Instrukcja obsługi Scala SC 17
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Scala SC 17 (4 stron) w kategorii termometr. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
Strona 1/4

Digitales Fieberthermometer SC 17
Besonderheiten
Das SC 17 ist ein Maximum-Thermometer, d.h. die höchste Temperatur wird nach 60 Sekunden
angezeigt. Der jeweils letzte Messwert wird gespeichert.
Sicherheitshinweise
♦ Das SC 17 ist ausschließlich zur Messung der menschlichen Körpertemperatur geeignet.
♦ Das Thermometer enthält Kleinteile (Batterien, etc.), die von Kindern verschluckt werden könnten.
Bewahren Sie deshalb Batterien und Thermometer für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde ei
ne Batterie
oder ein anderes Teil verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
♦ Die beiliegenden Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht
auseinandergenommen, in ein Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
♦ Schützen Sie das SC 17 vor Sonnenlicht, Temperaturen über 50°C.
♦ Lassen Sie das SC 17 nicht fallen, biegen Sie es nicht und öffnen Sie es nicht (ausgenommen das
Batteriefach zum Batteriewechsel).
Bedienungsanleitung
Zum Einschalten drücken Sie die I/0-Taste.
Ein kurzer Signalton zeigt den Zustand
„eingeschaltet“ an. Gleichzeitig erfolgt ein
Segmenttest (Kontrolle aller Segmente im
Display und ein interner Funktionstest (Siehe
unter „Funktionstest“).
Anschließend erscheint bei einer am Temperatur-Sensor anliegenden Temperatur von weniger als 32°C
ein „L“ und das „°C“. Nach ca. 1 Sekunde beginnt das „°C“ zu blinken. Das „L“ steht für low (niedrig –
niedriger als 32°C).
Währ
end der Messung wird die aktuelle Temperatur laufend angezeigt und das „°C“ blinkt während der
gesamten Messzeit. Nach ca. 60 Sekunden ist die Messung abgeschlossen.
Bei oraler oder rektaler Messung wird die annähernde Endtemperatur nach ca. 60 Sekunden angezeigt,
sie ändert sich von da an nur noch unwesentlich.
Nach der Messung bleibt bis zum Ausschalten des SC 17 der gemessene Temperaturwert im Display
stehen. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch durch kurzes Drücken der
I/0-Taste aus. Sie hören
dabei wieder den Signalton. Falls das Gerät nicht ausgeschaltet wird, ertönt nach ca. 3 Minuten der
Signalton und das Gerät schaltet sich von selbst aus.
Anzeige des letzten Messwertes
Der letzte Messwert wird angezeigt, wenn beim Einschalten die I/0-Taste länger als 3 Sekunden
gedrückt halten. Sobald Sie die I/0-Taste loslassen, geht das Gerät in die Messbereitschaft.
Funktionstest
Die ordnungsgemäße Funktion des Thermometers wird beim Einschalten automatisch überprüft. Bei
einer
Fehlfunktion (Messungenauigkeit) wird im Display „ERR“ (Error = Fehler) angezeigt.
Messwertstreuung
Abhängig vom Messort schwankt die gemessene Temperatur. Der Grund dafür ist die unterschiedliche
Temperaturverteilung im menschlichen Körper. So haben Sie bei einer rektal gemessenen Temperatur
von 36,6°C einen oral gemessenen Wert von 36,1°C und axillar gemessen von 35,6°C.
Messorte
In der Mundhöhle (oral)
In der Mundhöhle sind kleine Temperaturschwankungen von
Messung zu Messung normal. Sie werden durch die unterchied-
liche Temperaturverteilung in der Mundhöhle verursacht. Führen
Sie das Thermometer in eine der beiden Wärmetaschen unter der
Zunge, links und rechts an der Zungenwurzel. Der Temperatur-
Sensor muss einen guten Gewebekontakt haben. Schließen Sie
den Mund und atmen Sie durch die Nase, so wird das Messergeb-
nis nicht durch die Atemluft beeinflusst. Messzeit: ca. 1 Minu
te
Im After (rektal)
Dies ist die sicherste Methode. Sie eignet sich besonders für Säuglinge und Kleinkinder. Die
Thermometerspitze wird vorsichtig max. 2 cm weit in den After eingeführt. Messzeit: ca. 1 Minute.
Unter dem Arm (axillar)
Diese Messart ergibt aus medizinischer Sicht zu ungenaue Werte. Sie ist deshalb zur Durchführung von
genauen Messungen ungeeignet.
