Instrukcja obsługi Pro Digi-x8
Pro Komputery rowerowe Digi-x8
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Pro Digi-x8 (20 stron) w kategorii Komputery rowerowe. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
Strona 1/20

DIGI- X5 has 5 FUNCTIONS: SPD, DST, ODO, CLK, SCAN.
DIGI- X8 has 8 FUNCTIONS: SPD, DST, ODO, CLK,AVG, MAX, TM, SCAN.
DIGI- X10 has 10 FUNCTIONS: SPD, DST, ODO, CLK,AVG, MAX,TM, TTM, SCAN, SPEED PACER.
A).MAIN UNIT SETUP(Fig.1)
INITIATE THE COMPUTER
1.Be sure to press theAll Clear (AC)keyto clear all stored data and initiatethe computer before using it or when replacing battery
otherwise the unit maymalfunction.
2.The LCD segmentswill be tested automatically af ter the All Clear key is pressed.
3.Press the “MODE” buttonto stop the LCD test, then theflicking “KM/h” and “c2155” will be displayed.
CALIBRATION
UNIT SELECTION
1). Press the “MODE” button to select “KM/h” or “M/h”(Mile/h).
2).Hold the “MODE” button till the flickering digit is changed to the digit“2” ofthec2155 to recognize either KM/h or Mile/h as desired.
CIRCUMFERENCE DATA SETTING
1).Thedefault is set at 2155mm. Measure the value for yourwheel (Fig. 5) or refer to the quick table provided inthe manual foryour
bicycle. (Fig. 6)
2). A quickpress of the “MODE” button advances the flickering digitby 1.
3).To change the flickering digit,hold downthe “MODE”button till the flickeringdigit moves to the next digit.
4).Hold down the “MODE” but ton till (about6 seconds) it jumps outthe setting to store the desired data and complete setup.
B). FUNCTIONS (Fig. 2)
SPD: Current Speed0.0 – 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h+/- 1%
The current speed is always displayed on the 4digits set when riding.
DST: TripDistance0.00 – 999.99 Km or Miles+/- 0.1%
The DST function accumulates the distance data from the last RESET operationas long as the bicycle is beingridden.
CLK: 12HR Clock
It displays the currenttime on a 12HR clock.
TM: Riding Time0H00M00S - 19H59M59S
The TM totals the riding time fromthe last RESET operation.
AVG: Average Speed0.0 – 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h+/- 0.1%
1. It is calculated fromthe DST divided by the TM; the average data counted is from the last RESET to current points.
2. It displaysan "Err" symbol when eithertheTM is over 100 hours or the DST is over 1,000 km (or miles). Reset the unit in order to restart.
MAX: Maximum Speed0.0 – 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h+/- 1%
It shows the highest speed from the last RESET operation.
TTM: Total Riding Time0H00M – 1999H59M
The TM totals the riding time fromthe last ALL CLEAR operation.
ODO: Odometer0.0 – 19999.9 Km or Miles+/- 0.1%
The ODO accumulates the total distanceaslong as the bike is moving.The ODO data can be cleared by the ALLCLEAR operation only.
:SCAN
1.Auto-Scanning Display Mode
Press the MODE button till the“” symbol is displayed. The computer will change the DST, CLK, TM, AVG, MAX, TTM and ODO
display modes in a loop sequence automatically every6 seconds.
2. Fixed Display Mode
Press the MODE button to turn off the “” symbol and select a desired display mode; the computerwill stop the auto-scanning
display operation and the displaymode is set.
/: Speed Pacer
It flashes the “” speed pacer arrow while the current speed is higher than the average speed andthe down arrow “”
flickers conversely.
C). BUTTON and NORMAL OPERATIONS
AUTOMATIC START/STOP
1.The computer will automatically begin counting SPD, ODO, DST, MAX,TTM, TM andAVG data upon riding and stop
counting data when riding is stopped.
2.The flickering symbol“”indicates that the computer is at START status.
POWER AUTO ON/OFF
Topreserve battery,thiscomputerwillautomaticallyswitchoffwhenithasnotbeen used forabout 10minutes. The powerwillbe
turned on automatically byriding the bicycle or by pressing the button.
MODE BUTTON
Quickly press this button tomove in a loop sequence from one basic function screen to another.
