Instrukcja obsługi Kathrein VWS 04
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kathrein VWS 04 (2 stron) w kategorii odbiornik. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 12 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
Strona 1/2

1 / 2
VWS 04 20510057
Sat-ZF-Verstärker / Sat-IF amplifi er
Merkmale / Features
■Zur Verstärkung der 1. Sat-ZF (950-2150 MHz)
■Mit passiver Umgehung für den terrestrischen Bereich
(5-862 MHz)
■Zur Verstärkung der Signale bei Verteilung auf mehrere
Receiver
■Fernspeisung über HF-Ausgang
■Mit eingebauter Gleichspannungs-Umgehung für
LNB-Fernspeisung
■Für die Innenmontage
Technische Daten / Technical data
■To amplify the 1st Sat-IF (950-2150 MHz)
■With passive bypass for the terrestrial range (5-862 MHz)
■To amplify the signals if they are distributed to several
receivers
■Remote feeding over RF output
■DC bypass for LNB remote feeding is built in
■For indoor mounting
Typ VWS 04/ Type
Bestell-Nr. / Order no. 20510057
Empfangsbereich / Reception range MHz 5-862 950-2150
Verstärkung / Gain / Amplifi cation dB - 14-17 ¹)
Durchgangsdämpfung / Through loss dB 3 -
Rauschmaß / Noise fi gure dB - 8
Max. Ausgangspegel / Max. output level dBµV - 106 ²)
Fernspeisespannung bis / Remote feed voltage V +12 / to +20
Stromaufnahme / Power consumption mA Typ. 28
Fernspeisestrom / Remote feed current mA < 400
Anschlüsse F-Connector / / Connections F connector
Zul. Umgebungstemperatur / All. ambient temperature °C - 20 / to / à +55bis
Abmessungen / Dimensions mm 74 x 46 x 21
Verpackungs-Einheit/Gewicht St. / / Packing unit/weight pc. / kg 1/0,20
¹
)
Verstärkungsanstieg bei steigender Frequenz /
Increase in gain in increasing frequency
²
)
35-dB-IMA für Störprodukte 2. und 3. Ordnung/2-Sender-Messverfahren nach EN 60728-3 /
35 dB IMA for interfering products 2nd and 3rd order/2-transmitter measuring method acc. to EN 60728-3

Anwendungsbeispiel / Application Example
• Der VWS 04 dient ausschließlich der Installation von Satelliten-
bzw. Kabel-Empfangsanlagen.
• Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung die-
ses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gewährleistung
bzw. Garantie zur Folge.
• Der VWS 04 darf nur in trockenen Innenräumen montiert
werden. Nicht auf oder an leicht entzündlichen Materialien
montieren.
• Die Geräte sind mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung
(Cu, mindestens 4 mm2) zu versehen.
• Die Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Normen
EN 60728-11 und EN 62368-1 sind zu beachten.
• Befestigungsmittel: Schrauben, max Ø: 4 mm
• Verbindungsstecker: HF-Stecker 75 Ω (Serie F) nach
EN 61169-24.
• The equipment described is designed solely for the installation
of satellite or cable reception systems.
• Any other use, or failure to comply with these instructions,
will result in voiding of the warranty cover.
• The equipment may only be installed in dry, indoor areas.
Do not install on or against highly combustible materials.
• The equipment must be provided with a potential equalisation
wire (Cu, at least 4 mm2).
• The safety regulations set out in the current EN 60728-11 and
EN 62368-1 standards must be observed.
• Fixings: Screws, max. Ø: 4 mm
• Connector: RF connector 75 Ω (series F) in accordance with EN
61169-24.
Montage- und Sicherheitshinweise /
Installation and safety instructions
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen gemäß Richtlinie 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte
geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen ö entlichen Sammelstel-
len ab.
Electronic equipment is not domestic waste – in accordance with directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT
AND THE COUNCIL dated 4th July 2012 concerning used electrical and electronic appliances, it must be disposed of pro-
perly. At the end of its service life, take this unit for disposal at a designated public collection point.
www.kathrein-ds.com | support@kathrein-ds.com 9363868/c/STM/0320/DE-GB | Änderungen vorbehalten. Subject to change.
KATHREIN Digital Systems GmbH | Anton-Kathrein-Str. 1–3 | 83022 Rosenheim | Deutschland | Telefon +49 731 270 909 70
950-2150
MHz
Fernspeisung
12-20 V =
max. 400 mA
Remote power supply
12-20 V =
max. 400 mA
VWS 04
Hiermit erklärt die KATHREIN Digital Systems GmbH, dass das Gerät
VWS 04, BN: 20510057
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.kathrein-ds.com
Hereby, KATHREIN Digital Systems GmbH declares that the radio equipment type
VWS 04, order no.: 20510057
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.kathrein-ds.com
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung / SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Specyfikacje produktu
Marka: | Kathrein |
Kategoria: | odbiornik |
Model: | VWS 04 |
Kolor produktu: | Srebrny |
Wymiary produktu (SxGxW): | 74 x 46 x 21 mm |
Złącze(a): | F |
Zysk anteny: | 14 dB |
Cyfra hałasu: | 8 dB |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Kathrein VWS 04, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje odbiornik Kathrein
29 Września 2024
15 Września 2024
14 Września 2024
13 Września 2024
4 Września 2024
30 Sierpnia 2024
28 Sierpnia 2024
25 Sierpnia 2024
25 Sierpnia 2024
23 Sierpnia 2024
Instrukcje odbiornik
- odbiornik Pinnacle
- odbiornik AVPro Edge
- odbiornik Lotronic
- odbiornik Pro-Ject
- odbiornik Sonance
- odbiornik Marquant
- odbiornik Hilti
- odbiornik Chamberlain
- odbiornik Lindy
- odbiornik Phonocar
- odbiornik Ram Audio
- odbiornik Pyle
- odbiornik JL Audio
- odbiornik MIPRO
- odbiornik Panasonic
Najnowsze instrukcje dla odbiornik
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025