Instrukcja obsługi PCE P450

PCE latarka P450

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla PCE P450 (8 stron) w kategorii latarka. Ta instrukcja była pomocna dla 22 osób i została oceniona przez 11.5 użytkowników na średnio 3.5 gwiazdek

Strona 1/8
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung
in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch im Haushalt und weder für den kommerziellen
Gebrauch noch für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und nur
zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Anwendung
außerhalb dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemäß, dies kann
Sachschäden oder Personenschäden verursachen. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn
sie über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Pege dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung
fernhalten. Das Produkt ist kein Spiel-
zeug. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw. der Verpackung
spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen oder
anderen Personen ins Gesicht leuchten.
Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine Netzhautgefähr-
dung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz ange-
schlossenes Gerät mit nassen Händen
fassen oder wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem Fall erst die Haus-
sicherung abschalten und anschließend
den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase benden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken,
spannen oder in Kontakt mit scharfen
Gegenständen, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugängliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Alle angeleuchteten Gegenstände müs-
sen mindestens 10cm von der Leuchte
entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör ver-
wenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/Akku
zu önen, zu quetschen, zu erhitzen
oder in Brand zu setzen. Nicht ins Feuer
werfen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weiträumigen
Räumen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und Flüssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
Auslaufende Batterie-/Akkuüssigkeit
kann bei Berührung mit Körperteilen
zu Verätzungen führen. Bei Kontakt die
betroenen Stellen sofort mit frischem
Wasser ausspülen und umgehend Arzt
kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien nicht
kurzschließen.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Abdeckung
muss das Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der
LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht önen oder modizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualizierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am
Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der Steck-
dose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder
auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem
Akku diesen umgehend wieder auaden.
Nach vollständiger Auadung von der Auadung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit Schutzhand-
schuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
ACHTUNG: Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter ständi-
ger Aufsicht eines Erwachsenen auaden!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier,
Folie in die Wertsto-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ent-
sorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte
in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den
Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Alt-
geräte abgeben. Das Produkt nicht in den Hausmüll werfen.
Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den ört-
lichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pichten und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB-LED
2. LED-Anzeige
3. Ein-/Aus-Taster
4. Gürtelclip
5. Ladebuchse mit Gummiabdeckung
6. Integrierter Haltemagnet
INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollständig auaden.
Leuchte durch Drücken des Ein-/Aus-Tasters anschalten:
1x Modus hoch
2x Modus niedrig
Boost-Modus kann durch langen Tastendruck (ca. 2s) für ca. 1min aktiviert
werden.
Aufgrund Temperaturüberwachung kann dieser Modus nur in Zeitabständen
erneut aktiviert werden (ca. 10min).
LED-Anzeige:
Nach Einschalten kurze Statusanzeige:
grün: Akkukapazität vorhanden
rot: Akku umgehend auaden
Während Ladung:
rot - Ladevorgang
grün - Akku voll
Leuchten und Laden gleichzeitig ist nicht möglich.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/cold
etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product
must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the end
of its service life, the complete lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualied person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug
or plug housing, never on the cable.
Information for the light and mains adapter as well as mains voltage on
the socket must match with the type plate.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack.
If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with
protective gloves and a dry cloth.
ATTENTION: Charging the light on a reproof surface and only under
the supervision of an adult!
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, lm to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to
dispose of electrical equipment in household waste. Use the return and
collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old
equipment. Do not dispose of the device with household waste!
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in
accordance with the local regulations and requirements.
In this way you will full your legal obligations and contribute to
environmental protection.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB-LED
2. LED display
3. On/o button
4. Belt clip
5. Charge socket with rubber cover
6. Integrated mounting magnet
FIRST USE
Charge rechargeable battery pack fully before rst use.
Switch on the light by pressing the On/O button:
1x High mode
2x Low mode
Boost mode can be activated for ca. 1 min. with a long button press (ca.
2s).
This mode can only be reactivated at set intervals (ca. 10min.) due to the
temperature monitoring.
LED display:
Brief status display after switching on:
Green: Rechargeable battery capacity available
Red: Charge the rechargeable battery immediately
During charging:
Red - Charging process
Green - Rechargeable battery full
Simultaneous charging and lighting is not possible.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU directives.
EN
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in
other applications. The product is intended exclusively for private, household
use and is not suitable for commercial use or for household room lighting and
is only for use as described in the operating instructions. Use outside that
stipulated in the information is improper use and this can result in damage
to property or personal injury. We accept no liability for damage caused by
incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental abili-
ties or lack of experience and knowledge,
if they have been instructed on the safe
use of the product and are aware of the
hazards. Children are not permitted to
play with the product. Children are not
permitted to carry out cleaning or care
without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play with
the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other people‘s faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is connected
to the mains with wet hands, or if it has
fallen into water. In this case, rst switch
o the house circuit breaker and then
pull out the mains plug.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are amm-
able liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains in
the event of a fault.
All illuminated objects must be at least
10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set it
on re. Do not throw into a re.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and res.
Leaking battery uid can cause irrita-
tion if it comes into contact with the
skin. Immediately rinse aected areas
with fresh water and then seek medical
attention.
Do not short-circuit connection termi-
nals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
1.5 h < 1 min3 h
300 lm 100 lm 450 lm
43 g
0 °C ... 40 °C
Aluminium | ABS | PC /
Stainless steel
-10 °C ... 35 °C 0 °C ... 25 °C
IK07
2.5 h
IPX3
5.0 V | 0.5 A
USB TYPE-C
Li-Po 3.7 V
600 mAh | 2.22 Wh
88 x 21 x 12 mm
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de
instruções, no produto e na embalagem:
= Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras aplicações. O
produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos
e não se destina à utilização comercial nem se adequa à iluminação de espa-
ços domésticos e apenas à utilização como descrita no manual de utilização.
A utilização fora desta informação não é considerada como correta, o que
pode causar danos materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer respon-
sabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
GERAIS
Este produto pode ser usado por crian-
ças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiência e conhecimento,
se forem instruídas sobre a utilização
segura do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não devem
brincar com o produto. Os trabalhos de
limpeza e de manutenção não devem
ser realizados por crianças sem
supervisão.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto não
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o produto ou com a
embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul pode
causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado à
corrente elétrica com as mãos húmidas
ou caso este tenha caído na água.
