Instrukcja obsługi Rocktrail Z29608
                    Rocktrail
                    
                    oświetlenie
                    
                    Z29608
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rocktrail Z29608 (2 stron) w kategorii oświetlenie. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
ES
ESESESES
   Dados técnicos
Lâmpadas:      3 LED (não substituíveis)
Pilha:         1 pilha de relógio LIR 2450 de 3,6 V   110 mAh
   Material fornecido
1 x  lanterna solar LED com dínamo
1 x  pilha de relógio de 3,6 V   de 110 mAh, LIR 2450
1 x manual de instruções
 Indicações de segurança
       PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS 
E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilância com 
o material da embalagem. Existe perigo de asfi xia. As 
   crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha-as sempre 
afastadas do produto. Este artigo não é nenhum brinquedo!
  CUIDADO! Siga sempre as instruções de segurança e de utilização. 
O não cumprimento pode originar ferimentos através da radiação LED. 
   Crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para manusear 
o aparelho, ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais, não podem utilizar o aparelho sem vigilância ou 
orientação de quem seja responsável pela sua segurança. As crianças 
têm que ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
     CUIDADO! RADIAÇÃO LED! Evite os danos oculares! 
Não olhe directamente para o feixe de radiação LED. Nunca 
utilize dispositivos ópticos, tais como lupas ou outros seme-
   lhantes, para olhar directamente para a radiação do feixe de radiação  
 LED. Proteja-se a si e proteja o seu ambiente, cumprindo as normas de 
prevenção indicadas. 
propria persona e del proprio ambiente, adottando le misure precau-
zionali adeguate. 
   Non puntare mai il raggio LED su superfi ci rifl ettenti, persone o animali. 
Possono conseguirne la cecità e irritazione degli occhi. Già un debole 
raggio LED può causare danni agli occhi. Non aprire mai l’alloggia-
mento LED e non eff ettuare mai lavori sulla guarnizione LED.
  Non esponga il prodotto 
  - a temperature estreme,
  - a forti vibrazioni,
  - a forti sollecitazioni meccaniche.
  Il prodotto potrebbe altrimenti subire danni.
   Considerare che danni causati da un utilizzo non appropriato, l’inos-
servanza delle istruzioni d’uso o interventi di personale non autorizzato, 
sono esclusi dalla garanzia.
   Non smontare assolutamente il prodotto. Riparazioni non appropriate 
possono esporre a considerevoli pericoli l’utente. Lasciare eseguire le 
riparazioni solo da personale specializzato.
   Mantenere il prodotto sempre pulito.
   Le spie LED non sono sostituibili.
   Non porre la lampada sulle celle solari  1. In caso contrario le celle 
solari  1 possono subire rigature. Celle solari  1 rigate erogano una 
potenza ridotta. 
   Fare attenzione a che la cella solare  1 non sia sporca. Tale fatto 
riduce la potenza della cella solare  1.
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie
   Rimuovere la batteria dall’apparecchio qualora essa non venisse utiliz-
zata per lungo tempo.
       ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non 
ricaricare mai batterie non ricaricabili!
Lanterna solar LED com dínamo
   
Introdução
   Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em 
funcionamento. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de 
instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho 
apenas da forma descrita e para a fi nalidade indicada. Guarde cuidado-
samente este manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, 
entregue também todos os respectivos documentos.
   Utilização adequada
O produto destina-se à utilização como pequena fonte de luz portátil, com 
uma alimentação de energia própria através de um dínamo e células foto-
voltaicas. O produto destina-se à utilização em espaços interiores e exteriores. 
A utilização só é permitida em espaços secos. Não é permitida nenhuma 
outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, 
podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não 
assume nenhuma responsabilidade pelos danos  de uma resultantes  utiliza-
ção inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
   Descrição das peças
1  Célula fotovoltaica
2  Interruptor ON / OFF (ligar / desligar)
3  LED
4  Manípulo com corda dínamo
5  Tampa do compartimento da pilha
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 
2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di 
raccolta indicati.
Pb
 Vi possono essere conseguenze negative per 
l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto 
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse 
possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali 
rifi uti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = 
Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
EMC
   Inserimento / sostituzione della batteria (fi g. B)
   Per aprire il vano portabatterie ruotare il coperchio del vano portabat-
terie  5 in senso antiorario in direzione OPEN con una moneta o altro 
strumento simile. 
   Se necessario, rimuovere la batteria ivi inserita.
   Inserire nel vano portabatterie una batteria nuova (Tipo: batteria a 
bottone LIR 2450 3,6 V   110 mAh).
  Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene mostrata 
nel vano portabatterie. 
   Per aprire il vano portabatterie ruotare il coperchio del vano portabat-
terie  5 in senso orario in direzione LOCK con una moneta o altro 
strumento simile. 
  Pulizia e cura
   Per la pulizia e la cura utilizzare solo un panno umido privo di fi lacci.
  Smaltimento
 La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, 
smaltibile nei luoghi di raccolta diff erenziati. 
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato 
dall‘amministrazione comunale e cittadina. 
  Non smaltisca il prodotto usato nei rifi uti domestici ma esegua 
uno smaltimento professionale. Riguardo ai punti di raccolta e i 
loro orari di apertura si può informare presso la sua amministra-
zione competente.
   Dati tecnici
Lampadina:    3 LED (non sostituibili)
Batteria:      1 batteria a bottone LIR 2450 3,6 V   110 mAh
   Dotazione
1 x  torcia led ad energia solare/dinamo
1 x  batteria a bottone 3,6 V   110 mAh, LIR 2450
1 x  libretto di istruzioni d‘uso
Versione delle informazioni
       PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vie-
tare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non 
sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soff o-
   camento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono 
in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’ap-
parecchio. Questo prodotto non è un giocattolo!
   ATTENZIONE! Osservare sempre le istruzioni di funzionamento e di 
sicurezza. In caso di inosservanza possono seguirne lesioni causate 
dalla irradazione LED. 
   Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile, questo 
apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non 
in possesso della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneg-
giarlo, o le cui capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. 
I bambini devono essere sorvegliati affi  nché non giochino con l’appa-
recchio.
     ATTENZIONE! IRRADAZIONE LED! Evitare i danni agli 
occhi! Non guardare direttamente nel raggio LED. Non usare 
mai apparecchi ottici come lenti di ingradimento e simili 
   per guardare attraverso il raggio LED. Garantire la sicurezza della 
Torcia led ad energia solare / dinamo
  Introduzione
   Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. 
Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le 
misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto 
e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. 
Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
   Utilizzo previsto
Il prodotto è previsto quale piccola e mobile fonte di illuminazione con un‘ali-
mentazione di energia propria grazie a una dinamo e a celle solari. Il pro-
dotto è destinato a essere utilizzato in ambienti interni e all’aperto. L’utilizzo 
è ammesso solamente in un ambiente asciutto. Un altro utilizzo a quello prima 
descritto o una modifi ca del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o 
danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un 
utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per 
l‘uso professionale.
   Descrizione dei componenti
1  Cella solare
2  Interruttore ON / OFF
3  LED
4  Impugnatura con cordone
5  Coperchio del vano portabatterie
Pb
 ¡Daño medioambiental debido a un reciclaje 
incorrecto de las baterías!
Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. 
Pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a 
la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de 
los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg= Mercurio, Pb = Plomo.
EMC
PTPTIT/MTIT/MTIT/MTIT /MT
   Utilización de la dínamo
   Apague la linterna mediante el interruptor de encendido / apagado  2.
   Cargue la linterna extrayendo el asidero con la cinta de tracción  4 
varias veces. 
  ¡ATENCIÓN! No extienda el asidero con la cinta  4 más de 70 cm. 
En caso contrario puede dañar la linterna. Para que el usuario se oriente 
mejor existe una marca en la cinta de tracción a 20 cm del fi nal de la 
misma.
  ¡ATENCIÓN! Evite tirar con fuerza excesiva del extremo de la cinta  4.
   Cargue la linterna durante aproximadamente 1 a 2 minutos. 
  ¡ATENCIÓN! Deje transcurrir 5 minutos entre cada proceso de carga. 
De esta forma se previene el sobrecalentamiento de la linterna.
   Utilización de las células solares
   Apague la linterna mediante el interruptor de encendido / apagado  2.
   Sostenga las células solares  1 bajo una fuente de luz o la luz solar.
  Nota: Colque la linterna p. ej. en una ventana. Procure que las células 
solares  1 se encuentren en el lados superior.
  Mantenga las células solare  ¡ATENCIÓN!  1 lejos de objetos duros 
o puntiagudos. Estos objetos pueden dañar la linterna.
   Montaje / cambio de la batería (fi gura B)
   Para abrir el compartimento de las pilas gira la cubierta del mismo 5 
mediante una moneda u objeto similar en el sentido opuesto a las 
agujas del reloj en dirección a OPEN. 
   Retire la batería.
   Coloque la batería recargable nueva (tipo: LIR 2450 batería recargable 
de pilas de botón 3,6 V   110 mAh) en el compartimento de las pilas.
