Instrukcja obsługi Ikea BRILJERA 802.575.72
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea BRILJERA 802.575.72 (2 stron) w kategorii My. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
BRILJERA
Design P Amsell/B Berlin
English
Before using for the rst time
 •Wash, rinse and dry the knife 
before using it for the rst time.
Cleaning
 •Knives prefer to be washed by 
hand. The knife is unlikely to be 
rendered useless if washed in 
a dishwasher, but the edge can 
be damaged and the blade may 
corrode.
 •Wash and dry the knife directly 
after use. That prevents any risk 
of bacteria spreading from, for 
example, raw chicken to fresh 
vegetables.
 •To avoid unsightly marks on the 
blade, dry the knife immediately 
after it has been washed.
Storing and using your knife
 •Avoid cutting through frozen or 
very hard foods (for example, 
bones), because this can cause 
the edge to bend or shards to 
loosen in the blade. If you cut 
into hard foods: Pull the knife 
back and forth through the 
food. Do not rock the knife from 
side to side.
 •Always use a chopping board 
made of wood or plastic. Never 
cut on a surface made of glass, 
metal or ceramics.
 •Store your knife in a knife block 
or on a magnetic strip on the 
wall. Storing knives in the right 
way protects the edge and 
prolongs the life of the knife.
Taking care of the wooden handle
 •To best protect the wooden 
material and increase its natural 
resistance to moisture, it should 
be treated with oil approved for 
contact with food, for example 
vegetable oil. Oil once, wipe o 
any surplus oil and then repeat 
after 24 hours. Repeat the 
process when necessary.
 •Do not allow the wooden handle 
to come into contact with 
water, soak or get moist for a 
prolonged period.
Deutsch
Vor der ersten Benutzung
 •Messer vor der ersten 
Benutzung spülen, abwaschen 
und abtrocknen.
Reinigung
 •Am besten ist es, Messer von 
Hand zu spülen. Sie werden 
zwar nicht unbrauchbar, wenn 
man sie in der Maschine spült, 
doch die Schneide könnte 
beschädigt werden oder das 
Messerblatt könnte korrodieren.
 •Messer am besten direkt nach 
der Benutzung zu spülen und 
abzutrocknen. So vermeidet 
man z.B. die Übertragung 
von Bakterien von rohem 
Geügeleisch auf rohes 
Gemüse.
 •Um Ablagerungen auf dem 
Messerblatt zu vermeiden sollte 
das Messer direkt nach dem 
Spülen abgetrocknet werden.
Aufbewahrung und Benutzung 
von Messern
 •Gefrorenes oder sehr Hartes 
(z.B. Knochen) möglichst 
nicht mit dem Messer 
durchschneiden. Dadurch 
kann die Klinge verbogen 
oder beschädigt werden. Bei 
festerem Schneidgut das Messer 
während des Schneidevorgangs 
hin und herziehen, das Messer 
nicht seitlich bewegen.
 •Immer ein Schneidebrett aus 
Holz oder Kunststo verwenden. 
Niemals auf Glas-, Metall- oder 
Keramikoberächen schneiden.
 •Messer entweder in einem 
Messerblock oder an einer 
Magnetleiste an der Wand 
aufbewahren. Richtige 
Aufbewahrung schützt die 
Klinge und verlängert die 
Lebensdauer des Messers.
Pege des Holzgris
 •Um das Holzmaterial zu 
schützen und seine natürliche 
Widerstandsfähigkeit gegen 
Feuchtigkeit zu verstärken, 
sollte es mit Öl behandelt 
werden, das für den Kontakt 
mit Lebensmitteln geeignet ist, 
z. B. Panzenöl. Einmal einölen, 
überschüssiges Öl abwischen 
und die Behandlung nach 24 
Stunden wiederholen. Den 
Vorgang bei Bedarf erneut 
durchführen.
 •Der Holzgri sollte nicht mit 
Wasser in Kontakt kommen, 
nicht länger in Wasser liegen 
oder über längere Zeit feucht 
bleiben.