Neste caso, primeiro desligar a pro-
teção doméstica e de seguida puxar a
cha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosão nas quais estejam
presentes líquidos, pós ou gases
combustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm da
lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com
o acessório incluído no volume de
fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou
queimar uma pilha / pilha recarregável.
Não atirar para o fogo.
O produto pode apenas ser
carregado apenas em espaços
fechados, secos e amplos, afastado
de materiais e líquidos combustíveis.
A inobservância pode causar queima-
duras e incêndio.
A fuga de líquido da bateria / pilha
recarregável pode causar queimadu-
ras se entrar em contacto com partes
do corpo. Em caso de contacto, lave
imediatamente as áreas afetadas com
água fresca e contacte imediatamente
um médico.
Não curto-circuitar os bornes de
ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
Não atirar ou deixar cair
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na cobertura,
o produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua vida útil do
LED, é necessário substituir toda a lanterna.
4.5 W COB-LED Ra > 68 5000 - 6500 k
1.
3.
2.
4.
5.
6.
120°> 25.000 hup to 26 m
Bedienungsanleitung
User Manual
LED Mini-Arbeitsleuchte Penlight P450
600mAh USB-C
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
Kundenservice | Customer service:
PC ELECTRIC GmbH
Diesseits 145
4973 St. Martin im Innkreis , Austria
www.pcelectric.at
MA-720450/V00/01-2023
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont
utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves,
voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour
d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation
privée et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage ambiant
à la maison et uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le
mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considérée
comme non conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des
blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour
les dommages qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation
non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’expérience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites concernant
l’utilisation de sécurité du produit et
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible où se trouvent des
liquides inammables, de la poussière
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien acces-
sible an de pouvoir débrancher le
produit du réseau électrique en cas de
défaut.
Tous les objets éclairés doivent être à
une distance d‘au moins 10 cm de la
lampe.
N’utiliser le produit qu’avec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de
chauer ou de mettre en feu une pile /
un accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que dans des
pièces fermées, au sec et vastes, à l’abri
de matériaux et de liquides inammables.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est
endommagé, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la n de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent
être eectués que par le fabricant ou par un technicien de service
chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualiée de
manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer
sur la che du connecteur et jamais sur le câble.
Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension
de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou
tomber de ce côté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide
celui-ci doit être rechargé immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec des gants de
protection et un chion sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
déchets de papier et le lm avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils
électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques
normaux. Utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune
ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés
en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagères.
Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou
exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
si elles connaissent les dangers. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et de
l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet.
Les enfants devraient être surveillés an
de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le
produit ou l’emballage.
Éviter les lésions oculaires – Ne jamais
regarder directement dans le faisceau
lumineux ou ne jamais éclairer des
personnes dans le visage. Si cela se
produit de manière prolongée, la part
de lumière bleue peut causer un risque
pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil raccordé
au réseau électrique avec les mains
mouillées ou si l’appareil est tombé dans
l’eau. Dans ce cas, couper tout dabord
le disjoncteur de la maison, puis
débrancher la che secteur.
Le non-respect peut entraîner des
brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans les
accus peuvent entraîner des brûlures
chimiques en cas de contact avec des
parties du corps. En cas de contact,
rincer immédiatement les emplace-
ments concernés avec de l’eau fraîche
et contacter immédiatement un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit -
risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. chaleur,
froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des pièces humides.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED COB
2. Achage LED
3. Bouton de marche/ arrêt
4. Clip de ceinture
5. Douille de chargement avec capuchon en caoutchouc
6. Aimant de maintien intégré
MISE EN SERVICE
Charger le bloc d’accu complètement avant la première utilisation.
Allumer la lampe en appuyant sur le bouton de marche/ arrêt:
1x mode haut
2x mode bas
Un appui long sur la touche (env. 2s) pendant env. 1min permet d’activer le mode
Boost.
Du fait de la surveillance de la température, ce mode ne peut être réactivé
que par intervalles (env. 10min).
Achage LED:
Après l’activation, bref achage de l’état:
vert: capacité de l’accu présente
rouge: charger immédiatement l’accu
Pendant le chargement:
rouge - processus de charge
vert - accu plein
Impossible d’allumer et de charger simultanément.
Cet appareil,
ses cordons
et baerie
se recyclent
Sous réserve de modications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en
las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas
graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz móvil y no está destinado a
otras aplicaciones. El producto está destinado exclusivamente al uso privado en
el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminación de habitaciones
en el hogar sino debe utilizar sólo como se describe en las instrucciones de
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y
puede causar daños materiales o lesiones personales. No aceptamos ninguna
responsabilidad respecto de los daños causados por el uso incorrecto o no
prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de experiencia
si se les informa de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los niños no deben
jugar con el producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr a cargo de los
niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El producto
no es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no
jueguen con el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no mirar
directamente en el haz de luz ni alumbrar
el rostro de otras personas. Si esto
sucediera durante un tiempo excesivo, se
podría en peligro la retina por causa de la
porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo conectado
a la red de corriente con las manos
mojadas o si éste hubiera caído al agua.
En este caso debe desconectarse
primero el seguro o fusible de toda la
casa y desenchufar seguidamente.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosión, donde se
encuentren líquidos inamables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda
desconectarse de la red de corriente
inmediatamente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse mínimamente a 10 cm de
la lámpara.
Emplear el producto sólo con los
accesorios que formen parte del
volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
El producto solamente debe cargar-
se en estancias cerradas, secas,
amplias y alejadas de materiales y
líquidos inamables. La no observación
puede tener como consecuencia
quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras químicas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente con
agua fresca y ponerse en contacto sin
dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexión y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe
desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida útil de la
fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lámpara completa.
¡No abrir ni modicar el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualicada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o
desde el compartimento del conector, nunca tirando del cable.
Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensión de red de la toma de corriente deben coincidir con lo
indicado en la placa de tipo.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por
este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reemplazables;
en caso de acumuladores agotados, recárguelos inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con guantes
protectores y un paño seco.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasicar sus materiales. La cartulina y
el cartón deben desecharse con el papel viejo mientras que la lámina
debe ir a la sección de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no
deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase
de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al
comercio en el que compró el producto.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial
para aparatos viejos. No arroje el producto a la basura doméstica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las
leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la
preservación medioambiental.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED COB
2. Señalización LED
3. Interruptor de conex./desc.
4. Clip de cinturón
5. Toma de carga con cobertura de goma
6. Imán de sujeción integrado
PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer empleo cargar completamente el conjunto de pilas o
acumuladores.
