Instrukcja obsługi Nedis MSWS410BK
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis MSWS410BK (2 stron) w kategorii mysz. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
i Guia de iniciação rápida
Rato silencioso sem os MSWS410BK
Para mais informações, consulte a 
versão alargada do manual on-line: 
ned.is/msws410bk
Peças principais  A(imagem  )
1  Cabo USB para USB 
Type-C™
2  Botão esquerdo do 
rato
3  Botão de rolagem
4  Botão direito do rato
5  Porta de carregamento 
USB Type-C™
6  LED indicador de carga
7  Interruptor de 
alimentação
8  Duplo recetor
Instruções de segurança
 -
AVISO
•  Certique-se de que leu e compreendeu as 
instruções deste documento na íntegra antes de 
instalar ou utilizar o produto. Guarde a 
embalagem e este documento para referência 
futura.
•  Utilize o produto apenas conforme descrito 
neste documento.
•  Não utilize o produto caso uma peça esteja 
danicada ou defeituosa. Substitua 
imediatamente um produto danicado ou 
defeituoso.
•  Não deixe cair o produto e evite impactos.
•  Este produto pode ser reparado apenas por um 
técnico qualicado para manutenção a m de 
reduzir o risco de choque elétrico.
•  Não exponha o produto à água ou humidade.
•  Não desmonte, abra ou triture as pilhas. As 
pilhas devem ser desmontadas apenas por 
pessoal formado.
•  O produto é entregue com uma bateria 
parcialmente carregada. Para uma vida útil 
otimizada, carregue completamente a bateria 
antes de utilizar o produto pela primeira vez.
•  Utilize apenas o cabo de carregamento USB 
fornecido.
•  Durante o carregamento, a bateria deve ser 
colocada numa zona bem ventilada.
•  Não deixe a bateria em carregamento 
prolongado quando não estiver a utilizar o 
produto.
•  Desligue a fonte de alimentação antes de efetuar 
ou retirar as ligações à bateria.
•  Interrompa o processo de carregamento se o 
produto car demasiado quente.
•  Alimente o produto apenas com a tensão 
correspondente às marcações no mesmo.
•  Limpe os terminais da bateria com um pano 
limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
•  As pilhas não recarregáveis não devem ser 
recarregadas.
•  Não coloque uma bateria em curto-circuito.
•  As crianças com menos de 8 anos devem ser 
mantidas afastadas.
•  A limpeza e a manutenção destinadas ao 
utilizador não devem ser efetuadas por crianças 
sem vigilância.
Instalação do produto
Instale o produto conforme indicado na imagem 
B C -  .
Coloque o interruptor de alimentação A7 na 
posição   para ligar o produto.ON
Carregar o produto
1.  Ligue o cabo USB para USB de tipo C™ A
1 à 
porta de carregamento USB de tipo C™ A5.
2.  Ligue a outra extremidade do cabo USB para 
USB Type-C™ A1 a uma fonte de alimentação.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, 
que o produto MSWS410BK da nossa marca 
Nedis®, produzido na China, foi testado 
em conformidade com todas as normas e 
regulamentos CE relevantes e que todos os testes 
foram concluídos com sucesso. Os mesmos 
incluem, entre outros, o regulamento RED 
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados 
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e 
descarregada em:
nedis.pt/msws410bk#support
e Snabbstartsguide
Tyst trådlös mus MSWS410BK
För ytterligare information, se 
den utökade manualen online: 
ned.is/msws410bk
Huvuddelar  A(bild  )
1  USB till USB Type-C™-
kabel
2  Vänster musknapp
3  Skrollhjul
4  Höger musknapp
5  Laddningsport USB 
Type-C™
6  LED-laddningsindikator
7  Strömbrytare
8  Dubbel mottagare
Säkerhetsanvisningar
 -
VARNING
•  Säkerställ att du har läst och förstått alla 
instruktioner i detta dokument innan du 
installerar och använder produkten. Behåll 
förpackningen och detta dokument som  
framtida referens.
