Instrukcja obsÅugi Onkyo IE-FC300
Onkyo
sÅuchawka
IE-FC300
Przeczytaj poniÅŒej ð instrukcjÄ obsÅugi w jÄzyku polskim dla Onkyo IE-FC300 (4 stron) w kategorii sÅuchawka. Ta instrukcja byÅa pomocna dla 17 osób i zostaÅa oceniona przez 9 uÅŒytkowników na Årednio 4.9 gwiazdek
Strona 1/4

En Fr Es
It De Nl
(C) Copyright 2013 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
D1303-3
* 2 9 4 0 1 4 8 5 *
SN 29401485
ã572-8540â倧éªåºå¯å±å·åžæ¥æ°çº2-1
補åã®ãäœ¿çšæ¹æ³ã«ã€ããŠã®ãåãåããå
ïŒ
ãªã³ããšãŒãªãŒãã£ãªã³ãŒã«ã»ã³ã¿ãŒ
â 050-3161-9555ïŒå仿é 10ïŒ00âŒ18ïŒ00ïŒ
ïŒåæ¥ïœ¥ç¥æ¥ïœ¥åŒç€Ÿã®å®ããäŒæ¥æ¥ãé€ããŸãïŒ
ãµãŒãã¹ãšãµããŒãã®ãæ¡å
ïŒhttp://www.jp.onkyo.com/support/
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
Unit 19, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, WD18 8YH, UK
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jingâan District, Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
The Americas
China
Europe
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referr ing to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
(Mainland)
(Hong Kong)
Instruction Manual
Manuel dâinstructions
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Õ⫌á Ý
Õ⫌á Ý
åæ±èª¬ææž
ì§ì¹š ì€ëª
ì
E
n
F
r
E
s
D
e
I
t
N
l
S
v
CtC
s
Ru
J
a
A
r
K
r
English
Package Contents
Check that the following parts are included before using the product.
S M LSS
Headphones Headphone cable Ear tips (4) Carrying case
Using the headphones
îî Using the headphones
1 Connect the cable to the headphones.
Install the headphone cable to the headphones by aligning the âL (Black)â and
âR (Red)â markings on the cable with those on the headphones, as shown on
the right.
îy At this time, pinch the cable's connector and Left/Right headphone with your
îngers at portions as close to the connector end as possible.
îy The cable connector is not intended for daily connection/disconnection. Do
not connect/disconnect the headphone cable frequently.
îy The headphone cable will be connected îrmly to prevent accidental
disconnection. Be careful not to damage the headphones/connector when
connecting/disconnecting it.
îy To disconnect the headphone cable, pull the connector straight out while
being careful not to apply torsional force.
îy Do not pull, or apply force to, the headphone cable.
Connecting the cable
Disconnecting the cable
2 Wear the headphones so that they ît your ears snugly.
Insert the left headphone with the âLâ marking into your left ear; insert the right
headphone with the âRâ marking into your right ear.
NOTE
Disconnection or damage to the product caused by misuse, abuse, accident,
negligence, improper use, or other reasons is not covered by the warranty.
îî About ear tips
For better quality sound, ear tips must be ît snugly into your ears. Make sure that
the ear tips ît snugly with your ears and, if not, consider changing their size or type,
or adjusting their positions. Otherwise, you may not hear lowâpitched sound.
îy This product comes with 4 sizes of ear tips: SS, S, M, and L. When shipped from
the factory, it is attached with the size-M ear tips.
îy
If you are replacing the ear tips, be sure to attach them securely to the headphones
so that they cannot be left in your ears.
îy These ear tips are regarded as a consumable part and therefore not included
in the warranty.
Uninstalling the ear tips
Installing the ear tips
Speciîcations
Type: Dynamic type Frequency response: 15 - 22,000 Hz
Impedance: 32 Ω Output sound pressure level: 105 dB/mW
Maximum input: 30 mW Weight: 12 g (excluding cable)
Cable length: 1.2 m Input connector: Stereo mini (3-pole, L type, Ï3.5 mm)
Speciîcations and appearance are subject to change without notice.
Italiano
Contenuto della confezione
Prima di utilizzare il prodotto controllare che le seguenti parti siano contenute nella confezione.
S M LSS
Cuîe Cavo delle cuîe Auricolari (4) Supporto dei ricevitori
Utilizzo delle cuîe
îî Utilizzo delle cuîe
1 Collegare il cavo alle cuîe.
Collegare il cavo alle cuîe allineando i segni âL (nero)â e âR (rosso)â sul cavo con i
segni presenti sulle cuîe, come mostrato sulla destra.
îy Quindi stringere il connettore del cavo e la cuîa sinistra/destra con le dita in
una parte il più possibile vicina allâestremità del connettore.
îy Il cavo del connettore non Ú previsto per un collegamento/scollegamento
giornaliero. Non collegare/scollegare spesso il cavo delle cuîe.
îy Il cavo delle cuîe sarà collegato saldamente per evitare uno scollegamento
accidentale. Fare attenzione a non danneggiare le cuîe/il connettore durante
il collegamento/scollegamento.
îy Per scollegare il cavo delle cuîe, estrarre il connettore in modo rettilineo
facendo attenzione a non applicare una forza torsionale.
îy Non tirare o esercitare forza sul cavo delle cuîe.
Collegare il cavo
Disconnettere il cavo
2 Indossare le cuîe in modo che si adattino comodamente
alle vostre orecchie.
Inserire la cuîa sinistra con il segno âLâ nellâorecchio sinistro; inserire la cuîa
destra con il segno âRâ nellâorecchio destro.
NOTA
La garanzia non copre un eventuale scollegamento o danneggiamento del
prodotto causato da uso scorretto, eccessivo o improprio, incidente, colpa o
altri motivi.
îî Informazioni sugli auricolari
Per una migliore qualità sonora, gli auricolari devono essere inseriti in modo
aderente nelle vostre orecchie. Assicurarsi che gli auricolari si adattino
comodamente alle vostre orecchie e, nel caso contrario, prendere in considerazione
il fatto di cambiare la loro dimensione o tipo, o di regolare le loro posizioni. In caso
contrario, potrebbe non essere possibile udire suoni a bassa frequenza.
îy Il presente prodotto Ú dotato di auricolari di 4 dimensioni: SS, S, M e L. Al
momento della spedizione dalla fabbrica, Ú îssato lâauricolare di dimensione M.
îy Se si sostituiscono gli auricolari, accertarsi di îssarli in modo sicuro alle cuîe
in modo che non rimangano nelle orecchie.
îy Questi auricolari sono considerati come un prodotto di consumo e pertanto
non sono inclusi nella garanzia.
Disinstallare gli auricolari
Installare gli auricolari
Caratteristiche tecniche
Tipo: Tipo dinamico Risposta in frequenza: 15 - 22,000 Hz
Impedenza: 32 Ω
Livello di pressione sonora in uscita:
105 dB/mW
Potenza massima in ingresso:
30 mW Peso: 12 g (cavo escluso)
Lunghezza del cavo: 1,2 m Connettore di ingresso:
Stereo mini (3 poli, tipo L, Ï3.5 mm)
Con riserva di modiîche alle caratteristiche tecniche e allâaspetto senza preavviso.
Deutsch
Lieferumfang
ÃberprÃŒfen Sie vor dem Gebrauch des Produkts, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.