Français
Avant la première utilisation
 •Laver, rincer et sécher le 
couteau avant la première 
utilisation.
Nettoyage
 •Laver les couteaux à la main. 
Les couteaux ne seront pas 
inutilisables si vous les mettez 
au lave-vaisselle mais le l 
risque de s'émousser et la lame 
peut se corroder.
 •Laver et sécher le couteau 
juste après utilisation. Ceci 
permet d’éviter tout risque de 
propagation de bactéries, d’un 
poulet cru vers des légumes 
frais par exemple.
 •Pour éviter les traces sur la 
lame, essuyer le couteau juste 
après l'avoir lavé.
Rangement et utilisation
 •Eviter de découper des aliments 
congelés ou très durs (comme 
des os par exemple) car la 
lame pourrait se courber ou se 
fragmenter. Pour trancher des 
aliments durs, il est conseillé 
de découper d’avant en arrière. 
Ne pas manipuler le couteau 
latéralement.
bakterier i at blive spredt 
fra f.eks. rå kylling til friske 
grøntsager.
 •Tør kniven, umiddelbart efter at 
den er blevet vasket af, så der 
ikke kommer mærker på bladet.
Sådan opbevarer og bruger du 
din kniv
 •Undgå at skære igennem frosne 
eller meget hårde madvarer 
(f.eks. ben), da det kan få æggen 
til at bøje eller knivsbladet 
til at løsne sig. Hvis du ikke 
kan undgå at skære i hårde 
madvarer, skal du trække kniven 
frem og tilbage. Lad være med 
at vrikke kniven fra side til side.
 •Brug altid et skærebræt af træ 
eller plast. Skær aldrig på et 
underlag af glas, metal eller 
keramik.
 •Opbevar kniven i en knivblok 
eller på en magnetliste på 
væggen. Korrekt opbevaring 
beskytter knivsæggen, og giver 
kniven længere holdbarhed.
Pas godt på trægrebet
 •For at gøre det nemt at beskytte 
træmaterialet og gøre det mere 
modstandsdygtigt over for fugt 
skal det behandles med olie, 
der er godkendt til kontakt med 
madvarer, f.eks. vegetabilsk olie. 
Smør olie på, tør overskydende 
olie af, og gentag 24 timer 
senere. Gentag processen, når 
det er nødvendigt.
 •Lad ikke trægrebet komme i 
kontakt med vand, ligge i blød i 
vand eller være fugtigt i længere 
tid.
Íslenska
Fyrir fyrstu notkun
 •Þvotið, skolið og þurrkið hnínn 
fyrir fyrstu notkun.
Þrif
 •Best er að þvo hnífa í 
höndunum. Hnífurinn verður 
ekki ónothæfur þó hann sé 
þveginn í uppþvottavél en 
brúnin á hnífnum gæti skemmst.
 •Þvoið og þurrkið hnínn strax 
eftir notkun til að koma í veg 
fyrir að bakteríur berist á milli 
matvæla.
 •Til að koma í veg fyrir að ljót 
för myndist á hnífnum ætti að 
þurrka hann strax eftir að hann 
hefur verið þveginn.
Geymsla og notkun á hnífnum
 •Ráðlagt er að skera ekki frosin 
eða mjög hörð matvæli (til 
dæmis bein) því það getur valdið 
skemmdum á blaðinu. Ef skorið 
er í frosin matvæli ætti að draga 
hnínn fram og tilbaka. Ruggið 
honum ekki til hliðanna.
 •Notið alltaf skurðarbretti úr 
við eða plasti. Skerið aldrei á 
yrborði úr gleri, postulíni eða 
málmi.
 •Geymdu hnínn í hnífastandi 
eða á hnífasegli á vegg. Rétt 
geymsla á hnífum verndar 
eggina og lengir endingartíma 
hnífsins.