IT/MTIT/MTIT/MTESES
   Aplique la polaridad correcta. La polaridad se indica en el comparti-
mento de las pilas.
   En caso necesario limpie los contactos de la batería y la linterna antes 
de colocar las pilas.
   Retire la batería agotada de la linterna. Si no lo hace, aumenta el riesgo 
de derrame interno de los componentes de las pilas.
   ¡Las baterías recargables no deben eliminarse junto con los residuos 
domésticos!
   ¡Todo usuario está obligado a reciclar correctamente las baterías!
   Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. No tire las pilas 
al fuego. No cortocircuite las baterías y no intente desmontarlas.
   Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. !En caso de contacto 
accidental con el ácido derramado de las pilas, enjuague inmediata-
mente las partes afectadas con abundante agua y acuda a un médico!
   Nunca utilice pilas no recargables.
   
Manejo
   Conexión / Desconexión de la linterna 
   La linterna se conecta / desconecta mediante el interruptor de encen-
dido / apagado  2. 
  Nota: Si los LED  3 no se encienden al encender la linterna, signifi ca 
que la batería recargable se p1-ha agotado. Cargue primero la batería 
recargable (véase “Utilización de la dínamo“, “Utilización de las 
células solares“). 
   Encienda la linterna mediante el interruptor de encendido / apagado  2. 
   Protéjase Usted mismo y a su entorno tomando medidas de precaución 
adecuadas. 
   No dirija la radiación LED nunca sobre superfi cies refl ectantes, personas 
o animales. Ceguera o irritación de los ojos pueden ser la consecuencia. 
Ya una radiación LED suave puede producir daños en los ojos. No abra 
nunca la caja LED ni lleve a cabo trabajos en el accesorio LED.
   No exponga el producto a 
  - temperaturas extremas,
  - vibraciones fuertes,
  - grandes esfuerzos mecánicos.
  De lo contrario hay riesgo de daño del producto.
   Tenga en cuenta que quedan descartados de la garantía los daños 
por manipulación incorrecta, la no consideración de las instrucciones 
de uso o modifi caciones por personas no autorizadas.
   Nunca desmonte el producto. Las reparaciones inadecuadas pueden 
poner en grave riesgo al usuario. Deje que un especialista lleve a cabo 
las reparaciones.
   Mantenga el producto siempre limpio.
   Las bombillas LED no son intercambiables.
   No coloque la linterna sobre las células solares  1. Puede rayar las 
células solares  1. Las células solares rayadas  1 reducen la capacidad 
de la linterna. 
   Procure que la célula solar  1 no se ensucie. La suciedad reduce la 
capacidad de la célula solar  1.
Indicaciones de seguridad para baterías
   Extraiga la batería recargable cuando el aparato no se haya utilizado 
durante mucho tiempo.
       ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! ¡No intente 
cargar pilas no recargables!
   Datos técnicos
Bombilla:      3 x LED (no intercambiables)
Batería:       1 x LIR 2450 batería recargable de pilas de 
botón 3,6 V   110 mAh
   Lista de piezas suministradas
1 x  Lámpara solar LED con dinamo
1 x  Batería recargable de pilas de botón 3,6 V   110 mAh, LIR 2450
1 x  Instrucciones de servicio
Indicaciones de seguridad
       ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS 
Y NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el 
material de embalaje. Podrían asfi xiarse con el material de 
   embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga 
siempre el aparato fuera del alcance de los niños. ¡Este producto no 
es un juguete!
¡CUIDADO! Observe siempre las instrucciones de seguridad y operación.
Si no se tienen en cuenta se pueden producir daños por radiación LED. 
   Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la expe-
riencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capa-
cidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben 
utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona 
responsable por su seguridad. Debe mantenerse a los niños vigilados 
para que no jueguen con el aparato.
       ¡ATENCIÓN! ¡RADIACIÓN LED! ¡Evite daños en los 
ojos! No mirar hacia el rayo LED. No utilice nunca aparatos 
ópticos como lupas o similares para ver en los rayos LED. 
Lámpara solar LED con dinamo
 Introducción
   Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en 
funcionamiento. Lea detenidamente para esto el siguiente 
manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice 
el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indica-
das. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente 
toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero. 
   Uso conforme a su fi nalidad
Este producto esta ideado como pequeña fuente de iluminación móvil con 
fuente de energía autónoma gracias la incorporación de una dínamo y 
una célula solar. Este producto p1-ha sido diseñado para una utilización en 
áreas interiores y exteriores. Sólo se permite su uso en entornos secos. No 
se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modifi cación 
del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El 
fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados 
debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para 
el uso comercial.