•  Använd produkten endast enligt anvisningarna i 
detta dokument.
•  Använd inte produkten om en del är skadad eller 
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt 
produkt.
•  Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
•  Denna produkt får, för att minska risken för 
elchock, endast servas av en kvalicerad 
underhållstekniker.
•  Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
•  Demontera, öppna eller krossa inte battericeller. 
Det är enbart utbildade tekniker som bör 
demontera batterier.
•  Produkten levereras med ett delvis laddat 
batteri. För en optimal batteriladdning ska du 
ladda batteriet innan produkten används för 
första gången.
•  Använd endast den medföljande 
USB-laddningskabeln.
•  Batteriet måste under laddning placeras i ett väl 
ventilerat område.
•  Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den 
inte används under en längre tid.
•  Koppla bort kraftförsörjningen innan batteriet 
ansluts eller kopplas bort.
•  Avbryt laddningen om produkten blir alltför 
varm.
•  Produkten får endast anslutas till den på 
produkten angivna nätspänningen.
•  Torka batteriets anslutningar med en ren trasa 
om de är smutsiga.
•  Icke laddningsbara batterier får inte laddas.
•  Kortslut inte ett batteri.
•  Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd.
•  Rengöring och användarunderhåll får inte 
utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Installera produkten
Installera produkten enligt bilden   -  .B C
Skjut strömbrytaren A7 till   för att sätta på ON
produkten.
Att ladda produkten
1.  Anslut USB till USB typ-C™-kabeln A1 till USB 
typ-C™-laddningsporten A5.
2.  Anslut den andra änden på kabeln för USB till 
USB Typ-C™ A1 till strömkällan.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att 
produkten MSWS410BK från vårt varumärke 
Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med 
alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och 
att alla tester genomförts med godkänt resultat. 
Detta inkluderar, men är inte begränsat till, 
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse 
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas 
och laddas ned från:
nedis.se/msws410bk#support
d Snelstartgids
Stille draadloze muis MSWS410BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide 
handleiding online: ned.is/msws410bk
Belangrijkste onderdelen  A(afbeelding  )
1  USB naar USB type-C™-
kabel
2  Linker muisknop
3  Scrollwiel
4  Rechter muisknop
5  USB type-C™ 
oplaadpoort
6  Oplaadindicatie LED
7  Aan-/ uitschakelaar
8  Dubbele ontvanger
Veiligheidsvoorschriften
 -
WAARSCHUWING
•  Zorg ervoor dat u de instructies in dit document 
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u 
het product installeert of gebruikt. Bewaar de 
verpakking en dit document voor toekomstig 
gebruik.
•  Gebruik het product alleen zoals in dit document 
beschreven.
•  Gebruik het product niet als een onderdeel 
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd 
of defect product onmiddellijk.
•  Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
•  Dit product mag voor onderhoud alleen worden 
geopend door een erkend technicus om het 
risico op elektrische schokken te verkleinen.
•  Stel het product niet bloot aan water of vocht.
•  Demonteer, open of versnipper de cellen niet. 
Accu's mogen alleen door opgeleid personeel 
gedemonteerd worden.
•  Het product wordt geleverd met een gedeeltelijk 
opgeladen accu. Voor een optimale levensduur 
van de accu, laadt u de accu eerst volledig op 
voordat u het product voor het eerst gebruikt.
•  Gebruik alleen de meegeleverde 
USB-oplaadkabel.
•  Tijdens het laden moet de accu in een goed 
geventileerde ruimte worden geplaatst.
•  Laat een batterij niet langdurig in opgeladen 
toestand wanneer deze niet wordt gebruikt .
•  Onderbreek de stroomvoorziening voordat u de 
verbindingen met de batterij maakt of verbreekt.
•  Stop het laden als het product te warm wordt.
•  Het product mag alleen worden gevoed met de 
spanning die overeenkomt met de markering op 
het product.
•  Veeg de accuklemmen met een schone, droge 
doek af als ze vuil zijn.
•  Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden 
opgeladen.
•  Maak geen kortsluiting in een accu.
