Instrukcja obsługi Konig SAS-DVRWW10
                    Konig
                    
                    SmartWatch
                    
                    SAS-DVRWW10
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Konig SAS-DVRWW10 (4 stron) w kategorii SmartWatch. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.1 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
Description  English
1.  Camera
2.  On/o button 
Video button 
•  Press and hold the button for 2 seconds to switch on the device and enter into 
standby mode. The blue LED indicator comes on. Press and hold the button again for 
2 seconds to switch o the device.
•  In standby mode, press the button to start recording video. The blue LED indicator 
ashes 3 times. Press the button 2 times to stop recording video.
3.  Photo button 
Audio button 
•  Press the button to take a photo. The red LED indicator ashes once.
•  Press and hold the button to start recording audio. Press the button again to stop 
recording audio.
•  Simultaneously press the two buttons to reset the camera.
4.  LED indicators  
(blue and red)
•  No memory space: The blue and red LED indicators ash simultaneously for 5seconds.
•  Low battery: The blue and red LED indicators ash alternately for 5seconds.
5.  Time setting button •  Pull out the button and turn it to set the time.
6.  USB port
•  Turn the button to expose the USB port.
•  Connect the included USB cable to the USB ports of the device and the computer  
(charging / data transfer).
Use
Setting the time
•  Create a text le on the computer with the name “time.txt“.
•  In the le, enter the date and time in the format YYYY-MM-DD hh:mm:ss.
•  Connect the device to the computer using the USB cable.
•  Save the le into the root directory of the internal memory.
•  Disconnect the device from the computer.
•  Switch on the device. The time is saved in the device.
Technical data
Power supply 5 V DC
Power consumption 140 mA
Battery type Li-Po battery 302030
Battery capacity 120 mAh
Camera sensor BYD 3A03
Photo le format JPEG
Video resolution 720*480
Video le format AVI
Frame rate  30 fps
USB version USB 2.0
Operating temperature 0 °C ~ 40 °C
Relative humidity 20% ~ 80%
Safety
•  Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
•  Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
•  Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device 
immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
•  Do not use cleaning solvents or abrasives.
•  Do not clean the inside of the device.
•  Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
•  Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving  Nederlands
1.  Camera
2.  Aan/uit-knop 
Videoknop 
•  Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen en de standby-modus 
te activeren. De blauwe LED-indicator gaat branden. Houd de knop nogmaals 2 seconden 
ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
•  Druk in de standby-modus op de knop om te starten met video opnemen. De blauwe 
LED-indicator knippert 3 keer. Druk 2 keer op de knop om te stoppen met video opnemen.
3.  Fotoknop 
Audioknop 
•  Druk op de knop om een foto te maken. De rode LED-indicator knippert één keer.
•  Houd de knop ingedrukt om te starten met audio opnemen. Druk nogmaals op de 
knop om te stoppen met audio opnemen.
•  Druk gelijktijdig op de twee knoppen om de camera te resetten.
4.  LED-indicatoren 
(blauw en rood)
•  Geen geheugenruimte: De blauwe en rode LED-indicatoren knipperen gelijktijdig 
gedurende 5seconden.
•  Batterij bijna leeg: De blauwe en rode LED-indicatoren knipperen afwisselend gedurende 
5seconden.
5.  Tijdinstelknop •  Trek de knop uit en draai de knop om de tijd in te stellen.
6.  USB-poort
•  Draai de knop om de USB-poort vrij te maken.
•  Sluit de inbegrepen USB-kabel aan op de USB-poorten van het apparaat en de computer 
(opladen / data-overdracht).
Gebruik
De tijd instellen
•  Maak een tekstbestand aan op de computer met de naam  “time.txt“.
•  Voer in het bestand de datum en de tijd in in het formaat JJJJ-MM-DD uu:mm:ss.
•  Sluit het apparaat met de USB-kabel aan op de computer.
•  Sla het bestand op in de root directory van het interne geheugen.
•  Koppel het apparaat los van de computer.
•  Schakel het apparaat in. De tijd is opgeslagen in het apparaat.
Technische gegevens
Stroomvoorziening 5 V DC
Energieverbruik 140 mA
Type batterij Li-Po-batterij 302030
Batterijcapaciteit 120 mAh
Camerasensor BYD 3A03
Formaat fotobestand JPEG
Videoresolutie 720*480
Formaat videobestand AVI
Framesnelheid  30 fps
USB-versie USB 2.0
Bedrijfstemperatuur 0 °C ~ 40 °C
Relatieve vochtigheid 20% ~ 80%
Veiligheid
•  Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
•  Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan 
beschreven in de handleiding.
•  Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
•  Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
•  Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
•  Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
•  Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung  Deutsch
1.  Kamera
2.  Ein-/Aus-Taste 
Videotaste 
•  Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten und den 
Standby-Modus aufzurufen. Die blaue LED-Anzeige leuchtet auf. Drücken und halten Sie 
die Taste 2 Sekunden lang erneut, um das Gerät auszuschalten.