S M LSS
Kopfhörer Kopfhörerkabel Ohrstöpsel (4) Tragetasche
Verwendung des Kopfhörers
îî Verwendung des Kopfhörers
1 AnschlieÃen des Kabels an den Kopfhörer.
SchlieÃen Sie das Kopfhörerkabel so an den Kopfhörer an, dass die
Markierungen âL (schwarz)â und âR (rot)â am Kabel mit denen am Kopfhörer
ÃŒbereinstimmen, wie rechts gezeigt ist.
îy Halten Sie dazu den Steckverbinder des Kabels und den linken/
rechten Kopfhörereingang mit den Fingern so nahe wie möglich am
Steckverbinderende fest.
îy Der Steckverbinder ist nicht fÃŒr ein tÀgliches AnschlieÃen/Abziehen ausgelegt.
Vermeiden Sie hÀuîges AnschlieÃen/Abziehen des Kopfhörerkabels.
îy Das Kopfhörerkabel muss fest sitzen, um ein versehentliches Trennen
zu vermeiden. Geben Sie acht, dass weder der Kopfhörer noch der
Steckverbinder beim AnschlieÃen/Abziehen beschÀdigt wird.
îy Zum Abziehen des Kopfhörerkabels ziehen Sie den Steckverbinder in gerader
Richtung heraus, ohne eine Drehkraft auszuÃŒben.
îy Ãben Sie keinen Zug bzw. keine Kraft am Kopfhörerkabel aus.
AnschlieÃen des Kabels
Abtrennen des Kabels
2 Tragen Sie die Kopfhörer so, dass Sie angenehm in Ihren
Ohren sitzen.
FÃŒhren Sie den linken Kopfhörer mit der Markierung âLâ in Ihr linkes Ohr ein;
fÃŒhren Sie den rechten Kopfhörer mit der Markierung âRâ in Ihr rechtes Ohr ein.
HINWEIS
Ein Funktionsausfall oder eine BeschÀdigung des Produkts, der/die durch falsche
Bedienung, Missbrauch, Versehen, FahrlÀssigkeit, unsachgemÀÃen Gebrauch u.îa.
verursacht ist, stellt keinen GewÀhrleistungsmangel dar.
îî Ãber die Ohrstöpsel
Die Ohrstöpsel mÌssen fÌr eine bessere KlangqualitÀt angenehm in Ihren Ohren
sitzen. Stellen Sie sicher, dass die Ohrstöpsel angenehm in Ihren Ohren sitzen. Sollte
dies nicht der Fall sein, können Sie eine andere GröÃe oder AusfÃŒhrung verwenden
oder deren Positionen einstellen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die tiefen
Töne nicht hören.
îy Dieses Produkt verfÃŒgt ÃŒber 4 OhrstöpselgröÃen: SS, S, M und L. Werksseitig
sind die Ohrstöpsel der GröÃe M angebracht.
îy Bringen Sie beim Austausch der Ohrstöpsel diese stets fest an den Kopfhörern
an, sodass sie nicht in Ihren Ohren stecken bleiben können.
îy Diese Ohrstöpsel werden als ein VerschleiÃteil betrachtet und sind daher
nicht in der Garantie eingeschlossen.
Abnehmen der Ohrstöpsel
Aufsetzen der Ohrstöpsel
Technische Daten
Typ: Dynamischer Typ Frequenzbereich: 15 - 22,000îHz
Impedanz: 32îΩ
Ausgangsschalldruckpegel:
105 dB/mW
Maximale Leistungsaufnahme:
30îmW Gewicht: 12îg (ohne Kabel)
KabellÀnge: 1,2îm Eingangsanschluss:
Stereo-mini (3-poligen, Typ L, Ï3.5 mm)
Ãnderung der technischen Daten und des Designs ohne AnkÃŒndigung vorbehalten.
Nederlands
Inhoud van de verpakking
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn voordat u het product gaat gebruiken.
S M LSS
Hoofdtelefoon Kabel hoofdtelefoon Oordopjes (4) Draagtas
De hoofdtelefoon gebruiken
îî De hoofdtelefoon gebruiken
1 Sluit de kabel aan op de hoofdtelefoon.
Bevestig de kabel aan de hoofdtelefoon door de markeringen âL (Zwart)â en âR
(Rood)â op de kabel overeen te laten komen met die op de hoofdtelefoon, zoals
rechts te zien is.
îy Knijp nu de aansluiting van de kabel en Links/Rechts hoofdtelefoon
geleidelijk samen met uw vingers, zo dicht mogelijk bij het uiteinde van de
aansluiting.
îy Het is niet de bedoeling dat de kabelaansluiting dagelijks wordt bevestigd/
losgekoppeld. De kabel van de hoofdtelefoon zo weinig mogelijk bevestigen/
loskoppelen.
îy De kabel van de hoofdtelefoon moet stevig zijn bevestigd zodat deze
niet onbedoeld losraakt. Let op dat u de hoofdtelefoon/aansluiting niet
beschadigt tijdens het bevestigen/loskoppelen.
îy Om de kabel van de hoofdtelefoon los te koppelen, trekt u de aansluiting er
recht uit zonder te draaien.
îy Trek niet aan de kabel van de hoofdtelefoon en oefen er geen kracht op uit.
De kabel aansluiten
De kabel loskoppelen
2
Draag de hoofdtelefoon zodanig dat hij goed in uw oren past.
Plaats het linker oordopje met de âLâ-markering in uw linkeroor; plaats het
rechter oordopje met de âRâ-markering in uw rechteroor.
OPMERKING
Losraken van of schade aan het product veroorzaakt door een verkeerd gebruik,
misbruik, ongeval, nalatigheid, onjuist gebruik of andere redenen vallen niet
onder de verzekering.
îî Over de oordopjes
Voor betere geluidskwaliteit moeten de oordopjes goed in uw oor worden
geplaatst. Zorg ervoor dat de oordopjes goed in uw oor passen en, zo niet,
overweeg dan de grootte of het type te veranderen, of de positie aan te
passen. Anders hoort u de lage tonen van het geluid misschien niet.
îy Dit product wordt geleverd met 4 maten oordopjes: SS, S, M en L. Bij het
verlaten van de fabriek zijn de oordopjes in maat M bevestigd.
îy Als u de oordopjes vervangt, zorg dan dat u ze stevig aan de
hoofdtelefoon bevestigt zodat ze niet in uw oor achter kunnen blijven.
îy Deze oordopjes worden als een verbruiksartikel beschouwd en zijn
daarom niet in de garantie opgenomen.
Het verwijderen van de oordopjes
Het installeren van de oordopjes
Speciîcaties
Type: Dynamisch type Frequentieresponsie: 15 - 22,000 Hz
Impedantie: 32 Ω
Voortgebracht geluidsdrukniveau:
105 dB/mW
Maximum input: 30 mW Gewicht: 12 g (exclusief kabel)
Kabellengte: 1,2 m Ingangsaansluiting:
Stereo mini (3-polige, L-type, Ï3.5 mm)
De speciîcaties en het uiterlijk van het product kunnen worden gewijzigd zonder kennisgeving.
Français
Contenu de lâemballage
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avant dâutiliser le produit.
S M LSS
Casque audio Câble du casque audio
Embouts pour écouteurs (4)
Boîtier de rangement
Utilisation du casque audio
îî Utilisation du casque audio
1 Branchement du câble au casque audio.
Installez le câble du casque sur le casque audio en alignant les repÚres âL (Noir)â
et âR (Rouge)â du câble avec ceux du casque, comme indiqué sur la droite.
îy Pincez alors le connecteur du câble et les cÃŽtés Gauche/Droite du casque
audio avec vos doigts aussi prÚs que possible de lâembout du connecteur.
