Instrukcja obsługi Laurastar Iggi
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Laurastar Iggi (2 stron) w kategorii odkurzacz parowy. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
Strona 1/2

1 32 4IGGI IGGI MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCHIGGI IGGI MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH
9
10
87
2,5 min F
1
6
2
5
DÉMARRER / STARTEN B
D) EN : Softened water. NL : Verzacht water. IT : Acqua addolcita. ES : Agua descalcicada.
PT : Água descalcicada.
PL: Woda zmiękczona.TR : Yumuşatılmış su.
E) EN : Push. NL : Drukken. IT : Spingere. ES : Presionar. PT : Pressionar.
PL: Popchnąć. TR : İtin.
C) EN : Distilled water. NL : Gedistilleerd water. IT : Acqua distillata. ES : Agua destilada.
PT : Água destilada.
PL: Woda destylowana. TR : Saf su.
B) EN : Start. NL : Start . IT : Inizio. ES : Preparación. PT : Iniciar.
PL: Start. TR : Çaliştirin.
A) EN : Read safety instruction before use. NL : Lees voor gebruik de veiligheidsvoorschriften. IT : Prima
dell’utilizzo, leggere le istruzioni relative alla sicurezza. ES : Lea las instrucciones de seguridad antes de
utilizar. PT : Ler as instruções de segurança antes da utilização.
PL : Przed użyciem należy zapoznać się z
instrukcją bezpieczeństwa. TR : Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
POUSSER/
DRÜCKEN E
AVANT UT ILISATION, LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ /
VOR INBETRIEBNAHME BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN A
3
4
F) EN : 2.5 min. NL : 2.5 min. IT : 2.5 min. ES : 2,5 minutos. PT : 2.5 min.
PL: 2,5 minutach. TR : 2.5 dk.
G) EN : 10-20 sec. away from clothing to evaporate the condensation NL : 10-20 seconden niet gericht op kleding om
condens te laten ontsnappen. IT : 10-20 secondi lontano dai capi per eliminare l’eventuale condensa. ES : Vaporizar
la condensación durante 10-20 segundos a cierta distancia de la prenda. PT : 10-2 0 segundos afastado da peça de
roupa para libertar a condensação. 10-20 sekund z dala od ubrania w celu wypuszczenia skroplonej pary. TR : PL:
Yoğunlaşmış suyun tahliyesi için kıyafetten uzakta
10-20
saniye
.
H) EN : Wipe the nozzle of the device to remove any drops of water. NL : Veeg het mondstuk keren schoon om de
laatste vochtdruppels van het toestel te verwijderen. IT : Asciugare la testina dell’apparecchio per eliminare le gocce
d’acqua. ES : Secar la boquilla del aparato para eliminar los restos de agua. PT : Limpar o bocal do aparelho a m de
eliminar as gotas de água.
PL: Wytrzeć dyszę urządzenia, aby usunąć krople wody. TR : Su damlacıklarını almak için
püskürtme ağzını birkaç kez bir bezle silin.
I) EN : Kill germs and sanitize. NL : Dood bacteriën en zuiver. IT : Eliminare i germi e igienizzare. ES : Eliminación de
gérmenes y desinfección. PT : Eliminar os germes e desinfetar.
PL: Zabić zarazki i bakterie. TR : Mikropları öldürür ve
sterilize eder.
J) EN : 5 seconds. NL : 5 seconden. IT : 5 secondi. ES : 5 segundos. PT : 5 segundos. PL: 5 sekund. TR : 5 saniye.
10-20 SEC.
À L’ÉCART DU VÊTEMENT POUR
ÉVACUER LA CONDENSATION /
10-20 SEKUNDEN LANG MIT
ABSTAND ZUM KLEIDUNGSSTÜCK,
UM KONDENSWASSER ENT-
WEICHEN ZU LASSEN. G
ESSUYER LA BUSE DE L’APPAREIL AFIN
DE RETIRER LES GOUTTES D’EAU /
DIE DÜSE DES GERÄTS ABTUPFEN, UM
SIE VON TRÖPFCHEN ZU BEFREIEN H
ÉLIMINER LES GERMES ET HYGIÉNISER /
KEIME TÖTEN UND DESINFIZIEREN.
I
5 IGGI MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH
11
1312
0-1 cm
K) EN : Clothes steaming and care. NL : Kleding stomen en verzorgen. IT : Stiratura e cura degli indumenti.
ES : Planchado con vapor y cuidado de la ropa. PT : Vaporizar e cuidar da roupa.
PL : Prasowanie parą i pielęgnacja
ubrań. TR : Giysilerin buharla ütülenmesi ve bakımı.
DÉFROISSER ET PRENDRE SOIN DES VÊTEMENTS /
KLEIDUNG ENTKNITTERN UND PFLEGEN.
K
6IGGI MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH
1
L) EN : The reservoir is empty. NL : Het reservoir is leeg. IT : Il serbatoio è vuoto. ES : El depósito está acío.
PT : O reservatório está vazio.
PL : Zbiornik jest pusty. TR : Hazne boş.