•  Drücken Sie im Standby-Modus auf die Taste, um die Videoaufzeichnung zu starten. 
Die blaue LED-Anzeige blinkt 3 Mal. Drücken Sie zwei Mal auf die Taste, um die 
Videoaufzeichnung zu beenden.
3.  Fototaste 
Audiotaste 
•  Drücken Sie auf die Taste, um ein Foto aufzunehmen. Die rote LED-Anzeige blinkt ein Mal.
•  Drücken und halten Sie die Taste, um die Audioaufzeichnung zu starten. Drücken Sie 
erneut auf die Taste, um die Audioaufzeichnung zu stoppen.
•  Drücken Sie gleichzeitig auf die zwei Tasten, um die Kamera zurückzusetzen.
4.  LED-Anzeigen  
(blau und rot)
•  Kein Speicherplatz: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken 5 Sekunden lang 
gleichzeitig.
•  Schwache Batterie: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken 5 Sekunden lang 
abwechselnd.
5.  Zeiteinstelltaste •  Ziehen Sie die Taste heraus und drehen Sie sie, um die Zeit einzustellen.
6.  USB-Anschluss
•  Drehen Sie die Taste, um den USB-Anschluss freizulegen.
•  Schließen Sie das beiliegende USB-Kabel an die USB-Anschlüsse des Geräts und des 
Computers an (Laden / Datenübertragung).
Gebrauch
Einstellung der Zeit
•  Erstellen Sie auf dem Computer eine Textdatei namens “time.txt“.
•  Geben Sie in der Datei das Datum und die Uhrzeit im Format JJJJ-MM-TT hh:mm:ss ein.
•  Verbinden Sie das Gerät unter Verwendung des USB-Kabels mit dem Computer.
•  Speichern Sie die Datei im Wurzelverzeichnis des internen Speichers.
•  Trennen Sie das Gerät vom Computer.
•  Schalten Sie das Gerät ein. Die Uhrzeit ist nun im Gerät gespeichert.
Technische Daten
Spannungsversorgung 5 V DC
Leistungsaufnahme 140 mA
Batterietyp Li-Po Batterie 302030
Batteriekapazität 120 mAh
Kamerasensor BYD 3A03
Foto-Dateiformat JPEG
Videoauösung 720*480
Video-Dateiformat AVI
Bildfrequenz  30 fps
USB-Version USB 2.0
Betriebstemperatur 0 °C ~ 40 °C
Relative Feuchtigkeit 20% - 80%
Sicherheit
•  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur 
späteren Bezugnahme auf.
•  Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung 
beschriebenen Zweck.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie 
es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
•  Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
•  Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
•  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
•  Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción  Español
1.  Cámara
2.  Botón de encendido/
apagado 
Botón de vídeo 
•  Pulse y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para encender el dispositivo 
y pasar al modo de espera activa. El indicador LED azul se enciende. Pulse y mantenga 
pulsado el botón de nuevo durante 2 segundos para apagar el dispositivo.
•  En el modo de espera activa, pulse el botón para empezar la grabación de vídeo. El indicador 
LED azul parpadea 3 veces. Pulse el botón 2 veces para detener la grabación de vídeo.
3.  Botón de fotografía 
Botón de audio 
•  Pulse el botón para tomar una fotografía. El indicador LED rojo parpadea una vez.
•  Pulse y mantenga pulsado el botón para empezar a grabar audio. Pulse el botón de nuevo 
para detener la grabación de audio.
•  Simultáneamente, pulse los dos botones para reiniciar la cámara.
4.  Indicadores LED 
(azul y rojo)
•  No hay espacio en la memoria: Los indicadores LED azul y rojo parpadean simultáneamente 
durante 5 segundos.
•  Poca batería: Los indicadores LED azul y rojo parpadean alternativamente durante 
5segundos.
5.  Botón de ajuste de hora •  Tire hacia fuera del botón y gírelo para ajustar la hora.
6.  Puerto USB
•  Gire el botón para descubrir el puerto USB.
•  Conecte el cable USB incluido a los puertos USB del dispositivo y el ordenador (carga / 
transferencia de datos).
Uso
Ajuste de la hora
•  Cree un archivo de texto en el ordenador con el nombre “time.txt“.
•  En el archivo, introduzca la fecha y la hora con el formato AAAA-MM-DD hh:mm:ss.
•  Conecte el dispositivo al ordenador utilizando el cable USB.
•  Guarde el archivo en el directorio raíz de la memoria interna.
•  Desconecte el dispositivo del ordenador.
•  Encienda el dispositivo. La hora se guarda en el dispositivo.
Datos técnicos
Alimentación eléctrica 5 V CC
Consumo energético 140 mA
Tipo de batería Batería Li-Po 302030
Capacidad de la batería 120 mAh
Sensor de cámara BYD 3A03
Formato de archivo fotográco JPEG
Resolución de vídeo 720*480
Formato de archivo de vídeo AVI
Velocidad de fotogramas  30 fps
Versión de USB USB 2.0
Temperatura de funcionamiento 0 °C ~ 40 °C
Humedad relativa 20% ~ 80%
Seguridad
•  Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
•  Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el 
manual.