•  Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt 
worden gehouden.
•  Reiniging en het onderhoud door de gebruiker 
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen 
zonder toezicht.
Het product installeren
Installeer het product zoals is getoond in 
afbeelding   -  .B C
Schuif de knop A7 naar   om het product in te ON
schakelen.
Het product opladen
1.  Steek de USB naar USB Type-C™-kabel A
1 in 
de USB Type-C™-oplaadpoort A5.
2.  Steek het andere uiteinde van de USB naar USB 
Type-C™-kabel A1 in een voedingsbron.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het 
product MSWS410BK van ons merk Nedis®, 
geproduceerd in China, is getest conform alle 
relevante CE-normen en voorschriften en dat alle 
tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is 
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad 
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) 
kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/msws410bk#support
j Guida rapida all’avvio
Mouse wireless 
silenzioso
MSWS410BK
Per maggiori informazioni 
vedere il manuale esteso online: 
ned.is/msws410bk
Parti principali  A(immagine  )
1  Cavo da USB a USB 
Tipo C™
2  Pulsante sinistro del 
mouse
3  Rotellina di 
scorrimento
4  Pulsante destro del 
mouse
5  Porta di ricarica USB 
Type-C™
6  Spia LED di ricarica
7  Interruttore di 
alimentazione
8  Doppio ricevitore
Istruzioni di sicurezza
 -
ATTENZIONE
•  Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente 
le istruzioni presenti nel documento prima di 
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la 
confezione e il presente documento per farvi 
riferimento in futuro.
•  Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 
presente documento.
•  Non utilizzare il prodotto se una parte è 
danneggiata o difettosa. Sostituire 
immediatamente un prodotto danneggiato o 
difettoso.
•  Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•  Il prodotto può essere riparato e sottoposto a 
manutenzione esclusivamente da un tecnico 
qualicato per ridurre il rischio di scosse 
elettriche.
•  Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
•  Non smontare, aprire o tagliare le celle. Le 
batterie devono essere smontate solo da 
personale qualicato.
•  Il prodotto viene fornito con una batteria 
parzialmente carica. Per una durata ottimale, 
ricaricare completamente la batteria prima di 
usare il prodotto per la prima volta.
•  Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB 
in dotazione.
•  Durante la carica, la batteria deve trovarsi in 
un’area ben ventilata.
•  Non caricare la batteria in modo prolungato 
quando non viene utilizzato.
•  Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der 
Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen 
Spannung.
•  Wischen Sie die Batterieanschlüsse mit einem 
sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie 
verschmutzt sind.
•  Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht 
wiederaufgeladen werden.
•  Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
•  Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät 
ferngehalten werden.
•  Reinigung und Wartung durch den Benutzer 
dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern 
durchgeführt werden.
Installation des Produkts
Installieren Sie das Produkt wie in Abbildung   -   B C
gezeigt.
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter A7 auf  , um ON
das Produkt einzuschalten.
Laden des Produkts
1.  Stecken Sie das USB-auf-USB Type-C™-Kabel 
A1 in den USB Typ-C™-Ladeanschluss A
5.
2.  Verbinden Sie das andere Ende des USB-
zu-USB Type-C™-Kabels A1 mit einer 
Stromquelle.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das 
Produkt MSWS410BK unserer Marke Nedis®, 
produziert in China, nach allen geltenden CE-
Standards und Vorschriften getestet wurde und 
alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies 
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das 
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum 
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/msws410bk#support
b Guide de démarrage rapide
Souris sans l 
silencieuse
MSWS410BK
Pour plus d'informations, consultez 
le manuel détaillé en ligne : 
ned.is/msws410bk
Pièces principales  A(image  )
1  Câble USB vers USB 
Type-C™
2  Bouton de souris 
gauche
3  Molette
4  Bouton de souris droit
5  Port de charge USB 
Type-C™
6  Voyant LED de charge
7  Interrupteur
8  Double récepteur
Consignes de sécurité
 -
AVERTISSEMENT
•  Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris 
les instructions de ce document avant d'installer 
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et 
le présent document pour référence ultérieure.