Messen der Basaltemperatur
Auch zur Messung der fruchtbaren bzw. unfruchtbaren Tage der Frau nach der
Temperaturmessmethode kann das Gerät bequem und praktisch eingesetzt werden.
Batteriewechsel
Wenn im Display das Symbol erscheint, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie die erschöpfte
Batterie durch eine gleichen Typs. Entfernen Sie durch Abziehen die Kappe des Batteriefaches. Die
Batterie in der Kappe ist jetzt zugänglich. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie mit einem spitzen
Hilfsmittel (Pinzette, etc.) und setzen Sie die neue Batterie (LR 41 oder SR 41) ein. Bitte achten Sie auf
die Einbaulage. Batterien erhalten Sie in Uhren- oder Elektrofachgeschäften.
Messtechnische Kontrolle
Eine Überprüfung der Messgenauigkeit des SC 17 ist im Regelfall nicht erforderlich. Für Geräte, die in
der medizinischen Praxis Verwendung finden, schreibt die aktuelle Medizinprodukte-
Betreiberverordnung eine messtechnische Kontrolle nach 2 Jahren vor. Messtechnische Kontrollen
führen die Eichämter durch.
Reinigung und Desinfektion
Jede Apotheke führt Alkoholtupfer (Alkoholpads) verschiedener Anbieter, mit denen das Gerät komplett
abgewischt werden kann.
Zur Desinfektion des Gerätes beim Einsatz in medizinischen Einrichtungen werden Mucocit�-F2000
oder Helipur�Hplus empfohlen. Beide sind wirksam gegen alle Hospitalismus-Erreger und sind über
jede Apotheke zu beziehen.
Garantie
Wir übernehmen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit
des Gerätes. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Sollten
sich wider Erwarten Mängel herausstellen, schicken Sie bitt
e den Artikel an den Importeur. Legen Sie
bitte den Kaufbeleg und eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung beruhen
.
Entsorgungshinweise
Defekte oder nach Ende der Nutzungsdauer außer Betrieb genommene Geräte können
Rückstände enthalten, die ein Risiko für die Umwelt darstellen könnten. Bitte entsorgen Sie
das Gerät sachgerecht über eine kommunale Sammel-stelle für elektrische Altgeräte.
Sammelstellen stehen
entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit.
Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Im batterievertreibenden Handel sowie in kommunalen
Technische Daten
Typ Maximum-Thermometer
Messbereich 32,0°C - 43,9°C, Temperatur < 32,0°C: Anzeige „L“ für low (zu niedrig).
Temperatur > 43,9°C: Anzeige „H“ für high (zu hoch).
Messgenauigkeit 0,1°C: 35,5°C - 42,0°C bei einer Umgebungstemperatur: 18°C - 28°C
Selbst-Test Automatische int
erne Überprüfung auf Testwert 37,0°C. Bei einer
Abweichung > 0,1°C wird „Err“ angezeigt.
Anzeige 3-stellige Flüssigkristall-Anzeige (LCD-Display).
Batterie-Typ 1 Stück: LR 41 oder SR 41.
Batterie-Anzeige Das Symbol
zeigt Batterie als erschöpft an.
Lagertemperatur -10°C bis 50°C.
Zeichenerklärung
K-jump Health Co., Ltd.
No. 56, Wu Kung 5th Rd.
New Taipei Industrial Park
New Taipei City, 24890 Taiwan
Polygreen Germany GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf/Germany
Importeur
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Clinical thermometer SC 17
Special features
The SC 17 is a maximum thermometer, i.e. the highest temperature is displayed after only 60 seconds.
The most recent measured value is always saved.
Safety information
♦ The SC 17 is suitable only for measuring human body temperatures.
♦ The thermometer contains small parts (batteries, etc) which could be swallowed by small children.
Please keep the thermometer and its batteries out of the reach of
small children. If the battery or other
parts are swallowed you should seek medical help immediately.
♦ Protect the SC 17 from direct sunshine and temperatures above 50°C.
♦ Never drop the SC 17, do not bend or open it (with the exception of the battery compartment for
battery replacement).
Operating manual
Press the I/0 button to switch on. A short signal tone shows that the device is in the "switched on"
condition. A segment test takes place simultaneously (c
hecks all display segments and carries out an
internal function test (see under "Function test")).
After this, if the temperature measured by the temperature sensor is less than 32°C, the display shows
an "L“ and "°C“. After around one second, the "°C“ starts to blink. The „L“ stands for low (less
than 32°C).The current temperature is
continuously displayed during measurement, and
the "°C" blinks during the entire measurement
time. The measurement is completed
after around
60 seconds. If the measurement is taken orally or
rectally, the approximate final temperature is
shown after about 60 seconds and changes only marginally after this time.
