Instrukcja obsługi Jata EV1026
Jata
Pakowacz próżniowy
EV1026
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Jata EV1026 (24 stron) w kategorii Pakowacz próżniowy. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 6.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
Strona 1/24

electro
ENVASADORA SELLADORA AL VACÍO
SELADOR DE SACOS A VÁCUO
VACUMM SEALER
CONDITIONNEUSE SCELLEUSE SOUS VIDE
INVASATRICE, SIGILLATRICE SOTTOVUOTO
Mod. EV1026
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
2
MOD. EV1026 230V.~ 50 Hz. 130 W.
12
3
4
13
5
14
16
15
14
12
11
10
9
7
6
8

ESPAÑOL
3
COMPONENTES PRINCIPALES Y FUNCIONES
1. Vacío + sellado / Cancelar:
Este pulsador tiene 2 opciones dependiendo del estado del aparato:
• Pulsando comienza la operación de vaciado y sella automáticamente cuando éste se completa.
• Estando en funcionamiento (haciendo el vacío o sellando), detiene el funcionamiento de la
máquina.
2. Alimentos: Se utiliza para seleccionar el tiempo adecuado para el sellado de la bolsa
• Secos : para bolsas y productos sin líquidos, para un tiempo de sellado más corto.
• Salsas: para bolsas, productos mojados o alimentos en salsa. Alarga el tiempo de sellado.
• Por defecto el tiempo de sellado es para “secos”.
3. Succión: Selección de la presión para el vaciado:
• Normal: para productos regulares almacenados con una presión normal de vaciado.
• Suave: para productos frágiles o rompibles donde se desea una presión de vaciado menor.
• Por defecto el tiempo de vaciado es “normal”.
4. Sellado: Este botón ofrece 2 funciones:
• Sellado manual de la apertura de una bolsa sin succión o vaciado. Se utiliza para hacer una bolsa
con el rollo de plástico.
• Cuando automáticamente se esté realizando el vaciado y sellado, este botón para la bomba e
inmediatamente comienza a sellar, permitiendo controlar la presión manualmente para evitar
roturas en los productos.delicados.
5. Interruptor bowl: Para el vaciado de bowls, recipientes, wine stoppers u otros accesorios, por
medio del tubo de plástico.
6. Botón de apertura: Presionar los 2 botones colocados a ambos lados del aparato, eliminando
la presión de vaciado dentro de la máquina.
7. Toma de aire: Conecta la cámara de vaciado con la bomba. Coloque el tubo de plástico en esta
salida para el vaciado de bowls, recipientes, wine stoppers, etc.
8. Banda de sellado: Coloque la bolsa a sellar sobre esta banda.
9. Cámara de sellado: Posicione la apertura de la bolsa dentro de la cámara. Atrae el aire y recoge
cualquier líquido que pudiera salirse de la bolsa.
10. Junta inferior: Mantiene el aire fuera formando una cámara de aire con la junta superior.
Manténgala limpia y seca y reemplácela si presenta daños o deformaciones.
11. Junta superior: Mantiene el aire fuera formando una cámara de aire con la junta inferior.
Manténgala limpia y seca y reemplácela si presenta daños o deformaciones.
12. Elemento de sellado: Resistencia caliente con recubrimiento de Teflon para el sellado de la
bolsa.
13. Botón de marinado.
14. Toma de aire para BOWL.
15. Guía de cuchilla.
16 Cuchilla.
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas
para futuras consultas.
• Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban
supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje.Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa
coinciden.
Specyfikacje produktu
Marka: | Jata |
Kategoria: | Pakowacz próżniowy |
Model: | EV1026 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Jata EV1026, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Pakowacz próżniowy Jata
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
Instrukcje Pakowacz próżniowy
- Pakowacz próżniowy Waring Commercial
- Pakowacz próżniowy Mellerware
- Pakowacz próżniowy Riviera And Bar
- Pakowacz próżniowy Smeg
- Pakowacz próżniowy OBH Nordica
- Pakowacz próżniowy Ardes
- Pakowacz próżniowy Gastroback
- Pakowacz próżniowy Cosori
- Pakowacz próżniowy Adler
- Pakowacz próżniowy Trisa
- Pakowacz próżniowy Ziploc
- Pakowacz próżniowy Westinghouse
- Pakowacz próżniowy Weasy
- Pakowacz próżniowy AEG
- Pakowacz próżniowy Haier
Najnowsze instrukcje dla Pakowacz próżniowy
12 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
30 Grudnia 2025
30 Grudnia 2025
28 Grudnia 2024
26 Grudnia 2024
26 Grudnia 2024
26 Grudnia 2024