6
Accessories and preparation before use
ชื่อชิ้นสวนและการเตรียมกอนเริ่มใชงาน
7-12
How to operate
วิธีการใชงานและการควบคุม
13-15
Maintenance
การบารุงรักษา
In order to prevent personal injury or damage to the property of the user or other persons, please read and understand (the operational
safety precautions) thoroughly and follow them correctly.
เพื่อปองกันความเสียหายตอรางกายและทรัพยสินของผูใชงานหรือบุคคลอื่นๆ กรุ านและทําความเข อควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภั ละเอียดและณาอ าใจ (ข ย) ให
กรุณาปฏิบัติตามอยางถูกตอง
Warning
คาเตือน
Caution
ขอควรระวัง
This box illustrates actions which may cause
serious injury or death.
ชองนี้แสดงเนื้อหาขอความที่อาจก เกิดการบาดเจ็บสาหัสอให
หรือถึงแกชีวิตได Denotes a warning or precaution
แสดงการกระตุนเตือนหรือขอควรระวัง
Denotes an action which you shouldn't do (prohibited)
แสดงถึงสิ่งที่ไมควรทํา (ขอหาม)
Denotes an action which must always be done (instruction)
แสดงถึงสิ่งที่จําเปนตองทําเสมอ (คําชี้แจง)
This box illustrates actions which may cause
injury or damage to property.
ชองนี้แสดงเนื้อหาขอความที่อาจก เกิดการบาดเจ็บหรืออให
ทรัพยสินเสียหายได
Meaning of the Symbols
ความหมายของการแสดงรูปภาพสัญลักษณ
16 1

Operational safety precautions / ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
Do not use the unit to vacuum water or damp
areas, as this may damage the unit.
หามใชดูดนํ้า หรือบริเวณที่ชื้น อาจทําใหเครื่องเสียหายได
Do not cover the ventilation outlets, as this
may result in the unit become deformed and
may cause fire due to excessive heat.
หามปดทางระบายลมออก เปนเหตุใหตัวเครื่องบิดเสียรูป
และเกิดไฟไหมจากความรอนที่สูงเกินได
• This product complies with standards according to the safety regulations of IEC60335-1 and IEC60335-2-2
• ผลิตภัณฑนี้ไดมาตรฐานตามขอกําหนดการปองกันความปลอดภัยของขอกําหนด IEC60335-1 และ IEC60335-2-2
Do not block the exhaust.
Doing so may cause fire or body deformation
due to overheating.
อยากีดขวางชองระบายลม
การกระทําเชนนั้นอาจทําใหไฟไหมหรือตัวเครื่องดูดฝุน
เสียรูปจากความรอนที่มากเกินไปได
Do not expose your body to the air released
from the exhaust for long periods of time.
Doing so may cause burns.
อยาใหรางกายของคุณสัมผัสถูกลมที่ระบายออกมา
จากเครื่องเปนเวลานาน
มิ ั้นอาจทําใหผิวไหมจากความรอนฉะน
Do not vacuum the following types of material: water or
liquids, desiccant, large quantities of sand or powder,
long rope, glass and needles, as this may result in
damage to the unit.
หามดูดสิ่งของที่มีลักษณะดังนี้: นํ้าหรือของเหลว สารดูดความชื้น
ทรายจํานวนมาก ผงจํานวนมาก เชือกยาว กระจก เข็ นเหตุใหม เป
เครื่องเสียหายได
Airflow from the ventilation duct may result in personal injury
if contact is made with the body for long periods.
อากาศที่ออกจากช าถูกรางกายเป องระบายลม ถ นเวลานาน อาจทําให
บาดเจ็บได
Do not connect the plug with a loose socket it
may cause the plug to melt.
หามเสียบปลั๊กเครื่องดูดฝุนเขาเตารับที่หลวม อาจทําใหปลั๊กไฟ
ละลายได
When transporting the vacuum cleaner, do not
lift the unit using the vacuum hose, as this may
result in the hose becoming torn.
ในการขนยายเครื่องดูดฝุน อยาจับยกตัวเครื่องดวยสายดูดฝุน
เปนเหตุ สายดูดฝุนฉีกขาดไดให
Do not use in this appliance near
flammable materials (benzene, thinner),
as this may result in fire.
หามใช กับวัตถุไวไฟ (เบนซิ ินเนอร) ใกล น, ท
อาจเกิดไฟลุกไหมได
Safety devices
This vacuum cleaner is equipped with a thermal protection device which automatically turns off the unit when the motor is overheating.