îy Le connecteur de câble nâest pas conçu pour une connexion/déconnexion
quotidienne. Ne connectez/déconnectez pas le câble du casque audio trop
souvent.
îy Le câble du casque audio doit être connecté solidement pour éviter toute
déconnexion accidentelle. Veillez à ne pas endommager le casque audio/
connecteur lors de sa connexion/déconnexion.
îy Pour déconnecter le câble du casque audio, tirez sur connecteur pour le sortir
tout en veillant à ne pas appliquer de force de torsion.
îy Ne tirez pas ni nâappliquez aucune force sur le câble du casque audio.
Connexion du câble
Déconnexion du câble
2 Mettez le casque de sorte quâil sâadapte parfaitement à vos
oreilles.
Insérez lâécouteur gauche avec la marque âLâ dans votre oreille gauche ; insérez
lâécouteur droit avec la marque âRâ dans votre oreille droite.
REMARQUE
La déconnexion ou lâendommagement du produit résultat dâune mauvaise
utilisation, dâun abus, dâun accident, dâune négligence, dâune utilisation
impropre ou de toute autre raison, nâest pas couvert par la garantie.
îî à propos des embouts pour écouteurs
Pour une meilleure qualité sonore, les embouts doivent sâadapter parfaitement Ã
vos oreilles. Assurez-vous que les embouts sâadaptent parfaitement à vos oreilles
et, dans le cas contraire, modiîez la taille ou le type dâembouts, ou ajustez leurs
positions. Sinon, vous risqueriez de ne pas entendre les sonsâgraves.
îy Ce produit est livré avec 4 tailles dâembouts pour écouteurs : SS, S, M et L. Lors
de lâexpédition par lâusine, le produit est ajusté avec lâembout de taille M.
îy Si vous remplacez les embouts, assurez-vous de les attacher solidement au
casque aîn quâils ne restent pas bloqués dans vos oreilles.
îy Ces embouts pour écouteurs sont considérés comme un bien consommable,
et ne sont donc pas inclus dans la garantie.
Désinstallation des embouts
Installation des embouts
Spéciîcations
Type : Type dynamique Réponse fréquente : 15 - 22,000 Hz
Impédance : 32 Ω
Niveau de pression sonore en sortie :
105 dB/mW
Entrée maximale : 30 mW Poids : 12 g (sans le câble)
Longueur de câble :
1.2 m Connecteur dâentrée :
Mini-îche stéréo (3 pÃŽles, L type, Ï3.5 mm)
Les spéciîcations et lâapparence peuvent faire lâobjet de modiîcations sans avis préalable.
Espanõl
Contenidos del paquete
Antes de usar el producto, compruebe que va acompañado de las siguientes piezas.
S M LSS
Auriculares Cable de los auriculares
Fundas para los audÃfonos (4)
Bolsa de transporte
Uso de los auriculares
îî Uso de los auriculares
1 Conecte el cable a los auriculares.
Instale el cable de los auriculares a los auriculares alineando las marcas âLâ (negra) y
âRâ (roja) del cable con las de los auriculares, tal como se muestra a la derecha.
îy A continuación, apriete el conector del cable y el auricular izquierdo o
derecho con sus dedos en un tramo lo más cercano al extremo del conector
como sea posible.
îy El conector del cable no está diseñado para su conexión y desconexión diaria.
No conecte/desconecte el cable de los auriculares con frecuencia.
îy El cable de los auriculares quedará îrmemente conectado para evitar la
desconexión accidental. Tenga cuidado de no dañar los auriculares ni el
conector cuando los conecte o desconecte.
îy Para desconectar el cable de los auriculares, tire del conector en lÃnea recta,
con cuidado de que no gire.
îy No tire del cable de los auriculares ni lo fuerce.
Conexión del cable
Desconexión del cable
2 Lleve los auriculares de forma que se ajusten ceñidamente
a sus orejas.
Inserte el auricular izquierdo con la marca âLâ en su oÃdo izquierdo; inserte el
auricular derecho con la marca âRâ en su oÃdo derecho.
NOTA
La desconexión o los daños al producto causados por el uso indebido, el mal
uso, los accidentes, las negligencias u otras razones no quedan cubiertas por
la garantÃa.
îî Acerca de las fundas de los audÃfonos
Para una mejor calidad de sonido, las fundas de los audÃfonos deben
ajustarse de modo ceñido en sus orejas. Asegúrese de que las fundas de los
audÃfonos se ajusten de modo ceñido en sus orejas, y si no es asÃ, considere
cambiar su tamaño o el tipo, o ajustar sus posiciones. De lo contrario,
podrÃa no escuchar sonidos graves.
îy Este producto se suministra con 4 tamaños de fundas de audÃfonos:
SS, S, M y L. Al enviarse desde fábrica, lleva montadas fundas de
audÃfonos de tamaño M.
îy Si sustituye las fundas de los audÃfonos, asegúrese de îjarlas îrmemente
a los auriculares, de manera que no puedan quedarse en sus oÃdos.
îy Estas fundas para audÃfonos son consideradas como una pieza
consumible y por lo tanto no se incluyen en la garantÃa.
Desinstalación de las fundas de los audÃfonos
Instalación de las fundas de los audÃfonos
Especiîcaciones
Tipo: dinámico Respuesta en frecuencia: 15 - 22,000 Hz
Impedancia: 32 Ω
Nivel de presión sonora de salida:
105 dB/mW
Entrada máxima: 30 mW Peso: 12 g (sin contar el cable)
Longitud del cable:
1,2 m Conector de entrada:
Mini estéreo (3 polos, tipo L, Ï3.5 mm)
Las especiîcaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.