Conectar la lámpara pulsando el interruptor de conex./desc.:
una vez: modo alto
dos veces: modo bajo
El modo boost puede activarse durante un minuto aprox. pulsando prolon-
gadamente el interruptor (aprox. durante 2 segundos).
Por causa de la vigilancia de temperatura este modo puede activarse de
nuevo sólo a intervalos cronológicos (aprox. 10 min.).
Señalización LED:
Breve señalización de estado tras la conexión:
verde: el acumulador sigue estando cargado
rojo: cargar el acumulador inmediatamente
Durante la carga:
rojo - cargando
verde - acumulador completamente cargado
No es posible encender y cargar al mismo tiempo.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
Não abrir nem modicar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualicada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela
cha ou pela caixa da cha, nunca pelo cabo.
Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim como tensão
de rede na tomada devem coincidir com a placa de características.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver vazia
recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com luvas de
proteção e um pano seco.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com
o papel velho, película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do
„caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser
eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas
de devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o
produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial
para aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou
requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a proteção
do meio ambiente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED COB
2. Visor LED
3. Botão de ligar/desligar
4. Clip de cinto
5. Tomada de carregamento com cobertura de borracha
6. Íman de suporte integrado
SV
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som nns i bruksanvisningen,
produkten och förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas
kan detta leda till svåra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för andra ändamål.
Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushållet och är inte avsedd
för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet. Den ska endast
användas det sätt som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning
räknas som ej avsedd och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar
inte för skador som uppstår till följd av felaktig resp. ej avsedd användning.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller av personer utan tillräcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
såvida de har instruerats i hur produk-
ten används och känner till farorna.
Barn får inte leka med produkten. Barn
får inte rengöra eller sköta produkten
utan att de hålls under uppsikt.
Håll barn borta från produkten och för-
packningen. Produktenär ingen leksak.
Håll barn under uppsikt att de inte
leker med produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig i ljuss-
trålen och lys aldrig andra personer i
ansiktet. Om detta sker under längre tid
kan andelen blått ljus skada näthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som är ansluten
till elnätet med våta händer eller när
enheten har fallit ned i vatten. Slå i
fall från huvudsäkringen och dra sedan
ut nätkontakten.
Använd inte produkten i områden med
explosionsrisk eller där det förekommer
brännbara vätskor, brännbart damm
eller brännbara gaser.
Sänk aldrig ned produkten i vatten eller
andra vätskor.
Anslut produkten till ett lättåtkomligt
uttag att den snabbt kan kopplas
från strömmen vid en störning.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregar completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez.
Acender a luz, premindo o botão de ligar/desligar:
1x modo alto
2x modo baixo
O modo de impulso pode ser ativado mantendo premido um botão
(aprox. 2 s) durante aprox. 1 min.
Devido à monitorização da temperatura, este modo apenas pode ser
reativado a intervalos (de aprox. 10 min).
Visor LED:
Breve visualização do estado após a ligação:
verde: capacidade da bateria disponível
vermelho: carregar a bateria imediatamente
Durante o carregamento:
vermelho - processo de carregamento
verde - bateria cheia
Não é possível luminárias e carregamento em simultâneo.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
6.
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse III | Class 3 equipment
Verwendung nur in Innenräumen
Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien
Conforms to the European directive
Risikoklasse - Nicht in die Lichtquelle blicken
Risk-Group - Do not look into the lamp
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie)
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline)
Batterieentsorgungsinformation - Nicht in den Hausmüll!
Battery disposal information - Not for household waste
Bedienungsanleitung beachten!
Read the operating instructions carefully before use!
Mindestabstand zu angestrahlten Objekten
Minimum distance from lighted objects
„Sicherheitsglas ist nicht austauschbar, bei beschädigtem Glas muss das
Produkt entsorgt werden.
Safety glass is not replaceable, if the glass is damaged, the product must
be discarded.“
IPX3
IP-Schutzklasse | IP-Protection class
Art.-Nr./Part No. 720450
1
9
18
27
3
11
20
29
5
13
22
31
7
15
24
33
17
26
2
10
19
28
4
12
21
30
6
14
23
32
8
16
25
34
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung
in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch im Haushalt und weder für den kommerziellen
Gebrauch noch für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und nur
zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Anwendung
außerhalb dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemäß, dies kann
Sachschäden oder Personenschäden verursachen. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn
sie über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Pege dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung
fernhalten. Das Produkt ist kein Spiel-
zeug. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw. der Verpackung
spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen oder
anderen Personen ins Gesicht leuchten.
Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine Netzhautgefähr-
dung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz ange-
schlossenes Gerät mit nassen Händen
fassen oder wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem Fall erst die Haus-
sicherung abschalten und anschließend
den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase benden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken,
spannen oder in Kontakt mit scharfen
Gegenständen, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugängliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Alle angeleuchteten Gegenstände müs-
sen mindestens 10cm von der Leuchte
entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör ver-
wenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/Akku
zu önen, zu quetschen, zu erhitzen
oder in Brand zu setzen. Nicht ins Feuer
werfen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weiträumigen
Räumen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und Flüssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
Auslaufende Batterie-/Akkuüssigkeit
kann bei Berührung mit Körperteilen
zu Verätzungen führen. Bei Kontakt die
betroenen Stellen sofort mit frischem
Wasser ausspülen und umgehend Arzt
kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien nicht
kurzschließen.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Abdeckung
muss das Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der
LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht önen oder modizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualizierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am
Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der Steck-
dose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder
auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem
Akku diesen umgehend wieder auaden.
Nach vollständiger Auadung von der Auadung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit Schutzhand-
schuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
ACHTUNG: Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter ständi-
ger Aufsicht eines Erwachsenen auaden!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier,
Folie in die Wertsto-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ent-
sorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte
in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den
Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Alt-
geräte abgeben. Das Produkt nicht in den Hausmüll werfen.
Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den ört-
lichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pichten und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB-LED
2. LED-Anzeige
3. Ein-/Aus-Taster
4. Gürtelclip
5. Ladebuchse mit Gummiabdeckung
6. Integrierter Haltemagnet
INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollständig auaden.
Leuchte durch Drücken des Ein-/Aus-Tasters anschalten:
1x Modus hoch
2x Modus niedrig
Boost-Modus kann durch langen Tastendruck (ca. 2s) für ca. 1min aktiviert
werden.
