Instrukcja obsługi Konig CS21SPS100WH
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Konig CS21SPS100WH (4 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
Strona 1/4

Description (g. A) English
1. Subwoofer
2. Volume dial
• Turn the volume dial clockwise to switch on the device or
increase the volume.
• Turn the volume dial counterclockwise to switch o the
device or decrease the volume.
3. Audio input • Connect the audio device to the audio input.
4. Audio output • Connect the satellite speakers to the audio output.
5. Satellite speaker
Installation (g. B)
• Refer to the illustration to install the device.
Technical data
Power supply 230 V AC / 50 Hz
Audio power 4 W + 2W (2x) (RMS)
Frequency response
Subwoofer
Satellite speakers
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Noise separation ≥ 40 dB
Signal-to-noise ratio (SNR) ≥ 70 dB
Harmonic distortion ≤ 0.5% (1K, 1W)
Dimensions (LxWxH)
Subwoofer
Satellite speakers
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an
authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should
occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged
or defective, replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace
it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
1. Subwoofer
2. Volumeknop
• Draai de volumeknop rechtsom om het apparaat in te schakelen
of het volume te verhogen.
• Draai de volumeknop linksom om het apparaat uit te schakelen
of het volume te verlagen.
3. Audio-ingang • Sluit het audio-apparaat aan op de audio-ingang.
4. Audio-uitgang • Sluit de satellietspeakers aan op de audio-uitgang.
5. Satellietspeaker
Installatie (g. B)
• Raadpleeg de illustratie om het apparaat te installeren.
Technische gegevens
Stroomvoorziening 230 V AC / 50 Hz
Audiovermogen 4 W + 2W (2x) (RMS)
Frequentierespons
Subwoofer
Satellietspeakers
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Ruisscheiding ≥ 40 dB
Signaal-ruisverhouding (SNR) ≥ 70 dB
Harmonische vervorming ≤ 0,5% (1K, 1W)
Afmetingen (LxBxH)
Subwoofer
Satellietspeakers
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor
latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het
apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang
het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung (Abb. A) Deutsch
1. Subwoofer
2. Lautstärkeregler
• Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um das Gerät
einzuschalten oder die Lautstärke zu erhöhen.
• Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn,
umdas Gerät auszuschalten oder die Lautstärke zu verringern.
3. Audioeingang • Verbinden Sie das Audiogerät mit dem Audioeingang.
4. Audioeingang • Verbinden Sie die Satellitenlautsprecher mit dem Audioausgang.
5. Satellitenlautsprecher
Installation (Abb. B)
• Halten Sie sich zur Installation des Geräts an die Abbildung.
Technische Daten
Spannungsversorgung 230 V AC / 50 Hz
Audioleistung 4 W + 2W (2x) (RMS)
Frequenzgang
Subwoofer
Satellitenlautsprecher
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Geräuschtrennung ≥ 40 dB
Signal-Rausch-Verhältnis (SNR) ≥ 70 dB
Harmonische Verzerrung ≤ 0,5% (1K, 1W)
Abmessungen (LxBxH)
Subwoofer
Satellitenlautsprecher
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet,
tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción (g. A) Español
1. Subwoofer
2. Mando de volumen
• Gire el mando de volumen en el sentido de las agujas del reloj
para encender el dispositivo o aumentar el volumen.
• Gire el mando de volumen en el sentido contrario a las agujas
del reloj para apagar el dispositivo o disminuir el volumen.
3. Entrada de audio • Conecte el dispositivo de audio a la entrada de audio.
4. Salida de audio • Conecte los altavoces satélite a la salida de audio.
5. Altavoz satélite
Instalación (g. B)
• Consulte la ilustración para instalar el dispositivo.
Datos técnicos
Alimentación eléctrica 230 V CA / 50 Hz
Potencia de audio 4 W + 2W (2x) (RMS)
Respuesta de frecuencia
Subwoofer
Altavoces satélite
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Separación de ruido ≥ 40 dB
Relación señal a ruido (SNR) ≥ 70 dB
Distorsión armónica ≤ 0,5% (1K, 1W)
Dimensiones (Lar. x An. x Al.)