Ja
ArSv
Ru
Cs Ct
Ko
ÇÆžÅ®ÇƯŜÈ
ÇÆÆŽÆ¯ÅœÈîÈÆŸÆÇÆÆÅŸ
îîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
S M LSS
îî î¡îîîîîî¢î£ (î€î¥îîŠî§îîîî©îîîªî«î¬ îî®î«îîîîî¯îî îîîîî îî®î«îîîî©îî¯îî î
ÈŠÈÇÅœÈîÈÆŸÅžÆŸÆµÅŽîȳÈÇÆÆÅŽÈ
îîÈŠÈÇÅœÈîÈÆŸÅžÆŸÆµÅŽîȳÈÇÆÆÅŽÈ
îî°îî±îîîîîî²îî
îî°îî±îîîîî³îª
1 îÈŠÈÇÅœÈîÈÆŸÅžÆŸÆµÆÅ®îÇÆÆ³ÅœÈîÇǧȶ
îîŽîµî¯îî¶îîîîîîîîî·îžîîî«î î¡îî¥îRîîîžîîîîî¹îîî¥îLî·îî¶îîîºî»îîîîŒîî§îîœîŸîî¿îî§îîîî®î«îîîî©îî¯îî î¹î°îîî®î«îîîîî¯îî îîîîîîîîîî«îî°îîî
îî«î¹îîîîîîîîîîîŽîµî¯îî
îîîîîîîîî îîîîî®î«îîîî©îî¯îî îîîŽîµî¯îî¶îîîîîîîîî¶îîîºî»îîîîîîîîî±îî
yîîî¿î»î°îî²î®îîîîîîîîî°îîî
î îîîîîî«î¹îîîîîî®î«îîîîî¯îî îîîîîîîîî°îî±îîîîî²îîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîªî
îîîîîî¹îîîîîîîîî²îîîîîî«î¬îîŽîîîîî³îîîŠî®îîŽîîîî îîîîîîî yîîîî®î«îîîîî¯îî îîîîîîîî³îªîîîî²îîî°îîî¢îîîîîîîîîîîî±îî°îîî³îîîîîîî²îîîµîîîî»îîî«îîîîîî±îîîîî²îî
îîî«î±îîîîî±îî°
yîîî îµîîîîî®îîŽîµî¯îî¡î«î£îîîîî³îîîŠîîî°îî¢îîî³îîîîîŠîîîîîîîµîîœîµîîîîî±î£î£î°îîî®î«îîîîî¯îî îîîîîîîîî²îîîîîîî
îîî³îîîîîîîî²îîîîîîî
î¯îîî²îîîîîî®î«îîîî©îî¯îî î yîîîî
î€î
îîîî®îîŽîµî¯îî¡î«î£îîîîîî¢îî¹îîîîîîîªîî¥îîîîµîîîî²îîîîîîœîîîîîî®î«îîîîî¯îî îîîîîîîî³îî
yîîîŒîî¢î°îî¢îîµî¯îîîîŠîîîî®îîî®î«îîîîî¯îî îîîîîîî§îîšîî
2 îÇÅ¿ÈÈ£ÈîÇÅŸîÆ¿ÅŽÆŸÆ¶ÆÅ¯îÇÆžÆÅ®îÈŠÈÇÅœÈîÈÆŸÅžÆŸÆµÅŽîÈÈÇůȀƟŮîÇÅ»
îî·Rî·îîîîºî¯îîî©îîµî¯îîªîîîîîŠî§îîîîî¯îî îîîîîîîîîîî«î¹îîîîî¿îî§î®îîîªîî·Lî·îîîîºî¯îîî©îîµî¯îîªîîîîîŠî§îîîîî¯îî îîîî
îîŽî
î îîîîî¿îî§î®îîîª
ÇÆ®Å²ÇŸÅŸ
îîî®îîî«îî îî¬îîîî®îîîîîîî¡îîîî®îîîîîîîîîîîîîî¹îîîîîîîîîîî
îîî°îî®îœîµîîî îµîîîî®îî«îî³îîîîîªî®îîŠîî îŠîîîîîîîîî
îîî«îî®îî§îîîî®îîªî®îîî®îîî
îîœî³îîîî«îîîîîîîîîîî
îîÈŽÈ£ÇÈîÈÆŸÆžÅºÇŶîȲÇŲ
îŠî§îîîî©îîîªî«î¬îî¿îª
îŠî§îîîî©îîîªî«î¬îîîîî«î
îî©îîîªî«î¬îî®îªîîîîîîîîîîîîîî îîîîîî¿îîî§î¯îîîîîŠî§îîîî©îîîªî«î¬îîîîî
îîîîŠî®îîîîîîî
î±î°îîŒîîîîîŽîµî¯îî°îî©îî²îîŽîµî¯îî«îî³îœîµî
îîîîîîîî©î»îîîîîîî»îîîî®îî«îî¯îîîî
î°îîî©îîîîîîîîîî®îîî©îîî¢îîî«îîîîî°îî¿îîµî»îªîîî©î»îîî®îªîîîîîîîîîŠî£îªîîîîîîîî¿îîî§î¯îîîîîŠî§îî
îîîŠîîî
îîî±î©îîî²îîîîîî îîîîîîî±î îîîîîµîª
yîîîî©îîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîî
î¯îîîLîîMîîSîîSSîîŽîŠî§îîîî©îîîªî«î¬îîîîî©îîîî¢îîî€îîîî»î°îîî î°îîœî³îîîîî
îîîîîîî
îî©îîîªî«îîîîîîîîîîîîîîîîî¢îîîî¢î°îî îî¢îªî«îîîîîîîî¢îî£îªîîŒî«îµîîîîîî»î
î³îî
yîîî¶î«îîîîîî·îîœî°îîî®î«îîîîî¯îî îîîîªîîî©îîîî«îîîîî±î£îîîîîîîîîîªîîŠî§îîîî©îîîªî«î¬îî«îîîîîîî°îîîî¢îîîžî
îîîî§î
îî¿îîî§î®îîîª
yîîîŠîî îŠîîîîî©îµî îîîîîîîîîîîî°îîîî±îµî©îî¹îîîîîî¢îîîîîîî©îîîªî«îîîîîîîîîî»î
ÈÆŸÆ±Ç§ÈÇÆÈ
îîî«îîî¹î¹îºî»î»î»îî±îîŒîœ îŽîîî«îîîîîî°îîîîî îî±îîîî
îîîîîî îŽîîî
îî
î©îîîîîîîîîdBîîŒî»îœ îŽî¥îîîîîî©îî³îîîîîîîîîîî¹î îžîîî®î¥î îîî¹Î©îŽîîîî°î«î©î±îîîîîîîîîîîîîîî¢î
îžîîî±îîîîîî
î€îîîî°î¥îîîîîŒî¹ îŽîŠîîîî î©îîîîîîîîî» îŽîîîî°î«î©îîîîîîîŽî³îî®
îžîîî
îîÏîîºîœîîîîîîîî¢îîî±îî¥îîŽîîîîîîî¡îîîî¹îîîîîîî²îîîîîîîîîî«îî îŽîîîîîîîî²îî î«îîîîŒîºî¹ îŽîîî±îîîî«îî¬
îîîîîîîîŠîîîî«îîîîîµîîîîµî°îîîî©îîî²îîîîîîîî±îîî
æ¥æ¬èª
ç®±ã®äžèº«ã確ããã
ã䜿çšã®åã«è£œåæ¬äœããã³äžèšã®ä»å±åãå
¥ã£ãŠãããã確èªãã ããã
S M LSS
ããããã³æ¬äœ ããããã³ã±ãŒãã« ã€ã€ãŒããŒã¹ïŒ4ïŒ ãã£ãªã³ã°ã±ãŒã¹
æ¬æ©ã®äœ¿ããã
îî æ¬æ©ã®äœ¿ç𿹿³
1 ããããã³ã«ã±ãŒãã«ãåãä»ãã
å³å³ãåèã«ãLïŒé»ïŒããšãRïŒèµ€ïŒãã®ããŒã¯ãåãããŠãåãä»ããŠãã ããã
îy ã³ãã¯ã¿ãŒãšããããã³ã¯ã§ããã ãçµåéšã®è¿ããæŽãã§ãã ããã
îy ã±ãŒãã«æ¥ç¶éšåã¯ãæ¯æ¥ã®ããã«æãå·®ãããããšãæ³å®ãããã®ã§
ã¯ãããŸãããé »ç¹ã«æãå·®ãããªãã§ãã ããã
îy 誀ã£ãŠå€ããã®ãé²ãããã«ã³ãã¯ã¿ãŒã®çµåã¯åºãã«ãªã£ãŠããŸãã
ããããã³ãã³ãã¯ã¿ãŒãç Žæããªãããã«ååæ³šæããŠãã ããã
îy ãŸã£ããåŒããããããªãã§ãã ããã