Aufgrund Temperaturüberwachung kann dieser Modus nur in Zeitabständen
erneut aktiviert werden (ca. 10min).
LED-Anzeige:
Nach Einschalten kurze Statusanzeige:
grün: Akkukapazität vorhanden
rot: Akku umgehend auaden
Während Ladung:
rot - Ladevorgang
grün - Akku voll
Leuchten und Laden gleichzeitig ist nicht möglich.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/cold
etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product
must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the end
of its service life, the complete lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualied person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug
or plug housing, never on the cable.
Information for the light and mains adapter as well as mains voltage on
the socket must match with the type plate.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack.
If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with
protective gloves and a dry cloth.
ATTENTION: Charging the light on a reproof surface and only under
the supervision of an adult!
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, lm to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to
dispose of electrical equipment in household waste. Use the return and
collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old
equipment. Do not dispose of the device with household waste!
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in
accordance with the local regulations and requirements.
In this way you will full your legal obligations and contribute to
environmental protection.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB-LED
2. LED display
3. On/o button
4. Belt clip
5. Charge socket with rubber cover
6. Integrated mounting magnet
FIRST USE
Charge rechargeable battery pack fully before rst use.
Switch on the light by pressing the On/O button:
1x High mode
2x Low mode
Boost mode can be activated for ca. 1 min. with a long button press (ca.
2s).
This mode can only be reactivated at set intervals (ca. 10min.) due to the
temperature monitoring.
LED display:
Brief status display after switching on:
Green: Rechargeable battery capacity available
Red: Charge the rechargeable battery immediately
During charging:
Red - Charging process
Green - Rechargeable battery full
Simultaneous charging and lighting is not possible.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU directives.
EN
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in
other applications. The product is intended exclusively for private, household
use and is not suitable for commercial use or for household room lighting and
is only for use as described in the operating instructions. Use outside that
stipulated in the information is improper use and this can result in damage
to property or personal injury. We accept no liability for damage caused by
incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental abili-
ties or lack of experience and knowledge,
if they have been instructed on the safe
use of the product and are aware of the
hazards. Children are not permitted to
play with the product. Children are not
permitted to carry out cleaning or care
without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play with
the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other people‘s faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is connected
to the mains with wet hands, or if it has
fallen into water. In this case, rst switch
o the house circuit breaker and then
pull out the mains plug.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are amm-
able liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains in
the event of a fault.
All illuminated objects must be at least
10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set it
on re. Do not throw into a re.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and res.
Leaking battery uid can cause irrita-
tion if it comes into contact with the
skin. Immediately rinse aected areas
with fresh water and then seek medical
attention.
Do not short-circuit connection termi-
nals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
1.5 h < 1 min3 h
300 lm 100 lm 450 lm
43 g
0 °C ... 40 °C
Aluminium | ABS | PC /
Stainless steel
-10 °C ... 35 °C 0 °C ... 25 °C
IK07
2.5 h
IPX3
5.0 V | 0.5 A
USB TYPE-C
Li-Po 3.7 V
600 mAh | 2.22 Wh
88 x 21 x 12 mm
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de
instruções, no produto e na embalagem:
= Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras aplicações. O
produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos
e não se destina à utilização comercial nem se adequa à iluminação de espa-
ços domésticos e apenas à utilização como descrita no manual de utilização.
A utilização fora desta informação não é considerada como correta, o que
pode causar danos materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer respon-
sabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
GERAIS
Este produto pode ser usado por crian-
ças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiência e conhecimento,
se forem instruídas sobre a utilização
segura do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não devem
brincar com o produto. Os trabalhos de
limpeza e de manutenção não devem
ser realizados por crianças sem
supervisão.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto não
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o produto ou com a
embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul pode
causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado à
corrente elétrica com as mãos húmidas
ou caso este tenha caído na água.
Neste caso, primeiro desligar a pro-
teção doméstica e de seguida puxar a
cha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosão nas quais estejam
presentes líquidos, pós ou gases
combustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm da
lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com
o acessório incluído no volume de
fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou
queimar uma pilha / pilha recarregável.
Não atirar para o fogo.
O produto pode apenas ser
carregado apenas em espaços
fechados, secos e amplos, afastado
de materiais e líquidos combustíveis.
A inobservância pode causar queima-
duras e incêndio.
A fuga de líquido da bateria / pilha
recarregável pode causar queimadu-
ras se entrar em contacto com partes
do corpo. Em caso de contacto, lave
imediatamente as áreas afetadas com
água fresca e contacte imediatamente
um médico.
Não curto-circuitar os bornes de
ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
Não atirar ou deixar cair
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na cobertura,
o produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua vida útil do
LED, é necessário substituir toda a lanterna.
4.5 W COB-LED Ra > 68 5000 - 6500 k
1.
3.
2.
4.
5.
6.
120°> 25.000 hup to 26 m
Bedienungsanleitung
User Manual
LED Mini-Arbeitsleuchte Penlight P450
600mAh USB-C
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
Kundenservice | Customer service:
PC ELECTRIC GmbH
Diesseits 145
4973 St. Martin im Innkreis , Austria
www.pcelectric.at
MA-720450/V00/01-2023
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont
utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves,
voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour
d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation
privée et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage ambiant
à la maison et uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le
mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considérée
comme non conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des
blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour
les dommages qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation
non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’expérience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites concernant
l’utilisation de sécurité du produit et
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible où se trouvent des
liquides inammables, de la poussière
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien acces-
sible an de pouvoir débrancher le
produit du réseau électrique en cas de
défaut.
Tous les objets éclairés doivent être à
une distance d‘au moins 10 cm de la
lampe.
N’utiliser le produit qu’avec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de
chauer ou de mettre en feu une pile /
un accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que dans des
pièces fermées, au sec et vastes, à l’abri
de matériaux et de liquides inammables.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est
endommagé, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la n de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent
être eectués que par le fabricant ou par un technicien de service
chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualiée de
manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer
sur la che du connecteur et jamais sur le câble.
Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension
de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou
tomber de ce côté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide
celui-ci doit être rechargé immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec des gants de
protection et un chion sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
déchets de papier et le lm avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils
électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques
normaux. Utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune
ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés
en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagères.
Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou
exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
si elles connaissent les dangers. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et de
l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet.