Subwoofer
Altavoces satélite
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con
una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description (g. A) Français
1. Subwoofer
2. Molette de volume
• Tournez le bouton de volume dans le sens horaire pour
allumer l'appareil ou augmenter le volume.
• Tournez le bouton de volume dans le sens antihoraire pour
arrêter l'appareil ou réduire le volume.
3. Entrée audio • Connectez l'appareil audio à l'entrée audio.
4. Sortie audio • Connectez les hauts-parleurs satellites à la sortie audio.
5. Haut-parleur satellite
Installation (g. B)
• Consultez l'illustration pour installer l'appareil.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 230 V CA / 50 Hz
Puissance audio 4 W + 2W (2x) (RMS)
Réponse en fréquence
Subwoofer
Hauts-parleurs satellites
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Séparation acoustique ≥ 40 dB
Rapport signal-bruit (SNR) ≥ 70 dB
Distorsion harmonique ≤ 0,5% (1K, 1W)
Dimensions (LxlxH)
Subwoofer
Hauts-parleurs satellites
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement
par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute
référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres
ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.
Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par
un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione (g. A) Italiano
1. Subwoofer
2. Selettore di volume
• Ruotare il selettore di volume in senso orario per accendere
ildispositivo o aumentare il volume.
• Ruotare il selettore di volume in senso antiorario per spegnere
ildispositivo o diminuire il volume.
3. Ingresso audio • Collegare il dispositivo audio all'ingresso audio.
4. Uscita audio • Collegare gli altoparlanti satellite all'uscita audio.
5. Altoparlante satellite
Installazione (g. B)
• Per installare il dispositivo correttamente, fare riferimento all'illustrazione.
Dati tecnici
Alimentazione 230 VCA / 50 Hz
Alimentazione audio 4 W + 2W (2x) (RMS)
Risposta in frequenza
Subwoofer
Altoparlanti satellite
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Separazione di rumore ≥ 40 dB
Rapporto segnale-rumore (SNR) ≥ 70 dB
Distorsione armonica ≤ 0,5% (1K, 1W)
Dimensioni (LxPxH)
Subwoofer
Altoparlanti satellite
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto
solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato
o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição (g. A) Português
1. Altifalante de graves
2. Botão de volume
• Rode o botão de volume para a direita para ligar o dispositivo
ouaumentar o volume.
• Rode o botão de volume para a esquerda para desligar o dispositivo
oureduzir o volume.
3. Entrada de áudio • Ligue o dispositivo de áudio à entrada de áudio.
4. Saída de áudio • Ligue as colunas satélite à saída de áudio.
5. Coluna satélite
Instalação (g. B)
• Consulte a imagem para instalar o dispositivo.
Dados técnicos
Fonte de alimentação 230 V CA / 50 Hz
Potência de áudio 4 W + 2 W (2x) (RMS)
Resposta de frequência
Altifalante de graves
Colunas satélite
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Separação de ruído ≥ 40 dB
Relação sinal/ruído (SNR) ≥ 70 dB
Distorção harmónica ≤ 0,5% (1K, 1W)
Dimensões (CxLxA)
Altifalante de graves
Colunas satélite
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito.
Seodispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente
odispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse (g. A) Dansk
1. Subwoofer
2. Lydstyrkeregulator
• Drej lydstyrkeregulatoren med uret for at tænde for enheden
eller hæve lydstyrken.
• Drej lydstyrkeregulatoren mod uret for at slukke for enheden
eller sænke lydstyrken.
3. Audio-indgang • Slut lydenheden til audio-indgangen.
4. Audio-udgang • Slut satellithøjtalerne til audio-udgangen.
5. Satellithøjtaler
Installation (g. B)
• Se illustrationen vedrørende installation af enheden.
Tekniske data
Strømforsyning 230 V AC / 50 Hz
Audio-strøm 4 W + 2W (2x) (RMS)
Frekvensrespons
Subwoofer
Satellithøjtaler
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Støjseparation ≥ 40 dB
Signal-til-støj-forhold (SNR) ≥ 70 dB
Harmonisk forvrængning ≤ 0,5% (1K, 1W)
Dimensioner (LxBxH)
Subwoofer
Satellitthøjtaler
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Gør ikke apparatet rent indvendigt.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse (g. A) Norsk
1. Subwoofer
2. Volumhjul
• Drei volumknappen med klokken for å slå på enheten eller
øke volumet.
