Instrukcja obsługi Morphy Richards 48780
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Morphy Richards 48780 (2 stron) w kategorii szybkowar parowy. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
FR
Fig. 2
Fig. 1
AVVERTENZE 
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA 
DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario pren-
dere le opportune precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi  che  il  voltaggio  elettrico 1. 
dell’apparecchio  corrisponda  a  quello 
della vostra rete elettrica.
Non  lasciare  l’apparecchio  incustodito 2. 
quando  collegato  alla  rete  elettrica; 
disinserirlo dopo ogni uso.
Non  mettere  l’apparecchio  sopra  o 3. 
vicino a fonti di calore.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparec-4. 
chio su di un piano orizzontale, stabile 
e ben illuminato.
Non  lasciare  l’apparecchio  esposto 5. 
ad  agenti  atmosferici  (pioggia,  sole, 
ecc...).
Fare  attenzione  che  il  cavo  elettrico 6. 
non  venga  a  contatto  con  superfici 
calde.
Questo  apparecchio  può  essere  usato 7. 
da ragazzi di età maggiore o uguale a 
8 anni; le persone con capacità fisiche, 
sensoriali  o  mentali  ridotte  o  privi  di 
esperienza  e  conoscenza dell’apparec-
chio oppure ai quali non siano state date 
istruzioni  relative  all’utilizzo  dovranno 
essere  soggette  alla  supervisione  da 
parte di una persona responsabile della 
loro sicurezza oppure dovranno essere 
prima adeguatamente formati su come 
usare tale apparecchio in sicurezza e sui 
rischi  connessi  all'uso  dello  stesso.  Ai 
bambini è vietato giocare con l'apparec-
chio. Le operazioni di pulizia e di manu-
tenzione non possono essere effettuate 
da  ragazzi  a  meno  che  non  abbiano 
un'ètà  superiore  agli  8  anni  e  in  ogni 
caso sotto supervisione di un adulto. 
Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori 8. 
dalla portata di bambini di età inferiore 
agli 8 anni. 
Non immergere mai il corpo del prodot-9. 
to, la spina ed il cavo elettrico in acqua 
o altri liquidi, usare un panno umido per 
la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non  è  in 10. 
funzione, staccare la spina dalla presa 
di corrente elettrica prima di inserire o 
togliere le singole parti o prima di ese-
guire la pulizia.
Assicurarsi  di  avere  sempre  le  mani 11. 
ben  asciutte  prima  di  utilizzare  o  di 
regolare gli interruttori  posti sull’appa-
recchio o prima di toccare la spina e i 
collegamenti di alimentazione.
Per  staccare  la spina, afferrarla diretta-12. 
mente e staccarla dalla presa a parete. 
Non staccarla  mai  tirandola per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettri-13. 
co o la spina risultano danneggiati, o se 
l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte 
le  riparazioni,  compresa  la  sostituzione 
del cavo di alimentazione, devono essere 
eseguite solamente dal centro assistenza 
Ariete  o  da  tecnici  autorizzati Ariete,  in 
modo da prevenire ogni rischio. 
In  caso  di  utilizzo  di  prolunghe  elettri-14. 
che,  quest’ultime  devono  essere  ade-
guate  alla  potenza  dell’apparecchio, 
onde evitare pericoli all’operatore e per 
la sicurezza dell’ambiente dove si opera. 
Le  prolunghe  non  adeguate  possono 
provocare anomalie di funzionamento. 
Non lasciar pendere il cavo in un luogo 15. 
dove potrebbe essere afferrato  da  un 
bambino.
Per  non  compromettere  la  sicurezza 16. 
dell’apparecchio, utilizzare solo parti di 
ricambio e accessori originali, approva-
ti dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO 17. 
USO DOMESTICO e non deve essere 
adibito  ad  uso  commerciale  o  indu-
striale.
Questo  apparecchio  è  conforme  alla 18. 
direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/
EC,  ed  al  regolamento  (EC)  No. 
1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali 
in contatto con alimenti.
Eventuali modifiche a questo prodotto, 19. 
non espressamente autorizzate dal pro-
duttore, possono comportare il decadi-
mento della sicurezza e della garanzia 
del suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè  si  decida  di  smaltire  come 20. 
rifiuto  questo  apparecchio,  si  racco-
manda  di  renderlo inoperante taglian-
done  il cavo di  alimentazione. Si  rac-
comanda  inoltre  di  rendere  innocue 
quelle parti dell’apparecchio suscettibili 
di costituire un  pericolo, specialmente 
per  i  bambini  che  potrebbero  servirsi 
dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono 21. 
essere lasciati alla portata  dei bambini 
in quanto potenziali fonti di pericolo.
