Instrukcja obsługi Maxwell MW-1552
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Maxwell MW-1552 (4 stron) w kategorii Z tostem. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
PRĂJITOR DE SANDVIŞURI
Descrierea produsului 
1. 
Indicator de conectare la reţea (culoare roşie) 
2. 
Indicator pregătire sandvişuri (culoare verde)
3. 
Mânere
4. 
Fixator de mânere
5. 
Placi de lucru
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Respectaţi următoarele reguli de securitate înainte de 
folosirea aparatelor electrice:
•
Citiţi cu atenţie instrucţiunea.
•
Folosiţi aparatul conform destinaţiei şi în scopurile 
menţionate  în  prezenta  instrucţiune.  Folosirea 
incorectă a  aparatului  poate  duce  la  defectarea 
lui  sau  să  aducă  prejudicii  utilizatorului  sau 
proprietăţii acestuia.
•
Înainte  de  a  porni  aparatul  vericaţi  dacă 
tensiunea  sursei  de  alimentare  corespunde  cu 
cea înscrisă pe corpul aparatului.
•
 Cordonul de alimentare este prevăzut cu şă de 
standard european; conectaţi-l doar la o priză cu 
pământare. 
•
Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plană,  stabilă 
şi termorezistentă, astfel încât accesul la priza de 
alimentare să nu e blocat.
•
Folosiţi  aparatul  doar  în  încăperi  bine  ventilate. 
Pentru a evita aprinderea nu poziţionaţi aparatul 
în apropiere de perdele şi draperii şi nu îl acoperiţi 
în timp ce funcţionează.
•
Nu folosiţi aparatul în afara încăperilor.
•
Este interzisă folosirea aparatului în încăperile în 
care sunt depozitate sau utilizate substanţe uşor 
inamabile.
•
Nu folosiţi aparatul în apropierea aragazurilor  sau 
încălzitoarelor, nu  aşezaţi  aparatul  pe  suprafeţe 
erbinţi.
•
Nu lăsaţi cordonul de alimentare să atârne peste 
masă, precum  şi feriţi de contactul cu suprafeţe 
erbinţi sau muchii ascuţite.
•
Nu răsuciţi cordonul de alimentare şi nu înfăşuraţi 
corpul aparatului cu acesta.
•
Nu deconectaţi aparatul trăgând de cordon.
•
Nu atingeţi şa de alimentare cu mâinile ude.
•
Nu  folosiţi  aparatul  în  apropiere  imediată  de 
chiuvetă,  feriţi de umiditate.
•
Pentru a nu vă electrocuta nu introduceţi cordonul 
de alimentare, şa cordonului de alimentare sau 
aparatul în apă sau alte lichide. Dacă acest lucru 
s-a întâmplat, NU ATINGEŢI aparatul, decuplaţi-l 
imediat de la reţea şi apelaţi la un service autorizat 
pentru vericarea acestuia.
•
Vericaţi  periodic  integritatea  cordonului  de 
alimentare.
•
Nu  folosiţi  aparatul  dacă  este  deteriorată  şa 
cordonului  de  alimentare  sau  cordonul,  dacă 
funcţionează neregulat, sau dacă acesta a căzut. 
Nu  reparaţi  singuri  aparatul.  Pentru  reparaţii 
apelaţi la un service autorizat.
•
Aveţi grijă: în timpul funcţionării corpul aparatului 
atinge  temperaturi  înalte,  evitaţi  contactul  cu 
suprafeţele erbinţi.
•
Nu transportaţi aparatul până acesta nu se va răci 
complet.
•
Pentru a evita aprinderea nu inseraţi în prăjitorul 
de sandvişuri felii de pâine prea groase şi nu le 
înveliţi în folie de aluminiu.
ATENŢIE!
Scoateţi sandvişurile imediat după preparare, dacă 
sandvişurile se aă un timp îndelungat în aparatul 
pornit este posibilă aprinderea acestora.
•
Nu  scoateţi  niciodată  alimentele  din  prăjitorul 
de  sandvişuri  cu  obiecte  ascuţite  pentru  a  nu 
deteriora suprafaţa anti-aderentă.
•
Nu  lăsaţi  prăjitorul  de  sandvişuri  la  îndemâna 
copiilor.
•
Este  necesară  o  atentă  supraveghere  atunci 
când aparatul este folosit de copii sau persoane 
cu dezabilităţi.
•
Acest aparat nu este destinat pentru folosire de 
către copii sau persoane cu dezabilită i decât în 
cazul în care li se dau instrucţiuni corespunzătoare 
şi clare cu privire la folosirea sigură a aparatului şi 
despre riscurile care pot apărea în caz de folosire 
inadecvată  de  către  persoana  responsabilă  de 
siguranţa lor.
•
Niciodată nu lăsaţi aparatul fără supraveghere în 
timpul funcţionării acestuia.
•
Decuplaţi aparatul de la reţea dacă nu îl folosiţi 
sau înainte de curăţare.
•
Înainte  de  curăţare  permiteţi  aparatului  să  se 
răcească complet.
•
Pentru curăţare folosiţi agenţi de curăţare delicaţi, 
neabrazivi,  aplicând  pe  un  burete  sau  o  cârpă 
moale. 
•
Folosiţi aparatul doar în scopuri casnice.
•
 Păstraţi această instrucţiune.
Folosirea aparatului
•
Înainte  de  a  porni  aparatul  vericaţi  dacă 
tensiunea  sursei  de  alimentare  corespunde  cu 
cea înscrisă pe corpul aparatului.
•
Ştergeţi  suprafaţa  anti-aderentă  a  plăcilor  de 
lucru (5) cu o cârpă umedă sau un burete, după 
care ştergeţi cu o cârpă uscată.
•
Înainte de prima utilizare turnaţi puţin untdelemn pe 
suprafaţa anti-aderentă a plăcilor (5) şi distribuiţi-l 
pe întreaga suprafaţă, îndepărtaţi surplusul cu un 
şerveţel de hârtie, închideţi aparatul şi introduceţi 
şa de alimentare în  priza de reţea pentru 5-10 
minute, după care opriţi aparatul.
Remarcă:  La  prima  utilizare  aparatul  poate  emana 
puţin  fum  şi  poate  apărea  un  miros  specic.  Acest 
lucru este normal.
Sfaturi utile
•
Pentru un rezultat mai bun folosiţi felii de pâine de 
mărime medie. Timpul de pregătire al sandvişurilor 
depinde de grosimea şi sortul pâinii.
•
Puteţi folosi atât pâine albă, cât şi de secară. 
•
Tăiaţi pâinea  în  felii  care s-ar  potrivi  plăcilor  de 
lucru.
•
Pentru a unge feliile de pâine folosiţi untdelemnul 
sau margarina, deoarece alte grăsimi pot duce la 
arderea alimentelor.
•
Nu  aplicaţi  pe  sandviş  prea  multă  umplutură 
pentru a evita scurgerea acesteia.
•
Nu  folosiţi  pentru  umplutură  legume  care  se 
veştezesc  sub  inuenţa  temperaturilor  (salata, 
castravetele). Folosirea roşiilor şi a cepei asigură 
rezultate bune.
 Prepararea sandvişurilor
•
Conectaţi aparatul la reţea, indicatoarele (1) şi (2) 
se vor aprinde.
•
Plăcile de lucru (5) se vor încinge, de îndată ce 
plăcile vor atinge temperatura  setată, indicatorul  
(2) se va stinge.
•
Deschideţi  aparatul,  aşezaţi  o  felie  de  pâine 
cu  partea  unsă  pe  placa  de  lucru  inferioară 
(5),  aplicaţi  pe  aceasta  umplutura,  acoperiţi  cu 
cealaltă felie de pâine, închideţi aparatul, închideţi 
xatorul (4) strângând foarte atent mânerele. 
•
Peste  o  anumită  perioadă  de  timp  indicatorul 
(2) se va aprinde, iar sandvişurile vor începe să 
se  prăjească.  La  atingerea  temperaturii  setate 
indicatorul  (2) se va stinge.
•
În  funcţie  de  preferinţele  D-voastră  timpul  de 
preparare va varia de la  3 la  6 minute.
Atenţie: 
-  indicatorul    (2)  nu  indică  gradul  de  preparare  al 
sandvişurilor, dar semnalizează despre funcţionarea 
elementului de încălzire.