Umhirða á viðarhaldinu
 •Til að vernda viðinn betur 
gegn og auka náttúrulegt 
rakaþol hans, ætti að bera á 
hann olíu sem má komast í 
snertingu við matvæli, eins og 
til dæmis jurtaolíu. Berðu einu 
sinni á viðinn, þurrkaðu alla 
umframolíu af og endurtaktu 
svo sólarhring síðar. Endurtaktu 
eftur þörfum.
 •Ekki leyfa viðnum að liggja í 
vatni/vætu í lengri tíma.
Norsk
Før første gangs bruk
 •Vask, skyll og tørk av kniven før 
første gangs bruk.
Rengjøring
 •Kniver har det best når de 
vaskes for hånd. Kniven blir 
neppe helt ødelagt av å vaskes 
i oppvaskmaskin, men eggen 
kan få skader og bladet kan 
korrodere.
 •Vask og tørk kniven like etter 
bruk. Det hindrer at bakterier 
spres fra f.eks. rå kylling til friske 
grønnsaker.
 •For å unngå stygge merker på 
bladet, tørk kniven med en gang 
den har blitt vasket.
Oppbevaring og bruk av kniven 
din
 •Unngå å skjære i fryste eller 
veldig harde matvarer (f.eks. 
ben) da dette kan fører til at 
eggen bøyer seg eller bladet 
løsner. Hvis du ikke kan unngå å 
skjære i harde matvarer, skal du 
dra kniven frem og tilbake. Ikke 
beveg kniven fra side til side.
 •Bruk alltid en skjærefjøl av tre 
eller plast. Aldri underlag av 
glass, metall eller keramikk.
 •Oppbevar kniven i en knivblokk 
eller fest den på en magnetlist 
på veggen. Riktig oppbevaring 
beskytter kniveggen og gir 
dermed kniven lengre levetid.
Vedlikehold av trehåndtaket
 •For best mulig beskyttelse av 
trematerialet og økt naturlig 
motstandsdyktighet mot 
fuktighet, bør det behandles 
med olje godkjent for kontakt 
med mat, for eksempel 
vegetabilsk olje. Olje inn en 
gang, tørk av overødig olje 
og gjenta behandlingen etter 
24 timer. Gjenta prosessen ved 
behov.
 •La ikke trehåndtaket være i 
kontakt med vann over lengre 
tid, ligge i bløt eller være fuktig i 
lengre tid.
Suomi
Ennen käyttöönottoa
 •Pese, huuhtele ja kuivaa veitsi 
ennen käyttöönottoa.
Puhdistus
 •Veitset on suositeltavaa pestä 
käsin. Konepesu ei tee veitsistä 
käyttökelvottomia, mutta 
konepesun seurauksena niiden 
terä saattaa vahingoittua ja 
ruostua.
 •Pese ja kuivaa veitsi heti 
käytön jälkeen, jotta esim. 
raa'an kananlihan bakteerit 
eivät veitsen kautta kulkeudu 
vihanneksiin.
 •Kuivaa veitsi heti pesun jälkeen, 
jotta terään ei synny laikkuja.
Säilytys ja käyttö
 •Vältä leikkaamasta jäisiä tai 
erittäin kovia tuotteita (esim. 
luuta), sillä se voi aiheuttaa 
terän vääntymisen tai sen, että 
terästä irtoaa kappaleita. Jos 
leikkaat jäisiä tuotteita, liikuta 
veistä edestakaisin, älä sivulta 
sivulle.
 •Käytä aina puista tai muovista 
Používání a skladování nože
 •Vyhněte se krájení zmrzlých 
nebo velmi tvrdých potravin 
(například kostí), mohli byste 
způsobit ohnutí nebo ulomení 
čepele. Pokud říznete do 
tvrdého jídla: táhněte nůž zpět 
a vysuňte jej z tohoto jídla ven. 
Nehýbejte nožem ze strany na 
stranu.
 •Vždy používejte při krájení 
dřevěné nebo plastové 
prkénko. Nikdy nekrájejte 
potraviny na povrchu ze skla, 
kovu nebo keramiky.