Non toccare mai le parti in movimento.22. 
Non trasportare  l’apparecchio quando 23. 
è in funzione.
Per  evitare  infortuni  e  danni  all’appa-24. 
recchio  tenere  sempre  la  mani  e  gli 
utensili da cucina lontano dalle parti in 
movimento.
Maneggiare con cura il rullo, p1-ha le lame 25. 
appuntite.
Non  manomettere  o  cercare  di  ripa-26. 
rare  il  rullo  in  caso  di  rottura.  Per  la 
riparazione o sostituzione, rivolgersi al 
Centro Assistenza.
Non usare l’apparecchio se il rullo con 27. 
lame è danneggiato.
Prima  di  mettere  in  moto  l’apparec-28. 
chio assicurarsi che sia perfettamente 
assemblato.
Non  fate  funzionare  l’apparecchio  a 29. 
vuoto.
Non introdurre  mai  gli alimenti con  le 30. 
mani. Servirsi sempre del premicibo.
Dopo  aver  tenuto  acceso  il  motore 31. 
senza interruzioni per fare una quantità 
di sorbetto, attendere almeno 10 minuti 
prima di rimettere in moto la macchina. 
Non  far  funzionare  l’apparecchio  per 
più di 3 minuti consecutivi nella produ-
zione di sorbetto.
Utilizzare l’apparecchio solo con frutta 32. 
congelata.
Se  il  sorbetto  contiene  uova  crude, 33. 
evitare il consumo da parte di bambini, 
donne in gravidanza e anziani.
Spegnere  l’apparecchio,  staccare  la 34. 
spina dalla presa di corrente ed atten-
dere che il disco in plastica sia fermo 
prima di rimuovere il coperchio.
Utilizzare  l’apparecchio  sempre con  il 35. 
coperchio montato.
36.   Per il corretto smaltimento del pro-
dotto  ai  sensi  della  Direttiva  Europea 
2012/19/EU si prega leggere l’apposito 
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE 
ISTRUZIONI
dESCRIZIONE dEll’APPARECChIO (Fig. 1)
A  Interruttore di accensione / spegnimento
B  Corpo dell’apparecchio
C  Coperchio rullo
D  Rullo con lame
E  Tramoggia
F  Premicibo
ATTENZIONE: 
Nel montare, smontare o pulire l’apparecchio assicurarsi sempre 
che esso sia spento e non connesso all’alimentazione elettrica.
Prima dell’uso  pulire tutti i componenti che verranno a contatto 
con alimenti, usando un panno con acqua calda e detersivo deli-
cato. Asciugare bene.
ISTRUZIONI PER l’USO
Prima di fare il sorbetto
-  Tagliare la frutta scelta per il sorbetto  in piccoli pezzi in modo  che 
entrino facilmente nell’apposita fessura sulla tramoggia (E).
-  Collocare la frutta tagliata nella parte posteriore del freezer dove la 
temperatura è più fredda (il  freezer  utilizzato deve arrivare ad una 
temperatura di almeno - 18°C).
Preparare il sorbetto
-  Inserire il rullo (D) all’interno della tramoggia (E) come mostrato in 
Fig. 2.
-  Applicare il coperchio (C) alla tramoggia (E) e bloccarlo ruotandolo 
in senso antiorario (Fig. 3).
-  Inserire  il  gruppo  tramoggia  (E)  sul  corpo  dell’apparecchio  (B),  in 
modo che il terminale del rullo si inserisca perfettamente nell’appo-
sito foro, e bloccarlo ruotandolo in senso antiorario (Fig. 4).
-  Predisporre  un  contenitore  nell’apposito  alloggiamento  sotto  la 
tramoggia (E).
-   Inserire la spina nella presa di alimentazione e premere il pulsante di 
accensione (A); il rullo (D) inizierà a ruotare e l’apparecchio è pronto 
per l’utilizzo. 
-   Rimuovere la frutta dal freezer, assicurandosi che si perfettamente 
congelata,  ed  inserirla  immediatamente  attraverso  l’apertura  sulla 
cima della tramoggia (E), premendola verso il rullo (D) con l’apposito 
premicibo (F) (Fig. 5). 
