Instrukcja obsługi Rowenta Wet & Dry TN5100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rowenta Wet & Dry TN5100 (4 stron) w kategorii kosiarka. Ta instrukcja była pomocna dla 22 osób i została oceniona przez 11.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
www.rowenta.com 18001347280
WET & DRY SELECT
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
FI
NO
SV
12H
WET & DRY
ON
45
min
CLICK
371
115
m
m
A
3 ... 15 mm
3 7 11 15 mm
B
17 ... 29 mm
17 21 25 29mm
CLICK
A
B
A B
3 mm
5 mm
7 mm
9 mm
11 mm
13 mm
15 mm
17 mm
19 mm
21 mm
23 mm
25 mm
27 mm
29 mm
A B
12H
WET & DRYWET & DR
ON
min
45
A
CLICK
3 ... 15 mm
mm151173
m
m
m
m
5
1
15
1
1
7
3
A
3 mm
B
17 mm
A
B
mm
29252117
CLICK
13 mm
9 mm
5 mm
11 mm
7 mm
3 mm
27 mm
23 mm
19 mm
25 mm
21 mm
17 mm
B
17 ... 29 mm
15 mm 29 mm
  Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil 
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux  normes et réglementations appli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre 
appareil.
• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8  ans  et  plus  et  des  personnes  ayant  des  capacités 
physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  un
manque  d'expérience  et  de  connaissances,  s'ils  ont
reçu un encadrement ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et compren-
nent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer
l’appareil ni s'occuper de son entretien sans surveil-
lance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire an d'éviter un
danger.
•  Les parties tenues à la mainMISE EN GARDE :
doivent être débranchées avant le nettoyage
sous l'eau. Convient pour utilisation dans la bai-
gnoire et sous la douche. Convient pour le nettoyage
sous un robinet d'eau. L’eau ne doit pas excéder 70°C.
•  L'appareil  doit  être  alimenté  uniquement  avec  la 
tension indiquée sur le bloc d'alimentation. N'utilisez
pas d'autre bloc d'alimentation que le modèle fourni
par le constructeur.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des  personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’inter-
médiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : 
- votre appareil est tombé,
- s'il ne fonctionne pas normalement.
• L'appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l'entretien,
- en cas d'anomalie de fonctionnement, 
- dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•  Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. 
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. 
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
MISE EN GARDE : avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil. 
Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. 
Conez celui-ci  dans un point de collecte ou à défaut dans un centre 
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries.
Pour le retrait des accus NiMh, décharger complètement les accus avant
démontage.    Ouvrir  les  boîtiers de l’appareil  avec  un outil,  couper les
connexions, recycler les accus de façon sûre.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet 
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
•  Check  that  the  voltage  of  your  electricity  supply  matches  the  voltage  of  your 
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
• This appliance can be used by children aged from 8
years  and  above  and  persons  with  reduced  physical, 
sensory  or  mental  capabilities  or  lack  of  experience 
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. 
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.   
• WARNING: The parts held in the hand must be
unplugged  before being cleaned  with water.
The water must not be hotter than 70°C. Suita-
ble for a use in the bathtub or under the shower. 
•  The  appliance  must  be  powered  only  as  per  the 
voltage indicated on the power supply unit. Do not use
any other power supply unit except that mentioned by
the manufacturer.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. 
It should not be used for professional purposes. 
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
Using  for  the  first  time:  before  use,  make  sure  your  appliance  is  charged. 
This appliance does not work in AC mode.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your  appliance  contains  valuable  materials  which  can  be  recovered 
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries.
Before removing the NiMH batteries, discharge them completely. Open
the battery compartment using a tool, cut all the connections and then
recycle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch, 
u m jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. 
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
•  Überprüfen  Sie,  dass  die  Betriebsspannung  Ihres  Geräts  mit  der  Spannung  Ihrer 
Elektroinstallation  übereinstimmt.  Ein  fehlerhafter  Anschluss  kann  irreparable  Schäden 
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen,
deren  körperliche  oder  geistige  Unversehrtheit  oder
deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder
eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts 
erhalten  haben  und  die  damit  verbundenen  Risiken 
verstehen.  Kindern  sollte  das  Spielen  mit  dem  Gerät 
untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht
nicht reinigen oder warten.
•  Wenn  das  Stromkabel  beschädigt  ist,  darf  es, 
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller,
dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen
ausgetauscht werden.
• WARNHINWEIS: Das handgehaltene Teil ist
von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es
unter  ießendem  Wasser  gereinigt  wird. 