•  Utilisez le produit uniquement comme décrit 
dans le présent document.
•  Ne pas utiliser le produit si une pièce est 
endommagée ou défectueuse. Remplacez 
immédiatement un produit endommagé ou 
défectueux.
•  Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le 
cogner.
•  Ce produit ne peut être réparé que par un 
technicien qualié an de réduire les risques 
d'électrocution.
•  Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
•  Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les 
cellules. Les batteries doivent être démontées 
uniquement par un personnel qualié.
•  Le produit est livré avec une batterie 
partiellement chargée. Pour une durée de vie 
optimale de la batterie, chargez complètement 
la batterie avant d’utiliser le produit pour la 
première fois.
•  Utilisez uniquement le câble de charge USB 
fourni.
•  Pendant la charge, la batterie doit être placée 
dans un endroit bien ventilé.
•  Ne pas laisser une batterie en charge prolongée 
lorsque vous ne l'utilisez pas.
•  Débranchez l'alimentation électrique avant 
d'eectuer ou de couper les connexions à la pile.
•  Arrêtez le processus de charge si le produit 
devient trop chaud.
•  N’alimentez le produit qu’avec la tension 
correspondant aux inscriptions gurant sur le 
produit.
•  Essuyez les bornes de la batterie avec un chion 
propre et sec si elles sont sales.
•  Les piles non rechargeables ne doivent pas être 
rechargées.
•  Ne pas court-circuiter une batterie.
•  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus 
à l'écart.
•  Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur 
ne doivent pas être eectués par des enfants 
sans surveillance.
Installer le produit
Installez le produit comme indiqué sur l’image 
B C -  .
Faites coulisser l’interrupteur d’alimentation A7 
sur   pour mettre le produit sous tension.ON
Charger le produit
1.  Branchez le câble USB vers USB Type-C™ A
1 
dans le port de charge USB Type-C™ A5.
2.  Branchez l’autre extrémité du câble USB 
vers USB Type-C™ A1 dans une source 
d’alimentation.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que 
fabricant que le produit MSWS410BK de 
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été 
testé conformément à toutes les normes et 
réglementations CE en vigueur et que tous les 
tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y 
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che 
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et 
téléchargée via:
nedis.fr/msws410bk#support
a Quick start guide
Silent wireless mouse MSWS410BK
For more information see the extended 
manual online: ned.is/msws410bk
Main parts  A(image  )
1  USB to USB Type-C™ 
cable
2  Left mouse button
3  Scroll wheel
4  Right mouse button
5  USB Type-C™ charging 
port
6  Charging indicator LED
7  Power switch
8  Dual receiver
Safety instructions
 -
WARNING
•  Ensure you have fully read and understood the 
instructions in this document before you install 
or use the product. Keep the packaging and this 
document for future reference.
•  Only use the product as described in this 
document.
•  Do not use the product if a part is damaged or 
defective. Replace a damaged or defective 
product immediately.
•  Do not drop the product and avoid bumping.
•  This product may only be serviced by a qualied 
technician for maintenance to reduce the risk of 
electric shock.
•  Do not expose the product to water or moisture.
•  Do not dismantle, open or shred cells. Batteries 
should be dismantled only by trained personnel.
•  The product is delivered with a partially charged 
battery. For optimal battery life, fully charge the 
battery before using the product for the rst 
time.
•  Only use the provided USB charging cable.
•  During charging, the battery must be placed in a 
well-ventilated area.
•  Do not leave a battery on prolonged charge 
when not in use.
•  Disconnect the power supply before making or 
breaking the connections to the battery.
•  Stop the charging process if the product gets too 
warm.
•  Only power the product with the voltage 
corresponding to the markings on the product.
•  Wipe the battery terminals with a clean dry cloth 
if they are dirty.
•  Non-rechargeable batteries are not to be 
recharged.
•  Do not short-circuit a battery.
•  Children of less than 8 years should be kept 
away.
•  Cleaning and user maintenance shall not be 
done by children without supervision.
