Instrukcja obsługi Rowenta Multistyle Jungle TN8908
                    Rowenta
                    
                    Nie skategoryzowane
                    
                    Multistyle Jungle TN8908
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rowenta Multistyle Jungle TN8908 (2 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 3 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
•  No lo sujete con las manos húmedas.
•  No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
•  No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
•  No utilice ningún alargador eléctrico.
•  No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
•  No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
•  No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. 
No puede utilizarse con nes profesionales. 
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
 ¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables 
o reciclables.
Llévelo a  un punto  de recogida o  en su  defecto  a un  servicio 
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Para retirar las baterías NiMh, descárguelas completamente antes del desmontaje. 
Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las conexiones y recicle las 
baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web  
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar 
o aparelho por forma a evitar qualquer situação 
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Máquina de Cortar Cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
•  Para  sua  segurança,  este  aparelho  está  em  conformidade  com  as  normas  e 
regulamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, 
Meio Ambiente...).
•  Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho. 
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos 
pela garantia.
•  A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em 
conformidade com as normas em vigor no seu país.
•  O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas 
com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e 
conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso 
do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não 
podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador 
não podem ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos 
e sejam supervisionadas.
•  Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças 
com menos de 8 anos de idade.
•  Se  o  cabo de  alimentação  se  encontrar  de  alguma forma  danicado, deverá ser 
substituído  pelo  fabricante,  Serviço  de  Assistência Técnica  ou  por  um  técnico 
qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
•  ADVERTÊNCIA: Manter o aparelho em local seco.
•  AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação amovível 
fornecida com este aparelho.
•  Aviso:   799: «Unidade de alimentação amovível» O aparelho só pode ser 
usado com a unidade de alimentação fornecida 799
•     Se os pinos da cha estiverem danicados, a cha de alimentação deve ser 
eliminada.
•  O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser substituído; 
se o cabo estiver danicado ou não funcionar, o carregador deve ser eliminado. 
•  Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou 
outros recipientes com água.
•  Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após a sua 
utilização, dado que a proximidade da água pode constituir um perigo, 
mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
•  A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
•  O aparelho tem de estar desligado da alimentação quando retirar a bateria.
•  A bateria tem de ser eliminada em segurança.
•  Este  aparelho  contém  baterias  que  podem  ser  substituídas  apenas  por  pessoas 
qualicadas.
•  Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) 
cujas  capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais se encontram  reduzidas,  ou  por 
pessoas  com  falta de  experiência  ou  conhecimento,  a  não ser  que tenham sido 
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela 
pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a 
garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
•  O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou 
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
•  Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado
•  Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
•  Não segurar com as mãos húmidas.
•  Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
•  Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
•  Não utilizar uma extensão elétrica.
•  Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
•  Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
•  Não utilizar o seu aparelho e contactar um Serviço de Assistência Técnica autorizado 
Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
GARANTIA 
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. 
Não pode ser utilizado para ns prossionais. 
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O  seu  aparelho contém  materiais  que  podem  ser  recuperados  ou  re-
ciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores NiMh, descarregue totalmente os acumuladores antes da 
desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma ferramenta, corte as liga-
ções e recicle os acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página  
www.rowenta.pt
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Multi Groomer
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
•  Για  την  ασφάλειά  σας,  η  παρούσα  συσκευή  έχει  κατασκευαστεί  σύμφωνα  με  τα 
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική 
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
•  Βεβαιωθείτε  ότι  η  τάση  που  αναγράφεται  πάνω  στη  συσκευή  σας  είναι  ίδια  με 
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να 
προκαλέσει μη αναστρέψιμες βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
•  Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με 
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
•  Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω 
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή 
PT
EL
  Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil 
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse multifonctions
CONSEILS DE SÉCURITÉ 
•  Pour  votre  sécurité,  cet  appareil  est  conforme  aux  normes  et  réglementations 
applicables  (Directives  Basse  Tension,  Compatibilité  Electromagnétique, 
Environnement...).
•   Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre 
appareil.