Geeignet für die Verwendung in der Badewanne oder
unter der Dusche. Das Wasser darf nicht heißer als
70°C sein.
• Das Gerät darf nur mit der Spannung versorgt werden,
die auf dem Netzteil angegeben ist. Verwenden Sie nur
das Netzteilmodell, das der Hersteller geliefert hat.
•  Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Personen  (inbegrien  Kindern)  mit  eingeschränkten 
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen,
außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig
funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und
sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von,
oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
•  Legen  Sie  das  Gerät  nicht ab solange  es  eingeschaltet  ist. Verwenden Sie nur  original 
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch 
bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. 
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME: versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett aufgeladen
ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß. 
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder 
Gemeinde.
Recycling der Batterien.
Die NiMh Akkus müssen vor dem Herausnehmen völlig geleert werden.
Machen Sie das  Gerät  mit einem Werkzeug  auf,  durchtrennen Sie die 
Verbindungen und entsorgen Sie die Akkus auf sichere Weise.   
·  Richtiger  Umgang  mit  Batterien  (  Akkus  ):  Achten  Sie  darauf,  dass 
Batterien  nicht  in  die  Hände  von  Kindern  gelangen.  Kinder  könnten 
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
·  Batterien  können  Giftstoe  enthalten,  die  die  Umwelt  schädigen. 
Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.Werfen Sie die Batterien niemals in den
normalen Hausmüll.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website 
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd 
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of 
zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring
of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de super-
visie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor
hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het
apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren ken-
nen.  Kinderen  mogen  niet  met  dit  apparaat  spelen.
Schoonmaak-  en onderhoudswerkzaamheden mogen
nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. 
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen
worden door de  fabrikant, diens  servicedienst  of een 
persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaar-
lijke situaties te voorkomen. 
• WAARSCHUWING: U dient de stroomvoor-
ziening van de in de hand gehouden delen 
af  te  sluiten  voordat  u  deze  onder  de  kraan 
reinigt.  De  temperatuur  van  het  water  mag  nooit
hoger dan 70°C zijn. Geschikt om in bad of onder de
douche te gebruiken.
•  Het  apparaat  mag  alleen  worden  gebruikt  met  de 
spanning  die  op  het  voedingselement  staat.  Gebruik
geen ander voedingselement dan het door de fabrikant
meegeleverde model.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door 
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren
instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door een 
verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
•  De  stekker  niet  uit  het  stopcontact  halen  door aan  het  snoer te trekken,  maar 
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. 
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. 
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME     : zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen
heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw  apparaat  bevat  veel  materialen  die  hergebruikt  of  gerecycleerd 
kunnen worden.
Breng  het  naar  een  hiervoor  bedoeld  verzamelpunt  of  een  erkende 
servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu.
Voor het verwijderen van de NiMh accu moeten deze volledig leeg zijn,
voordat u ze demonteert  Open  de  vakjes  van  het  apparaat met  een 
gereedschap, maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio 
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
CONSIGLI DI SICUREZZA
• Per  la vostra sicurezza, questo apparecchio è  conforme alle norme e  normative 
applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Vericate che la  tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all alimentazione può causare danni ʼ
irreversibili non coperti dalla garanzia.
• L installazione dell apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alleʼ ʼ
norme in vigore nel vostro paese.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello 
adeguato di formazione e competenze solo nel caso in
cui  abbiano  ricevuto  un’apposita  supervisione  o 
istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano
pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. 
I  bambini  devono  astenersi  dal  giocare  con  questo 
apparecchio.  La  pulizia  dell’apparecchio  e  le  relative 
operazioni di manutenzione non devono essere eseguite
da bambini senza la supervisione di un adulto.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da
persone con qualifica simile per evitare pericoli.
•  AVVERTENZA: le  parti  tenute  con  la  mano 
devono essere staccate dalla corrente prima della
pulizia sotto l'acqua. L’acqua non deve superare i
70°C. Adatto per l'utilizzo in vasca da bagno o sotto la
doccia.
• L’apparecchio deve essere alimentato esclusivamente
alla  tensione  indicata  sul  blocco  di  alimentazione. 
Non utilizzare nessun altro blocco d’alimentazione se non
del modello fornito dal fabbricante.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conos-
cenza, ameno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia
preventivamente informati sull utilizzo dell apparecchio. È opportuno sorvegliare iʼ ʼ
bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio.ʼ
• L apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e ʼ
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di
utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non staccare l apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed ʼ
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA 
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. 