Curăţire şi întreţinere
•
Deconectaţi aparatul de la reţea.
•
Permiteţi    aparatului  să  se  răcească  complet, 
pentru aceasta se recomandă să ridicaţi capacul 
superior.
•
Înlăturaţi fărâmiturile de pâine, ştergeţi suprafaţa 
interioară  a plăcilor  de  lucru  cu  o  cârpă  umedă  
folosind un agent de curăţare delicat, după care 
ştergeţi cu o cârpă uscată.
•
Nu folosiţi pentru curăţare substanţe abrazive sau 
burete metalice, deoarece acestea pot deteriora 
suprafaţa  interioară  anti-aderentă  sau  corpul 
aparatului.
•
Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă! 
Păstrare
•
Curăţaţi aparatul înainte de conservare.
•
Rulaţi cordonul de alimentare.
•
Păstraţi  aparatul  în  poziţie  verticală    la  un  loc 
uscat şi răcoros, inaccesibil pentru de copii.
Reţete
Sandviş cu caşcaval şi şuncă
Pentru 2 bucăţi: • 4 felii de pâine de secară sau pâine 
albă unse cu ulei  2 felii groase de caşcaval  2 felii •  • 
de şuncă
De îndată de indicatorul  (2) se va stinge, aşezaţi pe 
partea interioară două felii de pâine (cu partea unsă 
în jos).
Aşezaţi pe ecare felie de pâine o bucată de caşcaval 
şi  şuncă,  acoperiţi  cu  feliile  de  pâine  rămase  (cu 
partea  unsă  în  sus),  închideţi  aparatul  ,  timpul  de 
preparare este de  3 1/2  minute. Serviţi sandvişurile 
erbinţi.
Sandviş rapid pentru micul dejun
Pentru 2 bucăţii: • 4 felii de pâine de secară sau pâine 
albă   1 bucată de roşie tăiată 2 felii de bacon.•  • 
De îndată ce indicatorul  (2) se va stinge aşezaţi pe 
partea  inferioară  două  bucăţi  de  pâine  (cu  partea 
unsă în jos).
Aşezaţi  pe  ecare  felie  de  pâine  baconul    şi  roşia 
tăiată, acoperiţi cu feliile de pâine rămase (cu partea 
unsă în sus), închideţi aparatul, timpul de preparare 
este  de  aproximativ  5  minute.  Serviţi  sandvişurile 
erbinţi.
Sandviş cu bacon şi fasole
Pentru 2 bucăţi: • 4 felii de pâine de secară sau pâine 
albă unse cu ulei  2 bucăţi de bacon  230 de fasole •  • 
în sos de roşii
Amestecaţi  baconul  feliat  cu  fasolea  şi  o  cantitate 
mică de muştar (după gust).
Aşezaţi pe suprafaţa interioară două felii de pâine (cu 
partea unsă în jos), aplicaţi pe ecare felie de pâine 
amestecul obţinut, acoperiţi cu feliile de pâine rămase 
(cu partea unsă în sus), închideţi aparatul, timpul de 
preparare  este  de  aproximativ  4  1/2  minute.  Serviţi 
sandvişurile erbinţi.
Sandviş de Wales cu caşcaval
Pentru 2 bucăţi: • 4 felii de pâine de secară sau pâine 
albă unse cu ulei  75 g de caşcaval ras  1 linguriţă •  • 
de muştar  sare  piper negru•  • 
Amestecaţi caşcavalul  cu muştarul, adăugaţi sare şi 
piper după gust. Aşezaţi pe partea interioară două felii 
de pâine (cu partea unsă în  jos), aplicaţi pe ecare 
felie  de  pâine  amestecul  obţinut,  acoperiţi  cu  feliile 
de  pâine  rămase  (cu  partea  unsă  în  sus),  închideţi 
aparatul, timpul  de preparare este  de aproximativ 3 
1/2 minute. Serviţi sandvişurile erbinţi.
Sandviş cu banană
Pentru 2 bucăţi: • 4 felii de pâine de secară sau pâine 
albă unse cu ulei  ½ de banan •  •
o bucată de ciocolată
Aşezaţi pe  partea  interioară  două  felii  de  pâine (cu 
partea unsă  în  jos), adăugaţi  2  bucăţi de  ciocolată, 
banana  tăiată,  acoperiţi  cu  feliile  de  pâine  rămase 
(cu partea unsă în sus), închideţi aparatul, timpul de 
preparare  este  de  aproximativ  3  1/2  minute.  Serviţi 
sandvişurile erbinţi.
Remarcă: 
- Nu folosiţi spatule şi cuţite  de metal la extragerea 
sandvişurilor  pentru  a  nu  deteriora  suprafaţa  anti-
aderentă.  Folosiţi  doar  accesorii  din  plastic  sau 
lemn.
SPECIFICAŢII
Tensiune de alimentare: 220–240 V ~ 50 Hz
Putere maximă  700 W 
Producătorul  îşi  rezervă  dreptul  să  modice 
specicaţiile aparatului fără preaviz
Durata de funcţionare a aparatului este de minim 3 ani
Dispozitivul dat corespunde tuturor standarde-
lor europeene şi ruseşti de securitate şi igienă.
romÂnĂ
6
СЭНДВИЧ ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ЫДЫС
Сипаттамасы   
1. 
Желіге қосылу көрсеткіші (қызыл түсті)
2. 
Сэндвичтердің  дайын  болу  көрсеткіші  (жасыл 
түсті)
3. 
Саптары
4. 
Ілгек
5. 
Жұмыс тілімдері
Сақтандыру шаралары
Электр  құрылғыларын  пайдаланған  кезде  келесі 
қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз:
•
Зейін қойып нұсқаулықты оқып шығыңыз.
•
Берілген  нұсқаулықта  көрсетілгендей, 
құрылғынытек оның тікелей міндеті ғана бойынша 
пайдаланыңыз.  Құрылғыны  дұрыс  пайдаланбау 
оның  сынуына  әкелуі,  пайдаланушыға  немесе 
оның мүлігіне зиян келтіруі мүмкін.
•
Іске  қосу  алдында  электр  желісіндегі  кернеу, 
құрылғы корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес 
келетініне көз жеткізіңіз.
•
Желілік  бау  «евроайыртетікпен»  жабдықталған; 
оны сенімді  жерлендіру түйіспесі  бар ашалыққа 
қосыңыз. 
•
Құрылғыны  түзу  тұрақты  жылуға  төзімді  бетте, 
желілік  ашалыққа  еркін  жетуге  болатын  етіп 
орналастырыңыз.
•
Құрылғыны  жақсы  желдетісі  бар  жерлерде 
пайдаланыңыз. Тұтануға жол бермеу үшін ешбір 
жағдайда  құрылғыны  перделердің  қасында 
орналастырмаңыз  және  оны  жұмыс  уақытында 
бүркеп жаппаңыз.
•
Құрылғыда бөлмелерден тыс пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны  тез  тұтанатын  заттарды  сақтайтын 
немесе пайдаланатын бөлмелерде пайдалануға 
тыйым салынады.
•
Құрылғыны газ пештерінің және жылытқыштардың 
қасындда  пайдаланбаңыз,  сонымен  қатар  оны 
ыстық беттерге қоймаңыз.
•
Желілік  баудың  Үстелден  салбырауына  , 
сонымен қатар оны ыстық беттермен, және өткір 
шеттермен жанасуына жол бермеңіз.
•
Желілік бауды иіріп бұрамаңыз және оны құрылғы 
корпусына айналдыра ормаңыз.
•
Желілік баудың айыртетгін ашалықтан суырғанда 
баудан  тартпаңыз,  қолыңыбен  айыртетіктен 
ұстаңыз.
•
Желілік  баудың  айыртетігін  су  қолмен 
ұстамаңыз.
•
Құрылғыны  тікелей  асханалық  қол  жуғыштың 
қасында  пайдаланбаңыз,  ылғадың  әсерін 
тигізбеңіз.
•
Электр тоғы соққысына жол бермеу үшін желілік 
бауды,  желілік  айыртетікті  немесе  құрылғының 
өзін суға немесе басқа сұйықтықтарға салмаңыз. 