•   Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts 
par la garantie.
•   L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes 
en vigueur dans votre pays.
•   Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes 
ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  un  manque 
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions 
concernant l’utilisation de  l’appareil en  toute sécurité  et comprennent  les risques 
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent 
ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de 
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•   Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 
son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un 
danger.
•   MISE EN GARDE : Maintenir l’appareil au sec.
•   AVERTISSEMENT  :  Pour  recharger  la  batterie,  utilisez  uniquement  l’unité 
d’alimentation détachable fournie avec cet appareil.
•   Attention: 
 799: «Unité d’alimentation détachable». L’appareil ne doit être 
utilisé qu’avec le bloc d’alimentation 799 fourni.
•   
  Si les broches des pièces de la che sont endommagées, le bloc d’alimentation 
doit être mis au rebut.
•  Le câble ou le cordon exible externe de ce transformateur ne peut être remplacé; 
si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transformateur doit être mis 
au rebut.
•   Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos ou autres 
récipients contenant de l’eau.
•   Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après 
usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque 
l’appareil est arrêté.
•   La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus;
•   L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie;
•   La batterie doit être éliminée de façon sûre.
•   Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent  être remplacées que par  des 
personnes qualiées’
•   Cet  appareil  n’est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les 
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des 
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, 
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 
ou  d’instructions  préalables  concernant  l’utilisation  de  l’appareil.  Il  convient  de 
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•   N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : 
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
•   L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement, 
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
•   Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
•   Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
•   Ne pas tenir avec les mains humides.
•   Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
•   Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
•   Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•    Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. 
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. 
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. 
 Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre 
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries.
Pour le retrait des accus NiMH décharger complètement les accus avant démontage. 
  Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un outil, couper les connexions, recycler les accus 
de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
 !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU 
FR
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet  
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Multi Groomer
SAFETY INSTRUCTIONS
•   For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations 
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
•   Check  that  the  voltage  of  your  electricity  supply  matches  the  voltage  of  your 
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not 
covered by the guarantee.
•   The installation of the appliance and its use must however comply with the standards 
in force in your country.
•   This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge 
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance 
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without 
supervision. 
•   If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service 
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.   
•   CAUTION: Keep the appliance dry.
•   WARNING : For the purposes of recharging the battery, only use the detachable 
supply unit provided with this appliance.
•   Warning:   799: « Detachable supply unit » The appliance must only be used 
with the power pack supplied 799
•  
  If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply shall be 
scrapped.
•  The external exible cable or cord of this transformer cannot be replaced; if the cord 
is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.
•   Never  use your appliance with wet hands or near water contained in bath tubs, 
showers, sinks or other containers…
•  When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the 
presence of water nearby may pose a danger even when the appliance 
is turned o.
FR
EN
•    The battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
•   The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the 
battery;
•   The battery is to be disposed of safely.
•   This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons. 
•   This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by 
a person responsible for their safety.
  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•   The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
•   Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
•   Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. 
It should not be used for professional purposes. 
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
 Your appliance contains valuable materials which can be recovered or 
recycled.
 Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the NiMH batteries, discharge them completely. Open the battery 
compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in 
a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch, 
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Multi-Rasierer
SICHERHEITSHINWEISE
•   Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres 
Gerätes durch. 
•   Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
•   Um  Ihre  Sicherheit  zu  gewährleisten,  entspricht  dieses  Gerät  den  gültigen 
Normen  und  Bestimmungen  (Niederspannungsrichtlinien,  elektromagnetische 
Verträglichkeit, Umwelt...).
•   Überprüfen  Sie, dass die  Betriebsspannung Ihres Geräts  mit  der Spannung Ihrer 
Elektroinstallation  übereinstimmt.  Ein  fehlerhafter  Anschluss  kann  irreparable 
Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
•   Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
•   Das  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren  und  Personen,  deren  körperliche  oder 
mentale Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder 
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern 
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts 
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das 
Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht 
reinigen oder warten.
•   Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur 
vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht 
werden.