 •Nože ukládejte do stojanu 
nebo na magnetický pásek 
na zdi. Ochráníte tak ostří a 
prodloužíte jejich životnost.
Péče o dřevěnou rukojeť
 •Pro nejlepší ochranu 
dřevěného materiálu a zvýšení 
jeho přirozené odolnosti proti 
vlhkosti by měl být ošetřen 
olejem schváleným pro styk 
s potravinami, například 
rostlinným olejem. Naolejujte, 
přebytečný olej setřete a 
opakujte po 24 hodinách. 
V případě potřeby proces 
opakujte.
 •Nedovolte, aby se dřevěná 
rukojeť dostala do kontaktu 
s vodou, namočila se nebo 
navlhla po delší dobu.
Español
Antes de usar por primera vez
 •Lavar, enjuagar y secar el 
cuchillo antes de usarlo por 
primera vez.
Limpieza
 •Lo más indicado es lavar 
los cuchillos a mano. No 
se estropean si se lavan en 
el lavavajillas, pero el lo 
se puede dañar o la hoja 
estropear.
 •Lava y seca el cuchillo tan 
pronto lo uses. Así se evita 
que bacterias, como las de pollo 
crudo, se transmitan a verduras 
frescas.
 •Para evitar que queden manchas 
en la hoja, se recomienda secar 
el cuchillo una vez lavado.
Almacenaje y mantenimiento
 •Evita cortar alimentos 
congelados o demasiado duros 
como huesos, por ejemplo, 
porque el lo se puede curvar 
o mellarse la hoja. Si cortas 
productos duros mueve el 
cuchillo de atrás hacia delante y 
no hacia los lados.
 •Usa siempre una tabla de cortar 
de madera o plástico, nunca 
cortes sobre una supercie de 
vidrio, cerámica o metal.
 •Guarda el cuchillo en un taco o 
en un portacuchillos magnético 
jado a la pared. Si lo guardas 
correctamente, proteges el lo 
del cuchillo y prolongas su vida 
útil.
Cuidado del mango de madera
 •Para proteger mejor el material 
de madera e incrementar 
su resistencia natural a la 
humedad, se recomienda 
tratarlo con aceite apto 
para entrar en contacto con 
alimentos, como un aceite 
vegetal. Aplica el aceite, retira 
el exceso y vuelve a hacer lo 
mismo después de 24 horas. 
Repite el proceso cuando sea 
necesario.
 •No dejes que el mango de 
madera entre en contacto 
con agua, se empape o se 
humedezca durante mucho 
tiempo.
Italiano
Prima di usare il prodotto per la 
prima volta
 •Lava, sciacqua e asciuga il 
coltello prima di usarlo per la 
prima volta.
Pulizia
 •È preferibile lavare a mano i 
coltelli. In lavastoviglie il taglio 
può danneggiarsi e la lama 
corrodersi.
 •Lava e asciuga sempre i tuoi 
coltelli subito dopo averli usati, 
così eviti che gli eventuali batteri 
di un alimento, per esempio il 
pollo crudo, si diondano agli 
altri cibi.
 •Per evitare macchie di calcare 
sulla lama, asciuga sempre i tuoi 
coltelli subito dopo averli lavati.
Istruzioni per l'uso
 •Evita di tagliare alimenti 
congelati o molto duri (per 
esempio ossa), perché potresti 
curvare il taglio o causare il 
distacco di frammenti dalla 
lama. Se tagli cibi duri: muovi il 
coltello orizzontalmente, avanti 
e indietro, evitando di farlo 
oscillare da un lato all'altro.
 •Usa sempre un tagliere in legno 
o in plastica. Non usare mai i 
tuoi coltelli su una supercie di 
vetro, metallo o ceramica.
 •Riponi sempre i tuoi coltelli in 
un ceppo per coltelli o su una 
lista magnetica da parete. In 
questo modo proteggi il taglio 
e prolunghi la durata dei tuoi 
coltelli.