Егер мұндай жағдайда, құрылғыны ҰСТАМАҢЫЗ, 
оны электр желісінен ажыратыңыз және тексеру 
немесе  жөндеу  үшін  туындыгергес  қызмет 
көрсету орталығына хабарласыңыз. 
•
Желілік  баудың  тұтастығын  үнемі  тексеріп 
тұрыңыз.
•
Құрылғыны  желілік  айыртетік  немесе  бау 
бүлінген  кезде,  егер  ол  іркілістермен  жұмыс 
істесе,  сонымен  қатар  ол  құлағаннан  кейін 
пайдалануға  тыйым  салынады.  Құрылғыны  өз 
бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Барлық жөндеу 
сұрақтары  бойынша  туындыгерлес  қызмет 
көрсету орталығына хабарласыңыз.
•
Сақ  болыңыз:  жұмыс  істеу  уақытында  құрылғы 
корпусы  қатты  қызады,  ыстық  беттерге 
қолыңызды тигізбеңіз.
•
Құрылғы  толық  суығанға  дейін,  оны    орнынан 
қозғамаңыз.
•
Өртенуге  жол  бермеу  үшін  сэндвич  пісіруге 
арналған  ыдысқа  тым  қалың  нан  тілімдерін 
салмаңыз  және  оларды  қаңылтыр  қағазға 
орамаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! 
Сэндвичтерді    дайындалғаннан  кейін  бірден 
шығарыңыз, сэндвичтердің іске қосылған құрылғыда 
көп  уақыт  бойы  орналасқанда  олар  тұтануы 
мүмкін.
•
Ешқашан  сэндвич  пісіруге  арналған  ыдыстан 
азық-түлікті  өткір  заттармен  шығармаңыз,  бұл 
күюге қарсы қабатты бүлдіруі мүмкін.
•
Сэндвичті  пісруге  арналған  ыдысты  балаларға 
ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат етпеңіз. 
•
Құрылғыны  балалар  немесе  мүмкіндіктері 
шектеулі  адамдар  пайдаланса  аса  назар 
болыңыз.
•
Берілген құрылғы балаларға және  мүмкіндіктері 
шектеулі  адамдарға,  олардың  қауіпсіздігі  үшін 
жауап  беретін  тұлғамен  құрылғыны  қауіпсіз 
пайдалану және оны дұрыс пайдаланбаған кезде 
пайда  болатын  қауіптер  туралы  сәйкес  және 
оларға  түсінікті  нұсқаулықтар  берілмегенген 
болса арналмаған.
•
Ешқашан  жұмыс  істеп  тұрған  құрылғыны 
қараусыз қалдырмаңыз.
•
Егер сіз құрылғыны пайдаланбасаңыз, сонымен 
қатар  тазалау  алдында  оны  электр  желісінен 
ажыратыңыз.
•
Құрылғыны тазалау алдында, оның суық екеніне 
көз жеткізіңіз.
•
Тазалағанда  ысқышқа  немесе  матаға 
салынған  жұмсақ  қажамайтын  жуғыш  заттарды  
пайдаланыңыз. 
•
Құрылғыны  тек  тұрмыстық  мақсаттарда 
пайдаланыңыз.
•
Бұл нұсқаулықты сақтап қойыңыз.
Құрылғыны пайдалану 
•
Іске  қосу  алдында,  электр  желісіндегі  кернеу, 
құрылғы корпусындағы кернеуге сәйкес келетіне 
көз жеткізіңіз.
•
Куюге  қарсы  қабатты  дымқыл  матамен  немесе 
ысқышпен, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
•
Құрылғыны  бірінші  рет  пайдалану  алдында 
өсімдік  майының  біршама  көлемін  жұмыс 
беттерінің күюге қарсы  қабатына құйыңыз  және 
оны жағыңыз, артығын қағаз сүлгімен жойыңыз, 
құрылғыны  жабыңыз  және  баудың  айыртетігін 
ашалыққа  5-10  минутқа  қосыңыз,  содан  кейін 
ажыратыңыз.
Ескерту:  Құрылғыны  бірінші  рет  іске  қосқанда 
қыздырғыш элементтер күйеді, сол кезде біршама 
түтін  және  ерекше  иіс  пайда  болуы  мүмкін  –  бұл 
қалыпты құбылыс.
Пайдалы кеңестер
•
Неғұрлым жақсы нәтижеге жету үшін қалыңдығы 
орташа  нан  тілімдерін  пайдаланыңыз. 
Сэндвичтердің  пісірілу  уақыты  тілімдердің 
қалыңдығы және нанның сұрыбына байланысты 
болады.
•
Сіз бидай немесе  қара бидай  ұнынан  жасалған 
нанды пайдалана аласыз. 
•
Нанды сәйкес өлшемдегі тілімдерге тураңыз.
•
Нан тілімдерін майлау үшін өсімдік майын немесе 
дәстүрлі маргаринді пайдаланыңыз, себебі басқа 
майлар күйеді.
•
Сэндвичке  тым  көп  салым  салмаңыз,  кері 
жағдайда ол сыртына ағады.
•
Температура  әсерінен  кебетін  көкөністерден 
(салат  жапырақтарынан,  қиярдан)    жасалған 
салындыны  пайдаланбаңыз.  Қызандарды  және 
пиязды пайдалану жақсы нәтижелерді береді.
Сэндвичтерді пісіру
•
Құрылғыны  желіге  қосыңыз,  сол  кезде 
көрсеткіштер (1) және (2) жанады.
•
Жұмыс  тілімдері  (5)  қыза  бастайды,  тілімдер 
белгіленген  температураға  жеткенде,  көрсеткіш 
(2) сөнеді.
•
Сэндвич  пісіруге  арналған  ыдысты  ашыңыз, 
май  жағылған  жағымен  нан  тілімін  төменгі 
жұмыс тілімініе (5) салыңыз, екінші нан тілімімен 
жабыңыз,    сэндвич  пісіруге  арналған  ыдысты 
жабыңыз, абайлап екі сапты бірге қысып, ілгекті 
(4) жабыңыз.
•
Біршама  уақыттан  кейін  көрсеткіш  (2)  жанады 
және сэндвичтер пісіріле бастайды. Белгіленген 
температураға жеткенде, көрсеткіш (2) сөнеді.
•
Сіздің талғамыңызға  байланысты,  сэндвичтерді 
3-тен 6 минутқа дейін пісіріңіз.
Назар аударыңыз: 
- көрсеткіш (2) сэндвичтердің піскендігін білдірмейді, 
ал  қыздырғыш  элементтің  жұмысы  туралы  белгі 
береді.
Тазалау және күтім
•
Аспапты желіден ажыратыңыз.
•
Аспапқа  толық  салқындауға  уақыт  беріңіз,  бұл 
үшін жоғарғы қақпақты ашу ұсынылады.
•
Ілгекке басып пішіндерді шешіңіз, жұмсақ жуғыш 
затты пайдаланып, дымқыл матамен күюге қарсы 
қабатты сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
•
Тазалау  үшін  қажайтын  заттарды  және  металл 
ысқыштарды  пайдаланбаңыз,  себебі  олармен  
аспаптың  ішкі  күюге  қарсы  немесе  сыртқы 
қабатын бүлдіруге болады.
•
Аспапты ешқашан суға салмаңыз! 
Сақталуы
• Аспапты  сақтауға  салу  алдында  ,  аспапты 
тазалауды орындаңыз.
• Қоректендіру бауын орап қойыңыз.
• Құрылғыны  тік  күйінде  құрғақ  салқын, 
балалардың қолы жетпейтін жердесақтаңыз.
Дайындау әдістері
Ірімшігі және сүрленген еті бар сэндвич
2 данаға: • 4 тілім май жағылған «қара» немесе «ақ» 
нан  2 қалың тілім ірімшік  2 кесек сүрленген ет•  • 
Көрсеткіш  (2)  сөнгенде,  ішкі  бетке  екі  тілім  нанды 
(май жағылған жағымен астына қарай) салыңыз.
Әрбір  нан  тіліміне  ірімшік  пен  сүрленген  ет  тілімін 
салыңыз, бәрін қалған  нан тілімімен (май  жағылған 
жағымен жоғары  қарай) жабыңыз, сэндвич жасауға 
арналған ыдысты жабыңыз, пісірілу уақыты шамамен 
3 1/2 минут. Сэндвичтерді ыстық күйінде беріңіз.
