Instrukcja obsลugi Osynce urban x high
Osynce
komputer rowerowy
urban x high
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Osynce urban x high (2 stron) w kategorii komputer rowerowy. Ta instrukcja byลa pomocna dla 24 osรณb i zostaลa oceniona przez 12.5 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.9 gwiazdek
Strona 1/2

๎ณ๎ฆ๎๎ถ๎๎๎๎
As an owner of the ๎๎๎
๎๎pc USB download cable you can easily setup
your urban through the PC-Software ๎๎๎๎๎๎๎๎Lab, which you can download
from our website www.o-synce.com in the software section.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
To adjust settings, hold button โ pressed for 4 seconds. Once in setting
mode switch between the setting options by using the โผ or โฒ button and
confirm selection with โ button to perform setup for the chosen function.
During setup change flashing values with โผ or โฒ. Confirm with โ.
Note: By holding the buttons, counting up and down will be accelerated.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ฆ๎ฏ๎ฒ๎ฆ๎ฎ๎
Set time and date.
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ฒ๎ง๎ฒ๎ฐ๎จ๎ท๎จ๎ต๎
Set total distance for up to two bikes. First select the bike to setup then
set the total distance. Usually you will only use this function to restore
your overall totals.
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎บ๎ซ๎จ๎จ๎ฏ๎๎ถ๎ฌ๎ฝ๎จ๎
Set the wheel size of up to two bikes. Select first the bike to setup and
then choose a predefined wheel size.
Is your wheel size missing scroll to the option ๎ฆ๎ธ๎ถ๎ท๎ฒ๎ฐ and input your
circumference in mm. Details about how to measure your wheel size is
explained further below in chapter โTire sizeโ.
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ถ๎ท๎ฒ๎ณ๎บ๎ค๎ท๎ฆ๎ซ๎
Choose between stopwatch modes, set the recording interval and delete
recordings.
First choose your lap mode:
๎ฐ๎ค๎ฑ๎ธ๎ค๎ฏ๎allows to set manual laps by hitting the โ button.
๎ค๎ธ๎ท๎ฒ allows to create automatic lap times by distance e.g. every 10 km
or by time e.g. every 5min.
Then set the recording sample rate to your needs (5,10 or 20 sec).
To delete all recordings from your cyclometer select the interval option
๎ฆ๎ฏ๎ต๎๎ฐ๎จ๎ฐ๎ฒ๎ต๎ผ.
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ซ๎ต๎ท๎๎ฏ๎ฌ๎ฐ๎ฌ๎ท๎
Set the upper and lower heart rate limit for the visual heart rate zone
indicator.
๎ค๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ค๎ฏ๎ท๎ฌ๎ท๎ธ๎ง๎จ๎๎- ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Adjust your current or your home altitude and set up your altimeter totals
(+/-) for each bike. The home altitude function allows you to easily calibrate
the altimeter to your current home altitude.
๎ณ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ (POWER CALIB)
Confirm with โ button to start calibration. Refer to the indications of the
manufacturer of your power meter. If calibration fails, start over again.
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ธ๎ถ๎จ๎ต๎๎ง๎ค๎ท๎ค๎
Set your sex and weight for optimized burned calorie and fat calculation.
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ธ๎ฑ๎ฌ๎ท๎
Set up the cyclometer units km/mi, kg/lbs, ยฐC/ยฐF.
๎จ๎๎๎๎allows you to leave the setting mode.
The tire size can be measured most accurately by measuring the distance
of one rotation/rider. Otherwise, determine the value from the ETRTO-
table.
Before first use, sensors (heart rate, speed, cadence & power) have to be
paired once with your cyclometer. Select your bike (1 or 2 - see chapter 5
for details), check that all sensors are activated and within a 2m reach and
proceed with the pairing as described in the graphics by holding โฒ and โ
for 2 sec. simultaneously and confirm with โ.
Before each ride your cyclometer has to search for the paired sensors.