Les enfants devraient être surveillés an
de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le
produit ou l’emballage.
Éviter les lésions oculaires – Ne jamais
regarder directement dans le faisceau
lumineux ou ne jamais éclairer des
personnes dans le visage. Si cela se
produit de manière prolongée, la part
de lumière bleue peut causer un risque
pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil raccordé
au réseau électrique avec les mains
mouillées ou si l’appareil est tombé dans
l’eau. Dans ce cas, couper tout dabord
le disjoncteur de la maison, puis
débrancher la che secteur.
Le non-respect peut entraîner des
brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans les
accus peuvent entraîner des brûlures
chimiques en cas de contact avec des
parties du corps. En cas de contact,
rincer immédiatement les emplace-
ments concernés avec de l’eau fraîche
et contacter immédiatement un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit -
risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. chaleur,
froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des pièces humides.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED COB
2. Achage LED
3. Bouton de marche/ arrêt
4. Clip de ceinture
5. Douille de chargement avec capuchon en caoutchouc
6. Aimant de maintien intégré
MISE EN SERVICE
Charger le bloc d’accu complètement avant la première utilisation.
Allumer la lampe en appuyant sur le bouton de marche/ arrêt:
1x mode haut
2x mode bas
Un appui long sur la touche (env. 2s) pendant env. 1min permet d’activer le mode
Boost.
Du fait de la surveillance de la température, ce mode ne peut être réactivé
que par intervalles (env. 10min).
Achage LED:
Après l’activation, bref achage de l’état:
vert: capacité de l’accu présente
rouge: charger immédiatement l’accu
Pendant le chargement:
rouge - processus de charge
vert - accu plein
Impossible d’allumer et de charger simultanément.
Cet appareil,
ses cordons
et baerie
se recyclent
Sous réserve de modications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en
las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas
graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p2-ha concebido como fuente de luz móvil y no está destinado a
otras aplicaciones. El producto está destinado exclusivamente al uso privado en
el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminación de habitaciones
en el hogar sino debe utilizar sólo como se describe en las instrucciones de
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y
puede causar daños materiales o lesiones personales. No aceptamos ninguna
responsabilidad respecto de los daños causados por el uso incorrecto o no
prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de experiencia
si se les informa de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los niños no deben
jugar con el producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr a cargo de los
niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El producto
no es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no
jueguen con el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no mirar
directamente en el haz de luz ni alumbrar
el rostro de otras personas. Si esto
sucediera durante un tiempo excesivo, se
podría en peligro la retina por causa de la
porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo conectado
a la red de corriente con las manos
mojadas o si éste hubiera caído al agua.
En este caso debe desconectarse
primero el seguro o fusible de toda la
casa y desenchufar seguidamente.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosión, donde se
encuentren líquidos inamables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda
desconectarse de la red de corriente
inmediatamente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse mínimamente a 10 cm de
la lámpara.
Emplear el producto sólo con los
accesorios que formen parte del
volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
El producto solamente debe cargar-
se en estancias cerradas, secas,
amplias y alejadas de materiales y
líquidos inamables. La no observación
puede tener como consecuencia
quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras químicas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente con
agua fresca y ponerse en contacto sin
dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexión y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe
desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida útil de la
fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lámpara completa.
¡No abrir ni modicar el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualicada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o
desde el compartimento del conector, nunca tirando del cable.
Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensión de red de la toma de corriente deben coincidir con lo
indicado en la placa de tipo.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por
este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reemplazables;
en caso de acumuladores agotados, recárguelos inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con guantes
protectores y un paño seco.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasicar sus materiales. La cartulina y
el cartón deben desecharse con el papel viejo mientras que la lámina
debe ir a la sección de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p2-ya inservible observando las prescripciones legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no
deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase
de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al
comercio en el que compró el producto.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial
para aparatos viejos. No arroje el producto a la basura doméstica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las
leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la
preservación medioambiental.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED COB
2. Señalización LED
3. Interruptor de conex./desc.
4. Clip de cinturón
5. Toma de carga con cobertura de goma
6. Imán de sujeción integrado
PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer empleo cargar completamente el conjunto de pilas o
acumuladores.
Conectar la lámpara pulsando el interruptor de conex./desc.:
una vez: modo alto
dos veces: modo bajo
El modo boost puede activarse durante un minuto aprox. pulsando prolon-
gadamente el interruptor (aprox. durante 2 segundos).
Por causa de la vigilancia de temperatura este modo puede activarse de
nuevo sólo a intervalos cronológicos (aprox. 10 min.).
Señalización LED:
Breve señalización de estado tras la conexión:
verde: el acumulador sigue estando cargado
rojo: cargar el acumulador inmediatamente
Durante la carga:
rojo - cargando
verde - acumulador completamente cargado
No es posible encender y cargar al mismo tiempo.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
Não abrir nem modicar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualicada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela
cha ou pela caixa da cha, nunca pelo cabo.
Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim como tensão
de rede na tomada devem coincidir com a placa de características.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver vazia
recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com luvas de
proteção e um pano seco.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com
o papel velho, película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do
„caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser
eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas
de devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o
produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial
para aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou
requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a proteção
do meio ambiente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED COB
2. Visor LED
3. Botão de ligar/desligar
4. Clip de cinto
5. Tomada de carregamento com cobertura de borracha
6. Íman de suporte integrado
SV
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som nns i bruksanvisningen,
produkten och förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas
kan detta leda till svåra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för andra ändamål.
Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushållet och är inte avsedd
för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet. Den ska endast
användas det sätt som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning
räknas som ej avsedd och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar
inte för skador som uppstår till följd av felaktig resp. ej avsedd användning.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller av personer utan tillräcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
såvida de har instruerats i hur produk-
ten används och känner till farorna.
Barn får inte leka med produkten. Barn
får inte rengöra eller sköta produkten
utan att de hålls under uppsikt.
Håll barn borta från produkten och för-
packningen. Produktenär ingen leksak.
Håll barn under uppsikt att de inte
leker med produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig i ljuss-
trålen och lys aldrig andra personer i
ansiktet. Om detta sker under längre tid
kan andelen blått ljus skada näthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som är ansluten
till elnätet med våta händer eller när
enheten har fallit ned i vatten. Slå i
fall från huvudsäkringen och dra sedan
ut nätkontakten.