When thermal protection device works, disconnect the power plug and check whether the dust compartment and filters are full of dust.
Check that no obstacle is in the hose or pipe. After removing the obstacle, leave the unit to cool down until the thermal protection device
resets about 60 minutes.
อุปกรณปองกันความปลอดภัย
เครื่ ูดฝุนนี้ติดตั้งอุปกรณปองกันความร ึ่งจะปดเครื่องอัตโนมัติหากเกิดความรอนสูงที่มอเตอร ุปกรณปองกันความร ถอดปลั๊ วตรวจดูองด อน ซ หากอ อนทํางาน ให กไฟออก แล
สวนเก็บฝุนและแผนกรองวาเต็ม หรือมีฝุนอุดตันหรือไม ตรวจดูวามีสิ่งกีดขวางในทอดู ือทอตอหรือไม ื่อกําจัดสิ่งกีดขวางแลว รอใหเครื่องดูดฝุนเย็นลงกอนจนกระทั่งด หร เม
อุปกรณป ันความรอนรีเซ็ตประมาณ 60 นาทีองก
Caution / ขอควรระวัง
Do not violently pull the cord, it may be
damaged and cause electrical shock or flame.
ไมดึงสายไฟจนตึงหรือกระตุก อาจทําใหสายไฟชํารุด
เปนสาเหตุใหเกิดไฟดูด, เปลวไฟได
Pull the cord in parallel to the ground. If pulled up,
the cord may be damaged due to friction with the
cleaner. Doing so may cause electrical shock or
flame.
ดึ ั๊กไฟในแนวขนานกับพื้น หากดึงขึ้นอาจทําใหสายไฟชํารุดงปล
เนื่องจากเสียดสีกับตัวเครื่อง เปนสาเหตุใหเกิดไฟดูด, เปลวไฟได
Maintenance / การบารุงรักษา
Dust removal / การกาจัดฝุน
• Put the dust case into large-sized plastic bag
and push the open button of the dust case to
release dust into provided plastic bag.
• นําถังเก็บฝุนใสลงในถุงพลาสติกขนาดใหญและกดปุม
เปดฝาถังฝุน เทฝุนลงในถุงพลาสติกที่เตรียมไว
• Use the handle of the filter cleaning
brush to remove the clogging dust
from the filter several times.
• ใชดามของแปรงปดฝุน โยกปดบนแผนกรองฝุน
หลายๆ ครั้ง
• Remove dust on the net filter
with brush.
• ใชแปรงทําความสะอาดฝุนที่เกาะติดบน
แผนกรองตาขายออกใหหมด Net filter
แผนกรองตาขาย
Open button of the dust case
ปุมเปดฝาถังฝุน
• Turn the cyclone cylinder filter to “Open” and pull out.
• หมุนชุดกรองไซโคลนไปที่ “Open” และดึงออก • Clean the cyclone cylinder filter with the brush or water.
• ใชแปรงปดทําความสะอาด หรือนําไปลางนํ้า
• Fix the dust case cover to the body.
Check that the rubber packing is attached
to dust case firmly.
• ปดฝาถั ุนเขาที่เดิม ตรวจสอบใหแนใจวาขอบยางงฝ
ติดกับถังฝุนแนบสนิทดีแลว
Filter cleaning / การทาความสะอาดแผนกรอง
• Put the dust case into large-sized plastic
bag and push the open button of the
dust case to release dust into provided
plastic bag.
• นําถังเก็บฝุนใสลงในถุงพลาสติกขนาดใหญและ
กดปุมเปดฝาถังฝุน เทฝุนลงในถุงพลาสติก
ที่เตรียมไว
• Use the handle of the filter cleaning
brush to remove the clogging dust
from the filter several times.
• ใชดามของแปรงปดฝุน โยกปดบนแผนกรองฝุน
หลายๆ ครั้ง
• Clean the gap of paper filter with the brush or water.
• ใชแปรงปดฝุนที่ติดอยูตามรองของแผนกรองกระดาษ หรือนําไปลางนํ้า Open button of the dust case
ปุ ดฝาถังฝุนมเป
How to remove the paper filter from
dust case
วิธีถอดแผนกรองกระดาษออกจากถังเก็บฝุน
• Fix the dust case cover to the body.
Check that the rubber packing is attached to dust case
firmly.
• ปดฝาถั ุนเขาที่เดิม ตรวจสอบใหแนใจวาขอบยางติดกับถังฝุนงฝ
แนบสนิทดีแลว
How to clean cyclone cylinder filter / วิธีการทาความสะอาดชุดกรองไซโคลน
Open / เปด
Close / ปด
Claw / เขี้ยวล็อค
Every time you remove dust from the dust case,
also clean the filter. For more details, see page 14.
