Instrukcja obsługi Oregon Scientific BA169 weer hub
                    Oregon Scientific
                    
                    Różne sterowanie klimatem
                    
                    BA169  weer hub
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Oregon Scientific BA169 weer hub (2 stron) w kategorii Różne sterowanie klimatem. Ta instrukcja była pomocna dla 83 osób i została oceniona przez 42 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
FIG. 1
1 2
FIG. 2
1
7
6
8
9
2
3
4
5
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
Weather Hub
Model: BA169
USER MANUAL
  EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon ScientificTM Weather Hub. 
Please keep this manual for instructions and information you 
should know about.
PRODUCT OVERVIEW
FRONT VIEW – FIG. 1
1.  Weather forecast
2.  Time and temperature display
BACK VIEW – FIG. 2
1.  Wall mount hole
2. : Enter alarm mode
3.  + / - : Change settings
4.  : Enter clock setting mode; toggle display
5.  Stand
6.  Magnet
7.  Battery compartment
8.  RESET: Reset unit to default settings
9.  °C / °F: Select temperature unit
GETTING STARTED
BATTERIES – FIG. 3
Insert the batteries  as  shown,  taking  care  to  match  the 
polarities (+ / -).
 indicates the batteries are low.
STAND – FIG. 4
Unclip the stand to place on a horizontal surface.
WALL MOUNT – FIG. 5
Use the magnets to fix to a metallic object or wall mount on    
a screw or nail.
DISPLAY
The time and temperature display will automatically toggle 
between the clock and the temperature.
Press  to change the display immediately.
CLOCK
SET CLOCK
1.  Press and hold  for 2 seconds.
2.  Press + / - to change the settings.
3.  Press  to confirm.
4.  The settings order is: 12 / 24 hr format, hour, minute.
 Time zone offset sets the clock + / - 23 hours from 
the set clock time.
ALARM
To set the alarm:
1.  Press   to enter alarm mode. AL will appear.
2.  Press and hold   to enter alarm setting mode.
3.  Press + / - to set hour / minute. 
4. 
Press   to confirm.   appears when the alarm is ON.
To toggle alarms ON / OFF:
1.  Press   to display alarm time.
2.  Press  again to turn alarm ON / OFF.
To silence the alarm:
Press any other key to turn the alarm off and activate it again 
after 24 hours. 
WEATHER FORECAST 
This product uses an internal barometric sensor to forecast a 
projection of the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 
km (19-31 mile) radius.
  Sunny 
Partially Cloudy
  Cloudy  Rainy
TEMPERATURE 
Press °C / °F to select the temperature unit.
RESET
Press RESET to return the unit to default settings.
PRECAUTIONS
•  Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, 
temperature or humidity.
•  Do not cover the ventilation holes with any items such as 
newspapers, curtains etc.
•  Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, 
dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
•  Do  not  clean  the  unit  with  abrasive  or  corrosive 
materials.
•  Do not tamper with the unit’s internal components. This 
invalidates the warranty.
•  Only  use  fresh  batteries.  Do  not  mix  new  and  old 
batteries.
•  Images shown in this manual may differ from the actual 
display.
•  When  disposing  of  this  product,  ensure  it  is  collected 
separately  for  special  treatment  and  not  as  normal 
household waste.
•  Placement  of  this  product  on  certain  types  of  wood 
may  result  in  damage  to  its  finish  for  which  Oregon 
Scientific  will  not  be  responsible.  Consult  the  furniture 
manufacturer’s care instructions for information.
•  The  contents  of  this  manual  may  not  be  reproduced 
without the permission of the manufacturer.
•  Do  not  dispose  old  batteries  as  unsorted  municipal 
waste.  Collection  of such waste separately for  special 
treatment is necessary.
•  Please  note  that  some  units  are  equipped  with  a 
battery  safety  strip.  Remove  the  strip  from  the  battery 
compartment before first use.