On wake up this will happen automatically. In case your sensors are not
found during the searching process you may manually restart the search
by pushing simultaneously โผ and โ button for 2 sec (Doesnโt work when
stop watch is activated).
To record data for later data analyzing on your computer you need to start
the stopwatch.
Switch with the โผ button into stopwatch mode in the lower display area.
Now hold the โฒ button until the stopwatch starts counting.
To set manual laps just hit the โ button while you are in the stopwatch
mode.
To stop recording hold the โฒbutton in stopwatch mode until the stop-
watch stops counting.
Once recording has been stopped you may start the display of the recor-
ding summary with the โ button. Hitting the โ button again will switch
to next lap.
With the โผ button select the average speed mode (cyclist symbol) and
hold the โฒ button until the bike indicator has switched to the other bike.
The switching between bikes is only possible when the stopwatch is not
running.
๎ณ๎ฆ๎๎ถ๎๎๎๎
Wenn Sie ein ๎๎๎
๎๎pc USB Datenรผbertragungskabel haben, kรถnnen Sie
Ihren urban in nur wenigen Minuten รผber die PC-Software ๎๎๎๎๎๎๎๎Lab
konfigurieren, welche Sie kostenlos von unserer Website unter Software
herunter laden kรถnnen.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
Um ihren urban manuell zu konfigurieren, halten Sie die Taste โ fรผr 4
Sekunden gedrรผckt. Wenn Sie im Konfigurationsmenรผ sind kรถnnen mit โผ
oder โฒ die verschiedenen Einstellungs-Menรผs ansteuern. Um รnderun-
gen vorzunehmen, drรผcken Sie โ. Sobald ein Menรผ aufgerufen wurde,
kรถnnen Sie mit โผ und โฒ die blinkende Einstellung verรคndern. Bestรคtigen
Sie mit โ.
Hinweis: Wenn Sie die Tasten gedrรผckt halten, wird das runter und hoch-
zรคhlen beschleunigt.
๎ธ๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ฆ๎ฏ๎ฒ๎ฆ๎ฎ๎
Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฐ๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ฒ๎ง๎ฒ๎ฐ๎จ๎ท๎จ๎ต๎
Stellen sie die Gesamt KM fรผr bis zu 2 Rรคder ein. Wรคhlen Sie erst das Rad
aus und dann die Gesamt KM. Normalerweise wird diese Funktion nur
genutzt, um die Gesamt KM wieder herzustellen.
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎บ๎ซ๎จ๎จ๎ฏ๎๎ถ๎ฌ๎ฝ๎จ๎
Stellen Sie den Radumfang von bis zu 2 Rรคdern ein. Wรคhlen Sie erst
das Rad aus und anschlieรend den vorgegebenen Radumfang. Fehlt ihr
Radumfang, gehen Sie zur Option ๎ฆ๎ธ๎ถ๎ท๎ฒ๎ฐ und geben ihren Radumfang
in mm an. Details, um den Radumfang zu messen sind weiter unten im
Abschnitt โReifenumfangโ erklรคrt.
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ถ๎ท๎ฒ๎ณ๎บ๎ค๎ท๎ฆ๎ซ๎
Wรคhlen Sie Stoppuhrmodi aus, stellen Sie Aufzeichnungsintervalle ein
und lรถschen Sie Aufnahmen.
Wรคhlen Sie zuerst den Rundenmodus aus:
Im manuellen Modus ๎ฐ๎ค๎ฑ๎ธ๎ค๎ฏ kรถnnen mit โ Runden gestoppt werden.
Im automatischen Modus ๎ค๎ธ๎ท๎ฒ kann eine automatische Rundenzeitnah-
me รผber Distanz, z.B. alle 10 km oder รผber Zeit, z.B. alle 5 min eingestellt
werden.
Wรคhlen Sie anschlieรend das Aufzeichnungsintervall aus (5,10 oder 20
Sec.).