Direction:
ทุกครั้งที่กําจั ุนในถัง ควรทําความสะอาดแผนกรองดวย ดฝ
ดูรายละเอียดหนา 14
ขอแนะนา:
After washing, let the filters dry up in the shade before use.
Warning:
กรณีที่นําแผนกรองไปลางนํ้า ใหผึ่งใหแหงในรมกอนนํามาใชงานตอ
คาเตือน:
After washing, let the cyclone cylinder filter dry up in the shade before use.
Warning:
กรณีที่นําชุดกรองไซโคลนไปลางนํ้า ใหผึ่ แหงในรมกอนนํามาใชงานตองให
คาเตือน:
For those who allergic to dust, wearing gloves and mask while
releasing the dust is necessary. In order to prevent dust allergy.
Caution:
สําหรับผูที่แพฝุนควรสวมถุงมือและผาปดจมูกขณะเทฝุน
เพื่อปองกันการแพฝุน
ขอควรระวัง:
14 3

How to Operate / วิธีการใชงานและการควบคุม
How to Store the Vacuum Cleaner / วิธีเก็บเครื่องดูดฝุน
How to Operate the Fabric Beat Head for CV-SE230V / CV-SE230Vวิธีใชงานหัวดูดตีฝุน เฉพาะรุน
Attached to the Telescopic Pipe
ต ากับทอปรับระยะดูดฝุนอเข
• Hose, telescopic pipe, and the Head can be stored in
assembled condition at two positions of the cleaner by using
the hook.
• สายดูดฝุน, ทอปรับระยะดูดฝุน และหัวดูดฝุนสามารถจัดเก็บ โดยติดเขากับ
เครื่องดูดฝุนไดสองตําแหนงดวยตัวยึดหัวดูด
• The beater on the head vibrates to beat the fabric items such as bedding, sofa etc.,
and remove dust and allergens.
• Linen may stick to the beat head and hinder operation depending on the type of linen.
In such a case adjust the suction power on the handle grip. See page 8.
• Removing bed sheets and covers makes cleaning more effective.
• ตัวตีบนหัวดูดจะสั่นเพื่อตีสิ่งของที่เปนผา เชน เครื่องนอน โซฟา ฯลฯ เพื่อกําจัดฝุนและสารกอภูมิแพ
• ผาอาจจะติดกับหัวบีตและขัดขวางการทํางาน โดยขึ้นอยูกับชนิดของผา ในกรณีดังกล ปรับแรงดูดที่ดามจั ูหนาว ให บ ด า 8
• การถอดผาปูที่นอนและผาคลุมเตียงออกกอนจะทําใหการทําความสะอาดมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
This combination allows you a space saving storage.
1. Place the cleaner upright.
2. Slide the storage hook of the head into the storage slot at
the lower rear of the cleaner.
3. Turn the hose around telescopic pipes to make it compact
and stable.
วิธีการเก็บสวนประกอบตางๆ
1. สามารถจัดเก็บไดโดยติดตั้งไวกับตัวเครื่อง
2. สามารถเกี่ยวตะขอเกี่ยวสําหรับเก็บที่อยูตรงสวนของหัวดูดฝุนเขากับรองยึด
3. สามารถเก็บสายดูดฝุนไดโดยพันสายเขากับทอปรับระยะดูดฝุน
Hose
สายดูดฝุน Telescopic Pipe
ทอปรับระยะดูดฝุน Storage Hook
ตะขอเกี่ยวสําหรับเก็บ Storage Hook
ตะขอเกี่ยวสําหรับเก็บ
Storage Slot
รองยึด
Beater
บีตเตอร
Storage Slot
รองยึด
Product illustration is for Model CV-SE230V
รูปที่แสดงเปนเครื่องดูดฝุนรุน CV-SE230V
Attached to the Grip Handle
ต ากับดามจับอเข
Risk of damage.
• Do not clean objects other than linen (such as flooring or carpet) with the Fabric Beat Head.
Caution:
เสี่ยงตอการเกิดความเสียหาย
• อยาใชหัวดูดตีฝุนในการทําความสะอาดวัตถุอื่นนอกเหนือจากวัสดุที่ผลิตจากผา (เชน พื้น หรือพรม)
ขอควรระวัง:
• Do not carry the cleaner in the hose stand storage position.