After the measurement is completed, the temperature value measured remains in the display until the
SC 17 is switched off. To turn the device off after use, press the I/0 button briefly. The signal tone will
again be sounded. If the device is not switched off, a signal tone is sounded after ar
ound 3 minutes and
the device then switches off automatically.
Display of last measured value
If you keep the I/O button pressed for longer than three seconds, the last measured value will be shown
in the display. As soon as you release the I/0 button, the device is ready to take measurements.
Function test
The thermometer is checked for correct functioning automatically every time it is switched on. All
segments are displayed, and then L°C. If a failure (measurement
inaccuracy) is recognised, "ERR“
(Error) is shown in the display.
Measured value deviation
The measured temperatures will always deviate, depending on the measurement location. This is
normal, and caused by deviations in temperature distribution on the human body. You could, for
example, measure a rectal temperature of 36.6°C, an oral temperature of 36.1°C and an underarm value
of 35.6°C.
Measurement locations
In the mouth (oral)
Small temperature variations in the mouth between measurements are
normal. These are caused by varying temperature distribution within
the mouth. Try to place the thermometer in one of the two heat pockets
under the tongue, to the left and right of the tongue root. The
measurement sensor must have good contact with the tissue. The
subject should close the mouth and breathe normally through the nose
so that the measured result is not affected by breathed air.
Measuring peri
od: approx. 1 minute
In the anus (rectal)
This is the safest method. It is particularly suitable for infants and small children. Guide the thermometer
point carefully max. 2 cm into the anus. Measuring period: approx. 1 minute.
Under the arm (axillary)
From a medical viewpoint this type of measurement leads to inaccurate values. It is therefore unsuitable
for carrying out exact measurements.
Measuring the basal body temperature
The device can also be comfortably and practically used for the measurement of fertile or unfertile days
in the female cycle using the temperature measurement method.
Changing the battery
As soon as the
symbol appears in the display, the battery has run out and requires replacement.
Always replace the discharged battery with one of the same type. To do this, proceed as follows:
Pull the cover off the battery compartment. The battery can now be accessed. Remove the used battery
with the help of a pointed object (pincers, small screwdriver etc.) and put the new battery (AG 3, LR 41
or SR41) in. Please make sure it is the right way round. You can purchase bat
teries from jewellers or
electrical shops.
Measurement checks
Checking the accuracy of the thermometer is not necessary in most cases. The Medical Product User
regulations stipulate a measurement check every two years for devices used in medicinal practices. If
you require a measurement check (at your expense), please send the thermometer to importers
address. Please make sure it is well-packaged and that the correct postage stamps are applied.
Cleaning and disinfection
Please only use an alcohol pad. Alcohol pads can be purchased from any dispensing chemist. We
recommend the use of Mucocit�-F2000 or Helipur�Hplus to disinfect the thermometer when it is being
used in medical facilities. Both are effective against all hospital-typical pathogens and can be purchased
from any dispensing chemist.
Microbial contamination
Because a hundred percent disinfection is not possible under conditions at home, it is urgently
recommended t
hat every patient should use their own fever thermometer.
Guarantee
We give a guarantee period of 2 years from the date of purchase. We guarantee perfect design of this
article. We will rectify all material or manufacturing errors during the guarantee period. If, contrary to
expectations, defects are found, please send the device back to address of the importer. Please enclose
the proof of purchase and a description of the defect so that the problem can be re
ctified as soon as
possible.
Disposal note
Defect devices or devices which are taken out of operation at the end of their service life may
still contain residues which could present a risk to the environment. Please dispose of the
device in a suitable and correct way at a collection point for old electrical items.
Batteries must be disposed of correctly. There are containers for battery disposal at battery
dealers and in communal collection
points.
Specifications
Type maximum thermometer
Measuring range 32.0°C to 43.9°C, Temperature below 32.0°C: display "L“ for low.
Temperature above 43.9°C: display "H“ for high.
Measurement accuracy 0.1°C between 35.5°C - 42.0°C at a ambient temperature of 18°C-28°C.
Self-test Automatic internal check of test value 37.0°C.
In case of deviation > 0.1°C, "Err“ will be displayed.
Display 3-digit liquid-crystal
(LCD display).
Battery type 1 no.: LR 41 or SR 41.
Battery display The
shows when the battery is discharged.
Storage temperature -10°C to 50°C
Explanation of symbols
K-jump Health Co., Ltd.
No. 56, Wu Kung 5th Rd.