Manutenzione del manico in 
legno
 •Per proteggere più 
ecacemente il materiale 
di legno e migliorare la sua 
naturale resistenza all'umidità, 
trattalo con un olio approvato 
per il contatto con gli alimenti, 
come l'olio vegetale. Olialo, 
elimina l'olio in eccesso e ripeti 
dopo 24 ore. Ripeti il processo 
quando è necessario.
 •Evita che il manico in legno entri 
in contatto con l'acqua, si bagni 
o si inumidisca per un periodo 
prolungato.
Magyar
Első használat előtt
 •A kést első használat előtt mosd, 
öblítsd el, és óvatosan töröld 
szárazra.
Tisztítás
 •A késeket lehetőleg kézzel mosd 
el. A kés nagy valószínűséggel 
nem megy tönkre, ha 
mosogatógépben tisztítod, 
de az éle sérülhet, és a penge 
korrodálódhat.
 •Mosd el és töröld a kést 
szárazra használat után. Így 
megelőzheted, hogy a késről 
esetleg baktériumok kerüljenek 
- például nyers csirkehúsról - 
friss zöldségekre.
 •Elkerülheted, hogy zavaró foltok 
maradjanak a késen, ha elmosás 
után azonnal szárazra törlöd a 
kést.
Kések tárolása és használata
 •Lehetőleg ne használd a késeket 
 •Toujours utiliser une planche 
à découper en plastique ou en 
bois. Ne jamais couper sur une 
surface en verre, en métal ou en 
céramique.
 •Conserver les couteaux dans un 
bloc à couteaux ou sur un rail 
magnétique mural. Cela vous 
permet de protéger la lame et 
de prolonger la durée de vie du 
couteau.
Entretien du manche en bois
 •Pour protéger au mieux le bois 
et augmenter sa résistance à 
l'humidité, appliquer de l'huile 
autorisée en cas de contact 
alimentaire, par exemple de 
l'huile végétale. Huiler une 
fois, essuyer l'excédent d'huile 
et renouveler le traitement 24 
heures plus tard. Recommencer 
quand nécessaire.
 •Ne pas laisser la poignée en 
bois trop longtemps au contact 
de l'eau.
leikkuulautaa. Älä käytä veistä 
lasista, posliinista tai metallista 
valmistetulla alustalla.
 •Säilytä veitsi veitsitukissa 
tai seinällä olevassa 
magneettilistassa. Oikea säilytys 
suojaa veitsen terää ja pidentää 
veitsen käyttöikää.
Puisen kahvan huoltaminen
 •Suojataksesi puumateriaalia, 
se kannattaa käsitellä 
elintarvikekäyttöön sopivalla 
öljyllä (esimerkiksi kasviöljyllä), 
jotta sen luontainen 
kosteudensietokyky paranee. 
Öljyä kerran, pyyhi ylimääräinen 
öljy pois ja toista käsittely 24 
tunnin kuluttua. Toista prosessi 
tarvittaessa.
 •Älä jätä puista kahvaa 
kosketuksiin veden kanssa, 
likoamaan tai kostumaan 
pitkäksi aikaa.
fagyott vagy nagyon kemény 
élelmiszerek (pl. csont) vágására, 
hiszen ettől meghajolhat és 
kicsorbulhat az éle. Ha kemény 
élelmiszert kell vágnod, mindig 
a kés előre-hátra mozgatásával 
vágj. Soha ne ne mozgasd a kést 
oldalsó irányba.
 •Mindig használj fából 
vagy műanyagból készült 
vágódeszkát. Soha ne vágj 
üvegből, porcelánból vagy 
fémből készült felületen.
 •Tárold késeidet késtartóban 
vagy egy, a falra szerelt 
mágneses késtartó csíkon. 
Tárold helyesen a késeket, ezzel 
megóvod az élüket, egyben 
megnöveled az élettartalmukat 
is.
