Instrukcja obsługi ModeCom MC-219U
                    ModeCom
                    
                    zestaw słuchawkowy
                    
                    MC-219U
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ModeCom MC-219U (2 stron) w kategorii zestaw słuchawkowy. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
CZ
 MANUÁL:
1. Připojte sluchátka do USB portu.
2. Používejte  sluchátko  označené R v  pra-
vém uchu a sluchátko označené L v levém 
uchu.
3. Zkontrolujte hlasitost zvuku.
4. Po použití odpojte sluchátka z USB portu.
VAROVÁNÍ:
Poslouchání  hudby  při  vysoké  hlasitosti 
může  poškodit  váš  sluch.  Pro  bezpečnost 
silničního provozu, nepoužívejte sluchátka 
při řízení nebo jízdě na kole.
POZNÁMKA TÝKAJÍCÍ SE STATICKÉ ELEK
TŘINY
Za  určitých  podmínek  (vysoké  slunečního 
záření, vlhkost) se může vyskytnout mírné 
lechtání v okolí uší.
Důvodem tohoto stavu je statická elektřina 
nahromaděna na  těle. Nejedná se o poru-
chu sluchátek. Efekt lze minimalizovat no-
šením oblečení z přírodních tkanin.
DE
 BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. Schließen Sie die Kopfhörer an den USB-
Anschluss des Geräts an.
2. Setzen Sie den mit R gekennzeichneten 
Kopfhörer auf das rechte Ohr und den mit 
L  gekennzeichneten  Kopfhörer  auf  das 
linke Ohr.
3. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein.
4. Nach Beendigung des Abhörens trennen 
Sie die Kopfhörer vom USB-Anschluss.
SICHERHEITSMAΒNAHMEN
Das Hören von sehr lauten Tönen  anhand 
der Hörer kann zur Schädigung Des Gehörs 
führen. Um Sicherheit auf dem Weg zu ge-
währleisten  gilt es die Hörer nicht während 
des Autofahrens oder dem Fahren mit dem 
Fahrrad zu benutzen.
BEMERKUNG  IN  BEZUG  AUF  DIE  STATI
SCHEN ELEKTRISCHEN LADUNGEN
Es kann bei manchen Bedingungen  (groβe 
Sonnenbestrahlung,  Feuchte)  zu  einem 
Gefühl eines leichten Kitzelns in dem Ohr-
bereich  kommen.  Die  Ursachen  liegt  bei 
den  statischen  elektrischen  Ladungen, 
welche sich auf der Haut sammeln. Das be-
deutet  kein  unrichtiges Funktionieren der 
Hörer.  Der Eekt kann  minimalisiert wer-
den, indem eine Kleidung aus natürlichen 
Textilien getragen wird.
EN
  MANUAL:
1. Plug in earphones into USB port.
2. Wear the earpiece marked R in your right 
ear and the one marked L in your left ear.
3. Check sound volume.
4.  After  using  plug  out  earphones  from 
USB port.
PRECAUTION
Listening with headphones at high volume 
may aect  your  hearing. For  trac safety, 
do not use while driving or cycling.
NOTE ON STATIC ELECTRICITY
In  particularly  (dry  or  wet)  air  conditions, 
mild tingling may be felt on your ears. The 
cause  are  static  electricity  accumulated 
in the body, and not  a malfunction of the 
headphones. The eect can be minimized 
by  wearing  clothes  made  from  natural 
materials.
ES
 MANUAL
1. Conecta los auriculares a puerto de USB.
2. Colocar el auricular con símbolo R h en la 
oreja derecha, y el auricular con símbolo L 
en la oreja izquierda.
3. Vericar el volumen de sonido.
4. Después del uso, desconectar los auricu-
lares dle puerto USB.
PRECAUCIÓN
Usar los  auriculares con volumen  alto  pu-
ede afectar el oído. Por razones de seguri-
dad vial, no utilice los auriculares mientras 
conduce o monta una bicicleta, u otro vehí-
culo motorizado.
NOTA SOBRE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA
En  condiciones  particularmente  humedas 
o  mojadas,  se  puede  sentir  un  suave  es-
tremecimiento.  La  causa  de  tal  efecto  es 
la  electricidad  estática  acumulada  en  el 
cuerpo y no el mal funcionamiento de los 
auriculares. El efecto puede ser minimizado 
por llevar vestimenta hecha de materiales 
naturales.
