Instrukcja obsługi Rowenta Karl Lagerfeld Powerline CV591L
                    Rowenta
                    
                    Nie skategoryzowane
                    
                    Karl Lagerfeld Powerline CV591L
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rowenta Karl Lagerfeld Powerline CV591L (2 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 25 osób i została oceniona przez 13 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
•   Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke nor-
men en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische 
Compatibiliteit, Milieu…).
•   De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. 
Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact 
komt met de hete delen van het apparaat.
•   Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeen-
komt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan on-
herstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt 
wordt.
•  Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar 
te installeren met een dierentiaalstroom van maximaal 30 mA in het 
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor meer 
advies.
•   De  installatie  van  het  apparaat  en  het  gebruik  moeten  echter 
beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
•  WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van 
badkuipen, douches, wasbakken of andere water bevattende 
reservoirs.
•  Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de 
stekker na gebruik uit het  stopcontact, aangezien de nabijheid van 
water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
•   Voor andere landen die niet onder de EU-wetgeving vallen: Dit appa-
raat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden 
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of 
mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige 
wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen 
betreende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke 
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het appa-
raat kunnen spelen.
•  Voor landen die onder de EU-wetgeving vallen (
): Dit apparaat mag 
gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met vermin-
derde  fysieke,  mentale  of  zintuiglijke  capaciteiten  en  personen  die 
weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de su-
pervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze 
genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen 
hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit appa-
raat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit 
door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. 
•  Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door 
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaar-
dige kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
•  Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende 
Servicedienst indien: 
  - het apparaat gevallen is
  - het niet meer normaal werkt.
•  Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhit-
ting. In geval van oververhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster aan 
de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem 
contact op met de consumentenservice.
•  De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen 
en onderhoud van het apparaat, bij storingen tijdens het gebruik, zodra 
u het apparaat niet meer  gebruikt.
•  Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
•  Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor 
het reinigen.
•  Niet vasthouden met vochtige handen.
•  Niet  bij  het  kastje  vasthouden  wanneer  dit  heet  is,  maar  aan  de 
handgreep.
•  De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, 
maar alleen via de stekker.
•  Geen verlengsnoer gebruiken.
•  Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
•  Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet 
voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet gel-
dig in geval van een oneigenlijk gebruik.
Wees vriendelijk voor het milieu !
 Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecy-
cleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een 
erkende servicedienst voor verwerking hiervan. 
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website  
www.rowenta.com
Leer atentamente el modo de empleo
y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.
SEGURIDAD
•   Por  su  seguridad,  este  aparato  cumple  las  normas  y  disposiciones 
aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, 
Medio ambiente…).
•   Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante 
su  uso.  Evite  el  contacto  con  la  piel.  Asegúrese  de  que  el  cable  de 
alimentación  no  se  encuentre  nunca  en  contacto  con  las  partes 
calientes del aparato. 
•   Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde 
con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños 
irreversibles que no cubre la garantía.
•  Para mayor protección, en el circuito eléctrico que alimenta al baño 
es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) 
con una corriente operativa residual nominal de como máximo 30 mA. 
Consulte a su instalador para que le asesore.
•   La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas 
en vigor en su país. 
•  ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de bañe-
ras, duchas, lavabos u otros elementos que contengan agua.
•  Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño, desenchúfelo 
después de su uso, pues su proximidad al agua supone un riesgo in-
cluso estando apagado.
•   En otros países no sujetos a la reglamentación de la UE: Este aparato 
no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) 
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por 
personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han 
contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con 
una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. 
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con 
el aparato. 
•  En países sujetos a la reglamentación de la UE (
):  -Este electrodomés
tico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas 
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de cono-
cimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre 
que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el 
uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. 
Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el manteni-
miento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
•  En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser 
sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cuali-
cadas con el n de evitar cualquier peligro. 
•   No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si 
su aparato p1-ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
•  El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso 
de sobrecalentamiento (debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla 
posterior), el aparato se detendrá automáticamente: contacte con el 
Servicio postventa.