-   Quando la miscela avrà raggiunto la quantità desiderata nel conteni-
tore, spegnere l’apparecchio premendo il pulsante (A) e staccare la 
spina dalla presa di corrente; attendere che il rullo (D) si sia fermato, 
e procedere con la pulizia smontando l’apparecchio procedendo in 
senso inverso all’assemblaggio. 
ATTENZIONE
Prima dell’utilizzo, assicurarsi di aver assemblato perfettamente 
tutti i componenti.
Utilizzare l’apparecchio solo con frutta congelata.
Non introdurre mai gli alimenti con  le mani. Servirsi sempre  del 
premicibo.
Per  evitare  infortuni  e  danni  all’apparecchio  tenere  sempre  la 
mani e gli utensili da cucina lontano dalle parti in movimento.
Dopo aver tenuto acceso il motore senza interruzioni per fare una 
quantità di sorbetto, attendere almeno 10 minuti prima di rimette-
re in moto la macchina. Non far funzionare l’apparecchio per più 
di 3 minuti consecutivi nella produzione di sorbetto.
PUlIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente 
ed  attendere  che  il  rullo  sia  fermo  prima  di  procedere  con  lo 
smontaggio e pulizia dell’apparecchio.
Tutti  i  componenti  devono  essere  accuratamente  lavati  prima  del 
successivo  utilizzo.  La  presenza  di  residui  potrebbe  compromettere 
le  condizioni  igieniche  indispensabili  alla  produzione  del  sorbetto, 
pertanto la massima pulizia degli elementi garantisce i migliori risultati 
in termini di sicurezza igienica e di qualità del sorbetto.
-  Per evitare danni  al rullo, pulire  quest’ultima sotto acqua corrente. 
Tutti  gli  altri  accessori  possono  essere  lavati  in  lavastoviglie  nel 
cestello superiore ad una temperatura max di 50°C/ 122°F.
-  Per  la  pulizia  del  corpo  dell’apparecchio  (B)  utilizzare  un  panno 
leggermente umido.
ATTENZIONE: 
Maneggiare con cura il rullo, ha le lame appuntite.
Se  nel  rullo  in  dotazione  si  dovessero  piegare  i  dentini,  dovrà 
essere sostituito presso un Centro di Assistenza Autorizzato. Non 
provare a risollevarli con nessun tipo di attrezzo.
Fare  inoltre attenzione a  non  usare tessuti  abrasivi che potreb-
bero  graffiare  irrimediabilmente  le  superfici,  ma  solo  panni 
morbidi.
Dopo  la  pulizia  far asciugare ogni parte  perfettamente  prima  di 
rimontarla.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
IMPORTANT 
SAFEGUARdS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE 
USE
The necessary precautions must be taken 
when using electrical appliances, and these 
include the following:
Make  sure  that  the  voltage  on  the 1. 
appliance  rating  plate  corresponds  to 
that of the mains electricity.
Never leave the appliance unattended 2. 
when connected to  the power supply; 
unplug it after every use.
Never place the appliance on or close 3. 
to sources of heat.
Always  place  the appliance  on  a  flat, 4. 
level surface during use.
Never leave the appliance exposed to 5. 
the elements (rain, sun, etc....).
Make sure that the power cord does not 6. 
come into contact with hot surfaces.
This appliance can be used by children 7. 
aged from 8 years and above and per-
sons  with  reduced  physical,  sensory 
or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge only if they have 
been  given  supervision  or  instruction 
concerning  use  of  the  appliance  in  a 
safe way and understand the hazards 
involved. Do not allow children to play 
with the appliance. Cleaning and user 
maintenance  must  not  be  carried  out 
by children unless they are older than 
8 and supervised. 
Children  under  age  8  should  not  be 8. 
allowed  to  handle  appliance  and  its 
power cord which must be kept out of 
their reach.  
Never  place the  appliance body, plug 9. 
or power cord in water or other liquids; 
always wipe clean with a damp cloth.
Always  unplug  the  power  cord  from 10. 
the  electricity  mains  before  fitting  or 
removing single attachments or before 
cleaning the appliance.
Always make sure that your hands are 11. 
thoroughly dry before using or  adjust-
ing  the  switches  on  the  appliance, 
or  before  touching  the  power  plug  or 
power connections.
To unplug the appliance, grip the plug 12. 
and remove it directly from the power 
socket.  Never pull the  power cord to 
unplug the appliance.