Таңғы асқа жылдам сэндвич
2 данаға: • 4 тілім «қара» немесе «ақ» нан •1 кесілген 
қызан  2 кесек сүрленген ет• 
Көрсеткіш  (2)  сөнгенде,  ішкі  бетке  екі  тілім  нанды 
(май жағылған жағымен астына қарай) салыңыз.
Әрбір  нан  тілімімне  сүрленген  ет  пен  кесілген 
қызанды салыңыз,  бәрін  қалған  нан  тілімімен  (май 
жағылған жағымен жоғары қарай) жабыңыз, сэндвич 
жасауға арналған ыдысты жабыңыз, пісірілу уақыты 
шамамен  5  минут.  Сэндвичтерді  ыстық  күйінде 
беріңіз.
Сүрленген ет пен атбұршақтары бар сэндвич
2 данаға: • 4 тілім май жағылған «қара» немесе «ақ» 
нан • 2 кесек сүрленген ет • 230 г қызан соусындағы 
атбұршақтар
Сүрленген етті атбұршақтармен және талғамыңызға 
байланысты  қышаның  біршама  бөлігімен 
араластырыңыз.
Ішкі  бетке  екі  тілім  нанды  (май  жағылған  жағымен 
астына қарай) салыңыз, әрбір нан тіліміне жасалған 
қоспаны  жағыңыз,  бәрін  қалған  нан  тілімімен  (май 
жағылған жағымен жоғары қарай) жабыңыз, сэндвич 
жасауға арналған ыдысты жабыңыз, пісірілу уақыты 
шамамен 4 1/2 минут. Сэндвичтерді ыстық күйінде 
беріңіз.
Ірімшігі бар Уэльсс сэндвичі
2 данаға: • 4 тілім май жағылған «қара» немесе «ақ» 
нан  75 г үгітілген ірімшік  1 ас шай қасық қыша •  •  • 
тұз  қара бұрыш• 
Ірімшікті қышамен араластырыңыз, тұзды, бұрышты 
талғамыңызға  байланысты  қосыңыз.  Ішкі  бетке  екі 
тілім  нанды (май  жағылған  жағымен астына қарай) 
салыңыз,  әрбір  нан  тіліміне  жасалған  қоспаны 
жағыңыз, бәрін  қалған нан  тілімімен (май  жағылған 
жағымен жоғары  қарай) жабыңыз, сэндвич жасауға 
арналған ыдысты жабыңыз, пісірілу уақыты шамамен 
3 1/2 минут. Сэндвичтерді ыстық күйінде беріңіз.
Бананы бар сэндвич
2 данаға: • 4 тілім май жағылған «қара» немесе «ақ» 
нан  1/2 банан   шоколад плиткасы•  •
Ішкі  бетке  екі  тілім  нанды  (май  жағылған  жағымен 
астына қарай)  салыңыз,  2  бөлік  шоколад  қосыңыз, 
туралған  банан,  бәрін  қалған  нан  тілімімен  (май 
жағылған жағымен жоғары қарай) жабыңыз, сэндвич 
жасауға арналған ыдысты жабыңыз, пісірілу уақыты 
шамамен 3 1/2 минут. Сэндвичтерді ыстық күйінде 
беріңіз.
Ескерту: 
-  Сэндвичтерді шығару үшін  металл қалақшаларды 
және пышақтарды пайдаланбаңыз, себебі бұл күйікке 
қарсы бетті бүлдіруі мүмкін. Тек пластик немесе ағаш 
құралдарды пайдаланыңыз.
СПЕЦИФИКАЦИЯСЫ
Қоректендіру кернеуі: 220–240 В   50 Гц~
Максималды қуаты  700 Вт 
Өндіруші құрылғының сипаттамаларын алдын-ала 
хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды
Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл
Берілген  бұйым  барлық  еуропалық 
және  ресейлік  қауіпсіздік  пен  тазалық 
стандарттарына сәйкес келеді.
ҚАЗАҚ
542
SANDWICHTOASTER
Beschreibung
1. 
Einschaltindikator (rot)
2. 
Betriebsbereitschaftsanzeige (grün)
3. 
Griffe
4. 
Verschluss
5. 
Arbeitsplatten
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Beim Gebrauch der elektrischen Geräte sind wichtige 
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
•
Vor der  Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie auf-
merksam diese Betriebsanleitung durch.
•
Nutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß, wie 
es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. 
Nicht  ordnungsgemäße Nutzung des  Geräts  kann 
zu seiner  Störung  führen, einen  gesundheitlichen 
und materiellen Schaden hervorrufen.
•
Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Einschalten  des 
Geräts, dass die Netzspannung mit  der Spannung 
Ihres  Geräts übereinstimmt, die  am  Gehäuse  des 
Geräts angegeben ist. Das Netzkabel ist mit einem 
„Eurostecker“ ausgestattet; schalten Sie diesen in 
die Steckdose mit sicherer Erdung ein. 
•
Stellen Sie  das  Gerät auf der  stabilen  Oberfläche 
so auf, dass freier Zugang zur Steckdose gewährt 
wird. 
•
Nutzen  Sie  das  Gerät  nur  in  den  Orten  mit  einer 
ausreichenden  Lüftung.  Um  das  Brandrisiko  zu 
vermeiden, ist es nicht gestattet, das Gerät neben 
Vorhängen oder Gardinen aufzustellen und es wä-
hrend des Betriebs abzudecken. 
•
Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  außerhalb  der 
Räumlichkeiten zu nutzen.
•
Nutzen Sie nie das Gerät in den Räumen, wo leicht 
entflammbare  Flüssigkeiten  aufbewahrt  und  ver-
wendet werden.
•
Es  ist  nicht  gestattet, das  Gerät  in  der  Nähe von 
Gasherden  und  Heizgeräten zu  nutzen, sowie  auf 
heiße Oberflächen zu stellen.
•
Achten  Sie darauf,  dass das Netzkabel vom Tisch 
nicht frei hängt und heiße oder scharfe Gegenstän-
de nicht berührt.
•
Drehen Sie das Netzkabel nicht ab und wickeln Sie 
es nie um das Gerät.
•
Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  beim  Abschalten 
vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen, halten Sie 
es am Stecker.
•
Ziehen Sie nie den Netzstecker mit nassen Händen 
aus der Steckdose.
•
Es ist  nicht  gestattet,  das  Gerät in der  Nähe  vom 
Küchenwaschbecken zu nutzen und der Feuchtig-
keit auszusetzen.
•
Tauchen  Sie  nie  das  Netzkabel,  den  Netzstecker 
oder das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkei-
ten, um Stromschlagrisiko zu vermeiden. Wenn es 
trotzdem der Fall ist, HALTEN SIE SICH AUF KEINEN 
FALL am Gerät, schalten Sie es sofort vom Strom-
netz  ab und  wenden  Sie  sich  an  ein  autorisiertes 
Servicezentrum, um das Gerät zu prüfen.
•
Prüfen Sie von Zeit zu Zeit das Netzkabel.
•
Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät zu  nutzen, wenn 
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, 
wenn  Störungen auftreten und wenn es herunter-
gefallen ist. Versuchen Sie es nicht, das Gerät selb-
ständig zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an ein 
autorisiertes  Kundenservicedienst, falls  Probleme 
mit dem Gerät auftreten.
•
Seien  Sie  vorsichtig:  Während  des  Betriebs  wird 
das Gehäuse des Geräts stark erhitzt, berühren Sie 
nie heiße Stellen des Geräts.
•
Es ist nicht gestattet, das  Gerät zu transportieren, 
bevor es komplett abgekühlt wird.
•
Um  das  Brandrisiko  zu  vermeiden,  ist  es  nicht 
gestattet,  zu  dicke  Brotscheiben  in  den  Sand-
wichtoaster hereinzustecken und diese in Alu-Folie 
einzuwickeln.
ACHTUNG!
Nehmen Sie Sandwiches  sofort nach der Zubereitung 
aus dem Sandwichtoaster heraus, ihr  längeres Auffin-
den im  eingeschalteten  Gerät  kann zur  ihrer Entflam-
mung führen.