Använd inte produkten i områden med
explosionsrisk eller där det förekommer
brännbara vätskor, brännbart damm
eller brännbara gaser.
Sänk aldrig ned produkten i vatten eller
andra vätskor.
Anslut produkten till ett lättåtkomligt
uttag att den snabbt kan kopplas
från strömmen vid en störning.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregar completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez.
Acender a luz, premindo o botão de ligar/desligar:
1x modo alto
2x modo baixo
O modo de impulso pode ser ativado mantendo premido um botão
(aprox. 2 s) durante aprox. 1 min.
Devido à monitorização da temperatura, este modo apenas pode ser
reativado a intervalos (de aprox. 10 min).
Visor LED:
Breve visualização do estado após a ligação:
verde: capacidade da bateria disponível
vermelho: carregar a bateria imediatamente
Durante o carregamento:
vermelho - processo de carregamento
verde - bateria cheia
Não é possível luminárias e carregamento em simultâneo.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
6.
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse III | Class 3 equipment
Verwendung nur in Innenräumen
Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien
Conforms to the European directive
Risikoklasse - Nicht in die Lichtquelle blicken
Risk-Group - Do not look into the lamp
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie)
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline)
Batterieentsorgungsinformation - Nicht in den Hausmüll!
Battery disposal information - Not for household waste
Bedienungsanleitung beachten!
Read the operating instructions carefully before use!
Mindestabstand zu angestrahlten Objekten
Minimum distance from lighted objects
„Sicherheitsglas ist nicht austauschbar, bei beschädigtem Glas muss das
Produkt entsorgt werden.
Safety glass is not replaceable, if the glass is damaged, the product must
be discarded.“
IPX3
IP-Schutzklasse | IP-Protection class
Art.-Nr./Part No. 720450
1
9
18
27
3
11
20
29
5
13
22
31
7
15
24
33
17
26
2
10
19
28
4
12
21
30
6
14
23
32
8
16
25
34
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung
in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch im Haushalt und weder für den kommerziellen
Gebrauch noch für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und nur
zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Anwendung
außerhalb dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemäß, dies kann
Sachschäden oder Personenschäden verursachen. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn
sie über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Pege dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung
fernhalten. Das Produkt ist kein Spiel-
zeug. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw. der Verpackung
spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen oder
anderen Personen ins Gesicht leuchten.
Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine Netzhautgefähr-
dung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz ange-
schlossenes Gerät mit nassen Händen
fassen oder wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem Fall erst die Haus-
sicherung abschalten und anschließend
den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase benden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken,
spannen oder in Kontakt mit scharfen
Gegenständen, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugängliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Alle angeleuchteten Gegenstände müs-
sen mindestens 10cm von der Leuchte
entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör ver-
wenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/Akku
zu önen, zu quetschen, zu erhitzen
oder in Brand zu setzen. Nicht ins Feuer
werfen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weiträumigen
Räumen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und Flüssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
Auslaufende Batterie-/Akkuüssigkeit
kann bei Berührung mit Körperteilen
zu Verätzungen führen. Bei Kontakt die
betroenen Stellen sofort mit frischem
Wasser ausspülen und umgehend Arzt
kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien nicht
kurzschließen.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Abdeckung
muss das Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der
LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht önen oder modizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualizierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am
Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der Steck-
dose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder
auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem
Akku diesen umgehend wieder auaden.
Nach vollständiger Auadung von der Auadung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit Schutzhand-
schuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
ACHTUNG: Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter ständi-
ger Aufsicht eines Erwachsenen auaden!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier,
Folie in die Wertsto-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ent-
sorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte
in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den
Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Alt-
geräte abgeben. Das Produkt nicht in den Hausmüll werfen.
Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den ört-
lichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pichten und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB-LED
2. LED-Anzeige
3. Ein-/Aus-Taster
4. Gürtelclip
5. Ladebuchse mit Gummiabdeckung
6. Integrierter Haltemagnet
INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollständig auaden.
Leuchte durch Drücken des Ein-/Aus-Tasters anschalten:
1x Modus hoch
2x Modus niedrig
Boost-Modus kann durch langen Tastendruck (ca. 2s) für ca. 1min aktiviert
werden.
Aufgrund Temperaturüberwachung kann dieser Modus nur in Zeitabständen
erneut aktiviert werden (ca. 10min).
LED-Anzeige:
Nach Einschalten kurze Statusanzeige:
grün: Akkukapazität vorhanden
rot: Akku umgehend auaden
Während Ladung:
rot - Ladevorgang
grün - Akku voll
Leuchten und Laden gleichzeitig ist nicht möglich.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/cold
etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product
must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the end
of its service life, the complete lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualied person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug
or plug housing, never on the cable.
Information for the light and mains adapter as well as mains voltage on
the socket must match with the type plate.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack.
If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with
protective gloves and a dry cloth.
ATTENTION: Charging the light on a reproof surface and only under
the supervision of an adult!
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, lm to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to
dispose of electrical equipment in household waste. Use the return and
collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old
equipment. Do not dispose of the device with household waste!
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in
accordance with the local regulations and requirements.
In this way you will full your legal obligations and contribute to
environmental protection.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB-LED
2. LED display
3. On/o button
4. Belt clip
5. Charge socket with rubber cover
6. Integrated mounting magnet
FIRST USE
Charge rechargeable battery pack fully before rst use.
Switch on the light by pressing the On/O button:
1x High mode
2x Low mode
Boost mode can be activated for ca. 1 min. with a long button press (ca.
2s).
This mode can only be reactivated at set intervals (ca. 10min.) due to the
temperature monitoring.
LED display:
Brief status display after switching on:
Green: Rechargeable battery capacity available
Red: Charge the rechargeable battery immediately
During charging:
Red - Charging process
Green - Rechargeable battery full
Simultaneous charging and lighting is not possible.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU directives.
EN
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in
other applications. The product is intended exclusively for private, household
use and is not suitable for commercial use or for household room lighting and
is only for use as described in the operating instructions. Use outside that
stipulated in the information is improper use and this can result in damage
to property or personal injury. We accept no liability for damage caused by
incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental abili-
ties or lack of experience and knowledge,
if they have been instructed on the safe
use of the product and are aware of the
hazards. Children are not permitted to
play with the product. Children are not
permitted to carry out cleaning or care
without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play with
the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other people‘s faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is connected
to the mains with wet hands, or if it has
fallen into water. In this case, rst switch
o the house circuit breaker and then
pull out the mains plug.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are amm-
able liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains in
the event of a fault.