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
MESSA IN FUNZIONE: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l'appa-
recchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo  in  un  punto  di  raccolta,  o  in  sua  mancanza,  in  un  centro 
assistenza  autorizzato  anché  venga  eettuato  il  trattamento  più 
opportuno.
Riciclaggio delle batterie.
Per togliere gli accumulatori NiMh, scaricate completamente gli accumu-
latori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un 
attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato 
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•  Por  su  seguridad,  este  aparato  cumple  las  normas  y  disposiciones  aplicables 
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la
garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en
su país.
• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8
años  en  adelante  y  por  personas  con discapacidades 
físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimien-
tos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no debe-
rían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado,
éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio
postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar
cualquier peligro. 
• ADVERTENCIA: Las partes que se manejan con
la  mano  deberán  desconectarse  antes  de  la 
limpieza con agua. La temperatura del agua no debe
exceder  los 70ºC. Puede utilizarse  en la bañera o  la
ducha.
• El aparato debe alimentarse únicamente con la tensión
indicada  en  el  bloque  de  alimentación.  No  use  otro
bloque de alimentación diferente al modelo proporcio-
nado por el constructor.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas,  sensoriales o  mentales sean reducidas, o por personas 
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado pormedio de
una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones 
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de 
anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado :
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. 
No puede utilizarse con nes profesionales. 
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
FUNCIONAMIENTO: Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato.
Este aparato no funciona con corriente.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o recicla-
bles.
Llévelo  a  un  punto  de  recogida  o  en su  defecto  a  un  servicio  técnico 
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías.
Para retirar las baterías NiMh, descárguelas completamente  antes del 
desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las
conexiones y recicle las baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web 
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar 
o aparelho por forma a evitar qualquer situação 
de perigo devido a uma utilização incorrecta.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula-
mentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio
Ambiente...).
• Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela
garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8
años  en  adelante  y  por  personas  con discapacidades 
físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimien-
tos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no debe-
rían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma
danificado,  deverá  ser  substituído  pelo  fabricante, 
Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualifi-
cado por forma a evitar qualquer situação de perigo para
o utilizador.
•  As partes seguradas com asADVERTÊNCIA:
mãos devem ser desligadas da corrente antes
da limpeza com água. A água não deve exceder
70ºC.  Adequado  para  utilização  na  banheira  ou  no
duche.
• O aparelho deve ser alimentado apenas com a tensão
indicada na fonte de alimentação. Não utilize outra fonte
de alimentação  para  além do  modelo fornecido pelo 
fabricante.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas
com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente
acompanhadas  e  instruídas  sobre  a  correcta  utilização  do  aparelho,  pela  pessoa 
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza
ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
•  Não  utilize  o  seu  aparelho  e  contacte  um  Serviço  de  Assistência  Técnica  autorizado 
Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
GARANTIA 
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. 
Não pode ser utilizado para ns prossionais. 
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
UTILIZAÇÃO: antes de qualquer  utilização,  certique-se de  o seu aparelho  se 
encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à corrente.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O  seu  aparelho  contém  materiais  que  podem  ser  recuperados  ou 
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias.
Para retirar os acumuladores NiMh, descarregue totalmente os acumula-
dores antes da desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com
uma  ferramenta,  corte  as  ligações  e  recicle  os  acumuladores  com 
segurança.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web 
www.rowenta.com.
ιαβάστε τι οδηγίε προτού χρησιοποιήσετε τη συσκευή 
προκειένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλη χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
•  Για  την  ασφάλειά  σα,  η παρούσα συσκευή  έχει  κατασκευαστεί  σύφωνα ε  τα
εφαροστέα πρότυπα και κανονισού (Οδηγίε για Χαηλή τάση, Ηλεκτροα-γνητική
Συβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σα είναι ίδια ε αυτήν
τη ηλεκτρική σα εγκατάσταση. Κάθε σφάλα σύνδεση είναι πιθανό να προκαλέσει
η αντιστρεπτέ βλάβε που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση τη συσκευή θα πρέπει ωστόσο να συορφώνονται ε
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σα.
• Αυτή η συσκευή πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά
ηλικία από 8 ετών και πάνω και από άτοα ε ειωένε
σωατικέ,  διανοητικέ  ή  αντιληπτικέ  ικανότητε  ή
έλλειψη  επειρία  και  γνώση,  αν  του  παρέχεται
επίβλεψη ή οδηγίε όσον αφορά την ασφαλή χρήση τη
συσκευή  και  κατανοούν  του  υπάρχοντε  κινδύνου. 