 NOTE  The technical specifications for this product and the 
contents of the user  manual are subject to  change without 
notice.
 NOTE  Features and accessories will not be available in all 
countries.  For more  information, please contact your local 
retailer.
SPECIFICATIONS
TYPE  DESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H  167 x 79 x 21 mm (6.6 x 3.1 x 0.8 in)
Weight  90 g (3.2 oz) without batteries
Temperature unit  °C / °F
Temperature range   -5°C to 50°C (23°F to 122°F)
Temperature resolution
  0.1°C (0.2°F)
Power  2 x CR2032 batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website  (www.oregonscientific.com)  to learn  more 
about Oregon Scientific products. 
If you’re in the US and would like to contact our Customer 
Care department directly, please visit: 
www2.oregonscientific.com/service/support.asp 
For international inquiries, please visit: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon  Scientific, declares  that  this  Weather 
Hub  (Model:  BA169)  is  in  compliance  with  EMC  directive 
2004/108/EC. A copy of the signed and dated Declaration of 
Conformity is available on request via our Oregon Scientific 
Customer Service.
Stazione meteo base
Modello: BA169
MANUALE PER L’UTENTE
  IT
INTRODUZIONE
Grazie  per  aver  scelto  la  stazione  meteo  base  di  Oregon 
ScientificTM. Conservare il presente manuale, poiché contiene 
istruzioni e informazioni che è necessario conoscere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
VISTA ANTERIORE – FIG. 1
1.  Previsioni meteorologiche
2.  Visualizzazione di ora e temperatura
VISTA POSTERIORE – FIG. 2
1.  Foro per fissaggio a parete
2. : consente di accedere alla modalità sveglia
3.  + / - : consente di modificare le impostazioni
4.  : consente di accedere alla modalità di impostazione 
dell’ora e di alternare le visualizzazioni
5.  Supporto
6.  Calamita
7.  Vano batterie
8.  RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità
9.  °C /  °F:  consente  di  selezionare  l’unità  di  misura  della 
temperatura
OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE – FIG. 3
Inserire  le  batterie  come  indicato,  facendo  attenzione  a 
rispettare le polarità (+ / -).
 indica che le batterie sono in esaurimento.
SUPPORTO – FIG. 4
Estrarre il supporto per appoggiare il prodotto su un piano 
orizzontale.
FISSAGGIO A PARETE – FIG. 5
Utilizzare  le  calamite  per  fissare  il  prodotto  ad  un  oggetto 
metallico o una  vite o  un chiodo per appendere il  prodotto 
alla parete.
VISUALIZZAZIONE
La  visualizzazione  dell’ora  e  quella  della  temperatura  si 
alternano automaticamente tra loro.
Premere  per modificare subito il tipo di visualizzazione.
OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DELL’ORA 
1.  Tenere premuto  per 2 secondi.
2.  Premere + / - per modificare le impostazioni.
3.  Premere  per confermare.
4.  L’ordine delle impostazioni è: formato ora 12/24 ore, ora, 
minuti.
  La differenza di fuso orario imposta l’orologio su + / 
- 23 ore dall’ora impostata.
SVEGLIA
Per impostare la sveglia:
1.  Premere   per accedere alla modalità sveglia. Apparirà 
la scritta AL.
2.  Tenere  premuto  per  accedere  alla  modalità 
impostazioni della sveglia.
3.  Premere + / - per impostare ora e minuti.  
4.  Premere  per confermare. Quando la sveglia è attiva, 
appare l’icona   .
Per attivare / disattivare la sveglia:
1.  Premere  per visualizzare l’ora della sveglia.
2.  Premere nuovamente   per attivare / disattivare la sveglia.
Per arrestare la sveglia:
Premere  un  tasto  qualsiasi  per  spegnere  la  sveglia  e  per 
attivarla nuovamente dopo 24 ore. 
PREVISIONI METEOROLOGICHE
Questo prodotto utilizza un sensore barometrico interno per 
le previsioni meteorologiche delle successive 12-24 ore entro 
un raggio di 30-50 km.