•   WARNHINWEIS: Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
•   WARNUNG:  Verwenden  Sie  zum  Auaden  des  Akkus  nur  das  mit  diesem  Gerät 
mitgelieferte und abtrennbare Netzgerät.
•   Warnung: 
 799: « Abtrennbares Netzgerät » Das Gerät darf nur mit dem 
mitgelieferten Netzteil verwendet werden 799
•  
  Wenn  die  Stifte  der  Steckerteile  beschädigt  sind,  muss  das  Steckernetzteil 
entsorgt werden.
•  Das externe exible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt 
werden.  Wenn  das  Kabel  beschädigt  ist  oder  nicht  funktioniert,  muss  der 
Transformator entsorgt werden. 
•   Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer 
Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser 
enthält. Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es 
nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst 
bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
•   Dieses  Gerät  darf nicht von  Personen  (inbegrien  Kindern)  mit  eingeschränkten 
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche 
gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht 
auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person 
beaufsichtigt  werden  oder  von  dieser  mit  dem  Gebrauch  des  Gerätes  vertraut 
gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie  nicht mit dem 
Gerät spielen.
•   Vor der Entsorgung muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.
•  Zum Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
•  Der Akku muss sicher entsorgt werden.
•  Dieses  Gerät enthält Batterien, die nur von qualizierten  Personen ausgetauscht 
werden können.
•  Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  und  treten  Sie  mit  einem  zugelassenen  Kunden-
dienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden 
aufweist oder nicht richtig funktioniert.
•  Das  Gerät  muss  ausgesteckt  werden:  vor  Reinigung  und  Wartung,  bei  Funk-
tionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herun-
ter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder 
einer scharfen Kante kommen.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
•  Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Was-
ser halten, auch nicht zur Reinigung.
•  Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
•  Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den 
Stecker aus der Steckdose.
•  Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•  Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•  Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
•  Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original 
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kun-
den muss durch den Kundendienst erfolgen. 
Dieses  Gerät  ist  ausschließlich  für  den  Hausgebrauch  bestimmt.  Es  darf  nicht  für 
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die 
Garantie.
DE
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol 
einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige 
Gerät  am  Ende  seiner  Lebensdauer  getrennt  vom  unsortierten 
Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro-  und  Elektronikgeräte,  die  zu  Abfall  geworden  sind,  werden  als  Altgeräte 
bezeichnet.  Besitzer  von  Altgeräten  haben  diese  einer  vom  unsortierten 
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere 
nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
Die  getrennte  Entsorgung  eines  Haushaltsgerätes  vermeidet  mögliche  negative 
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht 
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung 
der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende 
Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien 
und  Akkus  oder  Lampen,  die  aus  dem  Altgerät  zerstörungsfrei  entnommen  werden 
können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu 
entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen 
der  öentlich-rechtlichen  Entsorgungsträger  oder  bei  den  von  Herstellern  oder 
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich 
abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller 
oder Händler
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie 
für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst 
verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website  
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd 
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Veelzijdige groomer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
•  Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van 
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die 
niet door de garantie gedekt wordt.
•  De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de 
in uw land geldende normen.
•  Dit  apparaat  mag  gebruikt  worden  door  kinderen  vanaf  8  jaar,  personen  met 
verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig 
ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een 
persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben 
om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen 
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen 
nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. 
•  Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, 
diens  servicedienst  of  een  persoon  met  een  gelijkwaardige  kwalificatie,  om 
gevaarlijke situaties te voorkomen. 
•  WAARSCHUWING: Berg het apparaat op een droge plek op.
•  WAARSCHUWING:  Om  de  accu  op  te  laden,  gebruik  alleen  de  afneembare 
voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
•  Waarschuwing:   “Afneembare voedingseenheid” Het apparaat mag alleen 
met de meegeleverde 799 accu worden gebruikt.”
•     Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
•  De externe, exibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet worden 
vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de transformator weg 
te doen. 