•   El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, 
en  caso  de  anomalías  en  su  funcionamiento,  una  vez  que  haya 
terminado de utilizarlo. 
NL
ES
•  No lo utilice si el cable está dañado.
•  No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
•  No lo sujete con las manos húmedas.
•  No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
•  No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
•  No utilice ningún alargador eléctrico.
•  No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
•  No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede 
utilizarse con nes profesionales. La garantía quedará anulada y dejará 
de ser válida en caso de un uso incorrecto. 
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
 Su aparato contiene un gran número de materiales valori-
zables o reciclables.
 Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio 
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra 
web www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d’uso
e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
SICUREZZA
•   Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e 
normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettro-
magnetica, Ambiente,…).
•   Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evi-
tate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non 
sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.
•   Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a 
quella dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimenta-
zione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
•   Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete del 
bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente re-
sidua nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un installatore per 
consigli e chiarimenti.
•   L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere 
conformi alle norme in vigore nel vostro paese. 
•   Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, 
lavabi o altri contenitori d’acqua.
•   Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio dalla 
presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
•   Per i Paesi non soggetti alle normative europee: Questo apparecchio 
non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capa-
cità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza 
o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro si-
curezza li  sorvegli  o li  abbia preventivamente informati  sull’utilizzo 
dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che 
non giochino con l’apparecchio.
•   Per i Paesi soggetti alle normative europee (
): Il presente apparecchio 
può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da per-
sone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di 
un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui 
abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso 
sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad 
esso connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo ap-
parecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manu-
tenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione 
di un adulto.
•   Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal 
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica simile 
per evitare pericoli. 
•   Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autoriz-
zato se: l’apparecchio è caduto, se non funziona normalmente.
•  L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di 
surriscaldamento (dovuto per esempio alla griglia posteriore ostruita), 
l’apparecchio  si  spegnerà  automaticamente:  contattate  il  Servizio 
Assistenza.
•   L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni 
di pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non 
appena avete terminato di utilizzarlo. 
•  Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
•  Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
•  Non tenerlo con le mani umide.
•  Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
•   Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare 
la spina ed estrarla dalla presa.
•  Non usare prolunghe elettriche.
•  Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
•  Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. 
Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla 
e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
 L’apparecchio  contiene  numerosi  materiali  valorizzabili  o 
 riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un 
centro  assistenza  autorizzato  anché  venga  eettuato  il 
 trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul 
 nostro sito web www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções bem como
as instruções de segurança antes da primeira utilização
e guarde-o para futuras utilizações. 
SEGURANÇA
•   Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as nor-
mas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibili-
dade Electromagnética, Meio Ambiente...).
•  Os acessórios do aparelho cam muito quentes no decorrer da sua utili-
zação. Evite o contacto com a pele. Certique-se que o cabo de alimen-
tação nunca entra em contacto com as partes quentes do aparelho.
•   Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do 
seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis 
que não estão cobertos pela garantia.
•   Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um disposi-
tivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de ope-
ração residual não superior a 30mA no circuito eléctrico que fornece 
energia à casa de banho. Peça conselho ao técnico que efectuar a 
instalação.
•   A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, 
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
•   ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto de banheiras, 
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
•   Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o da corrente 
após cada utilização, uma vez que a proximidade de água representa 
um perigo mesmo quando o aparelho está desligado.
•   Para outros países não sujeitos aos regulamentos da EU: Este aparelho 
não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) 
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzi-
das, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não 
ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a 
correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua se-
gurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as 
mesmas não brinquem com o aparelho. 
IT
PT
•   Para países sujeitos aos regulamentos europeus ( Este electrodo):  -
méstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por per-
sonas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de 
conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, 
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones 
sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que 
implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el 
mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
•   Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, 
deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica 
ou por um técnico qualicado por forma a evitar qualquer situação de 
perigo para o utilizador.
 •   Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica 
autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar 
correctamente.
•  O  aparelho  está  equipado  com  um  sistema  de  segurança  térmica. 