•  No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un 
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
•  No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
•  No limpie el interior del dispositivo.
•  No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
•  Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description  Français
1.  Caméra
2.  Bouton marche/arrêt 
Bouton vidéo 
•  Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 2 secondes pour allumer l'appareil et passer 
en mode veille. L'indicateur à DEL bleu s'allume. Appuyez à nouveau sur le bouton sans le 
relâcher pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil.
•  En mode veille, appuyez sur le bouton pour lancer un enregistrement vidéo. L'indicateur à 
DEL bleu clignote 3 fois. Appuyez 2 fois sur le bouton pour arrêter l'enregistrement vidéo.
3.  Bouton photo 
Bouton audio 
•  Appuyez sur le bouton pour prendre une photo. L'indicateur à DEL rouge clignote une fois.
•  Appuyez et maintenez le bouton pour lancer un enregistrement audio. Appuyez à nouveau 
sur le bouton pour arrêter l'enregistrement audio.
•  Appuyez sur les deux boutons simultanément pour réinitialiser la caméra.
4.  Indicateurs à DEL 
(bleu et rouge)
•  Aucun espace mémoire : Les indicateurs à DEL bleu et rouge clignotent simultanément 
pendant 5 secondes.
•  Batterie faible : Les indicateurs à DEL bleu et rouge clignotent alternativement pendant 
5 secondes.
5.  Bouton réglage de 
l'heure •  Tirez le bouton et tournez-le pour régler l'heure.
6.  Port USB
•  Tournez le bouton pour exposer le port USB.
•  Connectez le câble USB fourni aux ports USB de l'appareil et de l'ordinateur (charge /
transfert de données).
Usage
Réglage de l’heure
•  Créez un chier texte sur l’ordinateur, nommé “time.txt“.
•  Dans le chier, saisissez la date et l’heure au format AAAA-MM-JJ hh:mm:ss.
•  Connectez l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB.
•  Enregistrez le chier dans le répertoire racine de la mémoire interne.
•  Déconnectez l’appareil de l’ordinateur.
•  Allumez l’appareil. L’heure est enregistrée dans l’appareil.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 5 V CC
Consommation électrique 140 mA
Type de batterie Batterie Li-Po 302030
Capacité de la batterie 120 mAh
Capteur de caméra BYD 3A03
Format de chier photo JPEG
Résolution vidéo 720*480
Format de chier vidéo AVI
Fréquence d'images  30 fps
Version USB USB 2.0
Température de fonctionnement 0 °C ~ 40 °C
Humidité relative 20% ~ 80%
Sécurité
•  Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
•  Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
•  N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou défectueux, 
remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
•  N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
•  Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
•  Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
•  Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione  Italiano
1.  Videocamera
2.  Pulsante accensione/
spegnimento 
Pulsante video 
•  Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere il dispositivo e passare in modalità 
standby. L'indicatore LED blu si accende. Tenere premuto il pulsante di nuovo per 2 secondi 
per spegnere il dispositivo.
•  In modalità standby, premere il pulsante per avviare la videoregistrazione. L'indicatore LED 
blu lampeggia per 3 volte. Premere il pulsante 2 volte per arrestare la videoregistrazione.
3.  Pulsante foto 
Pulsante audio 
•  Premere il pulsante per scattare una foto. L'indicatore LED rosso lampeggia una volta.
•  Tenere premuto il pulsante per avviare la registrazione audio. Premere di nuovo il 
pulsante per interrompere la registrazione audio.
•  Premere simultaneamente i due pulsanti per eseguire il reset della videocamera.
4.  Indicatori LED 
(blu e rosso)
•  Spazio di memoria esaurito: Gli indicatori LED blu e rosso lampeggiano 
simultaneamente per 5secondi.
•  Batteria scarica: Gli indicatori LED blu e rosso lampeggiano alternativamente per 
5secondi.
5.  Pulsante di impostazione 
dell'ora •  Tirare in fuori il pulsante e ruotare per impostare l’ora.
6.  Porta USB
•  Ruotare il pulsante per esporre la porta USB.
•  Collegare il cavo USB incluso alle porte USB del dispositivo e del computer (ricarica / 
trasferimento dati).
Uso
Impostazione dell’ora
•  Creare un le di testo con nome “time.txt” sul computer.
•  Nel le, inserire la data e l’ora nel formato AAAA-MM-GG hh:mm:ss.
•  Collegare il dispositivo al computer tramite il cavo USB.
•  Salvare il le nella directory principale della memoria interna.
•  Scollegare il dispositivo dal computer.
•  Accendere il dispositivo. L’ora è salvata nel dispositivo.