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν ε τη συσκευή. 
Ο  καθαρισό  και  η  συντήρηση  από  το  χρήστη  δεν
πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρί επίβλεψη.
•  Εάν  το  καλώδιο  ρεύατο  έχει  φθαρεί,  πρέπει  να
αντικατασταθεί  από  την  κατασκευάστρια  εταιρεία,  το
εξουσιοδοτηένο κέντρο σέρβι ετά την πώληση τη
κατασκευάστρια εταιρεία ή έναν εξειδικευένο τεχνικό
για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνο ατυχήατο.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα έρη που πιάνονται ε το χέρι
πρέπει να είναι αποσυνδεδεένα από το ρεύα
πριν από τον καθαρισό ε νερό. Το νερό δεν
πρέπει να ξεπερνά του 70°C. Κατάλληλη για χρήση
έσα στη πανιέρα ή στο ντου.
•  Η  συσκευή  πρέπει  να  τροφοδοτείται  αποκλειστικά 
με την τάση που αναγράφεται πάνω στο σύστημα τροφο-
δότησης. Μη χρησιμοποιείτε σύστημα τροφοδότησης
διαφορετικό  από  το  μοντέλο  που  παρέχεται  από  τον 
κατασκευαστή.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προ  χρήση από άτοα (συπεριλαβανο-
ένων των παιδιών) των οποίων η σωατική, αισθητήρια ή πνευατική ικανότητα είναι
ειωένη, ή από άτοα χωρί επειρία ή γνώση ω προ τη χρήση, εκτό εάν τα άτοα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερε οδηγίε που αφορούν στη
χρήση τη συσκευή από κάποιο άτοο που είναι υπεύθυνο ω προ την ασφάλειά
του. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειένου να δια-σφαλιστεί ότι
δεν θα χρησιοποιήσουν τη συσκευή ω παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύα: πριν από τον καθαρισό και τη
συντήρηση,  σε  περίπτωση  σφάλατο  λειτουργία,  αφού  έχετε  τελειώσει  να  τη
χρησιοποιείτε.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύα τραβώντα το καλώδιο, αλλά τρα-βώντα
το φι από την πρίζα.
• Μη χρησιοποιείτε ηλεκτρική παλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή ε λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή σε θεροκρασία χαηλότερη των 0 °C και υψη-λότερη
των 35 °C.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή  σα και επικοινωνήστε ε ένα εξουσιοδοτηένο
κέντρο εξυπηρέτηση πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά.
Εγγύηση 
Η συσκευή σα προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 
εν πορεί να χρησι-οποιηθεί για επαγγελατικό σκοπό. 
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλη χρήση.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να φορτίζετε τη συσκευή
σα. Αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί ε σύνδεση στο ρεύα.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡ ΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!OΣТ
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε
με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-
5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των παταριών:
• Ποτέ ην αφήνετε τι παταρίε να φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρε.
• Μην φορτίζετε τι παταρίε υπερβολικά.
Αυτές  οι  οδηγίες  διατίθενται επίσης  και από το διαδικτυακό  μας  τόπο 
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan
emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek 
hasarlara neden olabilir.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak 
yapılmalıdır.
•  Bu  cihaz  fiziksel,  duyusal  veya  zihinsel  engeli  olan
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe
veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu
kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedi-
kleri takdirde kullanılmamalıdır.
•  Elektrik  kablosu  hasar  görürse  her  türlü  tehlikeyi 
önlemek için üretici, yetkili servis veya aynı yetkiye sahip
kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• UYARI: Elle tutulan kısımların su ile yıkanma-
larından önce elektrik bağlantıları kesilmelidir.
Suyun ısısı 70°C' den fazla olmamalıdır. Küvet içinde
veya duşta kullanım için uygundur.
• Cihaz, yalnızca besleme bloğu üzerinde belirtilen gerilim
ile beslenmelidir.  İmlalatçıdan  tedarik  edilen  besleme
bloğu dışında hiçbir besleme bloğunu kullanmayın.
• Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli olabileceğinden
kullandıktan sonra fişini çekin.
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya  da deneyim veya  bilgi  sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazın fişten çekilmesi  gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, 
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise ba vurmanız gereken durumlar: cihazınız dü
erse ve normal çalı mazsa.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ 
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. 
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır. 
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇALIŞTIRMA: Herhangi bir kullanımdan önce, cihazınızı iyice şarj edin.