Do not use the appliance if the power 13. 
cord  or  plug  are  damaged  or  if  the 
appliance  itself  is  faulty;    all  repairs, 
including  substitution  of  power  cord, 
must be carried out  exclusively  by  an 
Ariete assistance centre or by author-
ized Ariete technicians in order to avoid 
all risks.
In case of using extension leads, these 14. 
must  be  suitable  for  the  appliance 
power to avoid danger to the operator 
and  for the safety  of  the  environment 
in which  the  appliance  is  being used.  
Extension  leads,  if  not  suitable,  can 
cause operating anomalies.
Never  allow  the  cord  to  dangle  in 15. 
places where it may  be grabbed by a 
child.
Do not threaten the safety of the appli-16. 
ance by using parts that are not original 
or  which  have  not  been  approved  by 
the manufacturer.
This appliance is  designed  for HOME 17. 
USE  ONLY  and  may not be used  for 
commercial or industrial purposes.
This appliance conforms to  the direc-18. 
tives 2006/95/EC and EMC 2004/108/
EC,  and  to  the  regulations  (EC)  No. 
1935/2004  of  27/10/2004  regarding 
material in contact with foods. 
Any changes to this product that have 19. 
not been  expressly authorised by  the 
manufacturer  may  lead  to  the  user’s 
guarantee  being  rendered  null  and 
void.
In the event that you decide to dispose 20. 
of  the  appliance,  we  advise  you  to 
make  it  inoperative  by  cutting  off  the 
power cord.  We also recommend that 
any parts that could be dangerous be 
rendered harmless, especially for chil-
dren, who may play with the appliance 
or its parts.
Packaging must never be left within the 21. 
reach of children since it is potentially 
dangerous.
Absolutely avoid the contact with mov-22. 
ing parts.
Do  not  move  appliance  while  operat-23. 
ing.
To prevent personal injuries and appli-24. 
ance damages, always keep hands and 
kitchenware out of operating parts.
Handle  the  roller  with  care  as  it  has 25. 
sharp blades.
AVERTISSEMENTS 
IMPORTANTES
LIRE  CES  INSTRUCTIONS  AVANT 
L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, 
il  est  nécessaire  de  prendre  les  précau-
tions suivantes:
Vérifiez  que  le  voltage  électrique  de 1. 
l’appareil corresponde à celui de votre 
réseau électrique.
Ne  laissez  jamais  l’appareil  sans 2. 
surveillance  lorsqu’il  est  branché  au 
réseau électrique; débranchez-le après 
chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou 3. 
près de sources de chaleur.
Lors de son utilisation, placez l’appareil 4. 
sur une surface horizontale et stable. 
N’exposez  jamais  l’appareil  aux  agents 5. 
atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).
Veillez  à  ce  que  le  câble  électrique 6. 
n’entre  jamais  en  contact  avec  des 
surfaces chaudes.
Cet  appareil  peut  etre  utilise  par  des 7. 
enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les 
personnes  presentant  des    capacites 
physiques,  sensorielles  ou  mentales 
reduites  ou  depourvues  d’experience 
et  de  connaissance  de  l’appareil,  ou 
n’ayant pas reçu les instructions neces-
saires  devront  utiliser  l’appareil  sous 
la  surveillance  d’une  personne  res-
ponsable  de  leur  securite  ou  devront 
etre  correctement  instruites  sur  les 
modalites  d’emploi  en  toute  securite 
de cet appareil et sur les risques lies a 
son utilisation. Il est interdit aux enfants 
de jouer avec l’appareil. Les operations 
de nettoyage et d’entretien doivent etre 
effectuees  par  des  enfants  ages  de 
plus  de  8  ans  et,  dans  tous  les  cas, 
sous la surveillance d’un adulte. 
Garder  l’appareil  et  son  cordon  d’ali-8. 
mentation loin de la portee des enfants 
ages de moins de 8 ans. 
Ne pas plonger le corps du produit, la 9. 
fiche ni  le cable electrique  dans l’eau 
ou  autres  liquides,  et  utiliser  toujours 
un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme  lorsque  l’appareil  n’est  pas  en 10. 
marche, debrancher la fiche de la prise 
de  courant  electrique  avant  d’installer 
ou  de  defaire  les  simples  parties  ou 
avant de proceder au nettoyage. 
Vérifier  d’avoir  toujours  les  mains 11. 
sèches  avant  d’utiliser  ou  de  régler 
les  interrupteurs  placés  sur  l’appareil 
ou  avant  de  manipuler  la  fiche  et les 
connexions électriques.
