Instrukcja obsługi RAINBIRD 1ZEHTMR


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla RAINBIRD 1ZEHTMR (2 stron) w kategorii Sterowanie nawadnianiem. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
DIGITAL HOSEEND TIMER
TEMPORIZADOR DIGITAL PARA EL
EXTREMO DE LA MANGUERA
MINUTEUR NURIQUE EN BOUT DE BOYAU
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
1ZEHTMR
Requires 2 AA (1.5V) alkaline - not included
NOTE:
To protect the timer, remove old batteries at
the end of the watering season and dispose of
properly. Install fresh batteries at the start of
the season and whenever the Low Battery
icon ashes.
Se necesitan 2 baterías alcalinas AA (1.5 V) - no incluidas
NOTA:
Para protección del temporizador, retire las baterías viejas al terminar la temporada
de riego y deséchelas adecuadamente. Instale baterías nuevas al comienzo de la
temporada, al igual que cuando la señal de Batería baja comience a parpadear.
Fonctionne avec 2 piles AA (1,5 V) alcalines - Non fournies
REMARQUE:
Pour protéger la minuterie, retirez les piles usées à la n de la saison d’arrosage
et éliminez-les correctement. Installez des piles neuves au début de la saison et
chaque fois que l'icône de pile chare clignote.
INSTALL BATTERIES
INSTALE LAS BATERÍAS
INSTALLER LES PILES
Set Clock
1 Set current time ( )▲▼ OK
2 Set current date (OK)
STEP 1 PASO 1 ÉTAPE 1
Congurar el reloj
1 Congurar la hora actual
( )▲▼ OK
2 Congurar la fecha
( )▲▼ OK
Régler l'horloge
1 Régler l'heure actuelle
( )▲▼ OK
2 Régler la date actuelle
( )▲▼ OK
Set Start Time
1 Set start time (▲▼ OK)
2 Water 2x per day?
Yes OK Set second start time
(▲▼ OK)
No (OK)
Congurar la hora
de inicio
1 Congurar la hora de inicio
( )▲▼ OK
2 ¿Regar 2 veces ala?
OK Congurar la segunda
hora de inicio (OK)
No ( OK)
Régler l'heure de début
1 Régler l'heure debut
( )▲▼ OK
2 Arroser 2 fois par jour?
Oui OK Régler l'heure du
deuxième arrosage
( )▲▼ OK
Non OK( )
PROGRAMMING YOUR TIMER
CÓMO PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR
PROGRAMMATION DE VOTRE MINUTEUR
Add a 2nd start time?
Press OK to select.
Yes No
AM
PM
Minutes
Hours
Remain
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
PM
AM 2X
U
AUTO
S
ETCL
OCK
SET
START T IME
OK
CANCEL
WATERING WATER NOW
Add a 2nd start time?
Press OK to select.
Yes No
AM
PM
Minutes
Hours
Remain
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
PM
AM 2X
U
AUTO
S
ETCL
OCK
SET
STAR
T TI
ME
OK
CANCEL
WATERING WATER NOW
1
Set Run Days
Select watering days (OK)
Congurar los días
de riego
Seleccionar los días de riego
( )▲▼ OK
Choisir les jours de
fonctionnement
Sélectionner les jours d'arrosage
( )▲▼ OK
S
ET
DU
RATIO
SET
RUN DAYS
OF
F
2
Add a 2nd start time?
Press OK t o select .
Yes No
AM
PM
Minutes
Hours
Remain
Mon
T ue
Wed
Thu
Fri
Sat
S un
PM
AM 2X
SET
DURATIO
A
UTO
S
ET CLOCK
E
RUN
DAY
S
SE
T
S
TAR
T T IME
OK
CANCEL
WATERING WATER NOW
Add a 2nd start time?
Press OK t o select .
Yes No
AM
PM
Minutes
Hours
Remain
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
PM
AM 2X
SE
T
DURA
TI
O
A
UTO
S
ET CLOCK
E
RUN
D
AYS
S
ET
S
TAR
T T IME
OK
CANCEL
WATERING WATER NOW
1
2
Add a 2nd start time?
Press OK to select.
Yes No
AM
PM
Minutes
Hours
Remain
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
P M
AM 2X
S ET
D
U
RATI
O
N
AUTO
SET CL
O
CK
SE
T
R
UN DAY
S
SET
S
TA
RT
TIME
O
FF
OK
CANCEL
WATERING WATER NOW
Rain Delay on
Demora por lluvia
activada
Ajournementà
la pluie acti
Current Day & Time
Día y hora actuales
Jour et heure actuels Valve is open
Válvula abierta
Le robinet est
ouvert
Battery Status
Estado de las baterías
État de la batterie
Water 2x per day
Riegue 2 veces ala
Arroser 2 fois par jour
Timer is programmed
El temporizador está programado
La minuterie est programmée
Water Now on
Riego ahora activado
L'arrosage est
maintenant activé
Cancel Watering button
Botón Cancelar riego
Touche d'annulation
d'arrosage
Water Now button
Botón Regar ahora
Touche d'arrosage
immédiat
Selected days will be highlighted here
Los días seleccionados aparecerán resaltados aquí
Les jourslectionnés seront mis en évidence ici
Set Duration*
Set watering duration ( )OK
Set second duration if
applicable ( )▲▼ OK
Congurar la duración
Congurar la duración del riego
( )▲▼ OK
Congurar la segunda duración,
si corresponde (▲▼ OK)
Régler la durée
Régler la durée d'arrosage
( )▲▼ OK
Régler le cas échéant la due
du deuxième arrosage (▲▼ OK)
S
ET
S
ET
DURAT
IO
N
SET
RUN DAYS
SET
S
TART T
IM
E
Press to set duration. Press and hold to increase/decrease
time rapidly.
Presione para ajustar la duración. Mantenga presionado para
aumentar o disminuirpidamente el tiempo.
Appuyez pour régler la durée. Appuyez et maintenez enfoncé
pour augmenter/diminuer rapidement la durée.
Select function
Seleccionar función
Sélectionner la
fonction
STEP 2 PASO 2 ÉTAPE 2
STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3
STEP 4 PASO 4 ÉTAPE 4
AM
PM
Mon
Tue
2X
AM
PM
Mon
Tue
2X
AM
PM
Mon
Tue
2X
Battery is full
Batería totalmente cargada
La pile est chargée
Battery is low, change soon
Carga baja, cambie pronto la batería
La pile est faible, il faudra la remplacer bientôt
Flashing Empty unit is non-functional due to
low battery
Señal intermitente de Vacío (Empty)La unidad no
funciona por falta de carga de la batería
Clignotement d'alerte : la pile est trop faible pour
que l'uni fonctionne
* Up to 6 hours per cycle
* Hasta 6 horas por ciclo
* Jusqu'à 6 heures par cycle


Specyfikacje produktu

Marka: RAINBIRD
Kategoria: Sterowanie nawadnianiem
Model: 1ZEHTMR

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z RAINBIRD 1ZEHTMR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Sterowanie nawadnianiem RAINBIRD

Instrukcje Sterowanie nawadnianiem

Najnowsze instrukcje dla Sterowanie nawadnianiem

Gardena

Gardena T 100 Instrukcja

1 Stycznia 2025
BaseTech

BaseTech 1530023 Instrukcja

30 Grudnia 2025
Vonroc

Vonroc WT502DC Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc PS505XX Instrukcja

8 Października 2024
Florabest

Florabest HG03453B Instrukcja

8 Października 2024
Claber

Claber Video-2 8480 Instrukcja

5 Października 2024
Claber

Claber Select 8425 Instrukcja

5 Października 2024