Instrukcja obsługi Iluv Neon Air
                    Iluv
                    
                    Nie skategoryzowane
                    
                    Neon Air
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Iluv Neon Air (2 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Inspired in New York. Designed by  ®.iLuv
a. Blue light will blink
2. Click multifunction button to 
     answer the call
3.   multifunction button Click
     again to hang up
a. Go to settings
Allez sur paramètres
Ve a Ajustes
1. Turn on Bluetooth® 
    on your mobile device
Allumez Bluetooth® sur 
votre appareil mobile
Activa el Bluetooth® en 
tu dispositivo móvil
Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem mobilen Gerät 
b. Turn on Bluetooth®
Allumez Bluetooth®
Activa el Bluetooth®
Rufen Sie das
Einstellungsmenü auf 
Schalten Sie Bluetooth® ein 
iLUV Neon Sound Air 2
4.  'Hold 
ㅡ
'
button to mute
5. Hold '
ㅡ
'
button again to unmute
QSG
1. When you receive an incoming call,
    the light will   rapidlyblink
Para emparejar tu dispositivo, mantén pulsado el botón 
multifunción hasta que la luz parpadee en rojo y azul. (Unos 
2 segundos) Los auriculares entrarán en el modo 
emparejamiento automáticamente.
Kopplung Ihres Geräts: Halten Sie die Multifunktionstaste 
gedrückt, bis das LED rot und blau blinkt.  (rund 6 Sekunden) 
Die Ohrhörer aktivieren automatisch den Kopplungsmodus. 
a. Voice prompt: "Power on"
Message vocal: “Power on”
        “Indicación de voz : 
Power on
"
        “Sprachansage: 
Power on
"
b. Voice prompt: "Pairing"
Message vocal: “Pairing”
        “Indicación de voz : 
Pairing
"
        “Sprachansage: 
Pairing
"
2. To pair your device, hold multifunction 
    button until the light blinks red and blue. 
     (about 6 seconds) The earbuds will enter pairing
    mode automatically.
Pour coupler votre appareil, maintenez le bouton multifonction 
enfoncé jusqu’au clignotement rouge et bleu de la lumière. 
(environ 2 secondes) Les écouteurs activeront le mode de 
couplage automatiquement.
Lorsque vous recevez un appel entrant, le témoin lumineux 
clignote rapidement
Cuando recibas una llamada entrante, la luz parpadeará 
rápidamente
Wenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt das LED schnell 
Cliquez sur le bouton multifonction 
pour répondre à l'appel
Haz clic en el botón multifunción 
para responder la llamada
Drücken Sie auf die 
Multifunktionstaste, um den Anruf zu 
beantworten 
Cliquez de nouveau sur le bouton 
multifonction pour raccrocher
Haz clic en el botón multifunción 
de nuevo para colgar
Drücken Sie erneut auf die 
Multifunktionstaste, um 
aufzulegen 
Maintenez enfoncé le bouton ' ' -
pour couper le son
Mantén pulsado el botón ' '  para silenciar-
Halten Sie die '-' Taste gedrückt um den 
Anruf stummzuschalten 
Maintenez enfoncé de nouveau le bouton ' ' pour réactiver -
le son
Mantén pulsado el botón ' '  para activar el sonido -
Halten Sie die '-' Taste erneut gedrückt, um die 
Stummschaltung aufzuheben
Le témoin lumineux bleu clignote
La luz azul parpadeará
Das blaue LED blinkt 
Power on
Mise en marche/ Encendido / Anschalten
1. Turn on Bluetooth® on your smartphone
Allumez le mode Bluetooth® sur votre smartphone
Activa el Bluetooth® en tu smartphone
2. Hold multifunction button on Neon Sound  
    Air 2 for  from3 second 
    Power o mode
a. Light blinks rapidly
3. The earbuds will automatically search 
     for the last device paired
Maintenez enfoncé le 
bouton multifonction sur 
Neon Sound Air 2 pendant 3 
seconde depuis le mode 
hors tension
Mantén el botón multifunción 
en Neon Sound Air 2 durante 3 
segundo en el modo Apagado
Halten Sie die 
Multifunktionstaste des Neon 
Sound Air 2  für 3 Sekunden im 
inaktiven Modus gedrückt 
Les écouteurs chercheront 
automatiquement le dernier 
appareil relié.