îy ã±ãŒãã«ãåŒã£åŒµã£ãããåãå ããªãã§ãã ããã
ã±ãŒãã«ã®åãä»ããã
ã±ãŒãã«ã®åãå€ããã
2 å³ã®ããã«ãæ¬äœãè³ã«ãããŸãããã«ãã£ãããšè£
çããã
ãLãã®å°ã®ã€ããæ¹ãå·Šè³ã«ããRãã®å°ã®ã€ããæ¹ãå³è³ã«ä»ããŠãã ããã
誀ã£ãäœ¿ãæ¹ãä¹±æŽãªåãæ±ããäžæ³šæãªã©ã«ãã£ãŠçããæç·ã補åã®äžå
·
åã¯ä¿èšŒã®å¯Ÿè±¡å€ãšãªããŸãã®ã§ã泚æãã ããã
îî ã€ã€ãŒããŒã¹ã«ã€ããŠ
ã€ã€ãŒããŒã¹ãè³ã«ãã£ããããŠããªããšãäœé³ãèãããªãããšããããŸãã
ããè¯ãé³è³ªããæ¥œãã¿ããã ãããã«ã¯ãã€ã€ãŒããŒã¹ã®ãµã€ãºãçš®é¡ã
亀æãããããããŸãã®è¯ãäœçœ®ã«èª¿æŽãããªã©ããŽã£ããè³ã«è£
çãããã
ãã«ããŠãã ãã ã
îy ã€ã€ãŒããŒã¹ã¯ SSãSãMãL ã® 4 çš®é¡ãä»å±ããŠããŸããå·¥å Žåºè·
æã«ã¯ M ãµã€ãºã®ã€ã€ãŒããŒã¹ãè£
çãããŠããŸãã
îy ã€ã€ãŒããŒã¹ãã¯ãããŠè³ã«æ®ããªããããã€ã€ãŒããŒã¹ã亀æããé
ã«ã¯ãæ¬äœã«ãã£ããåãä»ããŠãã ããã
îy ã€ã€ãŒããŒã¹ã¯æ¶èåã®ãããä¿èšŒã®å¯Ÿè±¡å€ãšãªããŸãã®ã§ã泚æãã
ããã
ã€ã€ãŒããŒã¹ã®åãå€ããã
ã€ã€ãŒããŒã¹ã®åãä»ããã
仿§
圢åŒïŒ ãã€ãããã¯å åçåšæ³¢æ°åž¯åïŒ 15 - 22,000 Hz
ã€ã³ããŒãã³ã¹ïŒ 32 Ω åºåé³å§ã¬ãã«ïŒ 105 dB/mW
æå€§å
¥åïŒ 30 mW æ¬äœè³ªéïŒ 12gïŒã³ãŒãå«ãŸãªãïŒ
ã³ãŒãé·ïŒ 1.2m å
¥åã³ãã¯ã¿ : ã¹ãã¬ãªããïŒ3 極ãL åãÏ 3.5mmïŒ
仿§ããã³å€èгã¯äºåãªã倿ŽããããšããããŸãã
Svenska
Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande komponenter înns med innan du börjar anvÀnda produkten.
S M LSS
Hörlurar Hörlurskabel Ãronpluggar (4) BÀrvÀska
AnvÀnda hörlurar
îî AnvÀnda hörlurar
1 Ansluta kabeln till hörlurarna.
Anslut hörlurskabeln till hörlurarna genom att passa in âL (svart)â och âR (röd)â
markeringarna på kabeln mot markeringarna på hörlurarna, enligt bilden till
höger.
îy Vid det hÀr lÀget, klÀm ihop kabelns kontakt och vÀnster/höger hörlur med
îngrarna sÃ¥ nÀra kontakten som möjligt.
îy Kabelkontakten Àr inte tÀnkt för att kopplas in/ut dagligen. Koppla inte in/ut
hörlurarnas kabel alltför ofta.
îy Hörlurskabeln ska anslutas stadigt för att undvika plötslig frÃ¥nkoppling. Var
försiktig med att inte skada hörlurarna/kontakten under in-/urkopplingsfasen.
îy För att koppla bort hörlurskabeln, dra ut kontakten helt rakt utan att vrida.
îy Dra inte i hörlurskabeln och tillÀmpa ingen kraft pÃ¥ den.
Ansluta kabeln
Koppla bort kabeln
2 BÀr hörlurarna så att de sitter åtsittande i öronen.
SÀtt i den vÀnstra hörluren med âLâ-markeringen i vÀnstra örat; sÀtt i den högra
hörluren med âRâ-markeringen i högra örat.
Notera
Urkoppling eller produktskada till följd av felaktig eller otillåten anvÀndning,
olycka, vårdslöshet, eller andra orsaker tÀcks inte av garantin.
îî Om öronpluggar
För bÀttre ljudkvalitet måste öronpluggarna sitta åtsittande i öronen. Se till att
öronpluggarna sitter åtsittande i öronen, och om de inte gör det, övervÀg att Àndra
storlek eller typ, eller justera placeringen. Annars kanske du inte hör lågfrekventa
ljud.
îy Ãronpluggar med 4 storlekar medföljer produkten: SS, S, M och L. Vid leverans
från fabriken Àr öronpluggarna med M-storlek monterade.
îy Om du byter öronpluggar, se till att fÀsta dem ordentligt pÃ¥ hörlurarna sÃ¥ att
de inte kan lossna i öronen.
îy Ãronpluggarna betraktas som förbrukningsvaror och ingÃ¥r dÀrför inte i
garantin.
Avinstallera öronpluggarna
Installera öronpluggarna
Speciîkationer
Typ: Dynamisk Frekvensåtergivning 15 - 22,000 Hz
Impedans: 32 Ω Avgiven ljudtrycksnivå: 105 dB/mW
Max ineîekt: 30 mW Vikt: 12 g (utan kabel)
KabellÀngd: 1,2 m Anslutningskontakt: Stereomini (3-polig, typ L, Ï3.5 mm)
Speciîkationer och utseende kan komma att Àndras utan föregÃ¥ende meddelande.