Pour débrancher l’appareil, saisir direc-12. 
tement la  fiche en  la  débranchant  de 
la prise murale. Ne tirez jamais sur le 
câble d’alimentation.
Ne  pas  utiliser  l’appareil  si  le  cordon 13. 
electrique ou la fiche sont endommages 
ou  si  l’appareil  est  defectueux;  toutes 
les reparations, y compris la substitution 
du  cordon  d’alimentation,  doivent  etre 
effectuees  exclusivement par le centre 
de  service  apres-vente  Ariete  ou  par 
des techniciens agrees Ariete, de façon 
a prevenir tout risque de danger. 
En cas d’utilisation de rallonges électri-14. 
ques, ces dernières doivent être appro-
priées à la puissance  de l’appareil afin 
d’éviter  tout  risque  pour  l’opérateur  et 
pour la sécurité du lieu de travail. Les ral-
longes non appropriées peuvent provo-
quer des anomalies de fonctionnement.
Do  not  tamper  with/try  to  repair  the 26. 
roller in  case  of damage. Contact the 
service centre for repairing or replace-
ment.
Do not use the  appliance  in case the 27. 
roller with blades is damaged.
Before  starting  the  appliance,  make 28. 
sure it is perfectly assembled.
Never use the appliance empty.29. 
Never  insert  food  with  hands.  Always 30. 
use the food presser.
After having kept the motor continuous-31. 
ly on for preparing an amount of sorbet, 
wait at least 10 minutes before restart-
ing the  appliance.  Do not operate the 
appliance for more than 3 consecutive 
minutes for preparing the sorbet.
Use  the  appliance  with  frozen  fruit 32. 
only.
Should  the  sorbet  contain  raw  eggs, 33. 
avoid  the  consumption  by  children, 
pregnant women and the elderly.
Switch  the  appliance  off,  unplug  it 34. 
and wait  the  plastic disc stops  before 
removing the lid.
Always  use the appliance with the lid 35. 
mounted.
36.    To  dispose  of  product  correct-
ly  according  to  European  Directive 
2012/19/EU,  please  refer  to  and  read 
the provided leaflet  enclosed  with the 
product.
dO NOT ThROW AWAY 
ThESE INSTRUCTIONS
dESCRIPTION OF ThE APPlIANCE (Fig. 1)
A  On/off switch
B  Appliance body
C  Roller cover
D  Roller with blade
E  Hopper
F  Food presser
ATTENTION: 
When assembling, disassembling or cleaning the appliance, make 
always sure it is switched off and unplugged.
Before using the appliance, clean all parts that will be in contact 
with  food  using  a  cloth  with  warm  water  and  a  mild  detergent. 
Wipe thoroughly.
hOW TO OPERATE
Before preparing the sorbet
-  Cut the fruit chosen for the sorbet in small pieces so that it can easily 
get into the apposite slot on the hopper (E).
-  Put the cut fruit in the rear part of the freezer, where the temperature 
is  lower  (the  freezer  used  must  reach  a  temperature  of -  18°C  at 
least).
Preparing the sorbet
-  Insert the roller (D) into the hopper (E) as shown on the Fig. 2.
-  Mount the lid (C) to the hopper (E) and lock it by rotating it anticlock-
wise (Fig. 3).
-  Insert the  hopper  unit (E)  onto  the appliance  body (B), so that the 
roller terminal  perfectly fits into  the appropriate hole  and  lock it by 
rotating it anticlockwise (Fig. 4).
-  Put a container into the apposite housing under the hopper (E).
-   Plug the appliance in and press the switching on button (A); the roller 
(D) starts rotating and the appliance is ready for use. 
-   Remove the fruit from the freezer, making sure it is properly frozen, 
and insert it immediately through the opening on the top of the hop-
per  (E), pressing it towards the roller (D) with the  appropriate food 
presser (F) (Fig. 5). 
-   When  the  mixture  reaches  the  required  amount  in  the  container, 
switch the appliance off by pressing the button (A) and unplug it; wait 
for the roller (D) to stop and proceed with cleaning by disassembling 
the appliance in the reverse direction compared to assembly. 
WARNING
Make sure all components are properly mounted before use.
Use the appliance with frozen fruit only.
Never insert food with hands. Always use the food presser.
To prevent personal injuries and appliance damages, always keep 
hands and kitchenware out of moving parts.