New Taipei Industrial Park
New Taipei City, 24890 Taiwan
Polygreen Germany GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf/Germany
Importer
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf, Germany
Le thermomètre à mesure SC 17
Particularités
Le SC 17 est un thermomètre à maximum, cela signifie que la température la plus élevée est déjà
affichée après 60 secondes. La dernière valeur de mesure est à chaque fois mémorisée
.
Informations de sécurité
♦ Le thermomètre est exclusivement destiné à la mesure de la température du corps humain.
♦ Le thermomètre contient de petites pièces (piles, etc.), qui peuvent ingérées par es enfants.
Conservez de
ce fait les piles et le thermomètre hors de portée des enfants. Si une pile ou une autre
pièce a été ingérée, vous devez immédiatement consulter une aide médicale.
♦ Les piles jointes ne doivent pas être chargées ou réactivées avec d’autres moyens, pas être
démontée, jetées au feu ou court-circuitées. Les piles doivent être déposées au déchets de manière
conforme. Dans ce but, des points de collecte avec des boîtes de collectes adaptées sont disponibles
pour la mise
au déchets des piles dans le commerce distribuant les piles de même que dans le points
de collectes communaux.
♦ Protégez le thermomètre de la lumière du soleil, des températures de plus de 50°C.
♦ Ne laissez pas tomber le thermomètre, ne le pliez pas et ne l’ouvrez pas (à l’exception du logement
des piles pour le remplacement de celles-ci)
Mode d’emploi
Appuyez sur la touche I/0 pour mettre l’appareil en service. Un signal sonore bref indique l‘état
«
enclenché ». Un test de segment se produit simultanément le contrôle de tous les segments à
l’écran et un test de fonction interne (Voir sous
« Test de fonction »)). Il apparaît ensuite un
« L » et le signe « °C » en présence d’un
capteur de température à moins de 32°C. Après
environ 1 seconde, le « °C » commence à
clignoter. Le « L » signifie « low » (bas – plus
bas que 32°C).
Durant la mesure, la température actuelle est en permanence affichée
et le «°C» clignote pendant la
durée totale de la mesure. La mesure est terminée après environ 60 secondes.
En présence de mesure orale et rectale, la température finale approximative est affichée après 60
secondes, elle ne se modifie à partir de ce moment encore que de manière insignifiante.
Après la mesure, le thermomètre reste en fonction présentant la valeur de la température mesurée à
l’écran jusqu’à son arrêt. Arrêtez l’appareil après l’emplo
i par un appui bref sur la touche I/0. Vous
entendez alors de nouveau un signal sonore. Si l’appareil n’est pas mis à l’arrêt, un signal sonore
retentit après environ 3 minutes et l’appareil se met automatiquement à l’arrêt.
Affichage de la dernière valeur de mesure
Si vous maintenez la touche I/0 appuyée durant plus de 3 secondes, la valeur mesurée en dernier lieu
apparaîtra à l’écran. Dès que vous relâchez la touche I/0, l’appareil se met en disponibilité à la mesure.
Test de fonctionnement
Le fonctionnement correct du thermomètre est contrôlé automatiquement à chaque mise en service.
Tous les segments apparaissent et ainsi qu’ensuite L°C. Si une fonction défaillante (précision de
mesure) est détectée, alors « ERR » (Error = Défaut) est affiché à l’écran.
Variations de valeurs de mesure
Les températures mesurées varient en rapport avec les types de mesures. Cela est normal et
conditionné par la répartition différente de la te
mpérature dans le corps. Vous avez alors, par exemple,
lors d’une mesure rectale de la température de 36,6°C, une valeur orale mesurée de 36,1°C et une
mesure à l’aisselle de 35,6°C.
Types de mesure
Dans la bouche (orale)
Dans la cavité buccale, de petites variations sont normales d’une
mesure à une autre. Elles sont provoquées par la différente
répartition de la température dans la cavité buccale. Introduisez le
thermomètre dans une des deux poches de chaleur sous la
langue, à gauche et à droite à la racine de la langue. Le capteur
de mesure doit posséder un bon contact avec les tissus. Fermez
la bouche et respirez lentement par le nez de telle manière que le
résultat de la mes
ure ne soit pas influencé par l’air de la
respiration. Temps de mesure: env. 60 secondes.
Dans l’anus (rectale)
Cela est la méthode la plus sûre. Elle est particulièrement appropriée pour les nourrissons et les enfants
en bas âge. La pointe du thermomètre est prudemment introduite sur 1 à 2 cm dans l’anus. Temps de
mesure: env. 60 secondes.
Sous le bras (à l’aisselle)
Ce mode de mesure donne une mesure imprécise d’un point de vue médical. Elle est de ce fait
inappropriée pour la réalisation de mesures précises.