FR
 MODE D`EMPLOI:
1. Branchez les écouteurs au port USB d`un 
dispositif de lecture.
2. L`écouteur marqué de la lettre „R” est de-
stiné à l’oreille droite et  l`écouteur marqué 
de la lettre „L” est destiné à l’oreille gauche.
3. Réglez le niveau sonore.
4.  Après  la  n  de  l’écoute  débranchez  les 
écouteurs du port USB.
PRÉCAUTIONS:
L’écoute  à  un  volume  élevé,  à  l`aide  des 
écouteurs, peut causer une perte auditive. 
An  de  maintenir  la  sécurité  sur  la  route 
n`utilisez  pas  des  écouteurs  lorsque  vous 
conduisez un véhicule ou une bicyclette.
NOTE SUR  DES CHARGES  ÉLECTRIQUES 
STATIQUES
Dans certains conditions ( soleil abondan-
te,  humidité) vous pouvez  rencontrer une 
légère  sensation  de  picotement  dans  les 
oreilles. La raison de ceci sont des charges 
électriques  statiques  accumulées  sur  le 
corps.  Cela  n’indique  pas  le  dysfonction-
nement des écouteurs. Cet eet peut être 
réduit  en  portant  des  vêtements  faits  de 
tissus naturels.
HR
 UPUTE ZA UPORABU:
1. Priključite slušalice na port USB playera.
2. Slušalicu označenu slovom R treba staviti 
na desno uho, slušalicu označenu slovom L 
treba staviti na lijevo uho.
3. Podesite razinu zvuka u playeru.
4. Nakon završetka slušanja odspojite slu-
šalice iz porta USB. 
MJERE OPREZA:
Slušanje uz pomoć slušalica zvukova visoke 
frekvencije može dovesti do gubitka sluha. 
Ucilju da se sačuva sigurnost na cesti – slu-
šalice  se  ne  smiju  koristiti  tijekom  vožnje 
automobilom ili biciklom.
NAPOMENA  KOJA  SE  TIČE  ELEKTRIČNIH 
STATIČKIH NABOJA
U  nekim  uvjetima  (veliko  osunčavanje, 
vlažnost)  može  doći  do  pojave  osjećaja 
nježnog  škakljanja  blizu  ušiju.  Uzrok  tog 
stanja  je  statički električni  naboj  na  tijelu. 
Ovo nije simptom nepravilnog rada sluša-
lica. Ovaj efekat možete minimalizirati, no-
seći odjeću izrađenu od prirodnih tkanina.
HU
 MANUAL:
1.  Csatlakoztassa  a  fülhallgatót  az  USB 
porthoz.
2.  Használja  a  fülhallgató  jelölés  R  a  jobb 
fülhöz és a másik jelölés L a bal fülre.
3. Ellenőrizze a hangerőt.
4. Miután végzett a csatlakozót huzza ki az 
USB portból.
ELŐVIGYÁZATOSSÁG:
Maximális  hanger  használata  halláskáro-
sodáshoz vezethet. Közlekedési biztonsági 
szempontból,  kérjük  ne  használja  vezetés 
vagy biciklizés közben.
MEGJEGYZÉS:  STATIKUS  ELEKTRO
MOSSÁG:
Száraz  vagy  nedves  közegben  enyhe 
bizsegrést érezhet a fülhallgató használata 
közben Az ok ilyenkor lehet a szervezetben 
felgyülemlett statikus elektromosság, nem 
a termék rossz működése. Ezt a hibajelen-
séget  kiszűrheti  természetes  anygaokból 
készült ruha viselésével.
PL
 INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1. Podłącz słuchawki do portu USB sprzętu 
odtwarzającego.
2.  Słuchawkę  oznaczoną  symbolem  R  na-
leży  założyć  na  prawe  ucho,  a  słuchawkę 
oznaczoną  symbolem L  należy  założyć na 
lewe ucho.
3. Ustaw poziom dźwięku w odtwarzaczu.
4.  Po  zakończeniu  odsłuchu  odłącz  słu-
chawki od portu USB. 