Installing the product
Install the product as shown in image   -  .B C
Slide the power switch A7 to ON to switch on the 
product.
Charging the product
1.  Plug the USB to USB Type-C™ cable A
1 into 
the USB Type-C™ charging port A5.
2.  Plug the other end of the USB to USB Type-C™ 
cable A1 into a power source.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the 
product MSWS410BK from our brand Nedis®, 
produced in China, has been tested according 
to all relevant CE standards and regulations and 
that all tests have been passed successfully. This 
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU 
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the 
safety datasheet if applicable) can be found and 
downloaded via:
nedis.com/msws410bk#support
c Kurzanleitung
Kabellose Silent-Maus MSWS410BK
Weitere Informationen nden Sie in 
der erweiterten Anleitung online: 
ned.is/msws410bk
Hauptbestandteile  A(Abbildung  )
1  USB-zu-USB-C™-Kabel
2  Linke Maustaste
3  Scrollrad
4  Rechte Maustaste
5  USB Typ-C™-
Ladeanschluss
6  Ladeanzeige-LED
7  Ein/Aus-Schalter
8  Dualer Empfänger
Sicherheitshinweise
 -
WARNUNG
•  Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen 
in diesem Dokument vollständig gelesen und 
verstanden haben, bevor Sie das Produkt 
installieren oder verwenden. Heben Sie die 
Verpackung und dieses Dokument zum späteren 
Nachschlagen auf.
•  Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem 
Dokument beschrieben.
•  Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil 
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. 
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes 
Produkt unverzüglich.
•  Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und 
vermeiden Sie Kollisionen.
•  Dieses Produkt darf nur von einem 
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um 
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
•  Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder 
Feuchtigkeit aus.
•  Zellen dürfen nicht zerlegt, geönet oder 
geschreddert werden. Batterien dürfen nur von 
geschultem Personal geönet werden.
•  Das Produkt wird mit einem teilweise geladenen 
Akku geliefert. Laden Sie den Akku vollständig 
auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal 
verwenden.
•  Verwenden Sie nur das mitgelieferte 
USB-Ladekabel.
•  Während des Ladevorgangs muss der Akku in 
einem gut belüfteten Bereich platziert werden.
•  Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht 
über einen längeren Zeitraum laden.
•  Trennen Sie die Verbindung zur 
Stromversorgung, bevor Sie die Verbindungen 
zur Batterie herstellen oder unterbrechen.
•  Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das 
Produkt zu warm wird.
•  Scollegare l’alimentazione prima di eettuare o 
interrompere le connessioni alla batteria.
•  Interrompere il processo di ricarica se il prodotto 
diventa troppo caldo.
•  Alimentare il prodotto esclusivamente con la 
tensione corrispondente ai contrassegni sul 
prodotto.
•  Se sono sporchi, stronare i morsetti della 
batteria con un panno asciutto e pulito.
•  Le batterie non ricaricabili non devono essere 
ricaricate.
•  Non cortocircuitare una batteria.
•  I bambini di età inferiore agli 8 anni devono 
essere tenuti a distanza.
•  Le operazioni di pulizia e manutenzione non 
possono essere eettuate da bambini non 
sorvegliati.
Installazione del prodotto
Installare il prodotto come mostrato nell’immagine 
B C -  .
Far scorrere l’interruttore di alimentazione A7 in 
posizione   per accendere il prodotto.ON
Ricarica del prodotto
1.  Inserire il cavo USB-USB tipo C™ A
1 nella 
porta di ricarica USB tipo C™ A5.