  Sereno  Parzialmente  Nuvoloso  Pioggia 
    nuvoloso
TEMPERATURA
Premere °C  /  °F  per  selezionare  l’unità  di  misura  della 
temperatura.
RESET
Premere RESET per ripristinare  le impostazioni predefinite 
dell’unità.
PRECAUZIONI
•  Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, 
sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.
•  Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, 
tende, etc.
•  Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido 
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno 
morbido e liscio.
•  Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. 
•  Non manomettere i componenti interni. In questo modo 
si invalida la garanzia.
•  Oregon  Scientific  declina  ogni  responsabilità  per 
eventuali danni alle  finiture causati dal posizionamento 
del  prodotto  su  determinati  tipi  di  legno. Consultare  le 
istruzioni fornite  dal  fabbricante  del mobile  per  ulteriori 
informazioni.
•  Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
•  Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato 
senza l’autorizzazione del fabbricante.
•  Utilizzare  solo  batterie  nuove.  Non  mescolare  batterie 
nuove con batterie vecchie.
•  Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi alla 
nota relativa in allegato.
•  Non  smaltire  le  batterie  vecchie  come  rifiuto 
indifferenziato.  È  necessario  che  questo  rifiuto  venga 
smaltito  mediante  raccolta  differenziata  per  essere 
trattato in modo idoneo.
•  Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per 
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima 
del primo utilizzo.
 NOTA   Le  specifiche  tecniche  del  prodotto e il contenuto 
del  manuale  per  l’utente  possono  essere  modificati  senza 
preavviso.
  NOTA    Caratteristiche  e  accessori  non  disponibili  in  tutti 
i  paesi.  Per  ulteriori  informazioni,  rivolgersi  al  proprio 
rivenditore.
SPECIFICHE
TIPO  DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
Base x altezza x profondità  167 x 79 x 21 mm 
Peso  90 g senza batterie
Unità di misura   °C / °F  
temperatura
Campo di misurazione
Da -5°C a 50°C   
temperatura
Risoluzione temperatura  0,1°C
Alimentazione  2 batterie CR2032 
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per  avere  maggiori  informazioni  sui  nuovi  prodotti  Oregon 
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it, 
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. 
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto BA169 è 
conforme  alla  direttiva  EMC 2004/108/EC.  Una  copia 
firmata e  datata  della  Dichiarazione  di Conformità è 
disponibile, su  richiesta,  tramite  il servizio  clienti della 
Oregon Scientific.
Station Météo Hub 
Modèle : BA169
MANUEL DE L’UTILISATEUR
  FR
INTRODUCTION 
Merci  d’avoir  choisi  cette  station  météorologique  Hub  de 
Oregon ScientificTM. Veuillez conserver ce manuel et prendre 
connaissance  des  instructions  et  informations  nécessaires 
à l’utilisation. 
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 
FACE AVANT – FIG. 1 
1.  Prévision météorologique 
2.  Affichage de l’heure et de la température 
FACE ARRIERE – FIG. 2 
1.  Trou de fixation murale 
2. : Permet d’entrer dans le mode alarme 
3.  + / - : Permet de modifier les réglages 
4.  : Permet d'entrer dans le mode réglage, d'alterner les 
différents affichages 
5.  Support de table 
6.  Aimant 
7.  Compartiment des piles
8.  RESET (REINITIALISER): Réinitialise  l’appareil  aux 
réglages par défaut
9.  °C / °F : Permet de sélectionner l’unité de mesure de la 
température 
AU COMMENCEMENT 
PILES – FIG. 3 
Insérez les piles comme indiqué en prenant soin de respecter 
les polarités (+ / -). 
 indique que les piles sont faibles. 
SUPPORT – FIG. 4  
Ouvrez le support pour placer l’appareil sur une surface 
horizontale. 