UWAGA
Słuchanie przy użyciu  słuchawek  dźwięku 
o wysokiej głośności może  być przyczyną 
utraty  słuchu.  W  celu  zachowania  bezpie-
czeństwa  na  drodze  nie  należy  używać 
słuchawek  podczas  prowadzenia  pojazdu 
lub jazdy rowerem.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Słuchanie przy użyciu  słuchawek  dźwięku 
o wysokiej głośności może  być przyczyną 
utraty  słuchu.  W  celu  zachowania  bezpie-
czeństwa  na  drodze  nie  należy  używać 
słuchawek  podczas  prowadzenia  pojazdu 
lub jazdy rowerem.
UWAGA  DOTYCZĄCA  STATYCZNYCH  ŁA
DUNKÓW ELEKTRYCZNYCH
W  niektórych  warunkach  (duże  nasło-
necznienie,  wilgoć)  może  wystąpić  uczu-
cie  łagodnego  łaskotania  w  okolicach 
uszu.  Przyczyną  tego  stan  są  statyczne 
ładunki  elektryczne  zgromadzone  na 
ciele.  Nie  oznacza  to  nieprawidłowego 
funkcjonowania  słuchawek.  Efekt  ten 
można  zminimalizować,  nosząc  odzież 
z tkanin naturalnych.
PT
 MANUAL:
1. Conecte os  fones de ouvido à  porta  de 
entrada de USB.
2. Coloque o fone com a letra R no ouvido 
direito  e  o  fone  com  a  letra  L  no  ouvido 
esquerdo.
3. Verique o nível do volume.
4. Após o uso, desconecte os fones de ouvi-
do da porta de USB.
PRECAUÇÕES
Escutar  com  fone  de  ouvido  em  volumes 
muito  altos  pode  afetar  sua  audição. Pela 
segurança  no  trânsito,  não  use  enquanto 
dirige,  anda  de  bicicleta  ou  conduz  qual-
quer outro tipo de veículo.
NOTA SOBRE ELETRICIDADE ESTÁTICA
Em  condições  de  ambiente  especícas 
(seco  ou  úmido),  um  leve  formigamento 
poderá  ser  sentido  em  seus  ouvidos.  A 
causa  é  a  eletricidade  estática acumulada 
no  corpo,  e  não  mau  funcionamento  dos 
fones de ouvido. O efeito pode ser minimi-
zado vestindo-se roupas feitas de materiais 
naturais.
RO
 INSTRUCIUNE DE UTILIZARE:
1. Conectează căştile la portul USB din echi-
pamentul de redare. 
2.  Căştile  marcate  cu  simbolul  R  trebuie 
introduse  în  urechea  dreaptă,  iar  cele 
marcate cu simbolul L trebuie introduse în 
urechea stângă. 
3. Setează nivelul sunetului în player.
4.  După  terminarea  redării  deconectează 
căştile de la portul USB.
MĂSURI DE PRECAUIE:
Ascultarea  prin  intermediul  căştilor  la  un 
volum  ridicat  al  sunetului  poate    cauza 
pierderea auzului. Ca măsură de siguranţă, 
în timpul circulaţiei pe carosabil nu trebuie 
utilizate căştile pe durata conducerii maşi-
nii sau mersului cu bicicleta.
NOTĂ PRIVIND ÎNCĂRCĂTURILE DE ELEC
TRICITATE STATICĂ:
În  unele  condiţii  (soare  foarte  puternic, 
umiditate) poate apărea senzaţia de gâdi-
lare delicată în  zona urechii. Cauza o  con-
stituie încărcăturile de  electricitate  statică 
acumulate  în  corp.  Aceasta  nu  înseamnă 
funcţionarea necorespunzătoare a căştilor. 
Acest efect poate  minimizat, prin purta-
rea hainelor din pânze naturale.
RU
     
:
1.  Подключите  наушники  к  порту  USB 
плеерa.
2.  Наушник  с  буквой  R  отправляется  в 
правом ухе а наушник с буквой L в левом.
3. Установите громкость плеера.
4.  Когда  закончите  слушать  отключите 
наушники от порта USB.
 :
Прослушивание  звуков  на  высоких 
уровнях  громкости  с  помощью  на-
ушников  может  являться  причиной 
потери слуха. Для сохранения безопас-
ности  дорожного  движения  не  реко-
мендуется  пользоваться  наушниками 
во  время  управления  машиной  или 
велосипедом
    
  
В определенных условиях (высокий уро-
вень  солнечного  облучения,  большая 
влажность)  может  появиться  ощущение 
нежного  щекотания  в  областях  ушей. 
Причина  этого  эффекта  –  электроста-
тические  заряды,  накопленные  на  теле. 