Ðá î ã
Ô§ î
à£ãºÝá
Õ⫌ѻàªà ¡äÜáºá¶¹à£ãºÐá°à§ºà§¿
á³
Ò¹Ïä³ÓÇ
S M LSS
ãᎠãáŽã ãàž²ËîË
Öášà£
Õ⫌ãáŽ
îî Õ⫌ãáŽ
1 áãáŽãä²á¥¹à ãáŽÇ
áãáŽãä²á¥¹à ãáŽËÕãÏâ±Ä/Ëå¥Ë
Äà© Ä5Ëã¶Ë
Ä
á·äÏ¢ãáŽÏâ±
á·
äáå€Ëàœà§Õ»á âŒÇ
îy âžá¯â«Œá ဣԣä²á¥¹à°Œâ±á³¿ãá⫌࡯Õä²á¥¹à°Œà© Ạî à§ãáŽä²á¥¹à ÏäÇ
îy ä²á¥¹à°Œá᳟ä⫌á®Öä²á¥¹ î á®áä²á¥¹â±ää
µÇßà£ä¹¥ãä²á¥¹ î á®áä²á¥¹ã
áŽãÇ
îy ÐäÜ¡á£à»ªá®áä²á¥¹ËãáŽãâ±ä²á¥¹ãœä޲áãà³Çä²á¥¹ î á®áä²á¥¹á¯äࡵ
áá£áÒ¹Ü¡á€³àŽ£ãᎠî ä²á¥¹à°ŒÇ
îy ãœá®áãáŽãËäáâ³á¢ßä²á¥¹à°ŒáâŒá£Ï¡ãœá®à¡Žá¡ä࡯Ç
îy ßà£á¢á¡ãáŽãáªà³ŒÏ䎶⫌࡯Ç
ä²á¥¹ãáŽã
á®áä²á¥¹ãáŽã
2 á ÏãáŽËÕá
Óã໳ã»áäà§áŒâ±ãáŽÇ
ááº
á³
Ä/Ä
á·äâ±áºãáŽàž²Ü¹áŒâ±áºã Ëááº
á³
Ä5Ä
á·äâ±à§ãáŽàž²Ü¹áŒ
â±à§ãÇ
âŒá£
ಎä⫌Çâ¹â«ŒÇÑá¬Çâ£áÇÏ¡á§Õ⫌áªÝҪॳಎäŽá€â±Ñ»àªá®áä²á¥¹áªá€³
àŽ£Ï¡à³ŒÖ±×ã£à³ÝÇ
îî ÝÑ¢ãàž²
Ðá«à á³Ó¬äŒâ±ä·á¬Ëãàž²áä¹ã»áäà§áŒâ±ãáŽÇäâ¹Ö±ãàž²ã»áäà§áŒâ±
ãáŽËáÏšàœáµ°ÝÏ¡ãã»äËäãã°¥á³á€¶ãàž²àµà§áªãß¿Ëáªãäáá
Óâ±Ô¡ãÇ
৺ßËáŒà§ãàšÏ¡à Ô¢ä·Ç
îy áŽÑ»àªä°áº î ⟡àµà§â±ãàž² Ë66Ë6Ë0Ëà© /Çá§Ò¢á¹à¥ßä»á¯Ëá
ä°á¥¹
0 àµà§â±ãàž²Ç
îy àœáµ°áŒãœá³á€¶ãàž²Ëäâ¹Ö±áá
Óâ ¶à³àŽä°á¥¹à³ŒãáŽÏËÕá
ÓϡӮá¥ãš
ೌáŒâ±ãÐÇ
îy äѯãàž²ã¹¿ãŸÐâã«á»äŒÓËಎâžÏ¡ã¹¿à£à§¿à³ŒÖ±×ã£à³ÝÇ
à¥Ïãàž²
á
ãºãàž²
ãŸáž
ãàµ Ë à¡Œáൠ乥â¥àª¡áš Ë îîîîîîîîîîîî+]
ä°á¡« Ë îîî¡ ä§ßà»à¥ã» Ë îîîîG%îP:
á³à»»ä§Ü¹
ËîîîP: ä¡ä£ Ë îîîJËÏ¡à£á£ãáŽãË
ãä Ë îîîîP ä§Ü¹ä²á¥¹à°Œ Ë ãÔ§à»äÔŽËî áµ îî/ ൠîî¶îîîPPË
ãŸážà© ໪ãŸàœá³á³á¬Ëá©Ï¡àŠºãž ä®â¶¹Ç
ÏÐ Ä© á
ᡠĪ
Ñáϱà§
à ØŽàžàŠŽàŠá®Ù£áàš·×¥áÕàš¢
ܶ
ܡڶ×ÕàºÙÎ
S M LSS
ãâ³ ãâ³ã® ãáªËîË
Ö᫰Ⲋ
Õ⫌ãâ³
îî Õ⫌ãâ³
1 áãâ³ã®ä·á¥¹à ãâ³Ç
áãâ³ã®ä·á¥¹à ãâ³ËÕã®Ïâ±Ç/Ëå¥Ë
Çà© Ç5ËãË
Çá¿ã¿¬ããâ³Ïâ±á¿
㿬á¡åËàœà§Ùá âŒÇ
îy âžá°â«Œá ဣԣä·á¥¹à°Œâ±á³¿ãϺ⫌࡯Õä·á¥¹à°Œà© Ạî à§ãâ³ä·á¥¹à ÏäÇ
îy ä·á¥¹à°ŒÏºá³Ÿá¥µâ«Œá®Öä·á¥¹ î á®ää·á¥¹â±äã¿Çßà£äžãä·á¥¹ î á®ää·á¥¹ã
â³ã®Ç
îy âäÜ¡á£à»ªá®ää·á¥¹Ëãâ³ã®â±ä·á¥¹ãœä޲áãœà³Çä·á¥¹ î á®ää·á¥¹á°äà¢
áá£áҹܡ᧡າãâ³ î ä·á¥¹à°ŒÇ
îy ãœá®äãâ³ã®Ëäá¥â³á¢ßä·á¥¹à°ŒÏºâŒá£Ï¡ãœá®à¡Žá¡ä࡯Ç
îy ßà£á¢á¡ãâ³ã®áªà³ŒÏ䎶⫌࡯Ç
ä·á¥¹ãâ³ã®
á®äãâ³ã®
2 â·âºä¡á ãâ³ËÕãâ³ãáäà§áŒâ±ãáŽÇ
áá¿
á³
Ç/Çá¿ã¿¬â±áºãâ³á¬Ü¹áºäãᎠËáá¿
á³
Ç5Çá¿ã¿¬â±à§ãâ³á¬Ü¹à§
äãáŽÇ
ä
ಎäžâ«ŒÇâ¿â«ŒÇÑá¬Çâ£áÇÏ¡âÕ⫌áªÝҪॳಎäŽá€â±â«¶àªá®ää·á¥¹áªá§¡
າϡೌ
Ö±
×
ãೡܻÇ
îî ä®°á®ãáª
Ö±
âäá³àœâ±ä·äŸËä¡á á°ä·Õãáªãáäà§áŒâ±ãáŽÇäâºÖ±ãáªãáäà§
áŒâ±ãáŽËàœÏ¡à§äœËäãáá³áНãáªáááªàµã°³ËáªäáÝÔ¡ãÇ৺à
ËáŒ
à§ããÏ¡à Ô¢ä·Ç
îy áŽàªá ä¡ãáªá³ î ãááË66Ç6Ç0 à© / ã°³ÇßàŠãº±äá°á ä°ãáªâ 0 ã°³Ç
îy á³áНãáªá°ËäâºÖ±áÝãœà³á
㺱ããâ³ËÒ¹
Ý
Ü¡äâ¬à³ŒáŒâ±ãáŽÜ»Ç
îy âžäž²ãáªã¹¿ãœªâᯧã«ÓËಎâžâ䎲ֱ×ÓÇ
àŠªÏãáª
á
㺱ãáª
㜣áž
á£à§Î ೯áªà§ á®à··ÚášÎ 26!.!33-111!I{
ॎ݌Π43!Óš á× á¢áà±Î 216!eC0nX
à»ÕáԵΠ41!nX ૹáŠÎ 23!hΰլץàšÛá²áµÎ±
áµà¥¯Î 2/3!n áÔµàºàµ·áŽÎ Ù
᧯á¢à²®Üΰ4 á -!M à§ -!Óœ4/6!nnα
๵à¯à¡Øáš à«Ú¶á§¢ÞÎà®Õ¬×ŒÛ©àºà€µÎ
íêµìŽ
íší€ì§ 구ì±ìì
㩲äãŠGã㣿ä®âGã©ã ŠGâºãŠ¢Gâ¿ã£äã§Gâºã Gã§âªã°G䢫ã§ä®ãã²ã¡º U
S M LSS
ä ºâ²ä ä ºâ²äGä
ã§ãª ã§ã ä O[P äŠâ㣿Gä
ã§ãº
í€ëí° ì¬ì©
îî í€ëí° ì¬ì©
1 ìŒìŽëžì í€ëí°ì ì°ê²°í©ëë€ .