A fa nyél ápolása
 •Ahhoz, hogy a legjobban 
megvédd a fa anyagot és 
hogy ellenállóbb legyen a 
nedvességgel szemben, speciális 
olajjal kell lekezelned, mely 
Nederlands
Voor het eerste gebruik
 •Was, spoel en droog het mes 
voor het eerste gebruik af.
Reinigen
 •Messen kunnen het beste met 
de hand worden afgewassen. 
Ze worden niet onbruikbaar 
wanneer ze in de vaatwasser 
worden afgewassen, maar de 
egge kan beschadigen en het 
lemmet kan corroderen.
 •Het is het beste om messen 
meteen na gebruik af te wassen 
en af te drogen. Op die manier 
voorkom je dat bacteriën van bv. 
rauwe kip zich verspreiden naar 
rauwe groenten.
 •Om te voorkomen dat er vlekken 
op het lemmet komen, moet 
het mes direct na het reinigen 
worden afgedroogd.
Opbergen en gebruik
 •Voorkom snijden door bevroren 
Svenska
Före första användning
 •Diska, skölj och torka av kniven 
före första användning.
Rengöring
 •Knivar mår bäst av att diskas för 
hand. Kniven blir inte obrukbar 
om den diskas i maskin men 
eggen kan skadas och bladet 
korrodera.
 •Diska och torka kniven direkt 
efter användning så undviker 
du att bakterier från t.ex. rå 
kyckling sprids vidare till råa 
grönsaker.
 •För att undvika äckar på bladet 
ska kniven torkas av direkt efter 
rengöring.
Förvaring och användning
 •Undvik att skära genom frusen 
eller mycket hård mat (t.ex. 
ben) eftersom det kan göra 
att eggen böjs eller att skärvor 
från knivens blad lossnar. Om 
érintkezhet később élelmiszerrel 
- például ásványi olaj, vagy 
növényi olaj. Kend át olajjal, 
töröld le a felesleget, majd 
ismételd meg 24 órával később. 
Szükség esetén ismételd meg.
 •Soha ne hagyd hosszabb ideig 
a vízben állni és ne érje hosszú 
ideig nedvesség.
Polski
Przed pierwszym użyciem
 •Umyj, wypłucz i wysusz noże 
przed pierwszym użyciem.
Mycie
 •Noże najlepiej zmywać ręcznie. 
Nóż raczej nie zużyje się 
przy zmywaniu w zmywarce, 
ale krawędź może zostać 
uszkodzona, a ostrze może 
skorodować.
 •Umyj i wysusz nóż bezpośrednio 
po użyciu. Zapobiegnie to 
of zeer hard voedsel (bijv. 
botten) omdat daardoor de 
egge krom kan gaan staan of 
er scherven van het lemmet 
kunnen loslaten. Als je in hard 
voedsel snijdt, trek het mes dan 
als een zaag heen en weer. Wrik 
het mes niet naar opzij.
 •Gebruik altijd een houten of 
kunststof snijplank. Nooit een 
ondergrond van glas, metaal of 
keramiek.
 •Bewaar het mes in een 
messenblok of bevestig het 
tegen een magneetlijst aan de 
wand. Wanneer een mes op de 
juiste wijze wordt bewaard, gaat 
het langer mee.
De houten handgreep 
behandelen
 •Om het houten materiaal te 
beschermen en de natuurlijke 
weerstand tegen vocht te 
vergroten, moet deze worden 
behandeld met olie die is 
goedgekeurd voor contact 
du skär i hårda matvaror; Dra 
kniven fram och tillbaka genom 
det du skär. Vicka inte kniven 
från sida till sida.
 •Använd alltid en skärbräda 
av trä eller plast. Aldrig ett 
underlag av glas, metall eller 
keramik.
 •Förvara kniven i en knivkubb 
eller fäst den mot en magnetlist 
på väggen. Rätt förvaring 
skyddar knivens egg och ger 
därmed kniven längre livslängd.