Um alle Aufzeichnungen auf Ihrem Gerรคt zu lรถschen, wรคhlen Sie die
Option ๎ฆ๎ฏ๎ต๎๎ฐ๎จ๎ฐ๎ฒ๎ต๎ผ und bestรคtigen mit โ.
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ซ๎ต๎ท๎๎ฏ๎ฌ๎ฐ๎ฌ๎ท๎
Stellen Sie die Pulsober- und Untergrenze fรผr die visuelle Herzfrequenzzo-
nen Anzeige ein.
๎ซ๎๎๎ ๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ค๎ฏ๎ท๎ฌ๎ท๎ธ๎ง๎จ๎๎ - ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Richten Sie die aktuelle Hรถhe oder Ihre Heimathรถhe ein und stellen Sie
Ihre Gesamthรถhenmeter (-/+) fรผr jedes Rad ein. รber die Heimat-Hรถhe
Funktion kรถnnen Sie einfach den Hรถhensensor auf einen von Ihnen festge-
legten Hรถhenwert kalibrieren.
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฒ๎บ๎จ๎ต๎๎ฆ๎ค๎ฏ๎ฌ๎ฅ๎
Bestรคtigen Sie mit โ, um die Kalibration zu starten. Beachten Sie die
Hinweise vom Hersteller des Leistungsmessgerรคtes. Falls die Kalibrierung
fehlschlรคgt, starten sie diese noch einmal.
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ธ๎ถ๎จ๎ต๎๎ง๎ค๎ท๎ค๎
Stellen Sie Geschlecht und Gewicht fรผr eine optimale Berechnung der
verbrannten Kalorien und โ Fettmasse ein.
๎ฐ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ธ๎ฑ๎ฌ๎ท๎
Stellen Sie die Maรeinheiten km/mi, kg/lbs, ยฐC/ยฐF ein.
Mit๎๎จ๎๎๎๎verlassen Sie das Einstellungsmenรผ.
Der Radumfang kann am genausten gemessen werden, indem Sie den
Abstand einer Radumdrehung in mm messen. Reifengrรถรen kรถnnen auch
einer ETRTO-Tabelle entnommen werden.
Vor der ersten Nutzung mรผssen die Sensoren (Herzfrequenz, Geschwin-
digkeit, Trittfrequenz & Leistung) einmalig mit dem urban gekoppelt
werden. Wรคhlen sie Ihr Rad aus (1 oder 2 โ sie auch Kapitel 5), stellen
Sie sicher, dass alle Sensoren in unmittelbarer Nรคhe (2 m) und aktiv sind.
Halten Sie nun gleichzeitig die Tasten โฒ und โ fรผr 2 Sek. und bestรคtigen
Sie anschlieรend mit โ.
Vor jeder Benutzung muss der urban die Sensoren suchen. Dies geschieht
automatisch nach dem Aufwecken. Passiert das nicht automatisch, kann
dies manuell durch Halten von โผ und โ fรผr 2 Sek. erreicht werden (funkti-
oniert nicht im Stoppuhrmodus)..
Um Daten aufzuzeichnen, z.B. fรผr eine spรคtere Analyse am PC, mรผssen
Sie die Stoppuhr starten. Stoppuhrmodus mit โผaufrufen (Unterer Display
Bereich). Halten Sie jetzt โฒ 2 Sek gedrรผckt, bis die Stoppuhr zu zรคhlen
anfรคngt.
Um manuelle Rundenzeiten zu nehmen, drรผcken Sie โ im Stoppuhr
Modus. Um die Aufzeichnung zu stoppen, halten Sie die Taste โฒ gedrรผckt
bis die Stoppuhr aufhรถrt zu zรคhlen.
Nach dem Anhalten kann mit โ die Datenzusammenfassung der letzten
Runden angezeigt werden. Drรผcken Sie die Taste โ nochmal, die einzelnen
Datenzusammenfassungen der einzelnen Runden durchschalten.
Rufen Sie mit โผ den Modus Durchschnittsgeschwindigkeit auf (Radfahrer
Symbol) und halten Sie โฒ fรผr 2 Sek gedrรผckt, bis das Rad gewechselt
wurde.