• Drei volumknappen mot klokken for å slå av enheten eller
redusere volumet.
3. Lydinngang • Koble lydenheten til lydinngangen.
4. Lydutgang • Koble satellitthøyttalere til lydutgangen.
5. Satellitthøyttaler
Installasjon (g. B)
• Se illustrasjonen for installasjon av enheten.
Tekniske data
Strømforsyning 230 V AC / 50 Hz
Lydeekt 4 W + 2 W (2x) (RMS)
Frekvensrespons
Subwoofer
Satellitthøyttalere
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Støyseparasjon ≥ 40 dB
Signal-til-støy-forhold (SNR) ≥ 70 dB
Harmonisk forvrengning ≤ 0,5% (1K, 1W)
Dimensjoner (LxBxH)
Subwoofer
Satellitthøyttalere
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning (g. A) Svenska
1. Subwoofer
2. Volymhjul
• Vrid volymhjulet medurs för att sätta på enheten eller för
höja volymen.
• Vrid volymhjulet moturs för att stänga av enheten eller för
sänka volymen.
3. Ljudingång • Anslut ljudenheten till ljudingången.
4. Ljudutgång • Anslut satellithögtalarna till ljudutgången.
5. Satellithögtalare
Installation (g. B)
• Se illustrationen korrekt installation av enheten.
Tekniska data
Strömförsörjning 230 V AC / 50 Hz
Ljudeekt 4 W + 2W (2x) (RMS)
Frekvens
Subwoofer
Satellithögtalare
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Oljudsseparation ≥ 40 dB
Signal-brusförhållande (SNR) ≥ 70 dB
Harmonisk distorsion ≤ 0.5% (1K, 1W)
Dimensioner (LxBxH)
Subwoofer
Satellithögtalare
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att
kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar
som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus (kuva A) Suomi
1. Alibassokaiutin
2. Äänenvoimakkuuden säädin
• Käännä äänenvoimakkuuden säädintä myötäpäivään kytkeäksesi
laitteen päälle tai kasvattaaksesi äänenvoimakkuutta.
• Käännä äänenvoimakkuuden säädintä vastapäivään kytkeäksesi
laitteen pois päältä tai vähentääksesi äänenvoimakkuutta.
3. Äänitulo • Liitä audiolaite äänituloon.
4. Äänilähtö • Liitä satelliittikaiuttimet äänilähtöön.
5. Satelliittikaiutin
Asennus (kuva B)
• Asenna laite kuvan mukaisesti.
Tekniset tiedot
Virtalähde 230 V AC / 50 Hz
Ääniteho 4 W + 2W (2x) (RMS)
Taajuusreagointi
Alibassokaiutin
Satelliittikaiuttimet
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Äänen erottelu ≥ 40 dB
Signaali-kohinasuhde (SNR) ≥ 70 dB
Harmoninen särö ≤ 0,5% (1K, 1W)
Mitat (PxLxK)
Alibassokaiutin
Satelliittikaiuttimet
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut
tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
CS21SPS100xx
Subwoofer speaker
INPUT
OUTPUT
4
1
2
3
5
A
B


Popis (obr. A) Česky
1. Subwoofer
2. Kolečko hlasitosti
• Otočením knoíku hlasitosti ve směru hodinových ručiček
zařízení zapnete nebo zvýšíte hlasitost.
• Otočením knoíku hlasitosti proti směru hodinových ručiček
zařízení vypnete nebo snížíte hlasitost.
3. Audio vstup • Zvukové zařízení připojte k audio vstupu.
4. Audio výstup • Reproduktory satelitu připojte k audio výstupu.
5. Reproduktor satelitu
Instalace (obr. B)
• Instalaci zařízení najdete na ilustraci.