All illuminated objects must be at least
10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set it
on re. Do not throw into a re.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and res.
Leaking battery uid can cause irrita-
tion if it comes into contact with the
skin. Immediately rinse aected areas
with fresh water and then seek medical
attention.
Do not short-circuit connection termi-
nals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
1.5 h < 1 min3 h
300 lm 100 lm 450 lm
43 g
0 °C ... 40 °C
Aluminium | ABS | PC /
Stainless steel
-10 °C ... 35 °C 0 °C ... 25 °C
IK07
2.5 h
IPX3
5.0 V | 0.5 A
USB TYPE-C
Li-Po 3.7 V
600 mAh | 2.22 Wh
88 x 21 x 12 mm
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de
instruções, no produto e na embalagem:
= Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras aplicações. O
produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos
e não se destina à utilização comercial nem se adequa à iluminação de espa-
ços domésticos e apenas à utilização como descrita no manual de utilização.
A utilização fora desta informação não é considerada como correta, o que
pode causar danos materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer respon-
sabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
GERAIS
Este produto pode ser usado por crian-
ças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiência e conhecimento,
se forem instruídas sobre a utilização
segura do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não devem
brincar com o produto. Os trabalhos de
limpeza e de manutenção não devem
ser realizados por crianças sem
supervisão.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto não
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o produto ou com a
embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul pode
causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado à
corrente elétrica com as mãos húmidas
ou caso este tenha caído na água.
Neste caso, primeiro desligar a pro-
teção doméstica e de seguida puxar a
cha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosão nas quais estejam
presentes líquidos, pós ou gases
combustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm da
lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com
o acessório incluído no volume de
fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou
queimar uma pilha / pilha recarregável.
Não atirar para o fogo.
O produto pode apenas ser
carregado apenas em espaços
fechados, secos e amplos, afastado
de materiais e líquidos combustíveis.
A inobservância pode causar queima-
duras e incêndio.
A fuga de líquido da bateria / pilha
recarregável pode causar queimadu-
ras se entrar em contacto com partes
do corpo. Em caso de contacto, lave
imediatamente as áreas afetadas com
água fresca e contacte imediatamente
um médico.
Não curto-circuitar os bornes de
ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
Não atirar ou deixar cair
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na cobertura,
o produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua vida útil do
LED, é necessário substituir toda a lanterna.
4.5 W COB-LED Ra > 68 5000 - 6500 k
1.
3.
2.
4.
5.
6.
120°> 25.000 hup to 26 m
Bedienungsanleitung
User Manual
LED Mini-Arbeitsleuchte Penlight P450
600mAh USB-C
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
Kundenservice | Customer service:
PC ELECTRIC GmbH
Diesseits 145
4973 St. Martin im Innkreis , Austria
www.pcelectric.at
MA-720450/V00/01-2023
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont
utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves,
voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour
d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation
privée et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage ambiant
à la maison et uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le
mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considérée
comme non conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des
blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour
les dommages qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation
non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’expérience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites concernant
l’utilisation de sécurité du produit et
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible où se trouvent des
liquides inammables, de la poussière
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien acces-
sible an de pouvoir débrancher le
produit du réseau électrique en cas de
défaut.
Tous les objets éclairés doivent être à
une distance d‘au moins 10 cm de la
lampe.
N’utiliser le produit qu’avec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de
chauer ou de mettre en feu une pile /
un accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que dans des
pièces fermées, au sec et vastes, à l’abri
de matériaux et de liquides inammables.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est
endommagé, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la n de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent
être eectués que par le fabricant ou par un technicien de service
chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualiée de
manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer
sur la che du connecteur et jamais sur le câble.
Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension
de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou
tomber de ce côté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide
celui-ci doit être rechargé immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec des gants de
protection et un chion sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
déchets de papier et le lm avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils
électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques
normaux. Utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune
ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés
en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagères.
Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou
exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
si elles connaissent les dangers. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et de
l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet.
Les enfants devraient être surveillés an
de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le
produit ou l’emballage.
Éviter les lésions oculaires – Ne jamais
regarder directement dans le faisceau
lumineux ou ne jamais éclairer des
personnes dans le visage. Si cela se
produit de manière prolongée, la part
de lumière bleue peut causer un risque
pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil raccordé
au réseau électrique avec les mains
mouillées ou si l’appareil est tombé dans
l’eau. Dans ce cas, couper tout dabord
le disjoncteur de la maison, puis
débrancher la che secteur.
Le non-respect peut entraîner des
brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans les
accus peuvent entraîner des brûlures
chimiques en cas de contact avec des
parties du corps. En cas de contact,
rincer immédiatement les emplace-
ments concernés avec de l’eau fraîche
et contacter immédiatement un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit -
risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. chaleur,
froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des pièces humides.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED COB
2. Achage LED
3. Bouton de marche/ arrêt
4. Clip de ceinture
5. Douille de chargement avec capuchon en caoutchouc
6. Aimant de maintien intégré
MISE EN SERVICE
Charger le bloc d’accu complètement avant la première utilisation.
Allumer la lampe en appuyant sur le bouton de marche/ arrêt:
1x mode haut
2x mode bas
Un appui long sur la touche (env. 2s) pendant env. 1min permet d’activer le mode
Boost.
Du fait de la surveillance de la température, ce mode ne peut être réactivé
que par intervalles (env. 10min).
Achage LED:
Après l’activation, bref achage de l’état:
vert: capacité de l’accu présente
rouge: charger immédiatement l’accu
Pendant le chargement:
rouge - processus de charge
vert - accu plein
Impossible d’allumer et de charger simultanément.
Cet appareil,
ses cordons
et baerie
se recyclent
Sous réserve de modications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en
las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas
graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p3-ha concebido como fuente de luz móvil y no está destinado a
otras aplicaciones. El producto está destinado exclusivamente al uso privado en
el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminación de habitaciones
en el hogar sino debe utilizar sólo como se describe en las instrucciones de
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y
puede causar daños materiales o lesiones personales. No aceptamos ninguna
responsabilidad respecto de los daños causados por el uso incorrecto o no
prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de experiencia
si se les informa de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los niños no deben
jugar con el producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr a cargo de los
niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El producto
no es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no
jueguen con el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no mirar
directamente en el haz de luz ni alumbrar
el rostro de otras personas. Si esto
sucediera durante un tiempo excesivo, se
podría en peligro la retina por causa de la
porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo conectado
a la red de corriente con las manos
mojadas o si éste hubiera caído al agua.