Dati tecnici
Alimentazione 5 V CC
Consumo elettrico 140 mA
Tipo di batteria Batteria Li-Po 302030
Capacità della batteria 120 mAh
Sensore della videocamera BYD 3A03
Formato le foto JPEG
Risoluzione video 720*480
Formato le video AVI
Frequenza fotogrammi  30 fps
Versione USB USB 2.0
Temperatura di funzionamento 0 °C ~ 40 °C
Umidità relativa 20% ~ 80%
Sicurezza
•  Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
•  Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
•  Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
•  Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
•  Non pulire l’interno del dispositivo.
•  Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
•  Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição  Português
1.  Câmara
2.  Botão de ligar/desligar 
Botão de vídeo 
•  Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para ligar o dispositivo e entrar 
no modo de espera. O indicador LED azul acende-se. Prima e mantenha premido o botão 
novamente durante 2 segundos para desligar o dispositivo.
•  No modo de espera, prima o botão para iniciar a gravação de vídeo. O indicador LED azul 
pisca 3 vezes. Prima o botão 2 vezes para parar a gravação de vídeo.
3.  Botão de fotograa 
Botão de áudio 
•  Prima o botão para tirar uma fotograa. O indicador LED vermelho pisca uma vez.
•  Prima e mantenha o botão premido para gravar áudio. Prima o botão novamente para 
parar a gravação de áudio.
•  Prima simultaneamente os dois botões para repor a câmara.
4.  Indicadores LED 
(azul e vermelho)
•  Sem espaço na memória: Os indicadores LED azul e vermelho piscam simultaneamente 
durante 5 segundos.
•  Bateria fraca: Os indicadores LED azul e vermelho piscam alternadamente durante 
5segundos.
5.  Botão de denição 
da hora •  Puxe o botão para fora e rode-o para acertar a hora.
6.  Porta USB
•  Rode o botão para expor a porta USB.
•  Ligue o cabo USB incluído às portas USB do dispositivo e do computador 
(carregamento / transferência de dados).
Utilização
Denir a hora
•  Crie um cheiro de texto no computador com o nome “time.txt”.
•  No cheiro, introduza a data e a hora no formato AAAA-MM-DD hh:mm:ss.
•  Ligue o dispositivo ao computador utilizando o cabo USB.
•  Guarde o cheiro no diretório de raiz da memória interna.
•  Desligue o dispositivo do computador.
•  Ligue o dispositivo. A hora é guardada no dispositivo
Dados técnicos
Fonte de alimentação 5 V CC
Consumo de energia 140 mA
Tipo de bateria Bateria Li-Po 302030
Capacidade da bateria 120 mAh
Sensor da câmara BYD 3A03
Formato do cheiro de fotograa JPEG
Resolução de vídeo 720*480
Formato do cheiro de vídeo AVI
Taxa de fotogramas  30 fps
Versão USB USB 2.0
Temperatura de funcionamento 0 °C ~ 40 °C
Humidade relativa 20% ~ 80%
Segurança
•  Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
•  Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das 
descritas no manual.
•  Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha 
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
•  Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
•  Não limpe o interior do dispositivo.
•  Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
•  Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse  Dansk
1.  Kamera
2.  Tænd/sluk-knap 
Video-knap 
•  Tryk og hold knappen nede i 2 sekunder for at tænde enheden, som går i standby-tilstand. 
Den blå LED-indikator tænder. Tryk og hold knappen nede i 2 sekunder igen for at slukke 
enheden.
•  I standby-tilstand, tryk på knappen for at starte videooptagelsen. Den blå LED-indikator 
blinker 3 gange. Tryk på knappen 2 gange for at stoppe videooptagelsen.
3.  Foto-knap 
Lyd-knap 
•  Tryk på knappen for at tage e foto. Den røde LED-indikator blinker en gang.
•  Tryk og hold knappen nede for at starte lydoptagelsen. Tryk på knappen igen for at stoppe 
lydoptagelsen.
•  Tryk samtidig på de to knapper for at nulstille kameraet.
4.  LED-indikatorer  
(blå og rød)
•  Ingen plads i hukommelse: Den blå og røde LED-indikator blinker samtidigt i 5 sekunder.
•  Lavt batteriniveau: Den blå og røde LED-indikator blinker skiftevis i 5 sekunder.
5.  Tidsindstillingsknap •  Træk knappen ud og drej den for at indstille klokkeslættet.
6.  USB-port
•  Drej knappen for at gøre USB-porten tilgængelig.
•  Tilslut det medfølgende USB-kabel til USB-portene på enheden og computeren 
(opladning/dataoverførsel).
Anvendelse
Indstille klokkeslæt
•  Opret en tekstl på computeren med navnet “time.txt”.
•  Skri dato og klokkeslæt i les i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD hh:mm:ss.
•  Tilslut enheden til computeren ved hjælp af USB-kablet.
•  Gem len i rodmappen på den indbyggede hukommelse.
•  Kobl enheden fra computeren.
•  Tænd for enheden. Dato og klokkesæt er nu gemt i enheden.