ALL CLEAR OPERATIONS (Initiate the Computer)
Press the ALL CLEAR (AC) key to initiate the computeror use ALL CLEAR ifany irregular data appears.It will clear all stored data.
RESET OPERATION
1.Hold down the “MODE” button till the LCD digit is blanked, then release it. The computer will RESET the DST, TM, AVG, MAX.
2.Itcannot reset CLK, TTM and ODO data.
RECALIBRATIONS (Fig. 3)
1.Change the LCD display to ODO screen, hold down the “MODE” button till (about 6 seconds) itjumps into the calibrating screen.
2.Referto the main unit setup process toadjustthe circumference.
3.Hold downthe “MODE” buttontill (about 6 seconds) itjumpsout the recalibrationmode to store the desired data and complete
recalibr ations.
12HR CLOCK SETTING (Fig. 4)
1.Change the LCD display to“” screen.
2.Press the“MODE” button till (about 6seconds) it jumps into the clock adjusting screen to set the clock.
3.A quick press of the “MODE”button advances the flickering digit by1.
4.To change the flickeringdigit, hold down the “MODE” button till the flickering digitmoves tothe next digit.
5.Hold down the “MODE” button till (about6 seconds) it jumps out the setting to store the desired data and completeclock setting.
D).TROUBLE SHOOTING
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEM CHECK ITEMSREMEDY
No display1.Is the battery dead?
2.Isthere incor rect battery installation?
1.Replace the battery.
2.Be surethatthe positive pole of the battery is facing the battery cap.
No current
Speed or
incorrect data
1. Is it atthe recalibra tingor 12HR clock
setting screen?
2.Are the contacts between the main
unit and the bracket poor?
3.Are the relative positions and gap of
sensor and magnet correct?
4.Is the wire broken?
5.Isthe circumference correct?
1.Refer to theadjustingprocedureandcomplete the adjustment.
2. Wipe contacts clean.
3.Refer to (Fig.D-1) and readjustdata correctly.
4.Repair or replace wire.
5.Refer to"CALIBRATION"and entercorrect value.
Irre gular
display
Refer to the "MAIN UNIT SETUP" and initiate the computer again.
LCDis blackDid you leave main unit under direct sunlight
when notriding the bike for a long time?
Place main unit in the shade to return to normalstate.
No adverse effect on data.
Display is slowIs the temperature below 0°C (32°F)?Unit will return to normal statewhenthe temperature rises.
PRECAUTIONS
1.This computercan be used in the rain but should notbe used under water.
2.Don’tleave the main unit exposed to direct sunlight when not riding the bike.
3.Don’t disassemble the main unit or it’saccessories.
4.Check relative position and gap of sensor and magnet periodically.
5.Clean the contactsof the bracket and the bottom of the main unit periodically.
6.Don’t use thinner,alcohol or benzine t o clean the main unit orits accessories when they become dirty.
Remembertopayattention to the road while riding.
DIGI- X5ha 5 funzioni: SPD, DST, ODO, CLK, SCAN.
DIGI- X8 p1-ha 8 funzioni: SPD, DST, ODO, CLK,AVG, MAX, TM, SCAN.
DIGI- X10 ha 10 funzioni: SPD, DST, ODO, CLK,AVG, MAX, TM,TTM, SCAN, SPEED PACER (conta passi).
EN IT
A). PREPARAZIONE DEL COMPUTER (Fig. 1)
AVVIO DEL COMPUTER (azzeramento)
1.Accertarsi che venga premutoil pulsante AC (All clear)per cancellare tutti i dati e che vengano effettuate tutte le operazioni di
avviamento del computer prima di utilizzarlo o quando si sostituisce la batteria, altrimenti l’unità potrà fornire risultati errati.
2.Quando si preme ilpulsante AC, il computer effettua una scansione automatica dei segmenti del displaya cristalli liquidi.
3.Premere il pulsante “MODE”per interrompere la scansione.Di seguito compaiono le scritte lampeggianti “KM/h” e “c2155”.
CALIBRATURA
1. SCELTADELL’UNITA’ DI MISURA
1). Premere il pulsante “MODE” per selezionare “KM/h” (chilometriall’ora) o “M/h” (miglia all’ora).
2).Tenere premuto il pulsante MODE finché a lampeggiare è la cifra “2” della scritta c2155, quindi verificare la selezione desiderata
(km/h o miglia/h).