Ta hand om trähandtaget
 •Bästa sättet att skydda träet på 
knivar med trähandtag, och öka 
den naturliga motståndskraften 
mot fukt, är att behandla 
det med olja godkänd för 
kontakt med livsmedel, till 
exempel vegetabilisk olja. Olja 
in handtaget en gång, torka 
bort eventuell överskottsolja 
och upprepa efter 24 timmar. 
Upprepa processen när det är 
nödvändigt.
przenikaniu bakterii na przykład 
z surowego kurczaka do 
świeżych warzyw.
 •Aby uniknąć nieestetycznych 
śladów na ostrzu wysusz nóż 
natychmiast po jego umyciu.
Przechowywanie i używanie
 •Unikaj przecinania zamrożonej 
lub bardzo twardej żywności 
(np. kości), gdyż może to 
spowodować wygięcie lub 
wykruszenie się ostrza. Jeżeli 
próbujesz przecinać twarde 
potrawy: przeciągaj nóż do 
przodu i do tyłu coraz głębiej. 
Nigdy nie poruszaj nożem na 
boki.
 •Zawsze używaj deski do 
krojenia wykonanej z drewna 
lub tworzywa. Nigdy nie krój na 
powierzchni szklanej, metalowej 
lub ceramicznej.
 •Przechowuj nóż w bloku na noże 
lub na listwie magnetycznej 
met voedsel, bijvoorbeeld 
plantaardige olie. Eén keer 
inoliën, overtollige olie 
wegvegen en 24 uur later 
herhalen. Herhaal het proces 
indien nodig.
 •Laat de houten handgreep 
niet gedurende langere tijd in 
contact komen met water of 
vocht.
Dansk
Før ibrugtagning
 •Rengør, skyl og tør kniven af før 
den tages i brug.
Rengøring
 •Knive har bedst af at blive 
vasket af i hånden. Det er ikke 
sandsynligt, at kniven bliver 
ødelagt, hvis den bliver vasket 
i en opvaskemaskine, men 
æggen kan blive beskadiget, og 
knivbladet kan ruste.
 •Vask og tør kniven umiddelbart 
efter brug. Det forhindrer 
 •Låt inte trähandtaget komma i 
kontakt med vatten, blötläggas 
eller vara fuktigt under en 
längre tid.
Česky
Před prvním použitím
 •Před prvním použitím nůž 
omyjte, opláchněte a osušte.
Čištění
 •Nože je dobré mýt ručně. Je 
málo pravděpodobné, že by 
se mytím v myčce nůž stal 
nepoužitelným. Může ovšem 
dojít k poškození ostří a čepel 
může začít korodovat.
 •Nůž umyjte a osušte ihned po 
každém použití. Zabráníte tak 
možnému šíření bakterií, např. 
ze syrového kuřete na zeleninu.
 •Abyste zabránili vzniku 
nevzhledných skvrn na nožích, 
vysušte je ihned po umytí.
na ścianie. Właściwe 
przechowywanie chroni ostrze i 
wydłuża żywotność noża.
Konserwacja drewnianej rękojeści
 •Aby jak najlepiej zabezpieczyć 
drewno i zwiększyć jego 
naturalną odporność na wilgoć, 
należy zakonserwować je olejem 
dopuszczonym do kontaktu 
z żywnością, np. olejem 
roślinnym. Nanieś warstwę 
oleju, zetrzyj jego nadmiar, a 
następnie powtórz czynność 
po 24 godzinach. W razie 
konieczności te czynności.
 •Nie dopuść, aby drewniana 
rękojeść pozostawała w 
kontakcie z wodą, wilgocią lub 
była zanurzona przez dłuższy 
czas.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ikea | 
| Kategoria: | My | 
| Model: | BRILJERA 802.575.72 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea BRILJERA 802.575.72, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje My Ikea
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje My
- BeamZ
- Livoo
- Clatronic
- Princess
- Wüsthof
- Rommelsbacher
- Toolcraft
- Oster
- Underwater Kinetics
- Hamilton Beach
- Einhell
- Fritel
- Team
- Leatherman
- Victorinox
Najnowsze instrukcje dla My
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024