•  Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van badkuipen, 
douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
•  Wanneer  het  apparaat  in  een  badkamer  gebruikt  wordt,  haal  dan  de 
stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan 
zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
•  Haal de batterij uit voordat het apparaat wordt afgedankt;
•  Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd;
•  Gooi de afgedankte batterij weg op een juiste manier.
•  Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door gekwaliceerde 
personen.
•  Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door 
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen 
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van 
tevoren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door 
een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met 
het apparaat kunnen spelen.
•  Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst 
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
•  De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
•  Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
•  Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
•  Niet vasthouden met vochtige handen.
•  Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
•  De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen 
via de stekker.
•  Geen verlengsnoer gebruiken.
•  Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
•  Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. 
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. 
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
  Uw  apparaat  bevat  veel  materialen  die  hergebruikt  of  gerecycleerd 
kunnen worden.
Breng  het  naar  een  hiervoor  bedoeld  verzamelpunt  of  een  erkende 
servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de NiMh accu moeten deze volledig leeg zijn, voordat u ze 
demonteert Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap, maak de draden 
los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio 
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Multigroomer
CONSIGLI DI SICUREZZA
•  Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative appli-
cabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità elettromagnetica,Ambiente,…).
•  Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻap-
parecchio. Qualsiasi errore di collegamento all alimentazione può causare danni irreʼ-
versibili non coperti dalla garanzia.
•  Lʼinstallazione dell apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle ʼ
norme in vigore nel vostro paese.
NL
IT
•  Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni 
e da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di un 
livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto 
un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano 
pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal 
giocare con questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni 
di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di 
un adulto.
•  Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal 
suo servizio assistenza o da persone con qualica simile per evitare pericoli.
•  AVVERTIMENTO: Tenere l’apparecchio all’asciutto.
•  AVVERTENZA!  Per  ricaricare  la  batteria,  utilizzare  esclusivamente  l’unità  di 
alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
•  Avvertenza!   799: “Unità di alimentazione removibile” L’apparecchio deve 
essere utilizzato esclusivamente con il gruppo di alimentazione fornito 799
•     Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente a innesto 
dovrà essere smaltita.
•  Il cavo essibile esterno o il cavo dell’unità di alimentazione non possono essere 
sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è danneggiato o non 
funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata. 
•  Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipʼ-
ienti contenenti acqua.
•  Quando lʼapparecchio è utilizzato in un bagno, staccare dalla corrente 
dopo  l uso  poiché la  vicinanza dell acqua  può presentare  un  pericolo ʼ ʼ
anche quando l apparecchio è spento.ʼ
•  Rimuovere la batteria dall’apparecchio prima di smaltirlo.
•  Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria.
•  Smaltire la batteria in modo sicuro.
•  Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite soltanto 
da persone qualicate.
•  Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con 
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di 
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li 
abbia preventivamente informati sull utilizzo dell apparecchio. È opportuno sorveg-ʼ ʼ
liare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio.ʼ
•  L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente 
- prima di operazioni di pulizia e manutenzione
- in caso di anomalia di funzionamento
- non appena si termina l’utilizzo
•  Non utilizzare se il cavo è danneggiato
•  Non immergerlo né passarlo sotto l acqua, nemmeno per la pulizia.ʼ
•  Non tenerlo con le mani umide.
•  Non staccare l apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed ʼ
estrarla dalla presa.
•  Non usare prolunghe elettriche.
•  Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
•  Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
•  Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato 
se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA 
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. 
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
 La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
  L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
 Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza 
autorizzato anché venga eettuato il trattamento più opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per  togliere  gli  accumulatori  NiMh,  scaricate  completamente  gli  accumulatori 
prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un attrezzo, tagliate le 
connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web 
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato 
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Maquinilla multiuso
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•  Por  su  seguridad,  este  aparato  cumple  las  normas  y  disposiciones  aplicables 
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
•  Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su 
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre 
la garantía.
•  La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor 
en su país.
•  Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas 
con  discapacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales  o  por  falta  de  conocimientos 
y  experiencia  en  el  manejo  de  este  tipo  de  aparatos,  siempre  que  cuenten  con 
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico 
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La 
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
•  En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por 
el fabricante, su servicio postventa o por personas cualicadas con el n de evitar 
cualquier peligro. 