•
Es ist nicht gestattet, Sandwiches aus dem Sand-
wichtoaster  mit  scharfen  Gegenständen  heraus-
zunehmen, es kann zur Beschädigung Antihaftbe-
schichtung führen. 
•
Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  den  Kindern  als 
Spielzeug zu geben.
•
Besondere  Vorsichtsmaßnahmen  sind  in  den  Fäl-
len  angesagt,  wenn  sich  Kinder  oder  behinderte 
Personen während der Nutzung des Geräts in der 
Nähe aufhalten.
•
Dieses Gerät darf von Kindern und behinderten Per-
sonen nicht genutzt werden, es sei denn ihnen eine 
angemessene  und  verständliche  Anweisung  über 
die  sichere Nutzung  des  Geräts  und die  Gefahren 
seiner  falschen  Nutzung  durch die  Person,  die  für 
ihre Sicherheit verantwortlich ist.
•
Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Gerät  nie  un-
beaufsichtigt.
•
Schalten  Sie  das  Gerät  vom  Stromnetz  ab,  wenn 
Sie es längere Zeit nicht nutzen, sowie vor der Rei-
nigung.
•
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der 
Sandwichtoaster abgekühlt ist.
•
Nutzen Sie zur Reinigung weiche Waschmittel, die 
auf einen Schwamm oder ein weiches Tuch aufge-
tragen werden. 
•
Verwenden Sie das Gerät nur im Haushalt. Bewah-
ren Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung.
Nutzung des Geräts
•
Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Einschalten  des 
Geräts, dass die Netzspannung mit  der Spannung 
Ihres  Geräts übereinstimmt, die  am  Gehäuse  des 
Geräts angegeben ist.
•
Wischen Sie die Antihaftbeschichtung der Arbeits-
platten  (5)  mit  einem  feuchten  Tuch  oder  einem 
Schwamm, danach trocknen Sie es.
•
Vor der  ersten Nutzung des Geräts gießen Sie auf 
die  Antihaftbeschichtung  der  Arbeitsplatten  (5) 
kleine  Menge  Pflanzenöl  ein  und  verteilen  Sie es 
gleichmäßig, entfernen Sie das Restpflanzenöl mit 
einem  Papiertuch,  klappen  Sie  das  Gerät  zu  und 
schalten Sie den Netzstecker in die Steckdose für 
5-10  Minuten  ein,  danach  schalten  Sie  das Gerät 
aus. 
Anmerkung: Beim ersten Einschalten des Geräts ver-
brennen  Heizelemente,  es  kann  zur  Entstehung  des 
Rauches  oder eines fremden Geruchs  führen – es ist 
normal.
Nutzhinweise
•
Um ein besseres Ergebnis zu erzielen, nutzen Sie 
nur  Brotscheiben  mittlerer  Größe.  Die  Zuberei-
tungszeit von Sandwiches hängt von der Dicke der 
Brotscheiben und der Brotsorte.
•
Sie  können  sowie  „Weißbrot“  als  auch  „Schwar-
zbrot» nutzen. 
•
Schneiden  Sie  Brot  in  Scheiben,  die  zur  inneren 
Oberfläche der Arbeitsplatten nach der Größe pas-
sen. 
•
Nutzen Sie zum Schmieren von Brotscheiben Pflan-
zenöl  oder  normale  Margarine,  weil  andere  Fette 
anbrennen können.  
•
Geben  Sie nicht zu viel Füllung in Sandwiches zu, 
sonst wird sie ausfließen.
•
Nutzen  Sie  keine  Füllung  aus  dem  Gemüse,  das 
unter der  Einwirkung  der Temperatur (Salat, Gur-
ke) dörrt. Die Nutzung von Tomaten und Zwiebeln 
bringt gute Ergebnisse.
 Zubereitung von Sandwiches
•
Schließen Sie das Geräts ans Stromnetz an, dabei 
leuchten Indikatoren (1) und (2) auf.
•
Arbeitsplatten  (5)  werden  erhitzen,  und  wenn  die 
erforderliche Temperatur der Platten erreicht wird, 
erlischt der Indikator (2).
•
Öffnen  Sie  den  Sandwichtoaster,  legen  Sie  eine 
Brotscheibe  mit  der  geschmierte  Seite  nach  un-
ten auf die untere Arbeitsplatte (5), schmieren Sie 
die Brotscheibe mit dem Gemisch, decken Sie die 
Brotscheibe mit der zweiten  Brotscheibe, klappen 
Sie  den  Sandwichtoaster  zusammen,  indem  Sie 
die Griffe zusammendrücken, klinken Sie den Ver-
schluss (4) ein. 
•
In einiger Zeit leuchtet der Indikator (2) auf und die 
Zubereitung  von  Sandwiches  beginnt.    Beim  Er-
reichen  der  eingestellten  Temperatur  erlischt  der 
Indikator (2).
•
Sandwiches werden ca. 3-6 Minuten abhängig vor 
Ihrem Geschmack zubereitet.
Achtung: 
- Der Indikator (2) zeigt nicht den Bereitschaftsgrad von 
Sandwiches an, sondern signalisiert die Funktionierung 
des Heizelements.
Reinigung und Pflege
•
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab.
•
Lassen  Sie  das  Gerät  komplett  abkühlen,  öffnen 
Sie dafür der oberen Deckel.
•
Fegen  Sie  Krümel  weg,  wischen  Sie  die 
Antihaftbeschichtung der Arbeitsplatten mit einem 
feuchten  Tuch,  nutzen  Sie  dabei  ein  weiches 
Reinigungsmittel,  danach  wischen  Sie  diese  mit 
einem trockenen Tuch ab.
•
Es  ist  nicht  gestattet,  Metallbürsten  und 
Abrasivmittel für die Reinigung zu nutzen, weil die 
Antihaftbeschichtung  oder  die  Außenfläche  des 
Geräts dadurch beschädigt werden können.  
•
Es ist nicht gestattet, das Gehäuse des Geräts ins 
Wasser zu tauchen! 
Aufbewahrung
•
Bevor  Sie  das  Gerät  zur  längeren  Aufbewahrung 
wegpacken, lassen Sie es komplett reinigen.
•
Wickeln Sie das Netzkabel zusammen.
•
Bewahren Sie das Gerät in senkrechter Lage in ei-
nem kühlen, trockenen und für Kinder unzugängli-
chem Ort auf.
Rezepte
Sandwich mit Käse und Schinken
Für 2  Stück:  • 4  Scheiben  „Weiß-  oder  Schwarzbrot“ 
mit Pflanzenöl geschmierte • 2 dicke Scheiben Käse • 
2 Scheiben Schinken
Wenn  der  Indikator  (2)  erlischt,  legen  Sie  zwei  Brot-
scheiben (mit der geschmierten Seite nach unten) auf 
die innere Überfläche.
Legen  Sie  eine  Scheibe  Käse  und Schinken  auf  jede 
Brotscheibe, decken Sie diese  mit übrigen Brotschei-
ben (mit der geschmierten Seite nach  oben), klappen 
Sie  den  Sandwichtoaster  zusammen,  die  Zuberei-
tungszeit beträgt 3 1/2 Minuten.
Servieren Sie Sandwiches heiß.
Schnelles Sandwich zum Frühstück
Für 2 Stück: • 4 Scheiben „Weiß- oder Schwarzbrot“ • 
1 Scheibe Tomaten • 2 Scheiben Bacon 
Wenn  der  Indikator  (2)  erlischt,  legen  Sie  zwei  Brot-
scheiben (mit der geschmierten Seite nach unten) auf 
die innere Oberfläche.
Legen  Sie  eine  Scheibe  Bacon  und  geschnittene  To-
mate auf jede Brotscheibe, decken Sie diese mit übri-
gen  Brotscheiben  (mit  der  geschmierten  Seite  nach 
oben),  klappen  Sie  den  Sandwichtoaster zusammen, 
die Zubereitungszeit beträgt 5 Minuten.
Servieren Sie Sandwiches heiß.
Sandwich mit Bacon und Bohnen
Für 2  Stück:  • 4  Scheiben  „Weiß-  oder  Schwarzbrot“ 
mit Pflanzenöl geschmierte • 2 Scheiben Bacon • 230 
g Bohnen in Tomatensauce
Mischen Sie Bacon mit Bohnen und eine kleine Menge 
Senf nach Ihrem Geschmack zusammen.