Tekniske data
Strømforsyning 5 V DC
Strømforbrug 140 mA
Batteritype Li-Po-batteri 302030
Batterikapacitet 120 mAh
Kamerasensor BYD 3A03
Foto-lformat JPEG
Videoopløsning 720*480
Video-lformat AVI
Rammehastighed  30 fps
USB-version USB 2.0
Driftstemperatur 0 °C ~ 40 °C
Relativ fugtighed 20% ~ 80%
Sikkerhed
•  Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
•  Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
•  Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående 
udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
•  Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
•  Rengør ikke enheden indvendigt.
•  Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
•  Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse  Norsk
1.  Kamera
2.  På/av-knapp 
Videoknapp 
•  Hold inne knappen i 2 sekunder for å slå på enheten og sette den i standbymodus. 
Den blå LED-indikatoren lyser. Hold inne knappen i 2 sekunder for å slå av enheten.
•  Trykk på knappen i standbymodus for å starte et videoopptak. Den blå LED-indikatoren 
blinker 3 ganger. Trykk knappen 2 ganger for å stoppe videoopptaket.
3.  Bildeknapp 
Lydknapp 
•  Trykk på knappen for å ta et bilde. Den røde LED-indikatoren blinker én gang.
•  Hold inne knappen for å starte et lydopptak. Trykk på knappen igjen for å stoppe 
lydopptaket.
•  Trykk på de to knappene samtidig for å nullstille kameraet.
4.  LED-indikatorer 
(blå og rød)
•  Minnet er fullt: Blå og rød LED-indikator blinker samtidig i 5 sekunder.
•  Lavt batterinivå: Blå og rød LED-indikator blinker vekselvis i 5 sekunder.
5.  Tidsinnstillingsknapp •  Trekk ut knappen og skru den for å stille inn klokken.
6.  USB-port
•  Skru knappen for å komme til USB-porten.
•  Koble den medfølgende USB-kabelen til USB-portene på enheten og datamaskinen 
(lading/dataoverføring).
Bruk
Innstilling av tiden
•  Opprett en tekstl på datamaskinen med navnet “time.txt”.
•  Legg inn dato og klokkeslett i len med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD tt:mm:ss.
•  Koble enheten til datamaskinen med USB-kabelen.
•  Lagre len i rotkatalogen på minnet.
•  Koble enheten til datamaskinen.
•  Slå på enheten. Dato og klokkeslett er lagret på enheten.
Tekniske data
Strømforsyning 5 V DC
Strømforbruk 140 mA
Batteritype Li-Po-batteri 302030
Batterikapasitet 120 mAh
Kamerasensor BYD 3A03
Bildelformat JPEG
Videooppløsning 720*480
Videolformat AVI
Bildefrekvens  30 bps
USB-versjon USB 2.0
Driftstemperatur 0 °C ~ 40 °C
Relativ fuktighet 20% ~ 80%
Sikkerhet
•  Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
•  Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
•  Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
•  Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
•  Ikke rengjør innsiden av enheten.
•  Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
•  Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning  Svenska
1.  Kamera
2.  På/av-knapp 
Video-knapp 
•  Tryck och håll inne knappen i 2 sekunder för att sätta på enheten och gå till standby-läge. 
Den blå LED-indikatorn tänds. Tryck och håll inne knappen igen i 2 sekunder för att stänga 
av enheten.
•  I standby-läge, tryck på knappen för att påbörja videoinspelningen. Den blå LED-indikatorn 
blinkar 3 gånger. Tryck på knappen 2 gånger för att stoppa videoinspelningen.
3.  Foto-knapp 
Ljud-knapp 
•  Tryck på knappen för att ta ett foto. Den röda LED-indikatorn blinkar en gång.
•  Tryck och håll inne knappen för att börja spela in ljud. Tryck på knappen igen för att sluta 
spela in ljud.
•  Tryck på de två knapparna samtidigt för att återställa kameran.
4.  LED-indikatorer 
(blå och röd)
•  Inget minnesutrymme: De blå och röda LED-indikatorerna blinkar samtidigt i 5 sekunder.
•  Låg batteri: De blå och röda LED-indikatorerna blinkar växelvis i 5 sekunder.
5.  Tidsinställningsknapp •  Dra ut knappen och vrid den för att ställa in tiden.
6.  USB-port
•  Vrid på knappen för att ta fram USB-porten.
•  Anslut den medföljande USB-kabeln till USB-portarna på enheten och datorn 
(laddning/dataöverföring).
Användning
Inställning av tiden
•  Skapa en textl på datorn med namnet “time.txt”.
•  Ange datum och tid i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD hh:mm:ss i len.
•  Anslut enheten till datorn med USB-kabeln.
•  Spara len i rotkatalogen på det interna minnet.
•  Koppla bort enheten från datorn.
•  Sätt på enheten. Tiden sparas i enheten.
Tekniska data
Strömförsörjning 5 V DC
Strömförbrukning 140 mA
Batterityp Li-Po-batteri 302030
Batterikapacitet 120 mAh
Kamerasensor BYD 3A03
Fotolformat JPEG
Videoupplösning 720*480
Videolformat AVI
Bildfrekvens  30 fps
USB-version USB 2.0
Driftstemperatur 0 °C ~ 40 °C
Relativ luftfuktighet 20% ~ 80%
Säkerhet
•  Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
•  Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna 
bruksanvisning.