2.  Inserire l’altra estremità del cavo da USB a USB 
Tipo-C™ A1 in una sorgente di alimentazione.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto 
fabbricanti, che il prodotto MSWS410BK con 
il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è 
stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i 
regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi 
sono stati superati con successo. Questo include, 
senza esclusione alcuna, la normativa RED 
2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le 
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili 
e possono essere scaricate da:
nedis.it/msws410bk#support
h Guía de inicio rápido
Ratón inalámbrico 
silencioso
MSWS410BK
Para más información, consulte 
el manual ampliado en línea: 
ned.is/msws410bk
Partes principales  A(imagen  )
1  Cable tipo C™ con 
conectores USB a USB
2  Botón izquierdo del 
ratón
3  Rueda de 
desplazamiento
4  Botón derecho del 
ratón
5  Puerto de carga USB 
tipo C™
6  Indicador LED de carga 
en curso
7  Interruptor de 
alimentación
8  Receptor dual
Instrucciones de seguridad
 -
ADVERTENCIA
•  Asegúrese de que p1-ha leído y entendido 
completamente las instrucciones en este 
documento antes de instalar o utilizar el 
producto. Guarde el embalaje y este documento 
para futuras consultas.
•  Utilice el producto únicamente tal como se 
describe en este documento.
•  No use el producto si alguna pieza está dañada o 
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un 
producto si presenta daños o está defectuoso.
•  No deje caer el producto y evite que sufra 
golpes.
•  Este producto solo puede recibir servicio de un 
técnico cualicado para su mantenimiento para 
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
•  No exponga el producto al agua o a la humedad.
•  No desmonte, abra o despedace las pilas. Las 
baterías solo deben ser desmontadas por 
personal cualicado.
•  El producto se entrega con la batería 
parcialmente cargada. Para una duración óptima 
de la batería, cárguela completamente antes de 
utilizar el producto por primera vez.
•  Utilice solamente el cable de carga USB 
proporcionado.
•  Durante la carga, la batería debe colocarse en 
una zona bien ventilada.
•  No deje una batería en carga prolongada cuando 
no esté en uso.
•  Desconecte el suministro de corriente antes de 
hacer o cortar las conexiones a la batería.
•  Detenga el proceso de carga si el producto se 
calienta demasiado.
•  Conecte el producto solamente con la tensión 
correspondiente a las marcas en el mismo.
•  Limpie los bornes de la batería con un paño seco 
y limpio si se ensucian.
•  Las pilas no recargables no se deben recargar.
•  No cortocircuite una batería.
•  Mantenga alejados a los niños menores de 8 
años.
•  Los niños no deben realizar las tareas de 
limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cómo instalar el producto
Instale el producto según se muestra en la imagen 
B C -  .
Deslice el interruptor de alimentación A7 a la 
posición   para encender el producto.ON
Cómo cargar el producto
1.  Enchufe el cable USB a USB Type-C™ A
1 en el 
puerta de carga USB Type-C™ A
5.
2.  Enchufe el otro extremo del cable USB a USB 
Type-C™ A1 en una fuente de alimentación.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante 
que el producto MSWS410BK de nuestra marca 
Nedis®, producido en China, p1-ha sido probado 
de acuerdo con todas las normas y regulaciones 
relevantes de la CE y que se han superado todas 
las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la 
directiva europea sobre equipos radioeléctricos 
RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la 
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede 
encontrar y descargar en:
nedis.es/msws410bk#support
Specications
Product Silent wireless mouse
Article number MSWS410BK
DPI settings 1200 dpi
Polling rate 125 Hz
Voltage 5 V
Current 500 mA
Compatible operating 
systems
Windows 7 or higher
Maximum transmit power -3.166 dBm
Transmit frequency range 2405 MHz ~ 2475 MHz
Maximum transmit 
antenna gain
1.34 dBi
1 2 3 4 5
76 8
A
B
C
Silent wireless mouse
with dual connection USB-A/C 
nano dongle
MSWS410BK
ned.is/msws410bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands  12/22
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nedis | 
| Kategoria: | mysz | 
| Model: | MSWS410BK | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis MSWS410BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mysz Nedis
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje mysz
- Deltaco
- Seal Shield
- Approx
- Connect IT
- Bakker Elkhuizen
- I-TEC
- Lenovo
- Kensington
- Sweex
- Iogear
- Media-Tech
- Bigben Interactive
- Adesso
- Sanwa
- Raspberry Pi
Najnowsze instrukcje dla mysz
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025