Der Radwechsel funktioniert nur, wenn die Stoppuhr nicht lรคuft.
๎ณ๎ฆ๎๎ถ๎๎๎๎
Met de ๎๎๎
๎๎pc USB downloadkabel kunt u de fietscomputer gemakkelijk
instellen via de gratis ๎๎๎๎๎๎๎๎Lab PC-Software, die u vanaf onze website
www.o-synce.com in de sectie โsoftwareโ kunt downloaden.
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Om instellingen aan te passen, houd de โ knop ingedrukt gedurende 4
seconden. Eenmaal in de instellingen modus kunt u schakelen tussen de
opties met behulp van de โผ of โฒ knop. Bevestig met de โ knop voor het
uitvoeren van de gekozen functie. Tijdens de setup kunt u de knipperende
waarden wijzigen met de โผ of โฒ knop. Bevestigen met de โ knop.
Let op: door de knoppen ingedrukt te houden versnelt u het af- en
optellen.
๎ฎ๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ฆ๎ฏ๎ฒ๎ฆ๎ฎ๎
Datum en tijd instellen.
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ฒ๎ง๎ฒ๎ฐ๎จ๎ท๎จ๎ต๎
Totale afstand voor maximaal twee fietsen instellen. Selecteer de in te
stellen fiets en vervolgens de totale afstand. Meestal zal deze functie
alleen gebruikt worden om uw totale waarden te herstellen.
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎บ๎ซ๎จ๎จ๎ฏ๎๎ถ๎ฌ๎ฝ๎จ๎
Stel de wielmaat van maximaal twee fietsen in. Selecteer eerst de fiets
en kies vervolgens een vooraf gedefinieerde wielmaat. Ontbreekt uw
wielmaat?
Ga naar de optie ๎ฆ๎ธ๎ถ๎ท๎ฒ๎ฐ en voer uw omtrek in mm in. Details over hoe
uw wielmaat op te meten worden uitgelegd in hoofdstuk โBandenmaatโ.
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ถ๎ท๎ฒ๎ณ๎บ๎ค๎ท๎ฆ๎ซ๎
Kies de stopwatch modi, het opname-interval instellen of verwijderen van
opnamen.
Kies eerst uw modus:
Met ๎ฐ๎ค๎ฑ๎ธ๎ค๎ฏ kunt u handmatige rondetijden registreren door de โ knop
in te drukken .
Met ๎ค๎ธ๎ท๎ฒ kunt u automatische rondetijden maken door bijvoorbeeld elke
10 kilometer afstand of iedere 5 minuten.
Stel de opnamefrequentie in op uw behoeften (5, 10 of 20 sec).
Als u alles wilt verwijderen: Selecteer alle opnamen uit uw fietscomputer
en kies de optie ๎ฆ๎ฏ๎ต๎๎ฐ๎จ๎ฐ๎ฒ๎ต๎ผ.
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ซ๎ต๎ท๎๎ฏ๎ฌ๎ฐ๎ฌ๎ท๎
Stel uw maximum en minimum hartfrequentie in voor de visuele hartslag
zone-indicator.
๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ค๎ฏ๎ท๎ฌ๎ท๎ธ๎ง๎จ๎๎ - ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Uw huidige of uw eigen hoogte aanpassen en het opzetten van uw
hoogtemeter totalen (+/-) voor elke fiets. De Home Altitude-functie helpt
u de hoogtemeter te kalibreren ten opzichte van uw standaard ingestelde
hoogte.
๎ฎ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ณ๎ฒ๎บ๎จ๎ต๎๎ฆ๎ค๎ฏ๎ฌ๎ฅ๎
Met de โ knop start u de kalibratie. Raadpleeg de aanwijzingen van de
fabrikant van uw vermogensmeter. Als de kalibratie mislukt, probeer het
dan opnieuw.
๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ธ๎ถ๎จ๎ต๎๎ง๎ค๎ท๎ค๎
Stel uw geslacht en gewicht in voor geoptimaliseerde verbrande calorieรซn
en vetberekening.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ธ๎ฑ๎ฌ๎ท๎
Instellen van de eenheden km/mi, kg/lbs, ยฐC/ยฐF.
Via ๎จ๎๎๎๎kunt u de instellingen modus verlaten.
De bandenmaat kan het meest nauwkeurig worden gemeten door het me-
ten van de afstand van een omwenteling van de band. Raadpleeg anders
de waarde van de ETRTO-tabel.
Voor het eerste gebruik moeten sensoren (hartslag, snelheid, trapfrequen-
tie & vermogen) eenmaal zijn gekoppeld met uw fietscomputer. Selecteer
uw fiets (1 of 2 - Zie hoofdstuk 5 voor meer informatie), controleer of alle
sensoren zijn geactiveerd en zich binnen een afstand van 2 meter bevin-
den en start met de koppeling zoals beschreven in de afbeeldingen door
knop โฒ en knop โ gelijktijdig in te drukken.
Vรณรณr elke rit moet de computer zoeken naar de gepaarde sensoren. Vanuit
slaapstand zal dit automatisch gebeuren. In het geval dat uw sensoren
niet tijdens het zoeken gevonden worden, kunt u het zoeken handmatig
opnieuw starten door knop โผ en knop โ gelijktijdig in te drukken.
Als u een rit wilt opnemen voor latere analyse dient u de stopwatch te
starten. Schakel met de โผ knop in de stopwatchmodus naar de onderkant
van het scherm. Houd nu de โฒ knop ingedrukt totdat de stopwatch start.
Om handmatige rondetijden op te slaan kunt u simpelweg de โ knop in-
drukken terwijl u zich in de stopwatchmodus bevindt. Om te stoppen met
opnemen houdt de โฒ knop ingedrukt tot de stopwatch stopt met tellen.
Zodra de opname is gestopt kunt u de opnamesamenvatting weergeven
met de โ knop. Druk nogmaals op de โ knop om over te schakelen naar
de volgende ronde.
Selecteer de gemiddelde snelheid modus (fietserssymbool) met de โผ
knop en hou vervolgens de โฒ knop ingedrukt totdat de fietsindicator is
overgeschakeld naar de andere fiets.
Het schakelen tussen ๏ฌ etsen is alleen mogelijk als de stopwatch niet
actief is en de computer geen data ontvangt.
Avant dโutiliser les capteurs pour la premiรจre fois (frรฉquence cardiaque,
vitesse, cadence et puissance), vous devez, dans un premier temps, les
jumeler avec votre cyclomรจtre. Sรฉlectionnez dโabord le vรฉlo (1 ou 2 โ voir
la section 5 pour plus de dรฉtails). Assurez-vous ensuite que tous les cap-
teurs sโactivent dans un rayon de 2 mรจtres, puis effectuez le jumelage tel
quโillustrรฉ, en appuyant simultanรฉment sur les boutons ยซ โฒ ยปet ยซ โ ยป.
Avant chaque randonnรฉe, votre cyclomรจtre doit dรฉtecter les capteurs qui
y sont jumelรฉs. Cela se produit automatiquement lors de lโactivation du
cyclomรจtre. Si le cyclomรจtre ne dรฉtecte pas les capteurs, vous pouvez
redรฉmarrer la dรฉtection des capteurs en appuyant simultanรฉment sur les
boutons ยซ โผ ยป et ยซ โ ยป.
Pour enregistrer des donnรฉes en vue dโen faire lโanalyse par ordinateur,
vous devez dรฉmarrer le chronomรจtre.
En mode chronomรจtre, appuyez sur la flรจche du bas (โผ) [partie infรฉrieure
de lโรฉcran]. Maintenez la flรจche du haut (โฒ) enfoncรฉe jusquโร ce que le
chronomรจtre dรฉmarre.