No caso de sobreaquecimento (devido, por exemplo, à obstrução da 
grelha traseira), o aparelho pára automaticamente: contacte o Serviço 
de Assistência Técnica autorizado.
•   O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação 
de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, 
após cada utilização. 
•  Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
•  Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
•  Não segurar com as mãos húmidas.
•  Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
•  Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
•  Não utilizar uma extensão eléctrica.
•  Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
•  Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode 
ser utilizado para ns prossionais. A garantia torna-se nula e inválida no 
caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! 
 O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados 
ou reciclados.
Entregue-o  num  ponto  de  recolha  para  possibilitar  o  seu 
 tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra 
web www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως καθώς
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 
•   Για  την  ασφάλειά  σας,  η  παρούσα  συσκευή  έχει  κατασκευαστεί 
σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για 
Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
•   Τα  εξαρτήματα  της  συσκευής  θερμαίνονται  σε  πολύ  μεγάλο  βαθμό 
κατά τη χρήση. Να αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το 
ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα 
μέρη της συσκευής.
•   Βεβαιωθείτε  ότι  η  τάση  που  αναγράφεται  πάνω  στη  συσκευή  σας 
είναι ίδια με αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα 
σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν 
καλύπτονται από την εγγύηση.
•   Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας διάταξης παραμένοντος 
ρεύματος (RCD) με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που 
δεν  υπερβαίνει  τα  30  mA  συνιστάται  για  το  ηλεκτρικό  κύκλωμα 
παροχής  στο  μπάνιο.  Για  συμβουλές  απευθυνθείτε  στον  τεχνικό 
εγκατάστασης.
•   Η  εγκατάσταση  και  χρήση  της  συσκευής  θα  πρέπει  ωστόσο  να 
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
•   ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά 
σε μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν 
νερό.
•   Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε την από την πρίζα 
όταν δεν την χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση από το νερό 
είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
•    Για  χώρες  που  δεν  υπόκεινται  στους  κανονισμούς  ΕΕ:  Η 
παρούσα  συσκευή  δεν  προορίζεται  προς  χρήση  από  άτομα 
(συμπεριλαμβανομένων  των  παιδιών)  των  οποίων  η  σωματική, 
αισθητήρια  ή  πνευματική  ικανότητα  είναι  μειωμένη,  ή  από  άτομα 
χωρίς  εμπειρία  ή  γνώση  ως  προς  τη  χρήση,  εκτός  εάν  τα  άτομα 
αυτά  βρίσκονται  υπό  επίβλεψη  ή  ακολουθούν  πρότερες  οδηγίες 
που  αφορούν  στη  χρήση  της  συσκευής  από  κάποιο  άτομο  που 
είναι  υπεύθυνο  ως  προς  την  ασφάλειά  τους.  Τα  παιδιά  πρέπει  να 
βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα 
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
•   Για χώρες που υπόκεινται στους κανονισμούς ΕΕ (
): Αυτή η συσκευή 
μπορεί να χρησιμοποιηθεί  από  παιδιά ηλικίας από 8 ετών και  πάνω 
και  από άτομα  με  μειωμένες σωματικές,  διανοητικές  ή αντιληπτικές 
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη 
ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν 
τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη 
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να 
γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•  Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από 
την  κατασκευάστρια  εταιρεία,  το  εξουσιοδοτημένο  κέντρο  σέρβις 
μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο 
τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
•   Μη  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  σας  και  επικοινωνήστε  με  ένα 
εξουσιοδοτημένο  κέντρο  εξυπηρέτησης  πελατών  εάν:  η  συσκευή 
υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
•   Η  συσκευή  διαθέτει  σύστημα  θερμικής  ασφάλειας.  Σε  περίπτωση 
υπερθέρμανσης (που οφείλεται λ.χ. σε βούλωμα των διάκενων της πίσω 
σχάρας), η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτομάτως: επικοινωνήστε με 
το κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση
•  Πρέπει  να  αποσυνδέετε  τη  συσκευή  από  το  ρεύμα:  πριν  από  τον 
καθαρισμό και τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, 
αφού έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
•   Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, 
ακόμα και κατά τον καθαρισμό
•  Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
•   Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από 
τη χειρολαβή.
