Instrukcja obsługi Imou Cell 3C


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Imou Cell 3C (2 stron) w kategorii aparat fotograficzny. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek

Strona 1/2
m
@
@
@
&。
@
GU
险二
YB
Im
u
Quick Start Guide
Max.
10m(33
一一一一一一一一一一一
-cl
× 1
xl
,
p
imoulife.com
S
https
州州
imoul
e.com
m
lobal
× 3
× 1
× 3
V1.0.0
gqz
D
D
町区内-
OR
@
(S)
「-
e
i
fif.i~
汗)
@
w
4
通可
工二之〉
[SJ
r~c~
四圈圈圈圈
~理圃’
川干~
O
Ligara
nara
(Pa
rte 1) I
:liTii'
11
°11
r
Mantenha
prerrido o
botao
de
alimenta,ao
durante
2 3
spa
ligara
camara.
0
LED
fica
erde
enqc
a
to
a
camara
esti,er
a
reinic
r.SeoLED
piscar
dua
ezes
e
desligar,
a
camara
nao
m
ba
r
a.
Carregue
o
ccm
um
adaptador
de
correrte
de
5
'vCC
2A
au
com
um
painel
solar.
E}
Obter
a
Apl
刷刷
lmou
Life
(Parle
2)
Leia
o
c
igo
QR
na
sec
ao
2
ou
pesquise
par
"
lmou
Life"
pa
transferir
e
,nstalar
a
aplica,ao.
Cr
uma
con
ta e
inicie
sessao.
€)
c
。而
gurar
a
Camara
(Part•
Utilize
a
apli
,二
a,ac
ara
ler
a
ccdi
o
QR
nc
corpo
do
disp
D
ti,o
ou
na
ca
a
deste
gu
e,
depcis,
siga
as
1nstru
,吕 es
apreser
tadas
o
ecra
pa
ccr
cluir
a
co
gurc;ao.
lnstalar
a
Camara
!.Parte
4)
Certi
cue
se
de
que
a
superficie
de
or
tag
em
suficientemente
b
e
a
suportart
s
,ezes
o
peso
da
camara
O
E
『、
Mantenga
ulsarlo
el
b
t
n
de
enrenrlido durarte
2-3
seguncos
par
a
enεender
la
cam
,旧
Las
lures
LED
se
iluminan
en
verde
ζ
.an
c
la
camara
arranca.
el
LED
parpadea
dos
veces
y
se
apaga,
la
camara
no
tiene
bater
』(
argue
la
camara
co
un
adaptador
de
corri
e
门tede
引二
C2Ao
un
p_erel
soar.
髦,
Descargue
la
aplicacion
Im
u
Life
(parte
2)
Escanee
el
c6digo
QR
en
el
apartado
2 a
busque
"lmou
Life
para
descargar
e
instalar
la
aplicacic
1.
Cree
una
cue
ta
e
inicie
se
凹凸门
€)
Configure
la
camara
(pa
3)
Use
aplicaci6n
para
escanear
el
c6di
O
QR
situaco
en
el
cuerpo
del
dispositivo
a
en
lap
。此
ada
de
esta
gu
y
siga
las
instrucciones
de
la
pantalla
para
corrp
etar
la
co 门有
gurac,
n
lnstale
la
camara
(parte 4l
Asegurese
de
qce
la
supe
广
ficie
de
mcntaje
sea
lo
s.J
cientemente
resistente
para
sop
。由
r
tres
veces
el
peso
de
la
camara
O
Schakeldecamerain(Deel1)
I
巳!:!:因而币四
Houd
de
aan
uit
krcp 2 3 s
ingedrukt
arr
de
camera
in
te
schakele
Ce
LED
brandt
groen
als
de
camera
o
田国
rt.
Als
de
LED
twee
keer
recd
knippe
en
u
gaat,
dan
de
batte
j
va
het
apparaat
leeg.
Laad
de
camera
op
meteen
S'vDC
2A
netstroorradapterof
een
zonnepaneel
E}
Download
de
lmou
Life
App
(Deel 2)
Scan
de
QR-code
op
deel
2
ofzoek
aar
"
lmou
Life"
om
de
app
te
dow
loarle
en
installeren.
O
ereen
acrm.nt
e
meld
aa
De
camera
monteren
(Deel 3)
Scan
met
de
app
de
QF
code
op
de
tiehuizing
van
het
apparaat
of
cp
de
oπslag
van
de,e
handleiding
e
V
olg
de
instructies
cp
het
scherm
om
de
l
stallatie
恒、。
ltooie
O
De
camera
installeren
(Deel 4)
Co
troleer
of
het
mcntageoppervlaksterkgerceg
is
om
minstens
drie
keer
het
gewicht
van
de
camera
te
drag
en
Allume
la
camera
(_Partie
1.)
~
Maintenez
le
bouton
Marche/A
「「
et
enfonce
penda
t2a3s
p
mer
--
camera.
Le
voyant
s'allume
en
ve
lorsque
la
camera
demarre.
Si
le
voya
t
clignote
en
rouge
deux
fois
puis