Technické údaje
Napájení 230 V AC / 50 Hz
Síla zvuku 4 W + 2W (2x) (RMS)
Reakce frekvence
Subwoofer
Reproduktory satelitu
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Oddělení šumu ≥ 40 dB
Poměr signálu k šumu (SNR) ≥ 70 dB
Harmonické zkreslení ≤ 0,5% (1K, 1W)
Rozměry (DxŠxV)
Subwoofer
Reproduktory satelitu
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je
zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás (A ábra) Magyar
1. Mélynyomó
2. Hangerő
• Forgassa a hangerőszabályozót az óramutató járásával azonosan
azeszköz bekapcsolásához és a hangerősség növeléséhez
• Forgassa a hangerőszabályozót az óramutató járásával ellentétes
azonosan az eszköz kikapcsolásához és a hangerősség csökkentéséhez.
3. Audió bemenet • Csatlakoztassa az audioeszközt az audió bemenethez.
4. Audió kimenet • Csatlakoztassa a szatellit hangszórókat az audió kimenethez.
5. Szatellit hangszóró
Telepítés (B ábra)
• Az eszköz telepítéséhez használja az ábrát referenciaként.
Műszaki adatok
Tápegység 230 V AC / 50 Hz
Audió teljesítmény 4 W + 2W (2x) (RMS)
Frekvencia tartomány
Mélynyomó
Szatellit hangszórók
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Zajszűrés ≥ 40 dB
Jel/zaj viszony (SNR) ≥ 70 dB
Harmonikus torzítás ≤ 0,5% (1K, 1W)
Méretel (HxSZxM)
Mélynyomó
Szatellit hangszórók
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet,
hogyszükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült
vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Περιγραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Υπογούφερ
2. Όργανο έντασης
• Γυρίστε το όργανο έντασης δεξιόστροφα για να ενεργοποιήσετε
την συσκευή ή να αυξήσετε την ένταση.
• Γυρίστε το όργανο έντασης αριστερόστροφα για να απενεργοποιήσετε
την συσκευή ή να μειώσετε την ένταση.
3. Είσοδος ήχου • Συνδέστε την συσκευή ήχου με την είσοδο ήχου.
4. Έξοδος ήχου • Συνδέστε τα ηχεία δορυφόρους στην έξοδο ήχου.
5. Ηχείο δορυφόρος
Εγκατάσταση (εικ. B)
• Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τροφοδοσία 230 V AC / 50 Hz
Ισχύς ήχου 4 W + 2W (2x) (RMS)
Απόκριση συχνότητας
Υπογούφερ
Ηχεία δορυφόροι
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Διαχωρισμός θορύβου ≥ 40 dB
Αναλογία σήματος-θορύβου (SNR) ≥ 70 dB
Αρμονική παραμόρφωση ≤ 0,5% (1K, 1W)
Διαστάσεις (ΜxΠxΥ)
Υπογούφερ
Ηχεία δορυφόροι
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis (rys. A) Polski
1. Subwoofer
2. Regulacja głośności
• Obrócić pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby włączyć urządzenie lub zwiększyć głośność.
• Obrócić pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby wyłączyć urządzenie lub zmniejszyć głośność.
3. Wejście audio • Podłącz urządzenie audio do wejścia audio.
4. Wyjście audio • Podłączyć głośniki satelitarne do wyjścia audio.
5. Głośnik satelitarny
Montaż (rys. B)
• W celu zainstalowania urządzenia postępować zgodnie z ilustracją.
Dane techniczne
Zasilanie 230 V AC / 50 Hz
Moc audio 4 W + 2W (2x) (RMS)
Pasmo przenoszenia
Subwoofer
Głośniki satelitarne
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Oddzielenie ≥ 40 dB
Stosunek sygnału do szumu (SNR) ≥ 70 dB
Zniekształcenia harmoniczne ≤ 0,5% (1K, 1W)
Wymiary (DxSxW)
Subwoofer
Głośniki satelitarne
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,
kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Descrierea (g. A) Română
1. Subwoofer
2. Potenţiometru
• Rotiţi potenţiometrul în sens orar pentru a porni dispozitivul
sau a creşte volumul.
• Rotiţi potenţiometrul în sens antiorar pentru a opri dispozitivul
sau a reduce volumul.
3. Intrare audio • Conectaţi dispozitivul audio la intrarea audio.
4. Ieşire audio • Conectaţi difuzorii satelit la ieşirea audio.
5. Difuzor satelit
Instalarea (g. B)
• Consultaţi ilustraţia pentru a instala dispozitivul.
