Instrukcja obsługi MSI RadiX AX6600
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla MSI RadiX AX6600 (14 stron) w kategorii router. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/14
                    
                    
                    
6
RadiX AX6600
WiFi 6 Tri-Band Gaming Router
Product Overview Hardware Installation Option B  
Initial Setup with Mobile Phone / Tablet
Wired
OR
Wireless
7
7
Option A 
6
(XX indicates the last 2 digits of the device MAC address)
 Initial Setup with PC / Laptop
FAQ
For more information about your router, you can download the 
user manual from https://www.msi.com. 
No. 69, Lide St., Zhonghe Dist., New Taipei City 235, 
tel: +886-2-3234-5599     fax: +886-2-3234-5488
www.msi.com
MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son.
MSI_2G_X X
Networks
Wi-Fi
Connect to default 
SSID MSI_2G_XX
http://msirouter.login
Username
Password
Sign in
MSI Router
Switching 2.5G port to LAN (Optional)     
http://msirouter.login
MSI Router
Advanced
WAN
WAN Setting
1 Gbps  2.5 Gbps
1
3
4
5
2
GRAX66 Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS
ITALIANO | ESPAÑOL | NEDERLANDS
Package contents 
• RadiX AX6600 WiFi 6 Tri-Band Gaming Router
• Ethernet cable
• Power adapter (The plug type varies by country or region)
Adaptor Installation
A
B
Align the power connector with the latch on the power adapter.
a
b
E N
Push it all the way down. Make sure you hear a “click” sound.
Richten Sie den Adapter am Riegel der Basis aus.
a
b
D E
Stecken Sie ihn bis zum Anschlag ein. Ein Klickgeräusch zeigt an, dass 
er richtig eingerastet ist.
Alignez l’adaptateur avec le loquet de la base.
a
b
FR
Insérez-le entièrement vers le bas. Assurez-vous que vous entendez 
bien un « clic ».
Allineare l'adattatore con il fermo della base.
a
b
I T
Inserirlo no in fondo. Assicurarsi di sentire un "clic".
Alinee el adaptador con el pestillo de la base.
a
b
E S
Insértelo hasta el fondo. Asegúrese de que escucha un «clic».
Lijn de adapter uit met de grendel van de voet.
a
b
N L
Steek het er helemaal in. Zorg ervoor dat u een “klik”-geluid hoort.
E N Turn off or unplug the power from the cable/DSL modem.
1
3
4
5
2
Press the  power button and  the power  LED  lights  on  will  turn  on. 
Congure the initial setup with either Option A or Option B as directed 
in this Quick Start Guide.
Connect the modem to the LAN 1 port on  your MSI router with an 
Ethernet cable.
Power on or plug in the modem to power. Check that the modem is 
properly functioning per its manufacturer’s instructions.
Connect your MSI router to power by plugging the power adapter to 
the DC IN jack.
7
E N
Open a web browser and go to http://msirouter.login
6Connect your PC or laptop to the router with either a wired or wireless 
connection. E N Download the MSI router app from Google Play Store or App Store.
6
7Launch the MSI router app and scan the QR code on the label of 
your router to connect to it via WiFi connection.
Follow the on-screen instructions to complete network settings.
DE Trennen Sie die Stromversorgung des Kabel-/DSL-Modems.
1
3
4
5
2
Drücken Sie die Ein-/Austaste und die Betriebs-LED leuchtet auf, wenn Ihr 
Router bereit ist. 
Verbinden Sie das Modem und Ihren Router über ein Ethernet-Kabel.
Schließen Sie das Modem an und schalten Sie es ein. Prüfen Sie, ob das 
Modem aktiv ist.
Verbinden  Sie den Router mit  dem mitgelieferten Netzteil mit dem 
Stromnetz.
7
DE
Öffnen Sie einen Webbrowser und rufen Sie http://msirouter.login auf. 