Los auriculares buscarán 
automáticamente el último 
dispositivo emparejado.
Die Ohrhörer suchen 
automatisch nach dem zuletzt 
gekoppelten Gerät 
Le témoin lumineux clignote rapidement
La luz parpadea rápidamente
Die LEDs blinken schnell  
7. Hold ' ' button to move to the beginning ㅡ
    of the track
8. Hold ' ' button one more time to select ㅡ
     previous track
Maintenez enfoncé le bouton ' ' pour se retrouver au -
début de la piste
Mantén pulsado el botón ' ' para moverte al comienzo -
de la pista
Halten Sie die '-' Taste gedrückt, um zum Anfang des 
Lieds zu wechseln 
Maintenez le bouton '-' encore une fois pour sélectionner la 
piste précédente
Presione el botón '-' una vez más para seleccionar la pista 
anterior
Drücken Sie die '-'-Taste ein weiteres Mal, um das vorherige 
Lied auszuwählen
When the earbuds reach the minimum
volume, you will hear a  sound"Bebeep" 
6. Click decrease volume ' ' button to ㅡ
Cuando los auriculares alcanzan el volumen minio, una 
indicación de voz indicará "Bebeep" (volumen minimo)
Wenn die Ohrhörer die minimale Lautstärke erreichen, 
ertönt ein "Bebeep"
Lorsque les écouteurs atteignent le niveau de volume 
minimum, un message vocal indique “Bebeep”
Cliquez sur le bouton '  pour baisser -’
le volume
Haz clic en el botón '  para -’
disminuir el volumen
Drücken Sie die '-' Taste,  um die 
Lautstärke zu erniedrigen 
5. Hold next track '+' button to select 
Maintenez enfoncé le bouton '+' pour sélectionner la 
piste suivante
Mantén pulsado el botón “+” para seleccionar la pista 
siguiente
Halten Sie die '+' Taste gedrückt, um das nächste Lied 
auszuwählen 
3. Click again pause multifunction button   to 
4. Click  '+' button 
     to increase volume
When the earbuds reach maximum volume, 
a voice prompt will indicate "Volume Maximum"
Lorsque les écouteurs atteignent le niveau de volume 
maximum, un message vocal indique “Volume Maximum”
Cuando los auriculares alcanzan el volumen máximo, una 
indicación de voz indicará "Volume Maximum" 
Wenn die Ohrhörer die maximale Lautstärke erreichen, 
ertönt die Sprachansage "Volume Maximum" 
Cliquez sur le bouton '+' 
pour augmenter le volume
Haz clic en el botón “+” para aumentar el volumen
Drücken Sie die '+' Taste, um die Lautstärke zu 
erhöhen 
Cliquez une nouvelle fois sur le bouton multifonction pour 
mettre en pause la musique
Haz clic en el botón multifunción de nuevo para pausar
Drücken Sie die Multifunktionstaste erneut für Pause 
1. Once paired, open music app
2. Click play multifunction button on Neon Sound Air 2 to 
Pour lire la musique, cliquez sur le bouton multifonction 
Neon Sound Air 2
Haz clic en el botón multifunción en Neon Sound Air 2 
para reproducir
Drücken Sie die Multifunktionstaste des Neon Sound Air 2 
zur Wiedergabe 
Une fois le jumelage eectué, ouvrez l’appli musicale 
Una vez emparejado, abre la aplicación de música
Önen Sie nach dem Koppeln die Music-App 
4. A blinking blue light every 4 seconds 
     indicates the earbuds are connected
5. If you want to pair with another device
c. Voice prompt after the pairing successful:
    “Connected”
a. Unpair Neon Sound Air 2 from currently paired mobile device
b. Power o Neon Sound Air 2 and follow
    the same pairing guideline above
Une lumière bleue clignote 
toutes les 4 secondes pour 
indiquer que les écouteurs sont 
connectés
Una luz azul parpadeante cada 
4 segundos indica que los 
auriculares están conectados
Ein blinkendes blaues LED alle 
4 Sekunden zeigt an, dass die 
Ohrhörer gekoppelt sind 
Si vous souhaitez eectuer un jumelage avec un autre 
appareil
Si deseas emparejarlos con otro dispositivo
Wenn Sie ein anderes Gerät koppeln möchten 
Déconnectez Neon Sound Air 2 de l’appareil mobile actuellement jumelé 
Desempareja Neon Sound Air 2 del dispositivo móvil emparejado 
actualmente
Entkoppeln Sie Neon Sound Air 2 vom aktuell gekoppelten Gerät 
Apaga Neon Sound Air 2 y sigue las mismas directrices de 
emparejamiento que arriba
Deaktivieren Sie Neon Sound Air 2 und befolgen Sie die 
gleichen Kopplungshinweise wie oben 
Un message vocal se fait entendre une fois le jumelage 
réussi: “Connected”
Éteignez Neon Sound Air 2 et suivez les mêmes directives de 
jumelage décrites ci-dessus
Indicación de voz después del emparejamiento correcto: 
“Connected” (Emparejamiento completado)
Sprachansage nach erfolgreichem Koppeln: “Connected” 
Connected
Volume
Maximum
Bebeep
Printed in China.