FIXATION MURALE – FIG. 5  
Utilisez les aimants pour fixer l’appareil à un objet métallique 
ou la fixation murale sur un vis ou un clou.  
AFFICHAGE  
L’affichage de  l’heure  et  de  la  température  alternera 
automatiquement entre l’horloge et la température. 
Appuyez sur  pour passer immédiatement à un autre affichage. 
HORLOGE 
REGLER L’HORLOGE
1. 
Appuyez et maintenez enfoncée la touche  pendant 2 secondes. 
2.  Appuyez sur + / - pour modifier les réglages. 
3.  Appuyez sur  pour confirmer. 
4.  L’ordre  de  réglage  est  le  suivant :  format  12  ou  24 
heures, heure et minute. 
  La fonction de décalage horaire règle l’horloge 
à +/- 23 heures de l’heure de l’horloge réglée.RME 
ALARME 
Pour régler l’alarme : 
1.  Appuyez sur   pour entrer dans le mode de l’alarme.  
AL s’affiche. 
2.  Appuyez  et  maintenez  enfoncée  la  touche  pour 
entrer dans le mode de réglage de l’alarme. 
3.  Appuyez sur + / - pour régler l’heure / les minutes.  
4. 
Appuyez sur   pour confirmer.    apparaît si l’alarme est activée. 
Pour activer/désactiver l’alarme : 
1.  Appuyez sur   pour afficher l’heure de l’alarme. 
2. 
Appuyez une nouvelle fois sur   pour activer ou désactiver l’alarme. 
Pour couper le son de l’alarme : 
Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre l’alarme et 
pour qu’elle se déclenche 24 heures plus tard.  
PREVISION METEOROLOGIQUE 
Ce produit utilise un capteur barométrique interne pour prévoir 
les conditions météo de 12 à 24 heures dans un rayon de 30 
à 50 Km (19 à 21 miles). 
  Ensoleillé   Partiellement    Nuageux   Pluvieux 
    nuageux 
TEMPERATURE 
Appuyez sur °C / °F pour sélectionner l’unité de mesure de 
la température. 
RESET 
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages 
par défaut. 
PRECAUTIONS
•  Ne pas soumettre le produit  à une force excessive, au 
choc, à la poussière, aux changements de température 
ou à l’humidité. 
•  Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, 
rideaux etc.
•  Ne pas immerger le produit dans l’eau.  Si vous renversez 
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec 
un tissu doux. 
•  Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs 
ou abrasifs.  
•  Ne pas trafiquer les composants internes.  Cela invalidera 
votre garantie. 
•  N’utilisez que des piles neuves.  Ne pas mélanger des 
piles neuves et usagées. 
•  Les  images  de  ce  manuel peuvent  différer  de  l’aspect 
réel du produit. 
•  Lorsque  vous  désirez  vous  débarrasser  de  ce produit, 
assurez-vous  qu’il  soit  collecté  séparément  pour  un 
traitement adapté. 
•  Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager 
la  finition  du  meuble,  et  Oregon  Scientific  ne  peut  en 
être tenu responsable. Consultez les mises en garde du 
fabricant du meuble pour de plus amples informations. 
•  Le  contenu  du  présent  manuel  ne  peut  être  reproduit 
sans la permission du fabriquant. 
•  Ne  pas  jeter  les  piles  usagées  dans  les  containers 
municipaux non adaptés  Veuillez effectuer le tri de ces 
ordures pour un traitement adapté si nécessaire. 
•  Veuillez  remarquer  que  certains  appareils  sont 
équipés d’une bande de sécurité.  Retirez la bande du 
compartiment des piles avant la première utilisation. 
 REMARQUE  Les caractéristiques techniques de ce produit et 
le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications 
sans préavis. 
 REMARQUE  Caractéristiques et accessoires ne seront pas 
valables pour tous les pays.  Pour plus d’information, contacter 
le détaillant le plus proche.