Pour compter les tours manuellement, activez le mode chronomรจtre, puis
appuyez sur le bouton ยซ โ ยป. Pour arrรชter un enregistrement, maintenez la
flรจche du haut (โฒ) enfoncรฉe jusquโร ce que le chronomรจtre sโarrรชte.
Une fois lโenregistrement arrรชtรฉ, il vous suffit dโappuyer sur le bouton ยซ
โ ยป pour afficher un rรฉsumรฉ de lโenregistrement. Pour passer au tour
suivant, appuyez sur le bouton ยซ โ ยป de nouveau.
ร lโaide de la flรจche du bas (โผ), sรฉlectionnez le mode de vitesse moyenne
(symbole en forme de cycliste), puis maintenez la flรจche du bas (โฒ)
enfoncรฉe jusquโร ce que lโindicateur de vรฉlo change.
Le passage dโun vรฉlo ร un autre nโest possible que lorsque le chronomรจtre
est inactif et que le cyclomรจtre ne reรงoit aucune donnรฉe.
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Vous pouvez facilement effectuer le rรฉglage de lโurban ร lโaide du cรขble
USB ๎๎๎
๎๎pc et du logiciel gratuit ๎๎๎๎๎๎๎๎Lab, que vous pouvez tรฉlรฉchar-
ger ร partir du site www.o-synce.com, dans lโonglet ยซ Software ยป (logiciel).
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Pour effectuer le rรฉglage de votre appareil, appuyez sur le bouton ยซโยป et
maintenez-le enfoncรฉ pendant 4 secondes. Une fois lโappareil en mode de
rรฉglage, vous pourrez naviguer parmi les diffรฉrents paramรจtres ร lโaide des
flรจches (โผou โฒ) et confirmer vos sรฉlections en appuyant sur le bouton
ยซโยป. En mode de rรฉglage, faites dรฉfiler les valeurs qui clignotent ร lโaide
des flรจches (โผ ou โฒ) et confirmez la sรฉlection en appuyant sur le bouton
ยซโยป.
Remarque: Maintenez les boutons enfoncรฉs pour faire dรฉ๏ฌ ler les valeurs
plus rapidement.
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ฆ๎ฏ๎ฒ๎ฆ๎ฎ๎
Pour rรฉgler lโheure et la date.
๎ฒ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ฒ๎ง๎ฒ๎ฐ๎จ๎ท๎จ๎ต๎
Vous pourrez rรฉgler la distance totale pour deux vรฉlos. Vous devez dโabord
sรฉlectionner le vรฉlo auquel le rรฉglage sโapplique, puis rรฉgler la distance
totale. Cette fonction ne sert habituellement quโร reprogrammer les
distances totales parcourues.
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎บ๎ซ๎จ๎จ๎ฏ๎๎ถ๎ฌ๎ฝ๎จ๎
Vous pourrez rรฉgler la taille des pneus pour deux vรฉlos. Vous devez
dโabord sรฉlectionner le vรฉlo auquel le rรฉglage sโapplique, puis sรฉlection-
ner une taille de pneus prรฉdรฉfinie. Si la taille de vos pneus ne figure pas
dans la liste, sรฉlectionnez lโoption ๎ฆ๎ธ๎ถ๎ท๎ฒ๎ฐ (personnalisรฉ), puis entrez la
circonfรฉrence de vos pneus (en millimรจtres). Pour obtenir de plus amples
renseignements sur la faรงon de mesurer la taille de vos pneus, rรฉfรฉrez-
vous ร la section intitulรฉe ยซ Taille des pneus ยป.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ถ๎ท๎ฒ๎ณ๎บ๎ค๎ท๎ฆ๎ซ๎
Vous pourrez choisir le mode du compteur de tours, rรฉgler la frรฉquence
dโรฉchantillonnage et supprimer des enregistrements. Il vous faut dโabord
sรฉlectionner le mode du compteur de tours : le mode manuel (๎ฐ๎ค๎ฑ๎ธ๎ค๎ฏ)
permet de compter les tours en appuyant sur le bouton ยซ โ ยป. Le mode
automatique (๎ค๎ธ๎ท๎ฒ) permet de compter les tours selon la distance par-
courue (par exemple, tous les 10 km) ou le temps (par exemple, toutes les
5 minutes). Ensuite, il suffit de rรฉgler la frรฉquence dโรฉchantillonnage selon
vos besoins (toutes les 5, 10 ou 20 secondes). Pour supprimer tous les en-
registrements, sรฉlectionnez lโoption ๎ฆ๎ฏ๎ต๎๎ฐ๎จ๎ฐ๎ฒ๎ต๎ผ (effacer la mรฉmoire).