•  ATENCIÓN: Guardar el aparato en un lugar seco.
•  ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación 
extraíble suministrada con este aparato.
•  Advertencia:   799: «Unidad de alimentación extraíble» El aparato solamente 
deberá utilizarse con el pack de alimentación suministrado 799.
•     Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la fuente de 
alimentación del enchufe.
•  El cable exible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable está 
dañado o no funciona, el transformador debe desecharse. 
•  No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o de 
cualquier otro recipiente que contenga agua.
•  No utilizar ni recargar el barbero con las manos mojadas o cerca de las 
bañeras,  duchas,  lavabos  u  otros  recipientes  que  contengan  agua... 
Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo, 
ya que la proximidad del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté en 
marcha.
•  Deberá quitar la batería del aparato antes de desecharlo;
•  Deberá desconectar el aparato de la red eléctrica cuando vaya a sacar la batería;
•  La batería deberá desecharse de forma segura.
•  Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por personas 
cualicadas.
•  Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) 
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas 
carentes  de  experiencia o de conocimiento,  salvo  si éstas  han  contado con  una 
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas 
relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que 
no juegan con el aparato.
•  El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalías en su funcionamiento.
- Una vez haya terminado de usarlo.
•  No lo utilice si el cable está dañado.
•  No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
ES
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά 
την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά 
δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το 
χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•  Εάν  το  καλώδιο  ρεύματος  έχει  φθαρεί,  πρέπει  να  αντικατασταθεί  από  την 
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της 
κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε 
κίνδυνος ατυχήματος.
•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό µέρος.
•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την επαναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε μόνο τον 
αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
•  Προειδοποίηση:   799: «Αποσπώμενος φορτιστής» Η συσκευή πρέπει να 
χρησιμοποιείται μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό 799.
•     Εάν  οι  ακίδες  των  εξαρτημάτων  του  βύσματος  έχουν  υποστεί  ζημιά,  το 
τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
•  Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του μετασχηματιστή δεν μπορεί 
να  αντικατασταθεί-  εάν  το  καλώδιο  έχει  υποστεί  ζημιά  ή  δεν  λειτουργεί,  ο 
μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί. 
•  Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε ντουζιέρες, 
νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
•  Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από το 
ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να 
εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
•  Η  μπαταρία  πρέπει  να  αφαιρείται  από  την  συσκευή  πριν  να  απορριφθεί  για 
ανακύκλωση.
•  Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος κατά την αφαίρεση 
της μπαταρίας.
•  Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφαλή τρόπο.
•  Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να αντικατασταθούν παρά 
μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική κατάρτιση.
•  Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα 
είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν 
τα  άτομα  αυτά  βρίσκονται  υπό  επίβλεψη  ή  ακολουθούν  πρότερες  οδηγίες  που 
αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς 
την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να 
δια-σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
•  Πρέπει  να αποσυνδέετε τη συσκευή  από  το  ρεύμα:  πριν από  τον  καθαρισμό  και 
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη 
χρησιμοποιείτε.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
•  Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και 
κατά τον καθαρισμό
•  Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
•  Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρο-λαβή.
•  Μην  αποσυνδέετε  τη συσκευή  από  το  ρεύμα  τραβώντας  το  καλώδιο,  αλλά  τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
•  Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
•  Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
•  Μη  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  σε  θερμοκρασία  χαμηλότερη  των  0  °C  και  υψη-
λότερη των 35 °C.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο 
εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Εγγύηση 
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. 
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
 Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε 
με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 
210-5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electro-
cycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
•  Ποτέ μην αφήνετε τις μπαταρίες να φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρες.
•  Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας 
τόπο www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Çoklu Vücut Traş Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
•  Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük 
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
•  Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan 
emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek 
hasarlara neden olabilir.
•  Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak 
yapılmalıdır.