Mesure de la température basale
L’appareil peut également être employé de manière pratique et pour la mesure des jours de fécondité et
des jours de non fécondité de la femme selon la méthode de mesure de la température.
Remplacement de la pile
Dès que le symbole
apparaît à l’écran, la pile est épuisée et un changement de pile est nécessaire.
Remplacez la pile épuisée par une pile du même type. Pour cela procédez comme suit: Retirer le
capuchon du logement de pile en le tirant. La pile est maintenant accessible. Retirez la pile usée au
moyen d’un outil pointu (pincette, petit tournevis, etc.) et positionnez la nouvelle pile (LR 41 ou SR 41).
Veuillez respecter la position de montage. Vous obtenez ce type de pile auprès de r
evendeurs de
produits électroménagers ou d’horlogers.
Contrôle de la technique de mesure
Un contrôle de la précision de mesure du SC 17 n’est en règle générale pas nécessaire. Pour les
appareils qui ne trouvent pas d’emploi dans la pratique médicale, des contrôles techniques de mesures
sont nécessaires après 2 ans. Les services de métrologies réalisent les contrôles techniques de mesure
payant.
Nettoyage et désinfection
Chaque pharmacien offre des tampons imbi
bés d’alcool (pads d’alcool) de différents fabricants avec
lesquels l’appareil peut être entièrement nettoyé. Pour la désinfection lors de l’emploi de l’appareil dans
des dispositifs médicaux, nous recommandons Mucocit�-F2000 ou Helipur�Hplus. Ces deux produits
sont efficaces contre les microbes d’hôpital et sont disponibles dans toutes les pharmacies.
Contamination micro bactérienne
Puisqu’une désinfection à cent pour cent n’est souvent pas possible dans le cadre d’un
emploi
domestique, il est vivement conseillé que chaque patient emploie son propre thermomètre. Vous
préviendrez ainsi tout risque d'infection.
Garantie
Nous donnons 2 ans de garantie à partir de la date d’achat. Nous garantissons le fonctionnement parfait
de cet article. Nous éliminons tous les défauts de matériaux et de fabrication durant la période de
garantie. Si contre toute attente, des défauts se présentaient, veuillez nous envoyer cet article au
impor
tateur. Afin que votre envoie puisse être traité rapidement, veuillez joindre le bon d’achat et une
courte description du défaut. Les dommages résultant d’une manipulation non conforme, de la pile et de
l’emballage sont exclus de la garantie.
Recommandations de mise au rebut
Les appareils défectueux ou en fin de vie peuvent contenir des résidus susceptibles de nuire
à l'environnement. Après la fin de la durée d’emploi de l’appareil, veuillez jeter celui-ci de
manière conf
orme aux points communaux de collectes pour les vieux appareils électriques.
Les piles doivent être correctement déposés aux détritus. Dans le commerce spécialisé, de
même qu’à des points de collectes communaux de déchets, des récipients de collecte pour la
récupération des piles sont mis à disposition dans ce but.
Caractéristiques techniques
Type Thermomètre à mesure maximum
Plage de mesure 32,0°C à 43,9°C
ol ruop » L « egahciffA :C°0,23
suos erutarépmeT w (trop bas)
p “H„ egahciffA :C°9,34 ed sussed ua erutarépmeT our high (trop haut).
Précision de température 0,1°C entre 35,5°C jusqu’à 42,0°C en
présence d’une température ambiante de 18°C à 28°C.
Test automatique Contrôle automatique interne, contrôle de la valeur de test de 37,0°C.
En présence d’une variation > 0,1°C « Err » sera affiché.
Affichage Affichage à cristaux liquides à 3 caractères (écran LCD).
Type
de pile 1 pile: LR 41 ou SR 41.
Affichage de pile Le symbole
indique que la pile est épuisée.
Température de conservation -10°C à 50°C.
Explication des sigles
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd.
New Taipei Industrial Park
New Taipei City, 24890
Taiwan
Polygreen Germany GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95,
14532 Stahnsdorf, Germany
Importateur
SCALA Electronic GmbH,
Ruhlsdorfer Str. 95,
14532 Stahnsdorf, Germany
Digitale koortsthermometer SC 17
Bijzonderheden
De koortsthermometer is een maximumthermometer, d.w.z. de temperatuur wordt al na 60 seconden
weergegeven. De laatst gemeten waarde wordt telkens opgeslagen.
Veiligheidsinstructies
♦ De koortsthermometer is uitsluitend geschikt voor het meten van de temperatuur van het menselijk
lichaam.