•  Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
•  Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
•  Rengör inte enhetens insida.
•  Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
•  Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus  Suomi
7.  Kamera
8.  Virtapainike 
Videopainike 
•  Käynnistä laite ja siirry valmiustilaan pitämällä painiketta painettuna 2 sekuntia. Sininen 
LED-merkkivalo syttyy. Paina painiketta toiset 2 sekuntia sammuttaaksesi laitteen.
•  Aloita videon kuvaaminen painamalla painiketta valmiustilassa. Sininen LED-merkkivalo 
vilkkuu 3kertaa. Lopeta videon kuvaaminen painamalla painiketta 2 kertaa.
9.  Valokuvapainike 
Äänipainike 
•  Paina painiketta ottaaksesi kuvan. Punainen LED-merkkivalo vilkkuu yhden kerran.
•  Aloita äänen tallennus pitämällä painiketta painettuna. Lopeta äänen tallennus painamalla 
painiketta uudelleen.
•  Nollaa kamera painamalla kahta painiketta samanaikaisesti.
10.  LED-merkkivalot  
(sininen ja punainen)
•  Ei muistitilaa: Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilkkuvat samanaikaisesti 5sekuntia.
•  Paristo lähes tyhjä: Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilkkuvat vuorotellen 5sekuntia.
11.  Ajanasetuspainike •  Vedä painike ulos ja aseta aika painiketta kääntämällä.
12.  USB-liitin
•  Paljasta USB-liitin kääntämällä painiketta.
•  Liitä toimitettu USB-kaapeli laitteen USB-liittimeen ja tietokoneen USB-liittimeen 
(lataus / tiedonsiirto).
Käyttö
Ajan asettaminen
•  Luo tietokoneeseen tekstitiedosto nimellä “time.txt“.
•  Anna tiedostossa päivä ja aika formaatissa VVVV-KK-PP hh:mm:ss.
•  Liitä laite tietokoneeseen USB-kaapelilla.
•  Tallenna tiedosto sisäisen muistin päähakemistoon.
•  Irrota laite tietokoneesta.
•  Kytke laite päälle. Aika tallennetaan laitteeseen.
Tekniset tiedot
Virtalähde 5 V DC
Tehonkulutus 140 mA
Paristotyyppi Li-Po-paristo 302030
Paristokapasiteetti 120 mAh
Kameran anturi BYD 3A03
Valokuvatiedoston muoto JPEG
Videon tarkkuus 720*480
Videotiedoston muoto AVI
Kuvanopeus  30 fps
USB-versio USB 2.0
Käyttölämpötila 0 °C ~ 40 °C
Suhteellinen kosteus 20% ~ 80%
Turvallisuus
•  Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
•  Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
•  Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
•  Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
•  Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
•  Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
•  Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή  Ελληνικά
1.  Κάμερα
2.  Κουμπί on/o 
Κουμπί βίντεο 
•  Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή 
και να εισέλθετε στη λειτουργία ετοιμότητας. Η μπλε ένδειξη LED ανάβει. Πιέστε εκ νέου 
παρατεταμένα το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
•  Στη λειτουργία ετοιμότητας πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε εγγραφή βίντεο. Η μπλε 
ένδειξη LED αναβοσβήνει 3 φορές. Πιέστε το κουμπί 2 φορές για να σταματήσετε την 
εγγραφή βίντεο.
3.  Κουμπί φωτογραφίας 
Κουμπί ήχου 
•  Πιέστε το κουμπί για να πάρετε μια φωτογραφία. Η κόκκινη ένδειξη LED αναβοσβήνει 
μια φορά.
•  Πατήστε και κρατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε την εγγραφή ήχου. Πιέστε το κουμπί 
εκ νέου για να σταματήσετε την εγγραφή ήχου.
•  Πιέστε ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά για να επανεκκινήσετε την κάμερα.
4.  Ενδείξεις LED 
(μπλε και κόκκινη)
•  Δεν υπάρχει χώρος στη μνήμη: Οι μπλε και κόκκινες ενδείξεις LED αναβοσβήνουν 
ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα.
•  Χαμηλή μπαταρία: Οι μπλε και κόκκινες ενδείξεις LED αναβοσβήνουν διαδοχικά για 
5δευτερόλεπτα.
5.  Κουμπί ρύθμισης ώρας •  Τραβήξτε έξω το κουμπί και γυρίστε το για να ρυθμίσετε την ώρα.
6.  Θύρα USB
•  Γυρίστε το κουμπί για να εμφανίσετε την υποδοχή USB.
•  Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο USB στις υποδοχές USB της συσκευής και του 
υπολογιστή (φόρτιση / μεταφορά δεδομένων).
Χρήση
Ρύθμιση της ώρας
•  Δημιουργήστε ένα αρχείο κειμένου στον υπολογιστή με την ονομασία “time.txt“.