Legen  Sie  zwei  Brotscheiben  (mit  der  geschmierten 
Seite nach unten)  auf die innere Oberfläche, schmie-
ren Sie jede Brotscheibe mit dem Gemisch, decken Sie 
diese mit übrigen Brotscheiben (mit der geschmierten 
Seite  nach  oben),  klappen  Sie  den  Sandwichtoaster 
zusammen,  die  Zubereitungszeit  beträgt  4  1/2  Minu-
ten.
Servieren Sie Sandwiches heiß.
Walisisches Sandwich mit Käse
Für 2  Stück:   • 4 Scheiben „Weiß-  oder Schwarzbrot“ 
mit Pflanzenöl geschmierte • 75 g geriebene Käse • 1 
Teelöffel Senf • Salz • schwarzer Pfeffer
Mischen Sie Käse mit Senf zusammen, geben Sie Salz 
und Pfeffer nach Ihrem Geschmack zu. Legen Sie zwei 
Brotscheiben (mit der geschmierten Seite nach unten) 
auf  die  innere  Oberfläche,  schmieren  Sie  jede  Brot-
scheibe mit  dem Gemisch, decken Sie diese  mit übri-
gen  Brotscheiben  (mit  der  geschmierten  Seite  nach 
oben),  klappen  Sie  den  Sandwichtoaster zusammen, 
die Zubereitungszeit beträgt 3 1/2 Minuten.
Servieren Sie Sandwiches heiß.
Sandwich mit Banane
Für 2 Stück: • 4 Scheiben „Weiß- oder Schwarzbrot“ mit 
Pflanzenöl geschmierte • ½ Banane • Schokoriegel
Legen  Sie  zwei  Brotscheiben  (mit  der  geschmierten 
Seite nach unten) auf die innere Oberfläche, geben Sie 
zwei Stückchen Schokolade zu, geschnittene Banane, 
decken Sie diese mit übrigen Brotscheiben (mit der ge-
schmierten Seite  nach oben),  klappen Sie  den Sand-
wichtoaster zusammen, die Zubereitungszeit beträgt 3 
1/2 Minuten.
Servieren Sie Sandwiches heiß.
Anmerkung: 
Es  ist  nicht  gestattet,  Sandwiches  aus  dem  Sand-
wichtoaster mit  Metallschaufeln und Messern  heraus-
zunehmen,  es  kann  zur  Beschädigung  Antihaftbe-
schichtung führen.  Nutzen Sie nur Zubehör aus Plastik 
oder Holz.
SPEZIFIKATION
Stromversorgung: 220–240 V   50 Hz~
 Maximale  Leistung 700 W
Der  Hersteller  behält  die  Rechte  vor,  Veränderungen 
in  die Konstruktion  des Geräts  ohne  vorzeitige  Bena-
chrichtigung vornehmen zu dürfen.
Nutzungsdauer  des  Geräts  beträgt  mindestens  
3 Jahre.
Dieses  Erzeugnis  entspricht  allen  erfor-
derlichen  europäischen  und  russischen 
Vorsichts-  und  hygienischen  Vorschrif-
ten.
DEUTSCH
СЭНДВИЧНИЦА
Описание 
1. 
Индикатор включения в сеть (красный)
2. 
Индикатор готовности (зеленый)
3. 
Ручки
4. 
Защелка
5. 
Рабочие пластины
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 
При  использовании  электрических  устройств  со-
блюдайте следующие правила безопасности:
•
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
•
Используйте устройство только по его прямому 
назначению,  как  изложено  в  данной  инструк-
ции.  Неправильное  обращение  с  устройством 
может привести к его поломке и причинить вред 
пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение 
в  электрической  сети  соответствует  напряже-
нию, указанному на корпусе устройства.
•
Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; включай-
те  ее  в  электрическую  розетку,  имеющую  на-
дежный контакт заземления. 
•
Размещайте устройство на ровной устойчивой 
теплостойкой поверхности  так, чтобы доступ к 
сетевой розетке был свободным.
•
Используйте  устройство  в  местах  с  хорошей 
вентиляцией.  Во  избежание  возгорания  ни  в 
коем случае не размещайте устройство рядом с 
занавесками или шторами и не накрывайте его 
во время работы.
•
Не используйте устройство вне помещений.
•
Запрещается использовать устройство в поме-
щениях, где хранятся или используются легко-
воспламеняющиеся вещества.
•
Не  используйте  устройство  вблизи  газовых 
плит и обогревателей, не ставьте его на горячие 
поверхности.
•
Не допускайте свисания сетевого шнура со сто-
ла, шнур не должен контактировать с горячими 
поверхностями или острыми кромками.
•
Не перекручивайте сетевой шнур  и не наматы-
вайте его вокруг корпуса устройства.
•
Вынимая вилку сетевого шнура  из розетки, не 
тяните за шнур, держитесь за вилку рукой.
•
Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми 
руками.
•
Не пользуйтесь устройством в непосредствен-
ной близости от кухонной раковины, не подвер-
гайте его воздействию влаги.
•
Во  избежание  удара  электрическим  током  не 
погружайте  сетевой  шнур,  сетевую  вилку  или 
само устройство  в  воду  или  другие  жидкости. 
Если это произошло, НЕ ПРИТРАГИВАЙТЕСЬ к 
устройству, немедленно отключите его от элек-
тросети и обратитесь в авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр для проверки.
•
Периодически проверяйте целостность сетево-
го шнура.
•
Запрещается использовать устройство при по-
вреждении сетевой вилки или шнура, если оно 
работает с перебоями, а также после его паде-
ния.  Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонти-
ровать устройство. По всем вопросам ремонта 
обращайтесь в авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр.
•
Будьте  осторожны:  во  время  работы  корпус 
устройства сильно нагревается, не дотрагивай-
тесь до горячих поверхностей.
•
Не  перемещайте  устройство,  пока  оно  полно-
стью не остынет.
•
Во  избежание  возгорания  не  помещайте  в 
сэндвичницу слишком толстые ломтики хлеба и 
не заворачивайте их в фольгу.
ВНИМАНИЕ!
Вынимайте  сэндвичи  сразу  после  приготовле-
ния,  при  длительном  нахождении  сэндвичей 
во включенном устройстве может произойти их 
воспламенение.
•
Никогда не извлекайте продукты из сэндвични-
цы с помощью острых предметов, это может по-
вредить антипригарное покрытие.
•
Не разрешайте детям использовать сэндвични-
цу в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если устройство 
используется детьми или людьми с ограничен-
ными возможностями.
•
Данное  устройство  не  предназначено  для  ис-
пользования детьми и людьми с ограниченны-
ми возможностями; в исключительных случаях 
лицо, отвечающее за их безопасность, должно 
дать соответствующие и понятные им инструк-
ции  о  безопасном  использовании  устройства 
и тех опасностях, которые могут возникать при 
его неправильном использовании.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство 
без присмотра.
•
Отключайте устройство от электрической сети, 
если не используете его, а также перед чисткой.
•
Перед  чисткой  устройства  убедитесь,  что  оно 
остыло.
•
При  чистке используйте  мягкие неабразивные 
моющие средства, нанесенные на губку или на 
мягкую ткань. 
•
Используйте устройство только в бытовых целях.
•
Сохраните эту инструкцию.
Использование устройства
•
Перед включением убедитесь, что напряжение 
в  электрической  сети  соответствует  напряже-
нию, указанному на корпусе устройства.
•
Протрите  антипригарное  покрытие  рабочих 
пластин (5)  влажной тканью  или губкой, после 
чего протрите насухо.
•
Перед  использованием  устройства  в  первый 
раз  налейте  немного  растительного  масла  на 
антипригарное покрытие пластин (5) и распре-
делите его по всей поверхности, излишки масла 
удалите бумажной салфеткой, закройте устрой-
ство и вставьте вилку сетевого шнура в розетку 
на 5-10 минут, после чего отключите.
Примечание:  При  первом  включении  устройства 
нагревательные элементы обгорают, при этом мо-
жет появиться небольшой дымок и специфический 
запах - это нормальное явление.