♦ De thermometer bevat kleine onderdelen (batterijen, etc.), die door kinderen ingeslikt zouden kunnen
worden. Bewaar de batterijen en
de thermometer daarom buiten bereik van kleine kinderen. Wanneer er
een batterij of ander deel is ingeslikt, moet onmiddellijk een arts worden geraadpleegd.
♦ De bijgesloten batterijen mogen niet geladen of met andere middelen gereactiveerd, uit elkaar
gehaald, in het vuur gegooid of kortgesloten worden. Batterijen moeten volgens de voorschriften worden
verwijderd. Hiertoe staan bij batterijen verkopende bedrijven en bij de gemeentelijke verzamelpunten
passende bakken gereed om batterijen te verwijderen.
♦ Bescherm
de koortsthermometer tegen zonlicht en temperaturen boven 50° C.
♦ Laat de koortsthermometer niet vallen, buig hem niet en open hem niet (met uitzondering van het
batterijvakje om de batterijen te vervangen).
Gebruikshandleiding
Om de thermometer in te schakelen op de I/0-toets drukken. Een kort signaal geeft aan dat de
thermometer is 'ingeschakeld'. Gelijktijdig volgt een segmenttest (controle van alle segmenten op het
display en een intensieve functioneringstest (zi
e onder 'Functioneringstest').
Vervolgens verschijnt indien de temperatuur
van de sensor minder dan 32° C is een 'L' en
'°C'. Na ca. 1 seconde begint '°C' te knipperen.
De 'L' staat voor low (laag – lager dan 32° C).
Tijdens het meten wordt de actuele temperatuur
doorlopend getoond en '°C' knippert gedurende
de gehele meettijd. Na ca. 60 seconden is de meting verricht. Bij orale of rectale meting wordt de
eindtemperatuur bij benadering na ca. 60 seconden weergegeven, vana
f dat punt verandert de
temperatuur nog maar een ietsje.
Na de meting blijft de gemeten temperatuur op het display staan totdat de temperatuurmeter wordt
uitgeschakeld. Schakel het apparaat na gebruik uit door kort op de I/0-toets te drukken. Daarbij hoort u
de signaaltoon weer. Indien het apparaat niet wordt uitgeschakeld, klinkt de signaaltoon na ca. 3
minuten en schakelt het apparaat vanzelf uit.
Weergave van de laatst gemeten waarde
Wanneer bij het inschakelen de I/0-toe
ts langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, wordt de laatst
gemeten waarde op het display aangegeven. Zodra de I/0-toets wordt losgelaten, is het apparaat klaar
om te meten.
Functioneringstest
Het correcte functioneren van de thermometer wordt telkens bij het inschakelen automatisch
gecontroleerd. Alle segmenten verschijnen en vervolgens L°C. Wanneer een functiestoring
(meetnauwkeurigheid) wordt geconstateerd, wordt op het display 'ERR' (error = fout) weergegeven.
Meetwaardespreiding
Afhankelijk van de meetplaatsen schommelen de gemeten temperaturen. Dat is normaal en wordt
veroorzaakt door de uiteenlopende temperatuurverdeling in het menselijk lichaam. Zo heeft u
bijvoorbeeld bij een rectaal gemeten temperatuur van 36,6° C een oraal gemeten waarde van 36,1° C
en axillair gemeten waarde van 35,6° C.
Meetwijze
In de mondholte (oraal)
In de mondholte zijn kleine temperatuurschommelingen an
meting tot meting normaal. Ze worden veroor-zaakt door de
uiteenlopende temperatuurverdeling in de mondholte. Leg de
thermometer links of rechts onder de tong tegen de tongwortel
aan. De meetsensor moet een goed contact maken met het
weefsel. Sluit de mond en adem rustig door de neus. Op die
manier wordt het meetresultaat niet door de ademstroom
beïnvloed. Meettijd: ca. 1 minuut
In de anus (rectaal)
Dit is de meest zekere methode. Deze manier is vooral geschikt voor zuigelingen en kleine kinderen. De
punt van de thermometer wordt voorzichtig 1 – 2 cm ver in de anus geschoven. Meettijd: ca. 1 minuut.
Onder de arm (axillair)
Deze manier van meten levert medisch gezien te onnauwkeurige resultaten op. Deze manier is derhalve
voor het uitvoeren van precieze metingen ongeschikt.
Meten van de basaaltemperatuur
Ook voor het meten van de vruchtbare resp. onvruchtbare dagen van de vrouw volgens de
temperatuurmethode is het apparaat makkelijk en praktisch in gebruik.