•  Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz 
hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden 
sorumlu  bir  kişinin  gözetimi  altında  olmadıkları  veya  bu  kişi  tarafından  cihazın 
kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
•  Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis 
veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
•  DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: Cihazı kuru bir yerde muhafaza edin.
•  UYARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş çıkarılabilir güç 
ünitesini kullanın.
•  Uyari:   799: « Çıkarılabilir güç ünitesi » Cihaz sadece varilen güç ünitesi 799 
ile kullanılmalıdır. 
•     Priz parçalarının pimleri  hasar gördüyse şe takılabilir güç kaynağı hurdaya 
çıkarılır.
•  Bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa; kablo hasarlıysa veya 
çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır. 
•  Bu  cihazı  küvet,  duş,  lavabo  veya  su  olan  diğer  yerlerin  yanında 
kullanmayın.
•  Cihaz  banyoda  kullanıldığında,  kapalı  olsa  bile  suyla  teması  tehlikeli 
olabileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
•  Cihaz bertaraf edilmeden önce pil çıkarılmalıdır;
•  Pili çıkarmadan önce cihazın şi prizden çekilmelidir.
•  Pil emniyetli bir şekilde bertaraf edilmelidir.
•  Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller içermektedir.
•  Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce 
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), 
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın 
kullanımı  ile  ilgili  önceden  bilgilendirildikleri  durumlar  dışında,  kullanılmaması 
gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
•  Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, 
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
•  Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
•  Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
•  Nemli ellerle tutmayın.
•  Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
•  Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
•  Elektrik uzatması kullanmayın.
•  Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
•  0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
TR
•  Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız 
düşerse ve normal çalışmazsa.
•  0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ 
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. 
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır. 
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте 
следующие инструкции и избегайте опасностей, 
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Мультигрумер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 
•   В  целях  Вашей  безопасности  данный  прибор  соответствует  существующим 
нормам  и  правилам  (нормативные  акты,  касающиеся  низкого  напряжения, 
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
•   Убедитесь,  что  рабочее  напряжение  Вашей  электросети  соответствует 
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка при 
подключении прибора может привести к необратимым повреждениям, которые 
не покрываются гарантией.
•   Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим 
в стране пользователя нормативам.
•  Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а также лицами с 
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, 
лицами, не имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с такими 
изделиями,  при  условии,  что  за  ними  осуществляется  соответствующий 
надзор  или  они  ознакомлены  с  инструкциями,  касающимися  безопасного 
использования  прибора  и  объясняющими  риски,  возникающие  в  ходе  его 
использования. Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое 
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
•  Если  шнур  питания  поврежден,  в  целях  безопасности  его  замена  должна 
выполняться  производителем,  в  уполномоченном  сервисном  центре  или 
квалифицированным специалистом.
•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только съемный 
блок питания, поставляемый с данным устройством.
•  Предупреждение. 
  799:  «Съемный  блок  питания»  Прибор  следует 
использовать только с поставляемым блоком питания 799
•  
  Если штырьки штепсельной части повреждены, подключаемый источник 
питания следует отправить в утиль.
•  Внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может быть заменен; 
если шнур поврежден или не работает, трансформатор должен быть отправлен 
в утиль. 
•  Запрещается пользоваться прибором в непосредственной близости 
от  емкостей,  в  которых  находится  вода  (ванна,  душевая  кабина, 
умывальник и т.п.).
•   Если прибор используется в ванной комнате, после использования 
отключайте его от сети, так как близость к воде может представлять опасность 
даже в случае, если прибор выключен.
•  Перед утилизацией изделия необходимо извлечь из него батарею.
•  При  извлечении  батареи  устройство  должно  быть  отключено  от  сети 
электропитания.
•  Батарея должна быть утилизирована безопасным способом.
•  Этот  прибор  оснащен  батарейками,  заменять  которые  имеет  право  только 
квалифицированный персонал.