•   Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, 
αλλά τραβώντας το φις από την πρίζα.
•  Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
•  Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
•   Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C 
και υψηλότερη των 35 °C.
Εγγύηση:
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί 
να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε 
περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τοποθετείτε όλα τα εξαρτήματα στη συσκευή όταν είναι κρύα, για να μην 
καείτε. Αφήστε να κρυώσουν τα εξαρτήματα πριν τα φυλάξετε μέσα στο 
τσαντάκι. 
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα 
υλικά.
Παραδώστε την  παλιά  συσκευή  σας σε  κέντρο  διαλογής ή 
ελλείψει τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις 
το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το 
διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com 
EL
Her türlü kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu
ve güvenlik talimatlarını dikkatle okuyunuz.
GÜVENLIK TASYELERI
•   Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenle-
melere (Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) 
uygun olarak üretilmiştir.
•   Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından 
kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara değmediğinden 
emin olun.
•   Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile 
aynı olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsa-
mayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
•   Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir akım işletimine 
sahip akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici 
isteyin.
•   Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara 
uygun olarak yapılmalıdır.
•   UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo veya su içeren diğer 
kapların yakınlarında kullamayın.
•   Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su cihaz kapatıldığında bile 
tehlike oluşturabileceğinden, kullandıktan sonra şini elektrik prizinden 
çıkarın.
•   AB düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için: Bu cihazın, ziksel, 
duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce p1-ya da 
deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak 
üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu 
kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri 
durumlar  dışında,  kullanılmaması  gerekir.  Çocukların  cihazla  oyna-
madığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
•   AB düzenlemelerine tabi olan ülkeler için (
): Bu cihaz ziksel, duyusal 
veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiç-
bir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden 
sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından 
cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
•   Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, 
yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
 •   Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken duru-
mlar: cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
•  Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. Aşırı ısınma durumunda 
(örneğin arka ızgaranın kirlenmesinden dolayı), cihaz otomatik olarak 
duracaktır: Yetkili Servise başvurun.
•   Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerin-
den önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez. 
•  Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
•  Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
•  Nemli ellerle tutmayın.
•  Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
•  Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
•  Elektrik uzatması kullanmayın.
•  Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
•  0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.   
GARANTi
Cihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki 
amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Saçlar, birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları 
için).
 CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız  çok  sayıda  yeniden  değerlendirilebilir  veya  geri 
dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine 
veya Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de 
 ulaşabilirsiniz.
Перед использованием ознакомьтесь
с правилами техники безопасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•  В целях Вашей безопасност0 прибор соответствует существующим 
нормам  и  правилам  (нормативные  акты,  касающиеся  низкого 
напряжения,  электромагнитной  совместимости,  охраны 
окружающей среды и т.д.).
•  Детали  прибора  сильно  нагреваются  во  время  работы.  Будьте 
осторожны, не допускайте соприкосновения поверхности прибора 
с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался горячих 
поверхностей прибора.
•  Убедитесь,  что  рабочее  напряжение  Вашей  электросети 
соответствует  напряжению,  указанному  на  заводской  табличке 
прибора.  Любая  ошибка  при  подключении  прибора  может 
привести к необратимым повреждениям, которые не покрываются 
гарантией.
•   Для  дополнительной  защиты  рекомендуется-подключение 
устройства  защитного  отключения  (УЗО)  с  номинальным 
дифференциальным рабочим током не выше 30мА к электрической 
цепи  ванной  комнаты.  Проконсультируйтесь  с  вашим 
установщиком.
•   Установка прибора и его использование должно соответствовать 
действующим в стране пользователя нормативам.
•   ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство вблизи ванн, 
душевых, бассейнов или других емкостей с водой.