M) EN : security lock. NL : Veiligheidsvergrendeling. IT : Chiusura di sicurezza. ES : Dispositivo de seguridad.
PT : Fecho de segurança.
PL : Blokada bezpieczeństwa. TR : Güvenlik kilidi.
LE RÉSERVOIR EST VIDE / DER WASSERBEHÄLTER IST LEER
L
2
VERROUILLAGE
DE SÉCURITÉ /
SICHERHEITS-
VERSCHLUSS M
EAU
DISTILLÉE /
DESTILLIERTES
WASSER C
1 mm
1 mm
5 SECONDES
/
5 SEKUNDEN J
5 SECONDES
/
5 SEKUNDEN J
EAU
ADOUCIE/
WEICHES
WASSER D

8 9IGGI MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH IGGI IGGI MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH 10 MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH
1
32
APRÈS 15 MINUTES DE NON-UTILISATION /
NACH 15 MINUTEN NICHTVERWENDUNG S
SECOUER POUR RALLUMER /
SCHÜTTELN N
N) EN : shake to wake. NL : Schudden om te activeren. IT : Agitare per attivare. ES : Agitar para acti-
var. PT : Agitar para reativar.
PL : Wstrząsnąć w celu ponownego włączenia. TR : Uyandırmak için sallayın.
O) EN : Maintenance 1 x / month. NL : Onderhoud 1x/Maand. IT : Manutenzione 1x/Mese. ES : Manteni-
miento, una vez al mes. PT : Manutenção 1x/Mês.
PL : Konserwacja 1x/miesiąc. TR : Bakım 1x/Ay.
Q) EN : Descaling agent. NL : An ti kalk mid del. IT : Decalcicante. ES : Descalcicador. PT : Descalcifi-
cante.
PL : Odkamieniacz. TR : Kireç çözücü madde.
P) EN : Water. NL : Water. IT : Acqua. ES : Agua. PT : Água. PL : Woda. TR : Su.
1
432
40-50 min
MAINTENANCE 1X/MOIS / WARTUNG 1X/MONAT O
50% EAU / WASSER P
50% DÉTARTRANT / ENTKALKER Q
0.5 dl
1 dl
6 75
2 – 3 x
NETTOYAGE APRÈS CHAQUE UTILISATION /
PFLEGE NACH JEDER VERWENDUNG R
M O D E D ’ E M P L O I
B E N U T Z E R H A N D B U C H
R) EN : Maintenance after each use. NL : Onderhoud na elk gebruik. IT : Manutenzione dopo ogni
utilizzo. ES : Mantenimiento después de cada uso. PT : Manutenção após cada utilização.
PL: Konserwacja po każdym użyciu. TR : Her kullanımdan sonra bakım.
11 IGGI MODE D’EMPLOI / BENUTZERHANDBUCH
S) EN : After 15 min of non-use. NL : Na 15 minuten niet te hebben gebruikt. IT : Dopo 15 minuti di non
utilizzo. ES : Después de 15minutos sin utilización. PT : Após 15 minutos de ausência de utilização.
PL : Po 15 minutach od zaprzestania użytkowania. TR : 15 dakika kullanmadıktan sonra.
CONTACTEZ-NOUS / KONTAKTIEREN SIE UNS
EN : Contact us. NL : Contacteer ons. IT : Ci contatti. ES : Contáctenos. PT :
Contacte-nos.
PL : Kontak t. TR : İletişim.
APRÈS 15 MINUTES
DE NON-UTILISATION /
NACH 15 MINUTEN
NICHT VERWENDUNG S
2.5 min
LAISSER REFROIDIR / BITTE ABKÜHLEN LASSEN
EN : Cool down 30 min. NL : Laat afkoelen. IT : Lasciare raffreddare.
ES : Dejar enfriar. PT : Deixar arrefecer.
PL : Pozostawić.
TR : Soğumaya bırakın.
Specyfikacje produktu
Marka: | Laurastar |
Kategoria: | odkurzacz parowy |
Model: | Iggi |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Laurastar Iggi, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje odkurzacz parowy Laurastar
3 Września 2024
18 Sierpnia 2024
Instrukcje odkurzacz parowy
- odkurzacz parowy Kambrook
- odkurzacz parowy Roadstar
- odkurzacz parowy Dirt Devil
- odkurzacz parowy Imetec
- odkurzacz parowy Panasonic
- odkurzacz parowy PRIME3
- odkurzacz parowy Melissa
- odkurzacz parowy Black & Decker
- odkurzacz parowy Leifheit
- odkurzacz parowy Fakir
- odkurzacz parowy Taurus
- odkurzacz parowy Swiss Pro+
- odkurzacz parowy Tower
- odkurzacz parowy Calor
- odkurzacz parowy DS Produkte
Najnowsze instrukcje dla odkurzacz parowy
29 Marca 2025
10 Marca 2025
10 Marca 2025
28 Lutego 2025
27 Lutego 2025
26 Lutego 2025
25 Lutego 2025
12 Lutego 2025
12 Lutego 2025
10 Lutego 2025