Batterijen vervangen
Zodra dit symbool “
“ op het display verschijnt, is de batterij leeg en moet worden vervangen.
Vervang de lege batterij door een batterij van hetzelfde type. Doe dit als volgt:: Trek het dekseltje van
het batterijvakje af. Nu kunt u bij de batterij. Wip de lege batterij er met een scherp hulpmiddel (pincet,
kleine schroevendraaier etc.) uit en plaats de nieuwe batterij (LR 41 of SR 41). Let op de juiste positie
van de batterij. Batterijen zijn verkrijgbaar bij horloge- of elektrospeciaa
lzaken.
Meettechnische controle
Het controleren van de meetnauwkeurigheid van de koortsthermometer is in de regel niet nodig. Voor
apparaten die in de medische praktijk worden gebruikt, schrijft de exploitantenverordening voor
medische producten een meettechnische controle voor na 2 jaar. Mocht u een meettechnische controle
wensen waarvan u de kosten dient te betalen, zendt u de koortsthermometer dan goed ingepakt en
voldoende gefrankeerd naar het adres van de importeur.
Reiniging en desinfectie
Ledere apotheek verkoopt alcoholwatjes (alcoholpads) van verschillende producenten, waarmee de
thermometer compleet kan worden schoongeveegd. Voor de ontsmetting bij gebruik van het apparaat in
medische instellingen worden Mucocit�-F2000 of Helipur�Hplus aanbevolen. Beide zijn doeltreffend
tegen alle verwekkers van hospitalisme en zijn in iedere apotheek verkrijgbaar.
Microbacteriële contaminatie
Aangezien een honderd procent betrouwbare ontsmetting bij huishoudelijk gebruik vaak niet kan
worden
verzekerd, is het dringend aan te bevelen dat iedere patiënt zijn eigen koortsthermometer gebruikt.
Garantie
Vanaf de datum van aankoop verlenen wij gedurende 2 jaar garantie. Wij staan garant voor de foutloze
werking van dit artikel. Binnen de garantieperiode verhelpen wij kosteloos alle materiaal- of
productiefouten. Mochten er zich onverhoopt gebreken voordoen, stuurt u het artikel dan naar de
importeur. Sluit het bewijs van aankoop en een korte beschrijving van de fout bij, zodat
uw zending snel
bewerkt kan worden. Wij bieden geen garantie op schade die door ondeskundig gebruik is ontstaan of
schade aan de batterij of de verpakking
Aanwijzingen voor afvalverwerking
Na het einde van de gebruiksduur dient u het apparaat correct in te leveren bij een gemeentelijk
inzamelpunt voor elektrische of elektronische apparaten. Batterijen moeten correct worden
afgevoerd. Daarom zijn in de handelszaken die batterijen verkopen en in gemeentelijke
inzamelpunten overeenko
mstige houders beschikbaar waarin de batterijen kunnen worden
weggegooid.
Technische gegevens
Type Maximumthermometer
Meetbereik 32,0° C tot 43,9° C
Temperatuur onder 32,0° C: De 'L', staat voor low (te laag)
Temperatuur boven 43,9° C: De 'H', staat voor high (te hoog
Meetprecisie 0,1° C tussen 35,5° C tot 42,0° C bij een
omgevingstemperatuur van 18° C tot 28° C.
Zelftest Automatische interne controle op de testwaarde 37,0° C.
Bij een afwijking > 0,1° C wordt 'Err' weergegeven.
Weergave Vloeibare kristal-weergave van 3 posities (LCD-display).
Batterijtype 1 exemplaar: LR 41 of SR 41.
Batterijweergave Het symbool
geeft aan dat de batterij leeg is.
Bewaartemperatuur -10° C tot 50° C.
Verklaring van de symbolen
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd.
New Taipei Industrial Park
New Taipei City, 24890
Taiwan
Polygreen Germany GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf, Germany
Importeur
SCALA Electronic GmbH,
Ruhlsdorfer Str. 95,
14532 Stahnsdorf, Germany
Termometro per la febbre SC 17
Caratteristiche particolari
Il thermometro è un termometro massimo, ciò significa che la temperatura massima viene
rispettivamente indicata già dopo 60 secondi. Il rispettivo ultimo valore di misura viene memorizzato.
Informazioni di sicurezza
♦ Il thermometro è concepito esclusivamente per la misurazione della temperatura del corpo umano.
♦ Il termometro contiene minuterie (batterie, ecc.), che possono essere ingerit
e dai bambini. Pertanto, si
raccomanda di custodire le batterie e il termometro al di fuori della portata di bambini. Nell'ingestione
accidentale di una batteria o di un altro componente, è necessario consultare immediatamente un
medico.