•   При использовании устройства в ваннойкомнате, отключайте его от 
сети после использования, поскольку близость воды представляет 
опасность, даже когда устройство отключено.
•   Для  стран,  в  которых  не  действуют  нормы  ЕС:  Устройство  не 
предназначено  для  использования  людьми  с  ограниченными 
физическими  и  умственными  способностями  (включая  детей), 
а  также  людьми,  не  имеющими  соответствующего  опыта  или 
необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное 
устройство  только  под  наблюдением  или  после  получения 
инструкций  по  его  эксплуатации  от  лиц,  отвечающих  за  их 
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•   Для  стран,  в  которых  действуют  нормы  ЕС  (
):  Допускается 
использование  прибора  детьми 8лет и старше,  а также  лицами 
с  ограниченными  физическими,  сенсорными  или  умственными 
способностями,  лицами,  не  имеющими  опыта  и  знания, 
необходимых при обращении с такими изделиями, при условии, 
что  за  ними  осуществляется  соответствующий  надзор  или 
они  ознакомлены  с  инструкциями,  касающимися  безопасного 
использования прибора и объясняющими риски, возникающие в 
ходе его использования. Не разрешайте детям играть с прибором. 
Очистка  и  техническое  обслуживание  не  должно  выполняться 
детьми без надзора взрослых.
•   Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена 
должна  выполняться  производителем,  в  уполномоченном 
сервисном центре или квалифицированным специалистом.
•  Не  пользуйтесь  прибором  и  обращайтесь  в  уполномоченный 
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в 
работе прибора.
•  Прибор оборудован предохранительной термической системой. 
В  случае  перегрева  (например,  по  причине  загрязнения  задней 
решетки)  прибор  автоматически  отключается.  В  таком  случае 
обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
•  Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде 
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае 
неправильной работы прибора, после его использования, а также 
в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на 
короткое время.
•  Запрещается  пользоваться  прибором,  если  шнур  питания 
поврежден.
•  Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его 
вымыть.
TR
RU
•  Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
•  Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите 
прибор за ручку.
•  Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за 
вилку.
•  Запрещается использовать электрический удлинитель.
•  Запрещается  чистить  прибор  порошками,  содержащими 
абразивные или коррозивные вещества.
•  Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C 
и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ
Данный  прибор  предназначен  исключительно  для  бытового 
использования. 
Запрещается  его  использование  в  профессиональных  целях. 
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии 
на прибор. 
Участвуйте в охране окружающей среды!
Данный  прибор  содержит  многочисленные 
комплектующие,изготовленные из ценных или повторно 
используемых материалов.
По  окончании  срока  службы  прибора  сдайте  его  в 
пункт  приема  или,в  случае  отсутствия  -  такового,  в 
уполномоченный сервисныи центр для его поcедующей 
переработки.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании по адресу www.rowenta.com
Перед тим як користуватися приладом,  
уважно прочитайте iнструкцiю з використання  
i поради з технiки безпеки.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
•  Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним 
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного 
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
•  Під час використання приладдя цього приладу нагрівається 
до високої температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не 
торкався гарячих частин приладу.
•  Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі 
відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне 
підключення до електромережі може призвести до непоправних 
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
•  Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою 
захисного  відключення  (ПЗВ)  з  номінальним  диференціальним 
робочим струмом до 30мА до електричного ланцюга ванної кімнати. 
Проконсультуйсь зі своїм установником.
•  У будь-якому випадку способи установлення і використання 
приладу повинні відповідати вимогам нормативних документів, 
чинних у вашій країні.
•  УВАГА:  не  користуйтеся  цим  пристроєм  поблизу  ванн, 
душових, басейнів чи інших ємностей з водою. 
•  При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте його від 
мережі  після  використання,  оскільки  близькість  води  становить 
небезпеку, навіть коли пристрій вимкнено.
•  Для інших країн, у яких не діють європейські норми: Цей прилад 
не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які 
мають  обмежені  фізичні,  чуттєві  чи  розумові  можливості  або  не 
мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за 
їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала 
вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб 
вони не гралися з приладом.