•  Στο αρχείο καταχωρήστε την ημερομηνία και την ώρα σε μορφή ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ ωω:λλ:δδ.
•  Συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB.
•  Αποθηκεύστε το αρχείο στον ριζικό κατάλογο της εσωτερικής μνήμης.
•  Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή.
•  Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Η ώρα αποθηκεύεται στη συσκευή.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τροφοδοσία 5 V DC
Κατανάλωση ρεύματος 140 mA
Τύπος μπαταρίας Μπαταρία λιθίου - πολυμερούς 302030
Χωρητικότητα μπαταρίας 120 mAh
Αισθητήρας κάμερας BYD 3A03
Μορφή αρχείου φωτογραφιών JPEG
Ανάλυση βίντεο 720*480
Μορφή αρχείου βίντεο AVI
Ρυθμός καρέ  30 fps
Έκδοση USB USB 2.0
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C ~ 40 °C
Σχετική υγρασία 20% ~ 80%
Ασφάλεια
•  Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
•  Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς 
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, 
αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
•  Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
•  Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
•  Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
•  Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis  Polski
1.  Kamera
2.  Przycisk wł./wył. 
Przycisk wideo 
•  Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy w celu włączenia urządzenia i wejdź w tryb 
czuwania. Włącza się niebieski wskaźnik LED. Naciśnij i przytrzymaj ponownie przycisk 
przez 2 sekundy w celu wyłączenia urządzenia.
•  W trybie czuwania naciśnij przycisk, aby rozpocząć nagrywanie wideo. Niebieski wskaźnik 
LED miga 3 razy. Naciśnij przycisk 2 razy w celu zatrzymania nagrywania wideo.
3.  Przycisk zdjęcia 
Przycisk audio 
•  Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie. Czerwony wskaźnik LED miga jeden raz.
•  Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby rozpocząć nagrywanie dźwięku. Naciśnij ponownie 
przycisk, aby zatrzymać nagrywanie dźwięku.
•  Naciśnij jednocześnie oba przyciski, aby zresetować kamerę.
4.  Wskaźniki LED 
(niebieskie i zielone)
•  Brak pamięci: Niebieski i czerwony wskaźnik LED migają jednocześnie przez 5 sekund.
•  Niski poziom naładowania baterii: Niebieski i czerwony wskaźnik LED migają naprzemiennie 
przez 5 sekund.
5.  Przycisk ustawienia 
czasu •  Wciągnij przycisk i obróć go, aby ustawić czas.
6.  Port USB
•  Obróć przycisk, aby odkryć port USB.
•  Podłącz dołączony do zestawu kabel USB do portów USB urządzenia i komputera 
(ładowanie / przesyłanie danych).
Użytkowanie
Ustawianie czasu
•  Utwórz plik tekstowy na komputerze o nazwie “time.txt”.
•  W pliku wprowadź datę i godzinę w formacie RRRR-MM-DD hh:mm:ss.
•  Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB.
•  Zapisz plik na katalogu głównym pamięci wewnętrznej.
•  Odłącz urządzenie od komputera.
•  Włącz urządzenie. Czas zostanie zapisany w urządzeniu.
Dane techniczne
Zasilanie 5 V DC
Pobór mocy 140 mA
Typ baterii Bateria Li-Po 302030
Pojemność baterii 120 mAh
Czujnik kamery BYD 3A03
Format pliku fotograi JPEG
Rozdzielczość wideo 720*480
Format pliku wideo AVI
Prędkość klatek  30 fps
Wersja USB USB 2.0
Temperatura robocza 0 °C ~ 40 °C
Wilgotność względna 20% ~ 80%
Bezpieczeństwo
•  Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania 
w przyszłości.
•  Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż 
określono w instrukcji.
•  Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone 
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
•  Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
•  Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
•  Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
•  Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis  Čeština
1.  Kamera
2.  Tlačítko zapnutí/vypnutí 
Tlačítko videa 
•  Zařízení zapnete a do pohotovostního režimu vstoupíte stisknutím tlačítka a jeho 
přidržením po dobu 2 sekund. Modrý LED ukazatel se rozsvítí. Pro vypnutí zařízení 
opětovně stiskněte tlačítko a podržte ho stisknuté 2 sekundy.
•  Stisknutím tlačítka v pohotovostním režimu spustíte záznam videa. Modrá kontrolka 
LED ukazatele 3krát blikne. Dvojím stisknutím tlačítka zastavíte záznam videa.
3.  Tlačítko pro fotograe 
Tlačítko zvuku 
•  Stisknutím tlačítka pořídíte fotograi. Červená kontrolka LED ukazatele jednou blikne.
•  Stisknutím a přidržením tlačítka spustíte záznam zvuku. Opětovným stisknutím tlačítka 
záznam zvuku zastavíte.
•  Chcete-li kameru vynulovat, stiskněte současně dvě tlačítka.
