Instrukcja obsługi Mitsubishi BN 0082
                    Mitsubishi
                    
                    Oglądać
                    
                    BN 0082
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mitsubishi BN 0082 (2 stron) w kategorii Oglądać. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 3.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
WARNING! Do not dispose 
of empty batteries in the 
household waste. 
Take them to special local 
collection site.
Guarantee
2 year guarantee against material 
and workmanship defects (except 
battery). The guarantee is valid in 
those countries where the watch is 
officially being sold.
This guarantee does not include 
bracelet/straps and lenses.  This 
guarantee does not cover damage 
caused by misuse or neglect.
Braun is a registered trademark of
Braun GmbH, Kronberg, Germany
used under license by Zeon Ltd 
Braun helpline
Should you have a problem with 
your product, please check your 
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
Instrution manual
Achtung! Entsorgen Sie 
leere Batterien nicht im 
Hausmüll.
Benutzen Sie die hierfür 
vorgesehenen örtlichen 
Sammelstellen.
Garantie
2 Jahre Garantie auf Material- und 
Verarbeitungsfehler (Batterie 
ausgenommen). Die Garantie ist in 
allen Ländern gültig, in denen die 
Uhr offiziell verkauft wird.
Ausgenommen von dieser Garantie 
sind Armbänder und Uhrengläser. 
Die Garantie deckt keine Schäden 
ab, die durch unsachgemäße oder 
fahrlässige Behandlung verursacht 
wurden.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem 
Artikel haben, setzen Sie sich bitte 
mit Ihrem örtlichen Kundendienst in 
Verbindung:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder telefonisch unter:
+44 208 208 1833
Braun ist eine eingetragene Marke 
der Braun GmbH, Kronberg, 
Deutschland, unter Lizenz von Zeon 
Braun infoline
Vor dem 
Verstellen des 
Armbandes 
darauf achten, 
dass die 
Einbuchtung 
des Dornes in 
einer 
Einbuchtung auf 
der Rückseite 
des Armbandes 
zum Liegen 
kommt. 
Spannplatte NICHT durch das 
Drücken eines scharfen 
Gegenstandes gegen die 
Halterung der Schnalle öffnen. 
Durch das Bewegen des Dorns 
über das Armband lässt sich die 
Länge des Armbandes einstellen. 
Die Spannplatte, die den Dorn auf 
dem Armband fixiert kann, wie 
unten gezeigt, mit einem scharfen 
Gegenstand geöffnet werden
SACHGEMÄSS 
EINSTELLEN DES ARMBANDES
Spannplatte  Armband 
Dorn
Halterung der Schnalle
UNSACHGEMÄSS 
DATUM- und 
ZEITEINSTELLUNG 
1. Aufzugkrone in die erste Position 
ziehen 
(1) und drehen linkläufig, um das richtige 
Datum einzustellen.
2. Aufzugkrone in die zweite Position 
ziehen (2) und drehen rechtläufig, um die 
Zeit einzustellen. 
3. Schließlich drücken Sie Aufzugkrone 
wieder auf Stellung “Normal” (0). 
* Wenn das Datum zwischen 21:00 und 
1:00 festgelegt wird, wird das Datum 
nicht korrekt ändern.
EINSTELLUNG DER ZEIT
1. Aufzugkrone in die erste 
Position ziehen
(1) und drehen recht - oder 
linkläufig, um die Uhrzeit 
einzustellen.
2. Schließlich drücken 
SieAufzugkrone wieder auf 
Stellung „Normal“ (0).
Diagramm
Diagramm
Deutsch
Bedienungsanleitung
AVERTISSEMENT! Ne 
vous débarrassez pas des 
piles usagées via les 
ordures ménagères. 
Déposez-les dans un site 
de collecte spécialement 
prévu à cet effet.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts 
matériels et de fabrication (à 
l’exception des piles). Cette garantie 
est valable dans les pays où cette 
montre est officiellement disponible 
à la vente.
Cette garantie ne couvre ni le 
bracelet, ni les attaches, ni le 
cadran. Elle ne couvre pas non plus 
les dégâts occasionnés par suite 
d’une utilisation inappropriée ou de 
négligences.