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ซ๎ต๎ท๎๎ฏ๎ฌ๎ฐ๎ฌ๎ท๎
Pour rรฉgler les limites infรฉrieure et supรฉrieure de la frรฉquence cardiaque,
qui seront utilisรฉes par lโindicateur de zone de frรฉquence cardiaque.
๎ค๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ค๎ฏ๎ท๎ฌ๎ท๎ธ๎ง๎จ๎๎ - ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Pour rรฉgler lโaltitude de dรฉpart (rรฉfรฉrence) ou lโaltitude courante et rรฉgler
lโaltitude totale (+/-) pour chaque vรฉlo. La fonction de rรฉglage de lโaltitude
de dรฉpart permet dโรฉtalonner facilement lโaltimรจtre selon lโaltitude de
votre point de dรฉpart.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฒ๎บ๎จ๎ต๎๎ฆ๎ค๎ฏ๎ฌ๎ฅ๎
Pour dรฉmarrer lโรฉtalonnage, appuyez sur le bouton ยซ โ ยป. Reportez-
vous aux directives du fabricant de votre mesureur de puissance. Si
lโรฉtalonnage ne fonctionne pas, veuillez recommencer la procรฉdure.
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ธ๎ถ๎จ๎ต๎๎ง๎ค๎ท๎ค๎
Indiquez votre sexe et votre poids pour obtenir un calcul optimal des
graisses et des calories brรปlรฉes.
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎จ๎ท๎๎ธ๎ฑ๎ฌ๎ท๎
Pour rรฉgler les unitรฉs de mesure du cyclomรจtre (km ou mi, kg ou lb, ยฐC
ou ยฐF).
๎จ๎๎๎๎(quitter) vous permet de quitter le mode de rรฉglage.
La faรงon la plus prรฉcise de mesurer la taille dโun pneu est de mesurer la
distance parcourue pendant une rotation de la roue. Vous pouvez รฉgale-
ment vous reporter au tableau de lโOrganisation technique europรฉenne du
pneumatique et de la jante (ETRTO โ European Tyre and Rim Technical
Organization).
๎จ๎ฑ ๎ง๎จ ๎ฉ๎ต ๎ฑ๎ฏ
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ท๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ง๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ ๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
www.o-synce.com _ Of๎ ce Asia/USA: Hong Kong _ Of๎ ce Europe: Weinheim/Germany
1
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎
๎๎ x & high x
6x
๎ฅ๎ค
๎ค ๎ฅ
๎ฆ
๎ฆ
๎ง
๎ง
๎จ
๎ฉ
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎
๎๎๎๎
1๎
๎
Specyfikacje produktu
| Marka: | Osynce |
| Kategoria: | komputer rowerowy |
| Model: | urban x high |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Osynce urban x high, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje komputer rowerowy Osynce
7 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
29 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
14 Wrzeลnia 2024
10 Wrzeลnia 2024
3 Wrzeลnia 2024
2 Wrzeลnia 2024
31 Sierpnia 2024
Instrukcje komputer rowerowy
- Ananda
- Walfort
- Ciclo
- Ventura
- Cycle Ops
- Trek
- Decathlon
- Polar
- Pioneer
- Kogan
- Cordo
- O-Synce
- Bikemate
- Dresco
- Rawlink
Najnowsze instrukcje dla komputer rowerowy
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025