En este caso debe desconectarse
primero el seguro o fusible de toda la
casa y desenchufar seguidamente.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosión, donde se
encuentren líquidos inamables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda
desconectarse de la red de corriente
inmediatamente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse mínimamente a 10 cm de
la lámpara.
Emplear el producto sólo con los
accesorios que formen parte del
volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
El producto solamente debe cargar-
se en estancias cerradas, secas,
amplias y alejadas de materiales y
líquidos inamables. La no observación
puede tener como consecuencia
quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras químicas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente con
agua fresca y ponerse en contacto sin
dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexión y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe
desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida útil de la
fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lámpara completa.
¡No abrir ni modicar el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualicada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o
desde el compartimento del conector, nunca tirando del cable.
Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensión de red de la toma de corriente deben coincidir con lo
indicado en la placa de tipo.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por
este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reemplazables;
en caso de acumuladores agotados, recárguelos inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con guantes
protectores y un paño seco.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasicar sus materiales. La cartulina y
el cartón deben desecharse con el papel viejo mientras que la lámina
debe ir a la sección de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p3-ya inservible observando las prescripciones legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no
deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase
de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al
comercio en el que compró el producto.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial
para aparatos viejos. No arroje el producto a la basura doméstica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las
leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la
preservación medioambiental.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED COB
2. Señalización LED
3. Interruptor de conex./desc.
4. Clip de cinturón
5. Toma de carga con cobertura de goma
6. Imán de sujeción integrado
PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer empleo cargar completamente el conjunto de pilas o
acumuladores.
Conectar la lámpara pulsando el interruptor de conex./desc.:
una vez: modo alto
dos veces: modo bajo
El modo boost puede activarse durante un minuto aprox. pulsando prolon-
gadamente el interruptor (aprox. durante 2 segundos).
Por causa de la vigilancia de temperatura este modo puede activarse de
nuevo sólo a intervalos cronológicos (aprox. 10 min.).
Señalización LED:
Breve señalización de estado tras la conexión:
verde: el acumulador sigue estando cargado
rojo: cargar el acumulador inmediatamente
Durante la carga:
rojo - cargando
verde - acumulador completamente cargado
No es posible encender y cargar al mismo tiempo.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
Não abrir nem modicar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualicada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela
cha ou pela caixa da cha, nunca pelo cabo.
Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim como tensão
de rede na tomada devem coincidir com a placa de características.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver vazia
recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com luvas de
proteção e um pano seco.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com
o papel velho, película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do
„caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser
eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas
de devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o
produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial
para aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou
requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a proteção
do meio ambiente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED COB
2. Visor LED
3. Botão de ligar/desligar
4. Clip de cinto
5. Tomada de carregamento com cobertura de borracha
6. Íman de suporte integrado
SV
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som nns i bruksanvisningen,
produkten och förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas
kan detta leda till svåra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för andra ändamål.
Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushållet och är inte avsedd
för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet. Den ska endast
användas det sätt som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning
räknas som ej avsedd och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar
inte för skador som uppstår till följd av felaktig resp. ej avsedd användning.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller av personer utan tillräcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
såvida de har instruerats i hur produk-
ten används och känner till farorna.
Barn får inte leka med produkten. Barn
får inte rengöra eller sköta produkten
utan att de hålls under uppsikt.
Håll barn borta från produkten och för-
packningen. Produktenär ingen leksak.
Håll barn under uppsikt att de inte
leker med produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig i ljuss-
trålen och lys aldrig andra personer i
ansiktet. Om detta sker under längre tid
kan andelen blått ljus skada näthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som är ansluten
till elnätet med våta händer eller när
enheten har fallit ned i vatten. Slå i
fall från huvudsäkringen och dra sedan
ut nätkontakten.
Använd inte produkten i områden med
explosionsrisk eller där det förekommer
brännbara vätskor, brännbart damm
eller brännbara gaser.
Sänk aldrig ned produkten i vatten eller
andra vätskor.
Anslut produkten till ett lättåtkomligt
uttag att den snabbt kan kopplas
från strömmen vid en störning.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregar completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez.
Acender a luz, premindo o botão de ligar/desligar:
1x modo alto
2x modo baixo
O modo de impulso pode ser ativado mantendo premido um botão
(aprox. 2 s) durante aprox. 1 min.
Devido à monitorização da temperatura, este modo apenas pode ser
reativado a intervalos (de aprox. 10 min).
Visor LED:
Breve visualização do estado após a ligação:
verde: capacidade da bateria disponível
vermelho: carregar a bateria imediatamente
Durante o carregamento:
vermelho - processo de carregamento
verde - bateria cheia
Não é possível luminárias e carregamento em simultâneo.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
6.
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse III | Class 3 equipment
Verwendung nur in Innenräumen
Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien
Conforms to the European directive
Risikoklasse - Nicht in die Lichtquelle blicken
Risk-Group - Do not look into the lamp
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie)
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline)
Batterieentsorgungsinformation - Nicht in den Hausmüll!
Battery disposal information - Not for household waste
Bedienungsanleitung beachten!
Read the operating instructions carefully before use!
Mindestabstand zu angestrahlten Objekten
Minimum distance from lighted objects
„Sicherheitsglas ist nicht austauschbar, bei beschädigtem Glas muss das
Produkt entsorgt werden.
Safety glass is not replaceable, if the glass is damaged, the product must
be discarded.“
IPX3
IP-Schutzklasse | IP-Protection class
Art.-Nr./Part No. 720450
1
9
18
27
3
11
20
29
5
13
22
31
7
15
24
33
17
26
2
10
19
28
4
12
21
30
6
14
23
32
8
16
25
34


Specyfikacje produktu

Marka: PCE
Kategoria: latarka
Model: P450

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z PCE P450, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje latarka PCE

PCE

PCE P450 Instrukcja

19 Sierpnia 2024

Instrukcje latarka

Najnowsze instrukcje dla latarka

Livarno Lux

Livarno Lux IAN 59101 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 69170 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 56990 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 288152 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 114049 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 279383 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 288694 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 282993 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 91912 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 67143 Instrukcja

26 Października 2024