•   Устройство  не  предназначено для  использования людьми  с ограниченными 
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, 
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные 
лица  могут  использовать  данное  устройство  только  под  наблюдением  или 
после  получения  инструкций  по его эксплуатации от лиц,  отвечающих за их 
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•   Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить 
к  чистке  или  текущему  уходу  за  прибором,  в  случае  неправильной  работы 
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете 
прибор без присмотра, даже на короткое время.
•  Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
•   Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
•  Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
•   Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите  прибор за 
ручку.
•   Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
•  Запрещается использовать электрический удлинитель.
•   Запрещается  чистить  прибор  порошками,  содержащими  абразивные  или 
коррозивные вещества.
•   Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
•   Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр 
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
ГАРАНТИЯ
Данный  прибор  предназначен  исключительно  для  бытового 
использования. 
 Запрещается его использование в профессиональных целях. 
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии 
на прибор.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу 
www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з 
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації, 
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Універсальна машинка для стрижки
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
•   Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і 
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної 
сумісності, захисту довкілля та ін.).
•   Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала 
напрузі,  вказаній  на  приладі.  Будь-яке  неправильне  підключення  до 
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які 
гарантія не поширюється.
•   У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу повинні 
відповідати вимогам нормативних документів, які діють у вашій країні.
•  Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами 
з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, особами, 
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження с такими 
виробами , за умови, якщо за ними проводиться відповідний нагляд або вони 
ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання пристрою і розуміють 
небезпеку,  пов’язану  з  використанням  приладу.  Не  дозволяйте  дітям  грати  з 
пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без 
нагляду.
•  Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід замінити на 
підприємстві виробника, в авторизованому сервісному центрі або звернувшись до 
спеціаліста відповідної кваліфікації.
•   УВАГА: Зберігайте прилад у сухому місці.
•  ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для заряджання акумулятора використовуйте лише знімний 
блок живлення, що постачається разом із цим пристроєм.
RU
UK
•  Попередження:    799:  «Знімний  блок  живлення»:  прилад  слід 
використовувати лише з блоком живлення, що входить у комплект 799
•     Якщо контакти вилки пошкоджені, штепсельний блок живлення потрібно 
утилізувати.
•  Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього трансформатора не підлягає заміні; 
у  разі  пошкодження  шнура  або  його  виходу  з  ладу,  трансформатор  слід 
утилізувати.
•  Цей  прилад  не  можна  використовувати  поблизу  ванни,  душу, 
умивальника чи посудин з водою.
•   Якщо  прилад  працює  у  ванній  кімнаті,  його  потрібно  відключати 
від електромережі одразу  після закінчення  використання,  тому що  він  може 
становити небезпеку навіть після вимкнення.
•  Батарею необхідно вийняти з приладу перед його утилізацією;
•  Прилад необхідно відключити від мережі живлення перед вийманням батареї;
•  Батарею слід утилізувати безпечно.
•  Цей прилад оснащений батарейками, замінювати які має лише кваліфікований 
персонал.
•   Цей  прилад  не  повинен  використовуватись  особами  (в  тому  числі  дітьми), 
які  мають  обмежені фізичні,  сенсорні  чи  розумові  можливості  або не  мають 
потрібного  досвіду  чи  знань,  якщо  особа,  відповідальна  за  їхню  безпеку,  не 
здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання 
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
•   Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій 
очищення  або  догляду, якщо він не працює  як слід, одразу  після закінчення 
використання.
•  Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
•   Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть під 
час очищення.
•  Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
•  Поки прилад гарячий, беріть його не за корпус, а за ручку.
•   Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
•  Не користуйтесь електроподовжувачем.
•  Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
•  Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
•   Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого сервісного 
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
ГАРАНТІЯ 
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. 
Його не можна використовувати для професійної діяльності. 
Неправильне  використання  приладу  тягне  за  собою анулювання 
гарантії.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod, 
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Univerzální holicí strojek
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
•   V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy 
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
•   Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje. 
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje, 
které nebude kryto zárukou.
•   Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší zemi.
•  Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se 
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností 
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití 
spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. 