㡺â¯ãŽã ŠGä²ã²â²Gâ⪲Gä
ã§ãªáœGä ºâ²ä㊮GIsO á»ã©« PIGâ¹¥GIyO ãŸá¹« PIGä²ã²â¯G
â°ŽäGä ºâ²äGä
ã§ãªãŠGä ºâ²äã ŠGã¡áŒä¿â⺠U
îy ã§â¢Gá¹â»ä²Gä²Gäºâ»äGâ³ã ŠGá¹â¢ã€¢ã°â⪳Gä
ã§ãªãŠ®Gäºâ»äã¢G
ã£ãŽ V 㡺â¯ãŽGä ºâ²äãŠGãŠá¹â§ãŠâª²GâGââ¯â⺠U
îy ä
ã§ãªGäºâ»äâªGâ°ºã§Gã¡áŒä®áŒ¶Gâ¿â°ä®â⪳G㩲㧧â®ã°Gã ã®ãâ⺠UG
ä ºâ²äGä
ã§ãªãŠGã§ŠãGã¡áŒGâ¹¥Gâ¿â°ä®ã°Gâ°ãã²ã¡º U
îy ä ºâ²äGä
ã§ãªãŠGã§®âŽä®ã¡Gâ¿â°â®ã°Gã â⪳GâŸâŸä§Gã¡áŒâ¿â⺠UG
ä ºâ²ä V äºâ»äâ¯Gã¡áŒä®á»â®Gâ¿â°ä¶Gâ¢GãŠãâ®ã°Gã â⪳G
ã㊮ä®ãã²ã¡º U
îy ä ºâ²äGä
ã§ãªãŠGâ¿â°ä¶Gâ¢âªGãäã°GⰊጶGäºâ»äâ¯Gã°ã¶ãŠâª²G
ã§·ãââãã²ã¡º U
îy ä ºâ²äGä
ã§ãªãŠGã§·ãââá»â®Gãäã°Gâ°ãã²ã¡º U
ä
ã§ãªGã¡áŒ
ä
ã§ãªGâ¿â°
2 í€ëí°ì ì쪜 ê·ì ížìíê² êŒ ë§ëë¡ ì°©ì©í©ëë€ .
IsIGä²ã²á¹Gã§âªGã£ãŽGä ºâ²äãŠGã£ãŽGâã Š SGIyIGä²ã²á¹Gã§âªG㡺â¯ãŽG
ä ºâ²äãŠG㡺â¯ãŽGâã ŠG㹿㣿ä¿â⺠U
ì°žê³
âŸã£¿ SG㡺㣿 SGãጶ SGâ¿ã㊮ SGâ¿ã©ã©ä²Gã㣿G⡊âªGâºâ¯Gã§ã¥¶âª²Gã§äGâ¹²ã³ä²G
㩲äGâ¿â°G⡊âªGãŠããŠGâœã¯³G⻪ã¥ã ŠGäââ®ã°Gã ãâ⺠U
îî ìŽìŽí ì 볎
âªGâ®ãŠG㊢ã°ãŠGâºãŠâ©ºâ³Gã§ã äã§Gâã ŠGâGâ°ŽããGä¿â⺠UGã§ã äã§Gâã ŠG
âGâ°Žâªã°G䢫ã§ä®áŒ¶Gâ°Žã°Gã ãŠâ³Gã§ã ä㊮GäâG⡊âªG㥶䡫ãŠG⹪âªGâœá»â®G
ã¥ä®â¯Gã«ã©«äGâœãã²ã¡º UGââ©ã°Gã ãŠâ³GâãŠG㊢ã¡ãŠ®Gã¢â°á¹Gâºâ°ã°Gã ãŠGã®G
ã§ãâ⺠U
îy ã§G㩲äã ŠâªGzzSGzSGtSGsGâG[ á¹ã°Gäâ㊮Gã§ã äã§GäŸâ®G㩲áœâ¿â⺠UG
áœã§»ã Šã²G㿲ጶâ¶Gâ¢âªGtGäâ㊮Gã§ã äã§Gâ¿ã¹¿â®ã Gã§ãâ⺠U
îy
ã§ã äãŠG⹪âªGâã€â©ºâªGáŒã€ã ŠâªGã§ã äã§Gä ºâ²äáœGâ¿â°â®ã Gó°ªã£ã ŠG
âŸãã§ã°Gã â⪳Gä ºâ²äã ŠGâŸâŸä§Gâ¿ã¹¿ä®ãã²ã¡º U
îy ã§â©ä²Gã§ã äãŠGã¢â³ŸäãŠâª²Gá¹ãâ®âžâª²Gâœã¯³G⻪ã¥ã ŠGääŸâ®ã°G
ã ãâ⺠U
ã§ã äG㩲á»
ã§ã äG㧻㹿
ì¬ì
㥶䡫 a âºã§ââ¹G㥶䡫 ãä¢ã®G㊧â a X\GTGYYSWWWGo¡
ã§äâ®ãº a ZYGȳ 㿲⩻G㊢ã«Gã®ã a XW\GîiVî~
㟲âGã§â©» a ZWGî~ ã§âš a XYGîGO ä
ã§ãªG㩲㣠P
ä
ã§ãªGâã§ a XUYGî ã§â©»GâŸã§Š a ãºä¢â©ã¡ºGâ¹âGOZ â SGs ä¡« SGÉ ZU\îîP
ãã§áœGã£áœãŠGã¡áŒ¶Gã ã§GâŒáŒâ¶Gã®Gã§ãâ⺠U
ÉÉɫɫɀɢɣ
ÉÉšÉÉÉªÉ É¢ÉŠÉšÉîÉÉ©ÉɀɚÉɀɢ
îîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîî
S M LSS
îîîîîîîî îîîîîî
îîîîîîîîîî îîî îîîîîîîî
îîî!"# $îîîîîîî
îîîîîîîîîîîî
ÉɫɩɚɥɶɡɚÉÉɧɢÉîɧÉÉɲɧɢɀɚÉ
îî ÉɫɩɚɥɶɡɚÉÉɧɢÉîɧÉÉɲɧɢɀɚÉ
1 ÉÉšÉɀɥɞɱɢɬÉîɩɪɚÉÉšÉîÉ€îɧÉÉɲɧɢɀÉÉŠî
îîî
îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî%îîîî%îîîîî îîîîîîîîîîîîî
&'î!()*+,#-îîî&.î!/îîîî î#-îîîîîîîîîî
îîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîî%îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îy 0îîîîîîîî1îîîîîîîîî2îîîîîîî3îîîîîîîîî
îîîîîîî î4îîîî îîîîîîîîîî
îîîîîî1îîîîîî1îîîîîîî2îîîîî3îîîî
îy 5îî3îîîî
îîîîîîîîî
îîîîîîîîî
îîîîîîîîîî
îîîî1îî
îîîîî6îî
îîîîîîî
îîîîîî4îîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîî
îîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
îy îîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîî
îîîîîîîîîîî
îîîîîîîî6îîîîî3îî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî1îîîîîîîîîî
îîîîîîî
îîîîîî4îîîîîî
îîîîîîîîîîîîî
î%îîîîî îîîîîîîîîî
îîîî
îîîîîîîî4îîî3îîî
îy 7îîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî3îîîîîîîî%îîîîîîîîîîîî6îî
îy îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîî
îîîîîîî
îîîîîîîîîîîîî
î
8îîîîî
îîîîîîîîîîîîî
î
2 ÉɚɫɢɬÉîɧÉÉɲɧɢɀɢîɬÉÉ€îîɱɬɚÉɵîɚɧɢîɩɥɚɬɧɚîɩɪɢɥÉÉÉɥɢî
É€îÈŒÉɲɢɊîÉɲÉÉŠî
9îîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî&'-îîî9îîîîîîîîîîîîî:î
îîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî&.-îîî9îîîîîîîîîîîîîîî
ÉÉÉÉÈ¿ÉȺÉÉÈ¿
8îîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî1î
îîîîîîîî
îîîî%îî îîîîîîîîîîîîîîîîîî îî
îîîîîîîîîîîîîî%îîîîîîîîîîîîîîîîî%îîîîîîîîîîîîî%îîîîîî1î îîîîîîîîîîîî%î
îîîîî
îî1îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îî6îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîî6îîîîîîîîî
îî ÉîÉɲɧɵɯîɧÉɀɥÉÉÉ€Éɯ
7îîîîîîîî6îîîîîîîîîîîîîîîîîîî%îîîî îîîîîîîî
îîîî
îî1î îîîîîîîîîîîîî6îîîî
îî9îîîîîîîîîîîîîîî
îîîîî%îîîîîîîî îîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîî6îîîîîî9îîîîîî