•  Для країн, у яких діють європейські норми (відповідність 
): Цей 
пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище 
та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими 
можливостями, особами, які не мають достатньо досвіду та знань, 
необхідних для поводження с такими виробами , за умови, якщо 
за  ними  проводиться  відповідний  нагляд  або  вони  ознайомлені 
з  інструкціями  щодо  безпечного  використання  пристрою  і 
розуміють  небезпеку,  що  може  відбутися.  Не  дозволяйте  дітям 
грати з пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути 
виконане дітьми без нагляду.
•  Щоб  уникнути  небезпеки,  у  разі  пошкодження  електрошнура 
його  слід  замінити  на  підприємстві  виробника,  в  його  відділі 
післяпродажного обслуговування або звернувшись до спеціаліста 
відповідної кваліфікації.
•  Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого 
сервіс-центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
•  Прилад  обладнаний  системою  теплового  захисту.  У  випадку 
перегрівання (наприклад, внаслідок забруднення задньої решітки) 
прилад  автоматично  вимикається;  в  цьому  випадку  необхідно 
звернутися до центру післяпродажного обслуговування.
•  Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням 
операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу 
після закінчення використання.
•  Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
•  Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, 
навіть під час очищення.
•  Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
•  Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
•  Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, 
а за вилку.
•  Не користуйтесь електроподовжувачем.
•  Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
•  Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. Його 
не можна використовувати для професійної діяльності. Неправильне 
використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш  прилад  містить  багато  матеріалів,  які  можуть  бути 
перероблені або повторно використані.
Після закінчення терміну служби приладу здайте його до 
пункту  приймання  nобутових  приладів,  а  за  відсутності 
такого-до  уповноваженого  сервіс-  центру  для  його 
подальшої обробки.
Ці  інструкції  також  доступні  на  нашому  сайті  
www.rowenta.com
Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi 
kasutusjuhend ja turvanõuded.
TURVANÕUDED
•  Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele nor-
matiividele  ja  seadustele  (Madalpingeseadmete,  Elektromagnetilise 
Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
•  Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puu-
tumist naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mitte 
kunagi selle kuumenevate osadega kokku.
•  Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. 
Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vi-
gastused ei käi garantii alla.
•  Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa varus-
tavasse vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei 
ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
•  Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamis-
riigis kehtiva seadusandlusega.
•  HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, duššide, kraanikaus-
side või muude vett sisaldavate anumate lähedal.
UK
ET
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be 
used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in 
the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your  appliance  contains  valuable  materials  which  can  be 
 recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website 
www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
und die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.
SICHERHEITSHINWEISE
•   Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetrie-
bnahme ihres Gerätesdurch. Eine unsachgemäße Bedienung ent-
bindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu 
gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und 
Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglich-
keit, Umwelt...).
•   Die Zubehörteile dieses  Gerätes werden während des Betriebs sehr 
heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versi-
chern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des 
Geräts in Kontakt gerät.
•   Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Span-
nung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss 
kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abge-
deckt sind.
•  Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Ba-
dezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom 
mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von 
Ihrem Elektroinstallateur beraten.
•   Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen 
entsprechen. 
•  WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe 
einer Badewanne,  einer  Dusche, eines Waschbeckens oder 
eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
•  Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach 
dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei 
ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
•   Für andere Länder, die nicht den EU-Vorschriften unterliegen: Dieses 
Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschrän-
kten körperlichen, sensorischen  oder geistigen Fähigkeiten benutzt 
werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem 
Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von 
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer-
den oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht 
wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem 
Gerät spielen.
•  Für Länder, die den EU-Vorschriften (
) unterliegen: Das Gerät darf 
von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige 
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, 
oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt 
werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den 
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbun-
denen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät un-
tersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen 
oder warten.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu 
vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich quali-
zierten Personen ausgetauscht werden.
•   Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen 
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist 
und nicht richtig funktioniert.