Specicaţii tehnice
Sursa de alimentare 230 V CA / 50 Hz
Putere audio 4 W + 2W (2x) (RMS)
Răspuns în frecvenţă
Subwoofer
Difuzori satelit
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Separare zgomot ≥ 40 dB
Raport semnal-zgomot (SNR) ≥ 70 dB
Distorsiune armonică ≤ 0,5% (1K, 1W)
Dimensiuni (LxlxÎ)
Subwoofer
Difuzori satelit
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de
către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei
unei probleme.
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări
ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte
scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul
este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect,
înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание (рис. A) Русский
1. Сабвуфер
2. Регулятор громкости
• Для включения устройства или увеличения громкости
поверните регулятор громкости по часовой стрелке.
• Для выключения устройства или увеличения громкости
поверните регулятор громкости против часовой стрелки.
3. Аудиовход • К аудиовходу подключается аудиоустройство.
4. Аудиовыход • К аудиовыходу подключаются громкоговорители-сателлиты.
5. Громкоговоритель-сателлит
Установка (рис. B)
• На рисунке показан способ установки устройства.
Технические данные
Питание 230 В перем. тока / 50 Гц
Мощность звука 4 Вт + 2 Вт (2x) (RMS)
Частотная характеристика
Сабвуфер
Громкоговорители-сателлиты
20 Гц - 170 Гц
120 Гц - 20 кГц
Разделение шумов ≥ 40 дБ
Отношение сигнал/шум (SNR) ≥ 70 дБ
Гармонические искажения ≤ 0,5% (1K, 1Вт)
Габариты (ДхШхВ)
Сабвуфер
Громкоговорители-сателлиты
120 x 125 x 165 мм
56 x 70 x 116 мм
Требования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать
устройство только для проведения обслуживания и только силами авторизованного
персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните
руководство для будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться
только по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными
компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно
работающее устройство следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama (şek. A) Türkçe
1. Subwoofer
2. Ses düzeyi kadranı
• Cihazı açmak veya sesi arttırmak için, ses kadranını saat
yönünde çevirin.
• Cihazı kapatmak veya sesi azaltmak için, ses kadranını saat
yönünün tersine çevirin.
3. Ses girişi • Ses cihazını ses girişine bağlayın.
4. Ses çıkışı • Uydu hoparlörlerini ses çıkışına bağlayın.
5. Uydu hoparlörü
Kurulum (şek. B)
• Cihazı kurmak için açıklamalara bakın.
Teknik bilgiler
Güç kaynağı 230 V AC / 50 Hz
Ses gücü 4 W + 2W (2x) (RMS)
Frekans yanıtı
Subwoofer
Uydu hoparlörleri
20 Hz - 170 Hz
120 Hz - 20 kHz
Gürültü ayırma ≥ 40 dB
Sinyal/gürültü oranı (SNR) ≥ 70 dB
Harmonik bozulma ≤ %0,5 (1K, 1W)
Boyutlar (UxGxY)
Subwoofer
Uydu hoparlörleri
120 x 125 x 165 mm
56 x 70 x 116 mm
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili
bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını
kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak
için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların
dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya
kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Specyfikacje produktu
Marka: | Konig |
Kategoria: | głośnik |
Model: | CS21SPS100WH |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Konig CS21SPS100WH, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głośnik Konig
4 Października 2024
30 Września 2024
29 Września 2024
7 Września 2024
5 Września 2024
31 Sierpnia 2024
30 Sierpnia 2024
29 Sierpnia 2024
28 Sierpnia 2024
26 Sierpnia 2024
Instrukcje głośnik
- głośnik AQL
- głośnik Crosley
- głośnik Klark Teknik
- głośnik TIC
- głośnik NEC
- głośnik Tivoli Audio
- głośnik Nokia
- głośnik Pyramid
- głośnik Energy Sistem
- głośnik IRC
- głośnik M-Audio
- głośnik Boston Acoustics
- głośnik Dcybel
- głośnik Leitz
- głośnik Forever
Najnowsze instrukcje dla głośnik
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025