• Do not store the cleaner with the hose near a stove or a warm place. It may be damaged due to excessive heat.
• อยาหิ้ ื่ ูดฝุนตรงตําแหนงฐานตั้งสายดูดวเครองด
• อยาเก็บเครื่ ูดฝุนที่มีสายดูดใกลกับเตาอบหรือบริเวณที่รอน เพราะอาจทําให ื่องเสียหายเนื่องจากโดนความรอนมากเกินไปองด เคร
Note
หมายเหตุ
• The hose and joint pipe are packed individually. To put them
together, insert the handle into the hose until the claws of the
stopper ring click into the holes.
• สายดูดฝุนและทอเชื่อมตอถูกเก็บไวแยกจากกัน เมื่อจะประกอบเขาดวยกัน
จับดามจับเขาที่ปลายของสายดูดฝุนจนเขี้ยวล็อคของแหวนล็อคไดล็อคเขากับรู
• Insert the joint pipe into the hose inlet of the cleaner.
• When you remove the hose from the cleaner, pull the joint pipe
while pressing the button.
• ใสทอเชื่อมตอเขาไปในชองดูดฝุนของตัวเครื่อง
• เมื่อตองการถอดสายดูดฝุนออกจากเครื่อง ใหดึงทอเชื่อมตอออกพรอมกับกดปุม
Handle
ดามจับ
Figure shown is a handle of CV-SE230V, CV-SE23V model.
รูปที่แสดงเปนดามจับ รุน CV-SE230V, CV-SE23V
Handle
ดามจับ
Telescopic Pipe
ทอปรับระยะดูดฝุน
Twist tightly
บิดใหแนน
Curved joint pipe
ขอตอทอ
Twist Tightly
บิดใหแนน
Twist tightly
บิดใหแนน Twist tightly
บิดใหแนน
Rug and floor nozzle
หัวดูดฝุนสําหรั ื้นราบและพรมบพ
Telescopic Pipe
ทอปรับระยะดูดฝุน
*Depending on the model
*ขึ้ ูกับรุนนอย
Telescopic Pipe
ทอปรับระยะดูดฝุน
Dry Mop Head
หัวดูดฝุนสําหรับพื้นราบ
Telescopic Pipe
ทอปรับระยะดูดฝุน
Hose
สายดูดฝุน Holes
รู
Stopper Ring
แหวนล็อค Hose inlet
ชองตอทอ
Joint pipe
สวนตอเขากับตัวเครื่อง
Hose
สายดูดฝุน
Button
ปุม
Click
คลิก
Claws
เขี้ยวล็อค Hose
สายดูดฝุน
Accessories and preparation before use / ชื่อชิ้นสวนและการเตรียมกอนเริ่มใชงาน
How to Assemble the Hose
วิธีประกอบสายดูดฝุน How to attach the hose to the cleaner
วิธีตอสายเขากับตัวเครื่อง
How to Connect the Grip Handle to the Telescopic Pipe
วิธีตอดามจับเขากับท ับระยะดูดฝุนอปร
How to connect the curved joint pipe to the extension pipe
วิธีตอขอตอทอเขากับท อดูดฝุนอต
How to Attached the Dry Mop Head
วิธีตอหัวดูดฝุนสาหรับพื้นราบ How to assemble nozzle
วิธีประกอบหัวดูดฝุน
(For CV-SE230V, CV-SE23V)
(เฉพาะรุน CV-SE230V, CV-SE23V)
(For CV-SE230V only)
( )เฉพาะรุน CV-SE230V เทานั้น
(For CV-SE22V only)
( CV-SE22V )เฉพาะรุน เทานั้น
12 5
Specyfikacje produktu
Marka: | Hitachi |
Kategoria: | odkurzacz |
Model: | CV-SE22V |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hitachi CV-SE22V, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje odkurzacz Hitachi
7 Października 2024
2 Października 2024
24 Września 2024
15 Września 2024
14 Września 2024
13 Września 2024
11 Września 2024
9 Września 2024
9 Września 2024
8 Września 2024
Instrukcje odkurzacz
- odkurzacz Tesla
- odkurzacz CrossTools
- odkurzacz Polti
- odkurzacz Vorwerk
- odkurzacz Melissa
- odkurzacz Beldray
- odkurzacz Mia
- odkurzacz Proscenic
- odkurzacz Spit
- odkurzacz Bartscher
- odkurzacz Puppyoo
- odkurzacz AFK
- odkurzacz Klarstein
- odkurzacz Zaco
- odkurzacz OK
Najnowsze instrukcje dla odkurzacz
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025