îîîî%îîîîîîîîî%îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî%îîîîîîîîî6îîîîîîîîîîîî
îîîî1îîîîîî9îîîîîîîîîîîîîîîîî%î9 îîî1îîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îy 7îîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîî îî
îîîîîî
îî;î<<%î<%î=îîî'îî8îîîîîîîîîî
îîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîî îîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîî>î
îy ?îîîî9 îîîîîîîîîîîîî îîîîîîîî
îî%îîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
î1îîîîîî
îîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî%îîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîî9îîîîîîîîîî
îy @îîîîîî îîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
î îîîîîîîîîîîî%îîîîîAîîîîî
îîîîîîîî
îîîîîîî
î6îîîîîîîî
Bîîîîîîîîî îîîîîîîî
îî
îîîîîîîîîîîîî îîîîîîîî
îî
ÉÉɯɧɢɱÉɫɀɢÉîɯÉɪÉɀɬÉɪɢɫɬɢɀɢ
0îî;
7îîîîîîîîîîîîîîî
Cîîîîîî îîî
îîîîîîî; DEFGGîHHHîI2
Bîîîîîîîîîîîî; JGî8î
îîîîîîîîî îîî
îî6îîî
îîîîîîîîîîîîî;
DHEîî
K4î9î
>îîîîîîîîî îîîîîî
;
JHîî9î 9îî; DGî6î!îîîîîîîîîî
î#
7îîîîîîîîîîî
î; D%Gîî 9îîî
îîîîîîî3îî;
Bîîîîîîîîîîî!JFîîîîîî î%î0îîî'%îNJîEîîî#
0îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî6îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîî1î
îîîîî
補é çªå·ïŒSERIALïŒ
ããã± ãŒãžã«èšèŒ
IE-H F 3 0 0 /IE-FC30 0
ãæ³šæ
ã» ã€ã€ãŒããŒã¹ã¯æ¶èåã®ãããä¿èšŒã®å¯Ÿè±¡å€ãšãªããŸãã®ã§ã泚æãã ããã
㻠誀ã£ãäœ¿ãæ¹ãä¹±æŽãªåãæ±ããäžæ³šæãªã©ã«ãã£ãŠçããæç·ã補åã®äžå
·åã¯ä¿èšŒã®å¯Ÿè±¡å€ãšãªããŸãã®ã§ã泚æ
ãã ããã
補åã®ä¿èšŒæéã¯ã補åãã賌å
¥ããã ããæ¥ãã 1 幎éãšãªããŸãã
ä¿èšŒæéå
ã«äžå
·åãçºçããå Žåã¯ãã賌å
¥å
ããŸãã¯åœç€ŸãŸã§ãç³ãä»ããã ããã
ä¿èšŒæéå
ã®è£œåã«ã€ããŸããŠã¯ã以äžã®å Žåãé€ããç¡åã«ãŠä¿®ç察å¿ããããŸãã
ïŒä¿èšŒæéå
ã§ãã£ãŠãæåãšãªãå ŽåïŒ
ã» åãæ±ãäžæ³šæã«ããèœäžã氎没ãªã©ã«ãã£ãŠçããæå·ãæ
éã
ã» ä¹±æŽãªåãæ±ãã«ãã£ãŠçããæç·ãªã©ã®æå·ãæ
éã
ã» é倧å
¥åïŒèœé·ãªã©ãåå ã®å Žåãå«ãïŒã«ããæå·ãæ
éã
ã» åæ±èª¬ææžã«å®ããä¿ç®¡ïœ¥äœ¿çšæ¡ä»¶ãå®ããªãããšã«èµ·å ããæå·ãæ
éã
ã» åœç€Ÿå€ã§åè§£ã»ä¿®çã»æ¹é ããããå Žå
㻠倩çœã»ç«çœãªã©ã«ããæ
éãæå·ã®å Žå
ãªããä¿èšŒæéãéãã補åã®ä¿®çã¯ãå
šãŠæåãšãªããŸãã
âã客æ§ãžãé¡ã
ãææ°ã§ããããäœæããååã
é»è©±çªå·ããèšå
¥ãã ããã
Specyfikacje produktu
Marka: | Onkyo |
Kategoria: | sÅuchawka |
Model: | IE-FC300 |
Kolor produktu: | Black, White |
Typ produktu: | SÅuchawki |
Waga produktu: | 12 g |
DÅugoÅÄ kabla: | 1.2 m |
PodrÄcznik uÅŒytkownika: | Tak |
SzerokoÅÄ opakowania: | 224 mm |
WysokoÅÄ opakowania: | 112 mm |
GÅÄbokoÅÄ opakowania: | 55 mm |
Styl noszenia: | Douszny |
Rekomendowane uÅŒycie: | Muzyka |
Technologia ÅÄ cznoÅci: | Przewodowa |
Dodakowe koÅcówki: | Tak |
Budowa sÅuchawek: | Intrafonetyczny |
Pasmo przenoszenia: | 15 - 22000 Hz |
Impedancja: | 32 Ω |
Typ mikrofonu: | NiedostÄpny |
Årednica gÅoÅnika: | 14.3 mm |
Waga wraz z opakowaniem: | 220 g |
Walizka: | Tak |
ZÅÄ cze 3,5 mm: | Tak |
MateriaÅ pokrycia styków: | ZÅoto |
Typ sterownika: | Dynamiczny |
OdÅÄ czany przewód: | Tak |
Maksymalna moc wejÅcia: | 30 mW |
Maksymalny poziom natÄÅŒenia dźwiÄku: | 105 dB |
Potrzebujesz pomocy?
JeÅli potrzebujesz pomocy z Onkyo IE-FC300, zadaj pytanie poniÅŒej, a inni uÅŒytkownicy Ci odpowiedzÄ
Instrukcje sÅuchawka Onkyo
3 Czerwca 2024
Instrukcje sÅuchawka
- sÅuchawka Lexibook
- sÅuchawka Aluratek
- sÅuchawka 3M
- sÅuchawka Renkforce
- sÅuchawka HP
- sÅuchawka Tracer
- sÅuchawka Medion
- sÅuchawka Boss
- sÅuchawka Media-Tech
- sÅuchawka Amazfit
- sÅuchawka KEF
- sÅuchawka Razer
- sÅuchawka AKG
- sÅuchawka Soundcore
- sÅuchawka Sudio
Najnowsze instrukcje dla sÅuchawka
23 Października 2024
24 WrzeÅnia 2024
24 WrzeÅnia 2024
24 WrzeÅnia 2024
24 WrzeÅnia 2024
21 WrzeÅnia 2024
21 WrzeÅnia 2024
21 WrzeÅnia 2024
21 WrzeÅnia 2024
21 WrzeÅnia 2024