Полезные советы
•
Для  лучшего  результата  используйте  ломтики 
хлеба средней толщины. Время приготовления 
сэндвичей зависит от толщины ломтиков и со-
рта хлеба.
•
Вы  можете  использовать  как  «белый»,  так  и 
«черный» хлеб. 
•
Режьте  хлеб на  ломтики,  которые подходят  по 
размеру  к  внутренней  поверхности  рабочих 
пластин.
•
Для  смазывания  ломтиков  хлеба  используйте 
растительное  масло  или  обычный  маргарин, 
так как другие жиры при нагревании подгорают.
•
Не кладите в сэндвич слишком много начинки, 
иначе она будет вытекать.
•
Не  используйте  начинку  из  овощей,  которые 
вянут  под  воздействием  температуры  (салат, 
огурец). Использование помидоров и лука дает 
хорошие результаты.
 Приготовление сэндвичей
•
Подключите устройство к сети, при этом заго-
рятся индикаторы (1) и (2).
•
Рабочие пластины (5) будут нагреваться, а когда 
температура пластин достигнет заданного зна-
чения, индикатор (2) погаснет.
•
Раскройте сэндвичницу, положите ломтик хлеба 
смазанной стороной на  нижнюю рабочую  пла-
стину (5),  положите на  него начинку, накройте 
вторым  ломтиком  хлеба, закройте  сэндвични-
цу, осторожно сжимая  ручки  вместе, закройте 
защелку (4).
•
Через  некоторое  время  загорится  индикатор 
(2), и начнется приготовление сэндвичей. Когда 
температура пластин достигнет заданного зна-
чения, индикатор (2) погаснет.
•
Длительность  приготовления сэндвичей  зави-
сит от Вашего вкуса, обычно это занимает от 3 
до 6 минут.
Внимание: 
-   индикатор (2) не указывает на готовность сэнд-
вичей, а сигнализирует  о работе нагреватель-
ного элемента.
Чистка и уход
•
Отключите устройство от сети.
•
Дайте устройству полностью остыть, для этого 
рекомендуется открыть верхнюю крышку.
•
Удалите  крошки  хлеба,  протрите  внутреннюю 
антипригарную  поверхность  рабочих  пластин 
влажной  тканью,  используя  мягкое  моющее 
средство, а затем вытрите насухо.
•
Не  используйте для  чистки  абразивные  веще-
ства  или  металлические  мочалки,  так  как  ими 
можно  повредить  внутреннюю  антипригарную 
поверхность и внешний вид устройства.
•
Никогда не погружайте устройство в воду! 
•
Хранение
•
Перед тем как убрать устройство на хранение, 
выполните чистку устройства.
•
Сложите шнур электропитания.
•
Храните устройство в вертикальном положении 
в  сухом  прохладном  месте,  недоступном  для 
детей.
Рецепты
Сэндвич с сыром и ветчиной
На  2  шт. потребуется:  4  ломтика  «черного» или • 
«белого»  хлеба,  смазанных  маслом  2  толстых  • 
ломтика сыра  2 ломтика ветчины• 
Когда индикатор (2) погаснет, положите на внутрен-
нюю  поверхность  два  ломтика  хлеба  (смазанной 
стороной вниз).
На  каждый  кусок  хлеба  положите  ломтик  сыра  и 
ветчины,  накройте  все  остающимися  ломтиками 
хлеба (смазанной стороной вверх), закройте сэнд-
вичницу,  время  приготовления  -  приблизительно 
три  с  половиной  минуты.  Подавайте  сэндвичи  в 
горячем виде.
Быстрый сэндвич на завтрак
На  2  шт.  потребуется:   4  ломтика  «белого»  или •  
«черного» хлеба  1 разрезанный помидор  2 лом• •  -
тика бекона
Когда индикатор (2) погаснет, положите на внутрен-
нюю  поверхность  два  ломтика  хлеба  (смазанной 
стороной вниз).
На каждый кусок хлеба положите бекон и нарезан-
ный  помидор,  накройте  все  остающимися  ломти-
ками  хлеба  (смазанной  стороной  вверх), закройте 
сэндвичницу, время приготовления - приблизитель-
но пять минут. Подавайте сэндвичи в горячем виде.
Сэндвич с беконом и бобами
На  2  шт.  потребуется:   4  ломтика  «белого»  или •  
«черного»  хлеба,  смазанные маслом   2  ломтика • 
бекона  230 г бобов в томатном соусе• 
Смешайте  бекон  с  бобами  и  небольшим  количе-
ством горчицы по вкусу.
Положите на внутреннюю поверхность два ломтика 
хлеба (смазанной стороной вниз), нанесите на каж-
дый  кусок  хлеба  полученную  смесь,  накройте  все 
остающимися  ломтиками  хлеба  (смазанной  сто-
роной  вверх),  закройте  сэндвичницу,  время  при-
готовления -  приблизительно четыре с  половиной 
минуты. Подавайте сэндвичи в горячем виде.
Уэльский сэндвич с сыром
На  2  шт.  потребуется:   4  ломтика  «белого»  или • 
«черного» хлеба, смазанные маслом  75 г тертого • 
сыра  1 ч.л. горчицы •  • соль  черный перец• 
Смешайте сыр с горчицей, добавьте соль, перец по 
вкусу.  Положите  на  внутреннюю  поверхность  два 
ломтика  хлеба  (смазанной  стороной  вниз),  нане-
сите на каждый кусок хлеба полученную смесь, на-
кройте все остающимися ломтиками хлеба (смазан-
ной стороной вверх), закройте сэндвичницу, время 
приготовления  -  приблизительно  три  с  половиной 
минуты. Подавайте сэндвичи в горячем виде.
Cэндвич с бананом
На  2  шт.  потребуется:   4  ломтика  «белого»  или •  
«черного»  хлеба,  смазанные  маслом  половинка •  
банана   плитка шоколада•
Положите на внутреннюю поверхность два ломтика 
хлеба (смазанной стороной вниз), добавьте 2 ква-
дратика  шоколада,  нарезанный  банан,  накройте 
все  остающимися  ломтиками  хлеба  (смазанной 
стороной  вверх),  закройте  сэндвичницу,  время 
приготовления -  приблизительно три с  половиной 
минуты. Подавайте сэндвичи в горячем виде.
Примечание: 
- Для извлечения сэндвичей не используйте метал-
лические лопатки и ножи, так как это может повре-
дить антипригарное покрытие. Используйте только 
пластиковые или деревянные аксессуары.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Электропитание: 220–240 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность: 700 Вт 
Производитель  оставляет  за  собой право  изменять  ха-
рактеристики устройства без предварительного уведом-
ления
Срок службы устройства - не менее 3 лет
Данное изделие соответствует всем требо-
ваниям европейских и российских стандар-
тов безопасности и гигиены.
Изготовитель:  ТУШКОМ  ТРЕЙДИНГ  ЛИМИТЕД  РЕСПУ-
БЛИКА КИПР,
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия.
Сделано в Китае.
РУССКИЙ
3
SANDWICH MAKER 
Description
1.  Power indicator (red color)
2. Ready indicator (green color)
3. Handles
4. Clamp
5.  Operating plates
SAFETY MEASURES
When using electrical appliances, observe the fol-
lowing safety measures:
•
Read the instructions carefully.
•
Use the unit only for its intended purposes, as 
specified  in  this  manual.  Improper  usage  of 
the unit can lead to its damage or do harm to 
the user or his property.
•
Before  switching  on the  unit, make  sure that 
the mains voltage corresponds to the voltage 
specified on the housing of the unit.
•
The power cord is equipped with a “euro plug”; 
insert it into the socket with a secure grounding. 
•
Place the unit on the flat stable heat-resistant 
surface in a way that the access to the power 
socket is easy.
•
Use the unit in places with proper ventilation. 
To avoid fire do not place the unit near the cur-
tains or  draperies, do not  cover  it  during the 
operation.
•
Do not use the unit outdoors.
•
Never use the unit in places where inflamma-
ble substances are used or kept.
•
Do not use the unit  near gas-stoves or heat-
ers; do not place the unit on heated surfaces.
•
Provide  that  the  power  cord  does  not  hang 
over  the  table,  contact  heated  surfaces  or 
sharp edges.
•
Do not twist the power cord and do not wind it 
over the housing of the unit.