CARACTERISTIQUES 
TYPE  DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL 
L x E x H  
167 x 79 x 21 mm (6,6 x 3,1 x 0,8 pouces)
Poids  90 g (3,2 onces) sans les piles
Unité de température   °C / °F
Plage de mesure    -5°C à 50°C   
de la température   (23°F à 122°F)
Résolution de la    0,1°C (0,2 °F)   
température
Alimentation  2 piles CR2032 
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus  d‘informations  sur  les  produits  Oregon Scientific 
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous  pouvez  contacter  notre 
support consommateur directement : sur le site  
www2.oregonscientific.com/service/support.asp 
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Oregon Scientific déclare que Station Météo 
Hub (Modèle : BA169) est conforme à la directive européenne  
2004/108/EC. Une  copie signée  et  datée de  la déclaration 
de conformité est disponible sur demande auprès de notre 
Service Client.
Wetterstation
Modell: BA169
BEDIENUNGSANLEITUNG
  DE
EINLEITUNG
Wir danken  Ihnen,  dass  Sie  sich  für  die  Wetterstation  von 
Oregon ScientificTM entschieden haben. Halten Sie bitte diese 
Anleitung bereit, da sie Anweisungen und wichtige Hinweise 
für den Umgang mit diesem Gerät enthält.
PRODUKTÜBERSICHT
VORDERANSICHT – ABB. 1
1.  Wettervorhersage
2.  Anzeige von Uhrzeit und Temperatur
RÜCKANSICHT – ABB. 2
1.  Öffnung für Wandmontage
2. : Alarmmodus aufrufen
3.  + / - : Einstellungen ändern
4.  :
 Uhreinstellungsmodus aufrufen; Anzeige umschalten
5.  Tischaufsteller
6.  Magnet
7.  Batteriefach
8.  RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
9.  °C / °F: Temperatureinheit auswählen
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN – ABB. 3
Legen  Sie  die  Batterien  entsprechend  der Abbildung  ein; 
achten  Sie  dabei  auf  die  Übereinstimmung  der  Polaritäten 
(+ / -).
gibt an, dass die Batterien schwach sind.
TISCHAUFSTELLER – ABB. 4
Lösen Sie den Tischaufsteller und stellen Sie das Gerät auf 
eine waagerechte Fläche.
WANDHALTERUNG – ABB. 5
Verwenden  Sie  die  Magnete,  um  das  Gerät  auf  einem 
metallischen Objekt zu fixieren, oder befestigen Sie es mit Hilfe 
einer Schraube oder eines Nagels an der Wand.
ANZEIGE
Die  Zeit-  und Temperaturanzeige wechselt  automatisch 
zwischen Uhrzeit und Temperatur.
Drücken Sie auf  , um die Anzeige sofort zu wechseln.
UHR 
UHR EINSTELLEN
1.  Halten Sie  2 Sekunden lang gedrückt.
2.  Drücken Sie auf + / -, um die Einstellungen zu ändern.
3.  Drücken Sie zur Bestätigung auf  .
4. 
Die  Reihenfolge  der  Einstellungen  lautet:  12-  /  24-
Stundenformat, Stunde, Minute.
 Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf + / - 23 
Stunden von der festgelegten Uhrzeit ein.
ALARM
So stellen Sie den Alarm ein:
1.  Drücken Sie auf   , um den Alarmmodus aufzurufen. 
AL erscheint auf der Anzeige.
2.  Halten Sie  gedrückt, um den Alarmeinstellungsmodus 
aufzurufen.
3.  Drücken  Sie  auf  +  /  -,  um  die  Stunde  /  Minute 
einzustellen. 
4.  Drücken Sie zur Bestätigung auf  .   erscheint bei 
aktiviertem Alarm (ON).
So schalten Sie den Alarm ein / aus (ON / OFF):
1.  Drücken Sie auf  um die Alarmzeit anzuzeigen.
2.  Drücken  Sie  erneut  auf  ,  um  den Alarm  ein-  oder 
auszuschalten (ON / OFF).