•  Das  Gerät  ist  mit  einem  Überhitzungsschutz  ausgestattet.  Bei 
Überhitzung  (bei  verschmutztem  rückwärtigen  Rost  zum  Beispiel) 
schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit 
dem  Kundendienst  in  Verbindung.  Das  Ansauggitter  darf  niemals 
abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um 
ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
•   Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei 
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das 
Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berüh-
rung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
•  Wenn  das  Stromkabel  beschädigt  ist,  darf  das  Gerät  nicht  benutzt 
 werden.
•   Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser halten, 
auch nicht zur Reinigung.
•  Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie bar-
fuss sind.
•   Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den 
Grien.
•   Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern 
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
•  Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•  Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•   Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 
35°C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das 
Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit 
zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. 
Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt 
betreiben.
GARANTIE
Ihr  Gerät  ist  nur  für  den  privaten  Hausgebrauch  bestimmt.  Es  darf 
nicht zu beruichen Zwecken verwendet werden. Bei unsachgemäßer 
Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete 
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, 
dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt 
vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als 
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom un-
sortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte 
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sam-
mel- und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche 
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesund-
heit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. 
Zudem  ermöglicht  wird  die  Wiederverwertung  der  Materialien,  aus 
denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende 
Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem 
Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als En-
dnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu en-
tnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den 
Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei 
den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichte-
ten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten 
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf 
hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu ent-
sorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese  Sicherheitshinweise  sind  auch  auf  unserer  Website  
www.rowenta.com verfügbar.
DE
Lire attentivement le mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
•   Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglemen-
tations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electroma-
gnétique, Environnement...).
•   Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. 
Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation 
ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
•   Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle 
de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dom-
mages irréversibles non couverts par la garantie.
•  Pour  une  protection  supplémentaire,  l’installation  d’un  dispositif  à 
courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel 
nominal n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique 
alimentant la salle de bain. Demandez conseil à l’installateur.
•   L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme 
aux normes en vigueur dans votre pays.
•  ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, 
douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
•  Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après 
usage, car la proximité de l’eau représente un danger, même lorsque 
l’appareil est éteint.
•   Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l’UE: Cet ap-
pareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris 
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont 
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, 
sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne res-
ponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa-
lables concernant l’utilisation de l’appareil. 
•  Pour  les pays soumis  à la réglementation de l’UE (
):  Cet appareil 
peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes 
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un 
manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadre-
ment ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute 
sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent 
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni 
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les 
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 
le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication 
similaire an d’éviter un danger.
•   N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : 
votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
•   En cas de surchaue la sécurité thermique arrête l’appareil, vériez et net-
toyez l’encrassement des grilles de passage d’air sinon contactez le SAV.
•   L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas 
d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l’utiliser, 
si vous quittez la pièce, même momentanément.
•  Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
•  Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
•  Ne pas tenir avec les mains humides.
•  Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
•  Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
•  Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
•  Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•  Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut 
être utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient nulle et inva-
lide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables 
ou recyclables.
Conez  celui-ci  dans  un  point  de  collecte  pour  que  son 
 traitement soit eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
 !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU 
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site 
internet www.rowenta.com
Read the instructions carefully as well 
as the safety guidelines before use.
SAFETY
•  For your safety, this appliance complies with the applicable standards 
and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, 
 Environmental…).
•  The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact 
with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact 
with the hot parts of the appliance.
•  Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage 
of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause 
irreparable harm, not covered by the guarantee.
•  For additional protection, the installation of a residual current device 
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA 
is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for ins-
taller for advice.
•  The installation of the appliance and its use must however comply with 
the standards in force in your country.
•  WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers, 
basins or other vessels containing water.
•  When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use 
since the proximity of water presents a hazard even when the appliance 
is switched o.
•  For other countries not subject to EU ragulations: This appliance is not 
intended for use by persons (including children) with reduced physical, 
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un-
less they have been given supervision or instruction concerning use of 
the appliance by a person responsible for their safety. Children should 
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•  For countries  subject  to  EU  regulations  (
):This appliance  can be 
used by children aged from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and 
knowledge if they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and understand the hazards 
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made by children without supervision. 