Standard-Nutzernamen und -Kennwort können Sie dem Typenschild 
am Router entnehmen. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum 
Abschließen der Netzwerkeinstellungen. 
6Verbinden Sie Ihren PC oder Laptop kabelgebunden oder kabellos. DE Laden Sie die MSI-Router-App von Google Play Store oder App Store 
herunter.
6
7Starten Sie  die  MSI-Router-App  und  scannen Sie  den  QR-Code 
auf dem Typenschild  Ihres  Routers. Dadurch wird  per WLAN eine 
Verbindung zu Ihrem Router hergestellt.
Befolgen  Sie  die  Bildschirmanweisungen  zum  abschließen  der 
Netzwerkeinstellungen.
FR Débranchez l'alimentation du câble/modem DSL.
1
3
4
5
2
Appuyez sur le bouton d'alimentation. Le voyant LED d'alimentation 
s'allumera lorsque votre routeur sera prêt.
Connectez le modem et votre routeur avec un câble Ethernet.  
Branchez et allumez le modem. Vériez que le modem est allumé.
Branchez l'adaptateur sur la prise d’entrée CC de votre routeur. 
7
FR
Ouvrez un navigateur Web et allez sur http://msirouter.login. 
Le nom d'utilisateur  et  le mot de  passe  par défaut sont  indiqués 
sur l'étiquette de votre routeur. Suivez les instructions à l'écran pour 
terminer la conguration du réseau. 
6Connectez votre PC de bureau  ou votre  ordinateur portable par 
l'intermédiaire d'une connexion laire ou non laire. 
FR Téléchargez l'application « MSI Router » sur Google Play Store ou sur 
l’App Store.
6
7Lancez  l'application  «  MSI  Router  »  et  scannez  le  code  QR  sur 
l'étiquette de votre routeur pour vous connecter à votre routeur via 
une connexion Wi-Fi.
IT Scollegare l'alimentazione del modem via cavo/DSL.
1
3
4
5
2
Premere il tasto di accensione e il LED di alimentazione si accende 
quando il router è pronto. 
Collegare modem e router con un cavo Ethernet.
Collegare  e  accendere  il  modem.  Controllare  che  il modem  sia 
attivo.
Collegare l'adattatore alla presa DC IN del router. 
7
IT
Aprire un browser e andare su http://msirouter.login. 
Nome  utente  e  password  predefiniti  possono  essere  ottenuti 
sull'etichetta afssa al router. Osservare  le istruzioni sullo schermo per 
completare le impostazioni di rete. 
6Collegare il PC o laptop cablato o wireless.
IT Scaricare l'app del router MSI da Google Play Store o App Store.
6
7Avviare l’app del router MSI ed eseguire la scansione del codice QR 
sull’etichetta del router per connettersi al router tramite connessione 
WiFi.
Osservare le istruzioni sullo schermo per completare le impostazioni di 
rete. 
ES Desconecte la alimentación del módem por cable/DSL.
1
3
4
5
2
Presione el botón de alimentación y las luces LED de alimentación 
cuando el router esté preparado. 
Conecte el módem y el router con un cable Ethernet. 
Enchufe y encienda  el  módem.  Compruebe  que el  módem  esté 
activo.
Enchufe el adaptador a la toma de entrada de CC de su router.
7
ES
Abra un navegador web y vaya a http://msirouter.login. 
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados se pueden 
obtener en la etiqueta adherida al router. Siga las instrucciones en 
pantalla para completar la conguración de la red. 
6Conecte su PC o portátil con cable de forma inalámbrica. 
ES Descargue la aplicación MSI Router desde Google Play Store o App 
Store. 
6
7Inicie la aplicación MSI Router y escanee el código QR en la etiqueta 
de su router para conectarse a su router a través de una conexión 
WiFi. 
Siga las instrucciones en  pantalla para completar  la conguración 
de la red. 
NL Koppel de stroom los van de kabel/de DSL-modem.