So schalten Sie den Alarm stumm:
Drücken  Sie  eine  beliebige  andere Taste, um  den Alarm 
auszuschalten  und  ihn  nach  24  Stunden  erneut zu 
aktivieren. 
WETTERVORHERSAGE 
Dieses  Produkt  verwendet  einen  internen  Luftdrucksensor, 
um  eine  Wetterprognose der  nächsten  12  bis  24  Stunden 
innerhalb eines Radius von 30-50 km zu erstellen.
Sonnig  Teils bewölkt  Bewölkt  Regnerisch
TEMPERATUR 
Drücken  Sie  auf  °C  /  °F,  um  die Temperatureinheit 
auszuwählen.
RESET
Drücken  Sie  auf  RESET,  um  das  Gerät  auf  die 
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
VORSICHTSMAßNAHMEN
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung 
und  keinen  Stößen  aus,  und  halten  Sie  es  von 
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
•  Sie  dürfen  die  Belüftungsöffnungen  nicht  mit 
Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, 
usw.
•  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine 
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es 
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
•  Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder 
ätzenden Mitteln. 
•  Machen  Sie  sich  nicht  an  den  internen  Komponenten 
des  Geräts  zu  schaffen,  da  dies  zu  einem  Verlust der 
Garantie führen kann.
•  Verwenden  Sie  nur  neue  Batterien.  Verwenden  Sie 
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
•  Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können 
sich vom Original unterscheiden.
•  Entsorgen  Sie  das  Produkt  nicht  im  allgemeinen 
Hausmüll,  sondern  ausschließlich  in  den  dafür 
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei 
Ihrer Gemeinde erfragen können. 
•  Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt 
wird,  kann  die  Oberfläche  beschädigt  werden.  Oregon 
Scientific  ist  nicht  haftbar  für  solche  Beschädigungen. 
Entsprechende  Hinweise  entnehmen  Sie  bitte  der 
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
•  Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des 
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
•  Verbrauchte  Batterien  gehören  nicht  in  den  Hausmüll. 
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien 
bzw. Sondermüll ab.
•  Bitte  beachten  Sie,  dass  manche  Geräte  mit  einem  
Batterieunterbrechungsstreifen  bestückt  sind.  Vor  dem 
ersten  Gebrauch  müssen  Sie  den  Streifen  aus  dem 
Batteriefach ziehen.
 HINWEIS  Die technischen Daten für dieses Produkt und der 
Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung 
geändert werden.
 HINWEIS  Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern 
verfügbar.  Weitere  Informationen  erhalten  Sie  von  Ihrem 
Fachhändler vor Ort.
TECHNISCHE DATEN
TYP  BESCHREIBUNG
BASISEINHEIT
L x B x H  167 x 79 x 21 mm 
Gewicht  90 g (ohne Batterien) 
Temperatureinheit  °C / °F
Temperaturbereich   -5°C bis 50°C (23°F bis 122°F)
Temperaturauflösung 
  0,1°C (0,2°F)
Stromversorgung  2 Batterien CR2032 
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website  www.oregonscientific.de und 
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.  
Auf  der  Website finden  Sie  auch  Informationen,  wie  Sie 
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen  und  Daten 
herunterladen können. 
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Wetterstation (Modell: 
BA169) mit der EMC Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt. 
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen 
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren 
Oregon Scientific Kundendienst.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Oregon Scientific | 
| Kategoria: | Różne sterowanie klimatem | 
| Model: | BA169 weer hub | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Oregon Scientific BA169 weer hub, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Różne sterowanie klimatem Oregon Scientific
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Różne sterowanie klimatem
- Nefit
- Duux
- Siemens
- Amfra
- Renusol
- Frigicoll
- AGPO
- AWB
- Xavax
- A.O. Smith
- VC Trade
- Zehnder
- Polti
- Atag
- Theben
Najnowsze instrukcje dla Różne sterowanie klimatem
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024