Instrukcja obsługi Philips SPA1302
Philips
zestaw słuchawkowy
SPA1302
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips SPA1302 (2 stron) w kategorii zestaw słuchawkowy. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/2

13 Amp
Fuse < 5Amp
Important notes for United Kingdom only
brown blue
green
N
E
L
BS1362 3 Amp
A.S.T.A.
BSI
Fuse = 5Amp
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Data subject to change without notice
Printed in China
ver 0908
POWER
ONOFF
POWER
ONOFF

WEEE Marking in the DFU:
“Information to the Consumer”
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not
dispose of your old products with your normal
household waste. The correct disposal of your old
product will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health.
WEEE-markering in de DFU:
“Informatie voor de consument”
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen
worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet,
betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden
worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de
lokale wetgeving in acht en plaats deze producten
niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude
producten correct verwijdert voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
WEEE-merkintä käyttöoppaissa:
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista
ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että
tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille
tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja
tuotteita tavallisen talousjätteen mukana.
Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla
auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
WEEE Kennzeichnung in DFU:
“Kundeninformationen”
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf
dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen
zur getrennten Sammlung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen
in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung
Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
• L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites et aux
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par exemple un
vase, ne doit être placé sur l'appareil.
• Pour débrancher complètement l'alimentation, la prise secteur
de l'appareil doit être débranchée du secteur.
• La prise secteur de l'appareil ne doit pas être obstruée OU doit
rester facilement accessible pendant l'utilisation.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être
placée sur les appareils.
FR
• Questo prodotto non deve essere esposto a schizzi o
infiltrazioni e su di esso non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi come ad esempio vasi.
• Scollegare completamente l'alimentazione staccando la spina
dalla presa di corrente.
• La spina del prodotto non deve essere ostruita e deve essere
facilmente raggiungibile durante l'uso.
• Non posizionare alcuna fiamma libera, come quelle delle candele
accese, sui prodotti.
I
• Produktet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke
placeres ting fyldt med væske, f.eks. vaser, på produktet.
• For at frakoble strømmen fuldstændig skal strømstikket på
produktet tages ud af stikkontakten.
• Produktets strømstik må ikke være svært tilgængeligt, ELLER det
skal være nemt at få adgang til under almindelig anvendelse.
• Der må ikke komme åben ild, såsom tændte stearinlys, i nærheden
af produkterne.
DK
• Produkten ska inte utsättas för dropp eller stänk, och inga
objekt fyllda med vätska, t.ex. vaser, ska placeras på produkten.
• För att strömmen ska vara helt bortkopplad ska produktens
nätkontakt vara utdragen ur eluttaget.
• Produktens nätkontakt ska inte blockeras ELLER ska vara lätt
att komma åt vid användning.
• Inga öppna lågor, t.ex. tända ljus, bör placeras på produkterna.
SV
• El producto no se debe exponer a goteos ni salpicaduras ni se
deben colocar sobre él objetos que contengan líquidos, como
por ejemplo, un jarrón.
• Para interrumpir completamente la entrada de alimentación,
debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
• No debe haber obstáculos que obstruyan el acceso al cable de
alimentación. Se debe poder acceder al mismo con facilidad.
• No se debe colocar cerca de los productos llamas sin protección
como, por ejemplo, velas encendidas.
• Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä, eikä laitteen
päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, esimerkiksi
maljakoita.
• Laitteesta katkaistaan virta kokonaan irrottamalla laitteen
virtapistoke pistorasiasta.
• Laitteen virtapistokkeen on oltava helposti irrotettavissa eikä sitä
saa peittää.
• Älä aseta tuotteiden päälle avotulta, kuten palavia kynttilöitä.
• Produktet må ikke utsettes for drypping eller sprut, og ingen
gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, skal plasseres på
produktet.
• For å være fullstendig frakoblet strømmen må kontakten på
produktet kobles fra strømuttaket.
• Kontakten på produktet må ikke blokkeres ELLER må ha enkel
tilgang ved tiltenkt bruk.
• Ingen lyskilder med naken flamme, for eksempel tente stearinlys,
må plasseres på produktene.
• O produto não deverá ser exposto a gotejamento e salpicos;
nenhum objecto com líquidos, tais como jarros, deverá ser
colocado sobre o produto.
• Para desligar totalmente a corrente, a ficha do produto deverá
estar desligada da tomada eléctrica.
• O acesso à ficha do produto deverá ser fácil E sem obstáculos.
• Não devem ser colocadas em cima do aparelho fontes de chamas
sem protecção (como velas acesas).
Specyfikacje produktu
Marka: | Philips |
Kategoria: | zestaw słuchawkowy |
Model: | SPA1302 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips SPA1302, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje zestaw słuchawkowy Philips
12 Lutego 2025
21 Grudnia 2024
21 Grudnia 2024
9 Października 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
2 Września 2024
Instrukcje zestaw słuchawkowy
- zestaw słuchawkowy ProXtend
- zestaw słuchawkowy Paradigm
- zestaw słuchawkowy Califone
- zestaw słuchawkowy Samsung
- zestaw słuchawkowy Blue Element
- zestaw słuchawkowy ION
- zestaw słuchawkowy JVC
- zestaw słuchawkowy Livoo
- zestaw słuchawkowy Panasonic
- zestaw słuchawkowy Clas Ohlson
- zestaw słuchawkowy Hamlet
- zestaw słuchawkowy Ailihen
- zestaw słuchawkowy Gioteck
- zestaw słuchawkowy Arctic Cooling
- zestaw słuchawkowy Hollyland
Najnowsze instrukcje dla zestaw słuchawkowy
9 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
28 Marca 2025
27 Marca 2025
26 Marca 2025
9 Marca 2025
2 Marca 2025
25 Lutego 2025