1
3
4
5
2
Druk op de aan/uit-knop en de voedings-LED gaat branden wanneer 
uw router gereed is.  
Sluit de modem en uw router aan met een Ethernetkabel.
Sluit- en schakel de modem aan. Controleer de het modem actief is.
Sluit de adapter aan op de DC-ingang van uw router. 
7
NL
Open een webbrowser en ga naar http://msirouter.login. 
U kan de gebruikersnaam en het bijhorend wachtwoord terugvinden 
op het label op de router. Volg de instructies op het scherm om de 
netwerkinstellingen te voltooien. 
6Verbind uw PC of laptop bekabeld of draadloos.
NL Download de MSI router app in de Google Play Store of App Store.
6
7Start de MSI router app scan de QR-code op het label van uw router 
om verbinding te maken met uw router via WiFi-verbinding.
Volg de  instructies  op het  scherm om  de netwerkinstellingen  te 
voltooien. 
The default 2.5G WAN port can be recongured as LAN to connect 
to  a  modem. Doing  so will reconfigure the  LAN  1  port  to  WAN. 
Log in to the MSI Router web utility. Then, go to Advanced > WAN. 
Then, select   to set the LAN 1 port as WAN. The 2.5G port will 1 Gbps
automatically switch to LAN.
E N
Der  2,5Gbit-WAN-Port  kann  als  LAN-Port  konfiguriert  werden. 
Gleichzeitig  wird  dadurch  der  LAN1-Port  zum  WAN-Anschluss. 
Melden Sie sich hierzu an der Weboberfläche des MSI-Routers an. 
Navigieren Sie dann zu . Wählen  Sie   aus,  Erweitert > WAN 1 Gbps
wodurch der LAN 1-Port zum WAN-Anschluss wird. Der 2,5Gbit-Port 
wird damit automatisch zum LAN-Anschluss.
DE
Le port WAN  2,5 G par défaut  peut être conguré  sur LAN lorsque 
LAN  1 est  défini  sur WAN.  Connectez-vous  à l'utilitaire  Web  du 
routeur  MSI.  Allez  ensuite  dans  .  Sélectionnez Avancé  >  WAN 1 
Gb/s pour  définir  le port  LAN  1 sur  WAN.  Le port 2,5 G passera 
automatiquement sur LAN.
FR
La porta WAN  2.5G predenita può  essere congurata  come LAN 
mentre LAN 1 è passata a WAN. Accedere all'utilità web del router 
MSI. Quindi andare su  . Selezionare Advanced (Avanzate) > WAN 1 
Gbps per impostare la porta LAN 1 come WAN. La porta 2.5G passa 
automaticamente alla LAN.
IT
El puerto WAN 2.5G predeterminado se puede congurar como LAN 
mientras LAN 1 cambia a WAN. Inicie sesión en la herramienta web 
del router MSI. A continuación vaya a Avanzado > WAN. Seleccione 
1 Gbps para establecer el puerto LAN 1 como WAN. El puerto 2.5G 
cambiará automáticamente a LAN. 
ES
De standaard 2,5G WAN-poort kan worden gecongureerd als LAN 
wanneer LAN 1 is omgeschakeld naar WAN. Log in bij het MSI router-
webhulpprogamma.  Ga  vervolgens  naar  Geavanceerd  >  WAN. 
Selecteer 1 Gbps om de LAN 1-poort in te stellen als WAN. De 2,5G 
poort wordt automatisch geschakeld naar LAN.
NL
Specyfikacje produktu
| Marka: | MSI | 
| Kategoria: | router | 
| Model: | RadiX AX6600 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z MSI RadiX AX6600, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje router MSI
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje router
- Mikrotik
- AVPro Edge
- Makita
- AVMATRIX
- Edimax
- Pentagram
- Aruba
- Apple
- Draytek
- SMC
- Roland
- Verizon
- Skil
- SIIG
- Foscam
Najnowsze instrukcje dla router
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025