After  having  kept  the  motor  continuously  on  for  preparing  an 
amount  of  sorbet, wait at least  10  minutes before restarting the 
appliance. Do not operate the appliance for more than 3 consecu-
tive minutes for preparing the sorbet.
ClEANING ANd MAINTENANCE
ATTENTION:
Switch the appliance off, unplug it and wait the roller stops before 
proceeding with disassembly and cleaning.
All components must be cleaned thoroughly before the next use. The 
presence  of  food  residues  may  jeopardize  the  hygienic  conditions 
necessary  for  preparing the  sorbet,  therefore  the  utmost  cleaning  of 
the  components  ensures  the best results in  terms  of  hygienic  safety 
and sorbet quality.
-  To avoid damages to the roller, clean the latter under running water. 
All other  attachments  may be washed  in  the  top  part  of the  dish-
washer at a max. temperature of 50°C/ 122°F.
-  Use a slightly wet cloth for cleaning the appliance body (B).
ATTENTION: 
Handle the roller with care as it has sharp blades.
In  the  event  the  roller  teeth  are  bent,  have  it  repaired  by  an 
Authorized service  centre. Do not try  to lift them  with  any  kind 
of tool.
Furthermore, do  not use  abrasive fabrics, that may  scratch sur-
faces irremediably, but only soft clothes.
After cleaning, let any part completely dry before mounting.
Ne laissez jamais pendre le cordon là 15. 
où il pourrait être tiré par un enfant.
Pour ne pas compromettre la sécurité de 16. 
l’appareil, utiliser uniquement des pièces 
de  rechange  et  des  accessoires  origi-
naux, approuvés par le constructeur.
L’appareil  a  été  conçu 17. 
EXCLUSIVEMENT  pour  un  USAGE 
DOMESTIQUE et il ne peut en aucun 
cas être destiné à un usage commer-
cial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directi-18. 
ves 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC, 
et au règlement (EC) N. 1935/2004 du 
27/10/2004  concernant  les  matériaux 
et objets destinés  à  entrer en  contact 
avec les denrées alimentaires. 
Toute modification du produit, non auto-19. 
risé  expressément  par  le  producteur, 
peut comporter la réduction de la sécu-
rité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet 20. 
appareil, il est fortement recommandé 
de le rendre inutilisable en éliminant le 
câble  d’alimentation  électrique.  Nous 
conseillons  en  outre  d’exclure  toute 
partie  de  l’appareil  pouvant constituer 
une  source  de  danger,  en  particulier 
pour les enfants qui peuvent se servir 
de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage 21. 
à la portée des enfants car elles consti-
tuent une source potentielle de danger.
Ne touchez jamais les parties en mou-22. 
vement.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est 23. 
en marche.
Pour éviter les incidents et les domma-24. 
ges  à  l’appareil,  gardez  toujours  vos 
mains et les ustensiles de cuisine loin 
des parties en mouvement.
Manipulez  le  rouleau  avec  précaution 25. 
car ses lames sont pointues.
Ne modifiez pas et n’essayez  pas  de 26. 
réparez le rouleau en  cas  de rupture. 
Pour la réparation ou le remplacement, 
adressez-vous  au  centre  d’assistance 
après-vente.
N’utilisez pas l’appareil si le rouleau à 27. 
lames est endommagé.
Avant  de  mettre  l’appareil  en  marche, 28. 
vérifiez qu’il soit parfaitement assemblé.
Ne  faîtes  pas  fonctionner  l’appareil  à 29. 
vide.
N’introduisez jamais les aliments avec 30. 
vos  mains.  Servez-vous  toujours  du 
presseur à aliments.
Après avoir maintenu  le  moteur  allumé 31. 
sans interruptions pour faire une quantité 
de sorbet, attendez au moins 10 minutes 
C
D
E
FA
B
Specyfikacje produktu
| Marka: | Morphy Richards | 
| Kategoria: | szybkowar parowy | 
| Model: | 48780 | 
| Wbudowany zegar: | Tak | 
| Funkcja automatycznego utrzymywania ciepła: | Tak | 
| Miska na ryż: | 8.2 l | 
| Przegródki: | 4 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Morphy Richards 48780, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje szybkowar parowy Morphy Richards
                        
                         6 Maja 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje szybkowar parowy
- Russell Hobbs
- Tefal
- Severin
- Black & Decker
- Adler
- Concept
- Unold
- V-Zug
- Scarlett
- Clatronic
- Vitek
- Nutrichef
- Rotel
Najnowsze instrukcje dla szybkowar parowy
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Czerwca 2024