2. IMPOSTAZIONE DELLA CIRCONFERENZA
1).Il valore standard della circonferenza è fissato a 2155 mm. Misurare la circonferenza della vostra ruota (Fig. 5) o consultare la
tabella fornita dal manuale d’istruzioni della vostra bicicletta.(Fig. 6)
2). Una rapida pressione del pulsante “MODE” faavanzare di 1 unitàla cifra lampeggiante.
3).Per cambiare la cifra lampeggiante, tenere premutoil pulsante “MODE” finché noncompare la cifra successiva.
4).Tenere premuto il pulsante “MODE” (per circa 6 secondi) per memorizzare i dati desiderati e completare la regolazione.
B). FUNZIONI (Fig.2)
SPD: Current Speed (velocità di corsa oistantanea)0.0 – 199.9 km/h o 120.0 miglia/h+/- 1%
La velocità di corsa viene sempre visualizzata con quattro cifre durante la corsa.
DST: Trip distance (distanza del percorso)0.00 – 999.99 km o miglia+/- 0.1%
La funzione DST calcola la distanza dall’ultimaoperazione di RESET (azzeramento) fino a quando la bicicletta non si ferma.
CLK: Orologio a 12 ore
Visualizza l’ora esatta in un orologio a 12 ore.
TM: Riding time(Duratadel percorso)0H00M00S - 19H59M59S
La funzione TM calcola la durata del percorsodall’ultima operazione di RESET (azzeramento).
AVG: AverageSpeed(Velocitàmedia)0.0–199.9km/ho120.0miglia/h +/-0.1%
1.La velocità media viene calcolata dividendo la DST (distanza del percorso) per TM (durata delpercorso). La media viene quindi
calcolata dall’ultima operazione di RESET (azzeramento) fino al punto attuale.
2.Quando TM è superiorealle 100 ore oppure DST è superiore a 1.000 km(o miglia), sul display compare il simbolo "Err" (che
significa Errore). Azzerare l’unità per ricominciare il conteggio.
MAX: Maximum speed (velocità massima)0.0 – 199.9 km/h o 120.0 miglia/h+/- 1%
La funzione MAX visualizza la velocità più elevata raggiunta dopo l’ultima operazione di RESET(azzeramento).
TTM: Total Riding Time (Durata del percorso totale)0H00M – 1999H59M
La funzione totalizza la durata del percorso totale dall’ultima operazione ALL CLEAR (AC).
ODO: Odometro (contachilometri)`0.0 – 19999.9 km o miglia+/- 0.1%
La funzione ODO totalizza la distanza totale percorsa dalla bicicletta. Questi dati possono essere cancellati solo con la funzione ALL
CLEAR (AC).
:SCAN
1. Auto-scanning display Mode (display con scansione automatica)
Tenerepremutoil pulsante“MODE”finché sullo scher mo acristalliliquidinon compare ilsimbolo“”. Il computer visualizzerà le funzioni DST,
CLK, TM, AVG, MAX,TTM eODO automaticamente in successione ogni 6 secondi.
2.Fixed display mode (display fisso)
Premere il pulsante MODE per eliminare il simbolo “” e selezionare la funzione display desiderata. Il computer interromperà la
scansione automatica, mostrando solamente la funzione selez ionata.
/: Speed Pacer (Indicatore di velocità)
Se la velocità istantanea è superiore rispetto alla velocità media, lampeggerà il simbolo “”. Se invece è inferiore, lampeggerà il
simbolo “”.
C). PULSANTI E OPERAZIONI NORMALI
START / STOP AUTOMATICO
1.Il computer comincerà automaticamente il suo conteggio di SPD, ODO, DST, MAX, TTM, TM e AVG nel momento in cui si inizia la
corsa,mentresmetterà di conteggiare appena ci si ferma.
2.Ilsimb olo “”lampeggiante significa che il computer si trova nello stato di START (avvio).
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per non consumare la batteria, il computer si spegne quando non viene utilizzato per circa 10 minuti. Si accenderà automaticamente
quando si riprende la corsa osipreme il pulsante.
PULSANTE MODE
Premere questo pulsante per spostarsi insequenza dal display di una funzione a unaltro.
OPERAZIONI AC (ALL CLEAR)(per avviare il computer)
Premere il pulsante AC peravviare il computer oppure percancellare qualsiasi dato irregolare, se dovesserocomparirne.