4.  Kontrolky LED ukazatelů  
(modrá a červená)
•  Plná paměť: Modrý a červený LED ukazatel současně blikají 5 sekund.
•  Slabá baterie: Modrý a červený LED ukazatel střídavě blikají 5 sekund.
5.  Tlačítko pro nastavení 
času •  Povytáhnutím tlačítka a jeho otočením nastavíte čas.
6.  USB port •  Otočením tlačítka odkryjete USB port.
•  Připojte dodávaný USB kabel k USB portům zařízení a počítače (nabíjení / přenos dat).
Použití
Nastavení času
•  Vytvořte na počítači textový soubor s názvem „time.txt“.
•  Do souboru zadejte datum a čas ve formátu RRRR-MM-DD hh:mm:ss.
•  Připojte zařízení k počítači pomocí USB kabelu.
•  Uložte soubor v kořenovém adresáři interní paměti.
•  Zařízení odpojte od počítače.
•  Zařízení zapněte. Čas se uloží do zařízení.
Technické údaje
Napájení 5 V DC
Spotřeba energie 140 mA
Typ baterie Li-Po baterie 302030
Kapacita baterie 120 mAh
Senzor kamery BYD 3A03
Formát fotograckého souboru JPEG
Rozlišení videa 720*480
Formát video souboru AVI
Obnovovací kmitočet  30 fps
USB verze USB 2.0
Provozní teplota 0 °C ~ 40 °C
Relativní vlhkost 20% ~ 80%
Bezpečnost
•  Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
•  Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
•  Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě 
jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
•  Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
•  Nečistěte vnitřek zařízení.
•  Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
•  Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás  Magyar
1.  Kamera
2.  Be/ki gomb 
Videó gomb 
•  2 másodpercig tartsa nyomva ezt a gombot a készülék bekapcsolásához és készenléti 
állapotba helyezéséhez. A kék LED jelzőfény világítani kezd. 2 másodpercig tartsa nyomva 
újból ezt a gombot a készülék kikapcsolásához.
•  Készenléti állapotban nyomja meg ezt a gombot a videofelvétel elindításához. A kék LED 
jelző 3-szor felvillan: Nyomja meg 2 másodpercig a gombot a videofelvétel leállításához.
3.  Fénykép gomb 
Audio gomb 
•  Nyomja meg a gombot fénykép készítéséhez. A piros LED jelző egyszer felvillan:
•  Tartsa lenyomva ezt a gombot hangfelvétel készítéséhez. A gomb újbóli megnyomásával 
leállíthatja a hangfelvételt.
•  Nyomja le egyidejűleg a két gombot a kamera visszaállításához.
4.  LED jelzők 
(kék és piros)
•  A memória megtelt: A kék és piros LED jelzőfény egyszerre villog (5másodpercig).
•  Az akkumulátor töltöttsége alacsony: A kék és piros LED jelzőfény felváltva villog 
(5másodpercig).
5.  Idő beállítás gomb •  Húzza ki a gombot és forgassa az idő beállításához.
6.  USB csatlakozó
•  A gomb elfordításával szabaddá teheti az USB-aljzatot-
•  Csatlakoztassa a készülék USB-csatlakozóját a számítógép USB-aljzatához a mellékelt 
USB-vezetékkel (töltés/adatátvitel).
Használat
Az idő beállítása
•  A számítógépen hozzon létre egy „time.txt” szövegfájlt.
•  Írja be a fájlba a pontos dátumot és időt ÉÉÉÉ-HH-NN óó/pp/mm formátumban.
•  Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez az USB-kábel segítségével.
•  Mentse a fájlt a belső memória gyökérmappájába.
•  Válassza le a készüléket a számítógépről.
•  Kapcsolja be a készüléket. A beállított időt menti a készülék.
Műszaki adatok
Tápegység 5 V DC
Fogyasztás 140 mA
Akkumulátor típusa Li-Po akkumulátor 302030
Akkumulátorkapacitás 120 mAh
Kamera érzékelő BYD 3A03
Fénykép fájlformátuma JPEG
Videófelbontás 720*480
Videofelvétel fájlformátuma AVI
Képkockasebesség  30 fps
USB-verzió USB 2.0
Működési hőmérséklet 0 °C ~ 40 °C
Relatív páratartalom 20% ~ 80%
Biztonság
•  A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
•  Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
•  Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket azonnal 
javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
•  Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
•  Ne tisztítsa a készülék belsejét.
•  Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
•  Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
SAS-DVRWW10
Watch camera
5
4
6
2
1
3
Specyfikacje produktu
| Marka: | Konig | 
| Kategoria: | SmartWatch | 
| Model: | SAS-DVRWW10 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Konig SAS-DVRWW10, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje SmartWatch Konig
                        
                         3 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje SmartWatch
- Bryton
- Forever
- Quadro
- Qilive
- Lifetrak
- Technaxx
- Papago
- Kiprun
- G2
- GoClever
- Swisstone
- Diesel
- Cubot
- MiTone
- Time 2
Najnowsze instrukcje dla SmartWatch
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025