s
teint,
la
cam
a
n'a
plus
de
tterie.
Veuillez
la
recharger
avec
un
ada
tateur
secteur
5
VCC
2 A
ou
avec
un
pa
门门田
u
solaire.
(chacu
vendu
separemen
btenirl
a.pplication
lmou
Life
(Partie
2)
5
日门门
ez
le
code
QR
a
la
partie
2
ou
recherchez
<
lmcu
Life
pour
皑皑
charger
et
installer
l'applicaticn
C
ez
un
corrpte
et
connecte
U
cu
€)
Configurez
la
camera
(Pa
3)
Scannez
le
code
QR
sur
le
田,
]tier
de
l'appareil
ou
sur
la
cou
,erture
de
ce
guide
avec
l'a
plication,
puis
suivez
les
instructi
m
a
|百cran
pour
terrriner
la
co 门币
guratio
O
lnstallez
la
camera
(Partie
4)
Assurez-vous
que
la
surface
de
montage
est
suffisamment
solide
pour
suppcrtertrois
fois
le
po
ids
de
la
camera
Kamera
einschalten
(Teil
1)
l!E!i:m]]
Drjjcken
Sie
kurz
die
n/Aus
Taste
2
bis
3
Sekunden
Ian
um
die
E
市百百
二一一-
einzuschalten.
So
bald
die
Kamera
starlet,
leuchtet
die
LED
grun.
Wenn
die
LED
zweimal
rot
blinkt
und
sich
dann
ausschaltet,
i
der
Akk
u
der
Kamera
leer.
由吐
e
laden
Sie
die
Kamera
mit
einem
5 V
E
2
A
Netzadapter
oder
einem
So
arpanel
auf.
E}
Holen
Sie
sich
die
lmou
Life
App
(Ab
nitt2)
Scarner
Sie
der
QR-Code
in
Ahschnitt
2
oder
surner
Sie
nacr
,,lmou
Life",
um
die
A
p
hercnterzuladen
und
zu
installieren.
Erstellen
Sie
ein
Konto
und
melden
Sie
sich
an.
毡,
Kamera
einrichten
(Abschni
3)
Scarner
Sie
der
QR-Corle
auf
dem
Gerateqehause
oder
auf
derr
11telblatt
dieser
Arleit,mg mit
der
App
uno
folgen
Sie
da
门门
den
Ar
w
eisungen
auf
derr
ldschirm,
um
die
nrichtu
g
abZL,schlieGe
O
Kamera
installieren
(Ab
ni
旧}
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Mcntagefiacre
stabil
gerug
ist,
um
das
dreifacre
Gewicht
der
Kamera
zu
tracen
O
P
。,
werO
eCa
Y
H
Id
d
wn
the power
butt
n
f
23stoturn
n
the
camera.
The
LED
lights
u
in
g
en
when the
came
a
isb
oting.
lfthe
LED
ashes
re
d
twice
and
then turns
o
忏,
the
camera
is
out
of
batte
Y
Please
charge
it
with a
SvDC
2A
poi<\er
adapter or a
solar
panel
E}
Get
the
lmou
Life
App
(
~art
21
Sea
the
QR
code
n
part 2 or
search
for "lmou
Life"
to download
and
install
the
app.
Create
an
account
and
lo
in
€)
Set
Up
the
Camera
(Pa
旧}
Sea
the
QR
code
on
the bcdy of the
de
;ice or
on
the
cover
of
this
gu
e
withtheap
口,
and
then follow
on
screen
instructions
to
complete
the
setup.
O
Install
the
Camera
(Part
41
Fully
charge
the
camera
before
install
矶山
n
Make
sure
the mounting
surface
is
strong
enough
to
hold three
times
the weight of the
cam
a
Estad
d
LED
Estado
do
disp
sit
iv
A
scar
Acarregar
Az,.1
lentamente
Fixo
Totalmente
carregada
A
scar
Pronto
para
co
gurar
o
dispositivo
lentamente
Verde
~g:d~'r:iente
Ali
ar
ao
router
F
0
Arranque
A f1
nc
narc
retame
te
A
scar
Desliga
o
d1
router
Vermelho
lentamente
F
0
Avaria
do
dispositivo
Vermelho
e
Alternarlo
Aatualizaro
firmware
(presmar
verde
bater
咱)
hx
me
ad
co
aza
mVM
ωm
d
d
阳盯
nuωu
as
E
ia
m
m
Ha
m
AUF
-、
山旧
a
M
}
CS
Um5
em
匹恒
巳气Jn
VJ1
出,咀灿
灿巴问
<
ca
aeu
mm
mmm
ffr
o
Estado
del
led
Estad
del
dispositivo
Azul
Parpadeo
lento
Cargando
Fijo
C
mpletamente
cargado
Parpadeo
lento
Listo
r;ara
con
gurar
el
dispositivo
Parpadeo
C
nectando
al
rtlter
rapido
Verde
Arranque