•
When  disconnecting  the  plug  do not  pull  the 
cord, hold the plug with your hand.
•
Do not touch the power plug with wet hands.
•
Do not use the unit near the kitchen sink; do 
not subject it to moisture.
•
In order to avoid risk of electric shock do not 
immerse  the  power  cord,  the  power  plug  or 
the  unit  into  water  or  other  liquids.  If  it  hap-
pens, DO NOT TOUCH the unit, unplug it im-
mediately and apply to the authorized service 
center for checking.
•
Periodically  check  the  integrity  of  the  power 
cord.
•
Do not  use  the  unit  if  the  power  cord  or  the 
power  plug  is  damaged,  in  case  of  malfunc-
tion,  and  if  the  unit  fell  down.  Do not  try  to 
repair the unit yourself. For repair apply to the 
authorized service center.
•
Be careful: during the operation the housing of 
the unit heats up, do not touch hot surfaces.
•
Do not move the unit until it cools down com-
pletely.
•
In order to avoid fire, do not put very thick slic-
es of  bread into  the  sandwich maker  and  do 
not wrap them into foil.
ATTENTION!
Take the sandwiches out of the unit immediate-
ly after cooking, long keeping of sandwiches in 
the unit can cause fire.
•
Never take the  products out of the sandwich 
maker  using  sharp  objects,  it  can  damage 
non-stick coating.
•
Do not allow children to use the unit as a toy.
•
Close supervision is necessary when the unit 
is used by children or disabled persons.
•
This unit is not intended for usage by children 
or disabled  persons unless they are given all 
the necessary instructions on safety measures 
and  information  about  danger,  which  can  be 
caused by improper usage of the unit.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Unplug the unit when you do not use it and be-
fore cleaning.
•
Make sure that the unit has cooled down com-
pletely before cleaning.
•
Use soft non-abrasive cleaners, which are put 
on  a  sponge  or  on  a  soft  cloth  to  clean  the 
unit. 
•
Use the unit for household purposes only.
•
 Keep these instructions.
Operating the unit
•
Before  switching  on the  unit, make  sure that 
the mains voltage corresponds to the voltage 
specified on the housing of the unit.
•
Wipe  the  non-stick  coating  of  the  operating 
plates  (5)  with  a  wet  sponge  or  cloth,  then 
wipe dry.
•
Before using the unit for the first time, pour a 
little vegetable oil on the non-stick coating of 
the plates (5) and spread it over the whole sur-
face, wipe off excessive oil with a paper towel, 
close the unit and insert the plug into the sock-
et for 5-10 minutes, then unplug the unit.
Note:  When  using  the  unit  for  the  first  time  the 
heating elements burn, some smoke and specific 
odor can appear – it is normal.
Useful recommendations
•
For  the  best  results,  use  medium  slices  of 
bread.  Cooking  time  depends  on  the  thick-
ness of slices and sort of bread.
•
You  can  use  brown  bread  as  well  as  white 
bread. 
•
Cut bread into slices, which correspond in size 
to the inner surface of the unit.
•
Use vegetable oil or ordinary margarine to oil 
slices, other fats burn.
•
Do  not  put  too  much  filling  otherwise  it  will 
leak.
•
Do not  use  filling  from  vegetables  which  wilt 
under  temperature  (lettuce,  cucumber).  Us-
age  of tomatoes  and  onions  gives  good  re-
sults.
 Making sandwiches
•
Insert the plug into the socket – the light indi-
cators (1) and (2) will light up.
•
The operating plates (5) will heat up, when the 
temperature of  the plates reaches the preset 
one; the indicator (2) will go out.
•
Open  the unit,  put  a  slice  of  bread  with  the 
oiled  side  on  the  lower  operating  plate  (5), 
put filling on it, cover with the second slice of 
bread,  close  the  unit,  carefully  pressing  the 
handles together, close the clamp (4).
•
After some time the indicator (2)  will light up 
and the cooking of sandwiches will start. When 
the preset temperature is reached the indica-
tor (2) will go out.
•
Depending  on  your  taste,  cook  sandwiches 
from 3 till 6 minutes.
Attention: 
- the indicator (2) does not mean  that the sand-
wiches are ready, but informs about the operation 
of the heating element.
Cleaning and care
•
Unplug the unit.
•
Let the unit cool down completely, we recom-
mend opening the upper lid.
•
Remove  crumbs;  wipe  the  inner  non-stick 
coating  with  a  wet  cloth,  using  a  soft  deter-
gent, and wipe dry.
•
Do  not  use  abrasive  substances  and  metal 
puffs,  as  you  can  damage  inner  non-stick 
coating or outer surfaces of the unit.
•
Never immerse the unit into water! 
Storage
•
Clean the unit before taking the unit for stor-
age.
•
Wind the power cord.
•
Keep the unit vertically in a dry cool place out 
of reach of children.
Recipes
Cheese and ham sandwich
For 2 pcs.: • 4 slices of brown or white bread, oiled 
• 2 thick slices of cheese • 2 slices of ham.
When the indicator (2) goes out, put two slices of 
bread (oiled side down) on the inner surface.
Put a slice of cheese and a slice of ham on each 
slice of the bread, cover with the remaining slices 
of bread, close the unit, cooking time is approxi-
mately 3 1/2 minutes. Serve hot.
Instant breakfast sandwich
For 2 pcs.:  4 slices of brown or white bread •1 • 
tomato (cut) • 2 slices of bacon.
 When the indicator (2) goes out, put two slices of 
bread (oiled side down) on the inner surface.
Put a slice of bread, slices of tomato, a slice of ba-
con on each slice of bread, cover with the remain-
ing slices of bread (oiled side up), close the unit, 
cooking time is  approximately  5 minutes. Serve 
hot.
Bean and bacon sandwich
For  2  pcs.:  4  slices  of  brown  or  white  bread, •  
oiled •  2  slices  of  bacon• 230 g  of beans in  to-
mato sauce.
Mix  the  sliced  bacon  with  the  beans  and  small 
amount  of  mustard  (to  taste).  Put  two  slices  of 
bread (oiled side down) on the inner surface, put 
the mixture on each slice of bread, cover with the 
remaining slices of bread (oiled side up), close the 
unit, cooking time is approximately  4 1/2 minutes.
Serve hot.
Welsh cheese sandwich
For 2 pcs.: • 4 slices of brown or white bread, oiled 
• 75 g of grated cheese • 1 teaspoon of mustard • 
salt • black pepper
Mix cheese with mustard, add salt and pepper to 
taste. Put two slices of bread (oiled side down) on 
the inner surface, put the mixture on each slice of 
bread,  cover  with  the  remaining  slices  of  bread 
(oiled side up), close the unit, cooking time is ap-
proximately  3 1/2 minutes. Serve hot.
Banana sandwich
For   2  pcs.:  4  slices  of  brown  or  white  bread, • 
oiled •1/2 sliced banana• chocolate bar
Put two slices of  bread (oiled side down)  on the 
inner  surface,  put  2  pieces  of  chocolate,  sliced 
banana, cover with the remaining slices of bread 
(oiled side up), close the unit, cooking time is ap-
proximately  3 1/2 minutes. Serve hot.
Note: 
- Do not use metal spatulas and knives to take out 
the sandwiches,  as  it  can damage the  non-stick 
coating. Use only plastic or wooden accessories.
SPECIFICATIONS
Power supply: 220–240 V ~ 50 Hz
Maximal power 700 W
The manufacturer preserves the  right to change 
the  characteristics  of  the  unit  without  a  prelimi-
nary notification
Service life of the unit is not less than 3 years
This  device  meets  all  the  required 
European  and  Russian  standards  of 
safety and hygiene.
ENGLISH
21
4
5
3
MW--1552.indd   1 11.11.2011   13:09:42
Specyfikacje produktu
| Marka: | Maxwell | 
| Kategoria: | Z tostem | 
| Model: | MW-1552 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Maxwell MW-1552, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Z tostem Maxwell
                        
                         3 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Z tostem
- Kenwood
- Lagrange
- Acme Made
- Imarflex
- Tefal
- Ufesa
- BEEM
- Teesa
- Philips
- Westinghouse
- Amica
- Nova
- Sunbeam
- Proline
- Ovation
Najnowsze instrukcje dla Z tostem
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025