Braun est une marque déposée de 
Braun GmbH, Kronberg, Allemagne, 
utilisée sous licence par Zeon Ltd.
Ligne d’assistance Braun
Si vous rencontrez des problèmes 
avec ce produit, veuillez localiser 
votre centre de réparation local via 
les sites suivants :
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Vous pouvez également composer 
le +44 208 208 1833.
Lorsque vous 
ajustez le 
bracelet, avant de 
fermer dans la 
nouvelle position, 
faites attention à 
ce que le perçage 
de “l’échelle 
glissante” se 
confonde avec un 
des perçages à 
l’arrière du 
bracelet. 
NE PAS ouvrir la plaquette de 
fixation en utilisant un objet 
pointu contre la barre retenant la 
boucle.
La longueur du bracelet peut être 
ajustée en poussant “l’échelle 
glissante” le long du bracelet. La 
plaquette de fixation fermant 
“l’échelle glissante” sur le 
bracelet, peut être ouverte avec 
un objet pointu comme indiqué 
ci-dessous.
CORRECT 
L’AJUSTEMENT DU BRACELET 
Plaquette de fixation  Bracelet 
Barre retenant la boucle
INCORRECT 
Échelle glissante 
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1. Tirez la couronne jusqu’à la 1ère  
position (1) et la tournez dans le sens 
rétrograde pour régler la date.
2. Tirez la couronne jusqu’à la 2ème  
position et la tournez dans le sens 
horaire pour régler l’heure.
3. Enfin repoussez la couronne à sa 
position normale (0).
* Si la date est réglée entre les heures 
d’environ 21:00 et 1:00, la date ne 
changera pas correctement. 
RÉGLER L’HEURE 
1. Tirez la couronne jusqu’à la 1ère  
position (1) et la tournez dans le sens 
horaire ou rétrograde pour régler l’heure.
2. Enfin repoussez la couronne à sa 
position normale (0).
Diagramme
Diagramme
Français
Manuel d’utilisation
Quando si regola 
il cinturino, prima 
di chiuderlo nella 
nuova posizione, 
assicurarsi che la 
dentellatura nella 
‘maglia 
scorrevole’ 
coincida con una 
delle dentellature 
sul dorso del 
cinturino. 
NON aprire la placca di chiusura 
usando un oggetto acuminato 
contro la barra per trattenere il 
gancio. 
La lunghezza del cinturino può 
essere regolata spostando la 
‘Maglia Scorrevole’ lungo il 
cinturino. La placca di chiusura, 
che chiude la ‘maglia scorrevole’ 
sul cinturino, può essere aperta 
usando un oggetto acuminato 
come di sotto dimostrato
CORRETTO 
REGOLAZIONE DEL CINTURINO
Placca di chiusura Cinturino
Barra per trattenere il gancio
SCORRETTO 
Maglia scorrevole
REGOLAZIONE DELLA DATA E 
DELL’ORA 
1. Tirare la corona verso l’esterno sulla 
Prima posizione. 
(1) e ruotare la corona in senso Antiorario 
per impostare la data corretta.
2. Ora tirare la corona verso l’esterno in 
Seconda posizione (2) e ruotare la 
corona in senso orario per regolare l’ora. 
3. Infine spingere la corona indietro in 
Posizione Normale (0) 
* la data viene impostata tra le ore 21.00 
e 1.00, la data non cambierà 
correttamente. 
REGOLAZIONE DELL’ORA 
1. Tirare la corona verso l’esterno 
sulla Prima posizione. 
(1) e ruotare in senso Orario o 
Antiorario per regolare l’ora 
2. Infine spingere la corona 
indietro in posizione Normale (0). 
Diagramma
Diagramma
Italiano
Manuale d’uso
Specyfikacje produktu
| Marka: | Mitsubishi | 
| Kategoria: | Oglądać | 
| Model: | BN 0082 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Mitsubishi BN 0082, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Oglądać Mitsubishi
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Oglądać
- Alessi
- IWC
- Fossil
- Westfalia
- TFA
- Rolex
- Lambretta
- Timer
- Meister Anker
- Digi-tech
- ICE Watch
- Kogan
- Diesel
- Haffstreuner
- Pulsar
Najnowsze instrukcje dla Oglądać
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025