Fijo
Funciona
correctamente
Rojo
Parr,adeo
lento
Desconecta
o
del
njter
Fijo
Averia
del
dispasitivo
Actualizanco firmware
Rojoyverde Alternante
(mantenga
un
nivel
de
bater a
sufiιiente)
M
M
rO
叩M
m
m
剧…叫
m
mM
川叫川
m
tfzu
mm
MZHm
ueu
o
LED-status
Apparaatstatus
l.angzaam
Opladen
Blauw
kripperend
Continue
aan
Volledi
opgeladen
Langzaam
Apparaat
is
geree
才、口
or
installatie
kripperend
Snel
k
ipperend
Verbinden met
de
router
Groen
Bezig
met
opsta
en
Continue
aan
Werkt
pe
ect
Langzaam
Verbinding met router verbroken
R
od
kri
口口
erend
Continue
aan
A
口口
araat
storinq
Rood
&
Afwisselenc
Firmware
bij,,,erken
(batte
ijop
Groen
voldoence
niveau
houcen)
Druk
tweemaal
op
悦目
n/uit
kncp
om
de
came
uitteschakeler
Als
u
de
camera
meet
resetter,
houc
da
de
resetknop
5 s
ingedrukt.
,tat
du
voyant
Etat
de
l'appareil
eu
~「
i~
;~:
lt
Rech
·gement
en
cours
Fixe
Corr
口的
ement
cna
roe
~i
11~~
nt
Pret
a
configurer
l'ap
reil
v
巳,
rt
c1i~ote
Connexion
au
rou
t
U
a
ement
Fixe
Dema
「「
age
Fo
ctionne
correcteme
t
Rouge
~「
iii
;~:
「,
t
D
connect
du
oute
,」「
Fixe
Defaillance
de
l'appareil
Rouge
etvert Alterratif
Mise
a
lod<r
du
t7,:i~
1
~z:tme
(la
batterie
oit
A
p
,ez
deux
fois
sur
le
bouton
.Me
el
ret
po~r
eteindre
la
camera.
Si
vous
avez
besoin
de
reinitialiser
la
cam
·a,
maintenez
le
bcuto
derei
itialisation
enfonce
penda
ts
s.
LED-Status
Geriitestatus
Blau
Blin
lang
m
Laden
Curchgehenrl
Vollstandig
gelade
Blinkt
lar
q
m
Bereit
zur
E
inrichtu
g
des
Gerates
Blinktsch
ell
Verbir
u~g
mit
dem
Router
wird
he
gestel
Grun
Gerat
h
h
och
Curchgehend
Funkti
niert
ordnungsgema
Blin
阳阳们
9
m
Verbincung
mit
dem
Reuter
getrennt
Rot
Curchgehend
Geratestorunq
Rot
u
dG
un
Alternierend
Firmware
wird
aktualisiert
(Akku
muss
ausreichend
geladen
sei
门)
Drucken
Sie
die
Ei
附叶
Taste
zweirr2I,
um
die
rrera
a
schalten
Um
die
me
zur
[」
ckzusetze1,
halten
Sie
die
Reset-Taste
5
Sekunden
la
g
gedruckt.
LED
Status
Device
Status
ue
Flashing
s owly
ζharging
Solid
Fully
charged
Flashing
s owly
Ready
to
set
up the
device
Gree
Flashing
fast
ConnectinQ
to the router
Booting
Solid
Werking
prope
ly
Red
Flashing
s owly Disconnected from the router
Solid
De,
ce
mal
unction
Red&Green
Alternating
Updating
rmware
(keep
battery
enough)
Double
press
the power button to turn
off
the
came
旧|「
you
e
to
reset
the
camera,
p
ss
and
hold the
reset
button for 5 s


Specyfikacje produktu

Marka: Imou
Kategoria: aparat fotograficzny
Model: Cell 3C

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Imou Cell 3C, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje aparat fotograficzny Imou

Instrukcje aparat fotograficzny

Najnowsze instrukcje dla aparat fotograficzny

Agfa

Agfa Optima 500 Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Mamiya

Mamiya C220 Professional Instrukcja

13 Października 2024
Mamiya

Mamiya 528 AL Instrukcja

11 Października 2024
Ricoh

Ricoh TLS 401 Instrukcja

10 Października 2024
Kodak

Kodak Advantix 2100 Instrukcja

10 Października 2024
SereneLife

SereneLife PICKIT20 Instrukcja

17 Września 2024
Canon

Canon WFT-E1A Instrukcja

16 Września 2024