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
•  V  případě,  že  je  napájecí  šňůra  poškozená,  nechte  ji  zbezpečnostních  důvodů 
vyměnit u výrobce, vautorizované záruční a pozáruční opravně, případně opravu 
svěřte osobě sodpovídající kvalikací.
•  UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte zařízení na suchém místě.
•  VAROVÁNÍ:  Pro  dobíjení  baterie  používejte  pouze  odpojitelný  napájecí  zdroj 
dodávaný s tímto přístrojem.
•  Varování: 
  799: „Odpojitelný  napájecí  zdroj“  Zařízení  se  musí  používat 
pouze s dodávaným akumulátorem 799
•     Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
•  Externí  flexibilní  kabel  tohoto  transformátoru  nelze  nahradit.  Pokud  je  kabel 
poškozený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
•  Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v nádobách obsahujících 
vodu.
•   Je-li přístroj používán v  koupelně, po jeho  vypnutí jej odpojte ze sítě, 
protože blízkost vody  může představovat nebezpečí,  i když  je přístroj 
vypnut.
•  Před likvidací přístroje se musí baterie vyjmout z přístroje;
•  Při odstranění baterie musí být přístroj odpojen od sítě;
•  Baterie se musí zlikvidovat bezpečným způsobem.
•  Tento přístroj obsahuje baterie, které mohou měnit pouze kvalikované osoby.
•   Tento  přístroj  není  určen  k  tomu,  aby  ho  používaly  osoby  (včetně  dětí),  jejichž 
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných 
zkušeností  nebo  znalostí,  pokud  na  ně  nedohlíží  osoba  odpovědná  za  jejich 
bezpečnost  nebo  pokud  je  tato  osoba  předem  nepoučila  o  tom,  jak  se  přístroj 
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
•  Přístroj musí být odpojen:
-  před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
•  Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
•  Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
•  Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
•  Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
•  Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
•  Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
•   K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit 
korozi.
•  Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.
•  Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. 
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech. 
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
  Váš  přístroj  obsahuje  četné  materiály,  které  lze  zhodnocovat  nebo 
recyklovat.
Svěřte  jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu  servisnímu 
středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyklace baterií
Pro  vynětí  akumulátorů  NiMh  je  nejdříve  zcela  vybijte.  Pomocí  nástroje  otevřete 
pouzdra přístroje, přerušte spoje, akumulátory bezpečným způsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
CS
www.rowenta.com
1820013801/02
MULTISTYLE
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
SQ
KK
MK
8-10H
CLICK !
CLICK
A
A
1 mm
ON
OFF
B
CLICK
3 - 4 - 5 - 6 - 7 mm
3 - 4 - 5 - 6 - 7 mm
B
12mm   -     9mm     -   6mm    -    3 mm
60
min
or
FR EN DE NL IT   Selon modèle /   According to model /   Afhængigt af model /   Afhankelijk van het model /   Secondo il modello/
ES PT  EL TR RU Según modelo /  Consoante o modelo /   Aνάλογα με το μοντέλο /   Modele göre /   B зависимости от модели/ 
UK залежно від моделі/   Dle modelu /   w zależności od modelu /   Odvisno od modela/   Podľa modelu/   Cпоред CS PL SL SK BG
модела /   în funcţie de model /   Ovisno o modelu /   Modeltől függően /   ovisno o modelu /   U zavisnosti od RO BS HU HR SR
modela /   sõltuvalt mudelist /   Priklausomai nuo modelio/   Atbilstoši modelim /   Во зависност од моделот / ET LT LV MK
SQ KKSipas modelit /   Үлгіге қарай
*
Specyfikacje produktu
| Marka: | Rowenta | 
| Kategoria: | Nie skategoryzowane | 
| Model: | Multistyle Jungle TN8908 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rowenta Multistyle Jungle TN8908, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Rowenta
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje Nie skategoryzowane
- KitchenAid
- Kica
- K&M
- NovaStar
- Fantini Cosmi
- Silverline
- Rollei
- Leviton
- Tenda
- Playseat
- Phase Technology
- Leba
- Trezor
- Morphor
- Real Cable
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025