Bu cihaz şebeke üzerinde çalışmaz.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте 
следующие инструкции и избегайте опасностей, 
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 
• В  целях  Вашей  безопасности  данный  прибор  соответствует  существующим 
нормам  и  правилам  нормативные  акты,  касающиеся  низкого  напряжения, 
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д..
• Убедитесь,  что  рабочее  напряжение  Вашей  электросети  соответствует 
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка при
подключении  прибора  может  привести  к  необратимым  повреждениям, 
которые не покрываются гарантией.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
• Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами,
не  имеющими  опыта  и  знания,  необходимых  при
обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или они
ознакомлены  с  инструкциями,  касающимися
безопасного использования прибора и объясняющими
риски,  возникающие  в  ходе  его  использования. 
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и
техническое  обслуживание  не  должно  выполняться
детьми без надзора взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности
его  замена  должна  выполняться  производителем, 
в  уполномоченном  сервисном  центре  или
квалифицированным специалистом.
•  Части,  которые  выПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
держите  руками,  перед  очисткой  водой
следует отключить от сети. Температура воды
не должна превышать 70° Можно использовать вC. 
ванне или под душем.
• Устройство должно работать только при напряжении,
которое указано на блоке питания. Используйте только
блок питания,который поставляется производителем
вкомплекте с прибором.
• Устройство  не предназначено для использования людьми с  ограниченными 
физическими и умственными способностями включая детей, а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний.  Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после
получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопас
ность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к  чистке  или  текущему  уходу  за  прибором,  в  случае  неправильной  работы 
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете 
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается  чистить  прибор  порошками,  содержащими  абразивные  или 
коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. 
Запрещается его использование в профессиональных целях. 
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ: Перед любым использованием прибор должен быть
надлежащим образом заряжен. Этот прибор не работает от сети.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании  по адресу
www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з 
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації, 
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Перевірте, щоб напруга у  використовуваній вами електромережі відповідала
напрузі,  вказаній  на  приладі.  Будь-яке  неправильне  підключення  до
електромережі  може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
• У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні.
• Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від
8 років і вище та особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для
поводження  с такими  виробами ,  за  умови, якщо  за
ними  проводиться  відповідний  нагляд  або  вони
ознайомлені  з  інструкціями  щодо  безпечного
використання  пристрою  і  розуміють  небезпеку,  що
може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм.
Очищення  та  обслуговування  не  повинно  бути
виконане дітьми без нагляду.
•  Щоб  уникнути  небезпеки,  у  разі  пошкодження
електрошнура  його  слід  замінити  на  підприємстві
виробника,  в  його  відділі  післяпродажного
обслуговування  або  звернувшись  до  спеціаліста
відповідної кваліфікації.
•  УВАГА: Частини,  які  користувач  тримає  в
руках, перед миттям у воді слід відключити
від  електромережі.  Температура  води  не
повинна перевищувати 70 °C. Можна використовувати
у ванні та душі.
• Пристрій повинен працювати тільки при напрузі, яка
зазначена на блоці живлення. Використовуйте лише
той блок живлення, який поставляється виробником
в комплекті з приладом.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які
мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного
досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними
нагляду  або попередньо не дала  вказівок щодо використання приладу.  Слід
наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Прилад потрібно  відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або догляду,  якщо він не працює  як слід, одразу  після  закінчення
використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-центру,
якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
ГАРАНТІЯ 
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. 
Його не можна використовувати для професійної діяльності. 
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ: Перед кожним використанням як слід підзаряджайте
ваш прилад. Цей прилад не працює від електромережі.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod, 
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší
zemi.
• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let,
stejně jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a zna-
lostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž
může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji
zbezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce, vautorizo-
vané  záruční  a  pozáruční  opravně,  případně  opravu
svěřte osobě sodpovídající kvalifikací.
• VAROVÁNÍ: Části, které držíte v rukou, musí být
před čištěním ve vodě odpojeny od elektrického
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
TR
UK
CS
RU
EL
1800134728_TN5100F0_A1  09/12/14  15:49  Page1
Specyfikacje produktu
| Marka: | Rowenta | 
| Kategoria: | kosiarka | 
| Model: | Wet & Dry TN5100 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rowenta Wet & Dry TN5100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kosiarka Rowenta
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje kosiarka
- Robomow
- Powertec Garden
- Hitachi
- Scotts
- Atco
- Murray
- Valera
- Conair
- VARI
- Zoofari
- Clatronic
- King
- Mr Gardener
- SilverCrest
- G3 Ferrari
Najnowsze instrukcje dla kosiarka
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025