Это не явлется признаком наличия неис-
правностей  наушников.  Эффект  можно 
уменьшить, нося одежду из натуральных 
волокон.
SI
 NAVODILA ZA UPORABO:
1. Priključite slušalke k USB vtičnici vašega 
predvajalnika.
2.  Slušalko  označeno  s  črko  R  naložite  na 
desno uho, slušalko označeno s  črko  L  pa 
na levo uho.
3. Določite glasnost.
4.  Po  končanem  poslušanju  izključite  slu-
šalke iz USB vtičnice. 
VARNOSTNI UKREPI:
Poslušanje  glasnih  zvokov  s  pomočjo 
slušalk  lahko  povzroči  izgubo  sluha.  Da 
bi zagotovili varnost na poti, izogibajte se 
uporabi slušalk  med  vožnjo  ali  med  kole-
sarjenjem.
OPOMBA V ZVEZI S STATIČNIMI ELEKTIČ
NIMI NABOJI:
Včasih  (npr.  zaradi  vlage  ali  sonca)  lahko 
počutite  rahlo  srbenje  v  ušesih.  Razlog 
takšnega  stanja  so  statični  električni  na-
boji, ki se nahajajo na vašem telesu. To ne 
pomeni, da je uporaba  slušalk  nepravilna. 
Ta  učinek  boste  lahko  zmanjšali,  če  boste 
oblekli obleke narejene iz naravnega blaga.
SK
 MANUÁL:
1. Pripojte slúchadlá do USB portu.
2. Slúchladlo označené R vložte do pravého 
ucha a slúchadlo označené L do ľavého.
3. Skontrolujte hlasitosť zvuku.
4.  Po  použití  odpojte  slúchadlá  od  USB 
portu.
PREVENTÍVNE OPATRENIA:
Počúvanie  zvuku  o  vysokej  hlasitosti  pri 
použití  slúchadiel  môže  spôsobiť  stratu 
sluchu. Z dôvodov zachovania bezpečnosti 
cestnej premávky by slúchadlá nemali byť 
použité pri riadení alebo jazde na bicykli.
POZNÁMKA  TÝKAJÚCA  SA  STATICKEJ 
ELEKTRINY
Za určitých podmienok (vysoké slnečného 
žiarenia, vlhkosť) sa  môže vyskytnúť mier-
ne  šteklenie  v  okolí  uší.  Dôvodom  tohto 
stavu  je  statická  elektrina  nahromadila  na 
tele. Nejedná sa o poruchu slúchadiel. Efekt 
možno minimalizovať nosením oblečenie z 
prírodných tkanín.
UA
     -
:
1.  Підключіть  навушники  в  USB  порту 
розмножувальної техніки.
2.  Hавушник  позначається  символом  R 
повинен  бути  поставлений  на  правому 
вусі,  а  телефон  вказується  L  повинна 
бути створена на лівому вусі.
3. Відрегулюйте рівень звуку в плеєрі.
4.  Після  закінчення  прослуховування 
від’єднання гарнітури від USB. 
 :
Прослуховування  звуку  за  допомогою 
навушників при  високому рівні гучності 
може  призвести  до  втрати  слуху.  З  ме-
тою  дотримання  безпеки  на  дорозі  не 
слід використовувати  навушники підчас 
керування  автомобілем  або  їзди  на  ве-
лосипеді.
     
При  певних  умовах  (висока  інсоляція, 
вологість) можна  відчути легке  поколю-
вання  в  області  вух.  Причиною  цього  є 
статична  електрика,  що  накопичується 
на  тілі.  Це  не  означає,  що  навушники 
несправні.  Цей  ефект  можна  звести  до 
мінімуму,  якщо  носити  одяг  з натураль-
них тканин.
MC-219U HEADSET
MODECOM
Specyfikacje produktu
| Marka: | ModeCom | 
| Kategoria: | zestaw słuchawkowy | 
| Model: | MC-219U | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ModeCom MC-219U, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje zestaw słuchawkowy ModeCom
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje zestaw słuchawkowy
- Ewent
- Sweex
- Edifier
- Cabstone
- 3MK
- ACME
- JVC
- Conceptronic
- ILive
- STEALTH Gaming
- Xiaomi
- Dell
- Amazon
- Garmin
- Brigmton
Najnowsze instrukcje dla zestaw słuchawkowy
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Lutego 2025