OPERAZIONE RESET (azzeramento)
1.Tenere premuto ilpulsante “MODE” finché sullo schermo a cristalli liquidi non sarà visualizzato alcun dato, quindi lasciare il
pulsante. Il computer azzererà i dati memorizzati di DST, TM, AVG, MAX.
2.Il pulsante RESET non può azzerare i dati CLK, TT M e ODO.
RICALIBRATURE (Fig. 3)
1.Modificare lo schermo di visualizzazione acristalli liquidi fino aposizionarsi sulla funzioneODO, tenere premuto il pulsante “MODE”
(per circa 6 secondi), finché non compare lo schermodi calibratura.
2.Fare riferimento alla sezione D (Preparazione del computer)perregolare la circonferenza.
3.Tenere premuto il pulsante “MODE” (per circa 6 secondi) peruscire dallo schermodicalibratura, memorizzareidati desideratiecompletare
lecalibrature.
OROLOGIO A 12 ORE (Fig. 4)
1.Visualizzare la funzione “” (clock, orologio) sul display a cristalli liquidi.
2.Premere il pulsante “MODE” (percirca 6 secondi)finché per accedere al display di regolaz ione dell’orologio.
3.Premere velocemente il pulsante “MODE”perfaravanzare di una unità il valorelam peggiante.
4.Per cambiare la cifra lampeggiante, tenere premuto il pulsante “MODE” finché non compare la cifra successiva.
5.Tenere premuto il pulsante “MODE”(per circa 6 secondi) peruscire dallo schermo di calibratura, memorizzare i dati desiderati e
completarela regolazione dell’orologio.
D). IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI
Prima di portare l’unità a riparare, effettuare i seguenti controlli:
PRO
BLE
MACOSA CONTROLLARERIMEDIO
Nessuna
indicazione
u
l displa
y
1. La batteria è scarica?
2. La batteria è stata installata in modo
corretto?
1. Sostituirela batteria.
2. Assicurarsi che il polopositivo della batteria sia rivolto versoil
coperchio della batteria.
Noncompare la
velocità dicorsa
o i dati non sono
corretti
1.Si è allo schermo di regolazione dell’unità
principale o dell’orologio?
2. I contatti tra l’unità principale e il
supporto sono deboli?
3. Le posizioni del magnete e del sensore
e la loro distanza sono corrette?
4. Il cavo è rotto?
5. La circonferenza impostata è corretta?
1. Fare riferimento alle istruzioni di regola-zione ed effettuare le
operazioni in modo corretto.
2. Pulire i contatti.
3. Farerif
erimento alle fig. D-1 e impostare i dati correttamente.
4.Rip arare o sostituire ilcavo.
5.Fareriferimentoal paragrafo“CALIBR A- TURA” ed inserire il
dato corretto.
V
isualizzazione
irregolare
Fare riferimento al paragrafo riparazione del “Computer”e
riavviare il computer.
display è scuroL’unitàprincipaleèstataespostaairaggi
direttidel sole perun periodo incuila
bicicletta non era in movimento?
Riporre l’unità principale all’ombraperriportarla allo stato di
normalità.
Questo fenomenonon compromettein alcun modo i dati.
a
visualizzazione è
troppo lenta
La temperatura è inferiore agli 0°C (32°F)?L’unitàtornerà allostatodinormalità quandola temperatura
aumenta.
PRECAUZIONI
1.Questocomputer può essere usato in caso di pioggia ma non dovrebbe essere utilizza to sott’acqua.
2.Non lasciare l’unitàprincipale sotto l’esposizione diretta deiraggi solari a meno che non si stia utilizzando la bicicletta.
3.Non smontare l’unità principale o i suoi accessori.
4.Controllare periodicamente la posizione e la distanza del sensore e del magnete.
5.Pulire periodicamente i contatti del supporto e la parte inferiore dell’unità principale.
6.Non fareuso di diluenti,alcool o benzina perpulire l’unità principale o i suoi accessori quando sono sporchi.
7. Ricordarsi diprestare attenzione alla strada durante la corsa.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Pro |
| Kategoria: | Komputery rowerowe |
| Model: | Digi-x8 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Pro Digi-x8, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Komputery rowerowe Pro
4 Lipca 2024
Instrukcje Komputery rowerowe
Najnowsze instrukcje dla Komputery rowerowe
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Października 2024
14 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024