   Descripción de componentes
1  Célula solar
2  Interruptor de ON / OFF (encendido y apagado)
3  LEDs
4  Asidero con cinta de tracción
5  Cubierta de compartimento de pilas
A
3
1
2
4
B5
 Z29608
   Nota: Aplique la polaridad correcta. La polaridad se indica en el 
compartimento de las pilas. 
   Para cerrar el compartimento de las pilas gira la cubierta del mismo  5 
mediante una moneda u objeto similar en el sentido de las agujas del 
reloj en dirección a LOCK. 
  Limpieza y cuidado
   Utilice para la limpieza y cuidado solo un paño ligeramente húmedo 
y sin pelusas.
  Eliminación
   El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes 
que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. 
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado 
en la administración de su comunidad o ciudad. 
   No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, 
sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. 
Se puede informar en la ofi cina competente de su administración 
sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al 
público.
Las baterías recargables defectuosas o agotadas debe reciclarse conforme 
a la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle el conjunto de baterías recargables 
o la linterna en los puntos de reciclaje específi cos para ellos.
   Inserendo le batterie fare attenzione a che ne sia rispettata la polarità! 
Essa viene mostrata nei vani portabatterie.
   Se necessario, pulire il contatto della batteria e degli apparecchi prima 
di inserire la batteria.
   Rimuovere subito dall’apparecchio la batteria esaurita. Sussiste un 
notevole pericolo di perdita!
   Le batterie non devono essere gettate nella spazzatura domestica!
   Ai sensi di legge ogni consumatore è tenuto a smaltire correttamente 
le batterie!
   Tenere lontano le batterie dai bambini, non gettarle nel fuoco, non 
cortocircuitarle o smembrarle.
   Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con 
gli acidi contenuti nelle batterie, risciacquare abbondantemente l’area 
in questione con acqua e / o chiedere l’intervento di un medico! 
   Non utilizzare in nessun caso batterie ricaricabili.
  Funzionamento
   Accensione / spegnimento della lampada
   Prima della messa in funzione, rimuovere la striscia isolante dal vano 
portabatterie.
   Accendere la lampada operando sull’interruttore ON / OFF  2. 
   Nota: Qualora con lampada inserita i LED  3 non si illuminassero, 
ciò signifi ca che la batteria è vuota. Anzitutto caricare la batteria (vedi 
i capitoli: “Utilizzo della dinamo” e “Utilizzo delle celle solari”). 
   Spegnere la lampada operando sull’interruttore ON / OFF  2. 
   Utilizzo della dinamo
   Spegnere la lampada operando sull’interruttore ON / OFF  2.  
   Caricare la lampada estraendo diverse volte di seguito l’impugnatura 
con cordone  4. 
   ATTENZIONE! Non tirare mai l’impugnatura con cordone  4 oltre i 
70 cm dall’apparecchio. In caso contrario un tale utilizzo potrebbe 
provocare danni. Per orientarsi al meglio, a 20 cm circa dalla fi ne del 
cordone si trova un contrassegno.
  ATTENZIONE! Evitare di tirare l’impugnatura con cordone con troppa 
forza  4. 
   Caricare la lampada per circa 1–2 minuti. 
   ATTENZIONE! Prima di una nuova ricarica attendere circa 5 minuti. 
In questo modo si evita un surriscaldamento della lampada.
   Utilizzo delle celle solari
   Spegnere la lampada operando sull’interruttore ON / OFF  2.
   Mantenere le celle solari  1 sotto una fonte di luce oppure alla luce 
solare.
   Nota: Porre la lampada ad esempio ad una fi nestra. Fare attenzione 
a che le celle solari  1 siano rivolte verso l’alto.
   ATTENZIONE! Mantenere le celle solari  1 lontane da oggetti duri 
e appuntiti. In caso contrario un tale utilizzo potrebbe provocare danni.
 LED-DYNAMO-SOLARLEUCHTE
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 LÁMPARA SOLAR LED CON DINAMO
 Instrucciones de utilización y de seguridad
 DYNAMO SOLAR-POWERED LED TORCH
 Operation and Safety Notes
 TORCIA LED AD ENERGIA SOLARE / DINAMO
 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
 LANTERNA SOLAR LED COM DÍNAMO
Instruções de utilização e de segurança
5
Specyfikacje produktu
| Marka: | Rocktrail | 
| Kategoria: | oświetlenie | 
| Model: | Z29608 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rocktrail Z29608, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje oświetlenie Rocktrail
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje oświetlenie
Najnowsze instrukcje dla oświetlenie
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024