•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, 
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
•  Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: 
  - your appliance has fallen.
  - it does not work correctly.
•  In case of overheating, the heat-sensitive safety device will stop the 
dryer  automatically.  Check  and  clean  the  inlet  and  outlet  grills  or 
contact the  After-Sales Service.
•  The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance 
procedures, if it is not working correctly, as soon as you have nished 
using it, if you leave the room, even momentarily.
•  Do not use if the cord is damaged.
•  Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
•  Do not hold with damp hands.
•  Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
•  Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
•  Do not use an electrical extension lead.
•  Do not clean with abrasive or corrosive products.
•  Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
FR
EN
1820012156
www.rowenta.com
DC HAIR DRYER
•  Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist 
vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui 
seade on välja lülitatud.
•  Teistele riikidele, millele ei kehti ELi määrused. Seadet ei tohi kasutada 
isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled 
on piiratud või isikud, kes ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja 
arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende jä-
rele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasuta-
mist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei 
 mängiks.
•  Riikidele, millele kehtivad ELi määrused (
). Seadet võivad kasutada 
lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või 
mentaalsete  võimetega  isikud,  samuti isikud kellel puuduvad koge-
mused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas 
eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tule-
nevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet 
järelvalveta puhastada ega hooldada.
•  Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see 
tootjal,  tema  müügijärgsel  teenindusel  või  vastavat  kvalikatsiooni 
omaval isikul välja vahetada.
•  Ärge  kasutage  seadet  ning  võtke  ühendust  Volitatud  Teenindus-
keskusega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
•  Seade  on  varustatud  kaitsesüsteemiga  ülekuumenemise  vastu. 
Kui  temperatuur  tõuseb  liiga  kõrgele  (kuna  näiteks  tagarest  on 
ummistunud),  jääb  seade  automaatselt  seisma  :  võtke  ühendust 
müügijärgse teenindusega.
•  Seade peab olema vooluvõrgust lahutatud: selle puhastamiseks ja hool-
duseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
•  Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
•  Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte 
selle puhastamiseks.
•  Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
•  Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
•  Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid 
pistikust.
•  Ärge kasutage pikendusjuhet.
•  Ärge  kasutage  seadme  puhastamiseks  vahendeid,  mis  võivad  selle 
pinda kriimustada või söövitada.
•  Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C. 
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi 
tarvitada töövahendina. 
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
iune juuksesalk, alustades juuksejuurtest.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötle-
mist või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud 
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil 
www.rowenta.com.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
FR •  * selon modèle
EN •  * depending on model
DE •  * je nach Modell
NL •  * al naar gelang het model
ES •  * según el modelo
IT •  * a seconda del modello
PT •  * consoante modelo
EL •  * ανάλογα με το μοντέλο 
TR •  * modele göre
RU •  * 
в зависимости от модели
UK •  * 
в залежності від моделі
ET •  * sõltuvalt mudelist
LT •  * pagal modelį
LV •  * 
atkarībā no modeļa
PL •  * zależnie od modelu
CS •  * podle modelu
SK •  * podľa modelu
HU •  * modelltől függően
BG •  * в зависимост от модела
RO •  * 
în funcţie de model
SL •  * odvisno od modela
SR •  * u zavisnosti od modela
HR •  * ovisno o modelu
BS •  * 
ovisno o modelu
CERAMIC
TOURMALINE
KERATIN
&
SHINE
IONIC
CASHMERE 
KERATINE
Specyfikacje produktu
| Marka: | Rowenta | 
| Kategoria: | Nie skategoryzowane | 
| Model: | Karl Lagerfeld Powerline CV591L | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rowenta Karl Lagerfeld Powerline CV591L, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Rowenta
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje Nie skategoryzowane
- Mercury
- Konica Minolta
- Concept
- Harvia
- Bosch
- Pulsar
- Elight
- Einhell
- Roland
- SetonixSynth
- IHome
- Corbero
- Tams Elektronik
- Livn
- Lorex
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025