3. Set up from mobile device
Installation depuis l’ appareil mobile 
Congurar desde el dispositivo móvil
Kongurieren über Ihr mobiles Gerät
a. Scan for and select “Neon Sound Air 2”
Scannez et sélectionnez “Neon Sound Air 2” 
Escanea y selecciona "Neon Sound Air 2"
Scannen Sie nach   und wählen Sie “Neon Sound Air 2”
dieses Gerät aus 
b. Voice prompt: “Connected”
Message vocal : “Connected”
Indicación de voz :   “Connected”
(dispositivo conectado)
Sprachansage: “Connected” 
Power on
a. Voice prompt: “Power on”
Message vocal : “Power on”
Indicación de voz : “Power on” 
(dispositivo conectado)
Sprachansage: “Power on” 
a. Voice prompt : “Connected”
4. If the earbuds nd the device and 
    reconnect  successfully, then the light 
    will blink every 4 seconds
Si les écouteurs trouvent 
l’appareil et arrivent à se 
reconnecter, la lumière 
clignotera toutes les 4 
secondes.
Si los auriculares encuentran el 
dispositivo y se reconectan con 
éxito, la luz parpadeará cada 4 
segundos.
Wenn die Ohrhörer und das 
Gerät sich erfolgreich erneut 
gekoppelt haben blinkt das 
LED alle 4 Sekunden 
Un message vocal : “Connecté” 
Indicación de voz :   “Connected”
                                   (dispositivo conectado)
Sprachansage: “Connected” 
1.   multifunction button for Hold
    6 seconds until you hear a beep
Power o
Mise en arrêt / Apagado / Ausschalten
a. Voice prompt: “Power o”
b. A   will blink 3 timesred light
Maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 5 
secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip
Mantén el botón multifunción pulsado durante 5 segundos 
hasta que escuches un pitido
Halten Sie die Multifunktionstaste 6 Sekunden lang gedrückt, 
bis Sie ein Piepsen hören 
Un message vocal: “Power o” / Indicación de voz : “Power 
o” (Apagado) / Sprachansage: “Power o”
Un témoin lumineux rouge clignote 3 fois / Una luz roja 
parpadeará 3 veces / Ein rotes Licht blinkt 3 Mal
03
04
BEEP
Écouteurs stéréo intra-auriculaires et anti-nœuds Bluetooth®,
dotés d’un micro intégré et d'une fonction multimédia
Auriculares estéreo internos con Bluetooth®, sin enredos,
con micrófono incorporado y función multimedia
Verknotungsfreie Bluetooth® Stereo-Ohrhörer mit
integriertem Mikrofon und Multimedia-Funktion
Bluetooth
®
 Tangle-Free Stereo In-ear Earbuds 
With   and  Multimedia FunctionBuilt-in Mic
R
Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Iluv | 
| Kategoria: | Nie skategoryzowane | 
| Model: | Neon Air | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Iluv Neon Air, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Iluv
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje Nie skategoryzowane
- Hasselblad
- Edimax
- Worx
- Foppapedretti
- Marshall Electronics
- Livarno Lux
- Carrier
- Sangean
- Auray
- ZZ-2
- Champion
- Tamron
- Princeton Tec
- Lumens
- Smart-AVI
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025