♦ Proteggere il thermometro contro l'esposizione ai raggi solari e temperature oltre 50°C.
♦ Non lasciare cadere il thermometro, non piegarlo e non aprirlo (salvo lo scompartimento, per cambiare
le batterie).
Istruzioni per l'uso
Per l'accensione occorre premere il tasto I/0. Un breve segnale acustico indica lo stato di „accensione“.
Succes-sivamente avviene un cosiddetto test dei segmenti (controllo se tutti i segmenti del display
possono essere visualizzati correttamente) e un test funzionale interno (si veda al paragrafo „Test di
funzione“). In una temperatura registrata dal sensore di
meno di 32°C viene quindi visualizzata la „L“ e la „°C“.
Dopo ca. 1 secondo la „°C“ in
comincia a lampeggiare.
La „L“ sta per low (basso – meno di 32°C).
La temperatura attuale viene continuamente indicata
durante tutta la misurazione ed il simbolo „°C“
lampeggia. Dopo ca. 60 secondi la misurazione è conclusa.
Il valore di temperatura misurato rimane visualizzato sul display fino allo spegnimento del thermometro.
Dopo l'uso, si raccomanda di spegnere l'apparecchio, premendo brevemente il tasto I/0.
Successivamente si sente di nuovo un seg
nale acustico. Se l'apparecchio non viene spento, dopo ca. 3
minuti si sente un segnale acustico e l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
Indicazione dell'ultimo valore di misura
Mantenendo premuto più di 3 secondi tasto I/0 all'accensione dell'apparecchio, sul display viene
visualizzato l'ultimo valore misurato. Non appena si rilascia di nuovo il tasto I/0, l'apparecchio si
commuta automaticamente al modo di disponibilità di misurazione.
Test di funzione
La c
orretta funzione del termometro viene automaticamente verificata ogni volta all'inserimento.
Vengono visualizzati tutti i segmenti e successivamente L°C. Se viene localizzata una funzione erronea
(imprecisione di misura), sul display verrà visualizzato „ERR“ (errore).
Distribuzione dei valori misura
Dipendentemente dai punti di misurazione, possono oscillare le temperature rilevate. Ciò è del tutto
normale ed è dovuto alla differente distribuzione della temperatura
sul corpo umano. Per esempio, in
una temperatura rilevata per via rettale risulta un valore di 36,6°C, per via orale un valore di 36,1°C,
mentre per via ascellare un valore di 35,6°C.
Punti misura
Nella cavità orale (orale)
Nella cavità orale le piccole oscillazioni di temperatura da una misurazione all'altra
sono del tutto normali. Queste oscillazioni sono attribuibili ad una differente
distribuzione della temperatura nella cavità orale. Introdurre il termometro in una
delle due cavità di caloresotto la lingua a sinistra e a destra della radice della
lingua. Il sensore di misura deve aver un buon contatto con il tessuto. Chiudere la
bocca e respirare tranquillamente attraverso il naso,
per evitare di falsificare il
risultato di misura a causa dei flussi d'aria. Tempo di misurazione: ca. 1 minuto.
Rettale (nell'ano)
Questo è il metodo più sicuro. È particolarmente adatto per lattanti e bambini piccoli. La punta del
termometro viene introdotta con cautela nell’ano fino a 1 - 2 cm al massimo.
Tempo di misurazione: ca. 1 minuto.
Ascellare (sotto l'ascella)
Dal punto di vista medico, questo metodo di misurazione porta a risultati alquanto imprecisi.
Cambio della batteria
Non appena sul display viene
visualizzato il simbolo, significa che si è scaricata la batteria e che
deve essere cambiata. Provvedere alla sostituzione con una batteria dello stesso tipo. Procedere a tal
fine nel modo seguente:
Rimuovere il coperchio dello scompartimento della batteria, staccandolo. A questo punto è accessibile la
batteria. Rimuovere la batteria esaurita servendosi di un oggetto ausiliare appuntito (pinzetta, piccolo
cacciavite, ecc.) e inserire quindi la nuova batteria (LR 41 o SR 41). S
i raccomanda di rispettare la
posizione di integrazione. Le batterie sono disponibili presso negozi di orologi e elettricità.
Controllo tecnico di misura
Di regola non è necessario controllare la precisione di misurazione del termometro clinico SC 17. Per gli
apparecchi utilizzati in ambulatori è richiesto un controllo tecnico di misurazione dopo 2 anni. L'ufficio di
verifica di pesi e misure effettua a pagamento un controllo tecnico di misurazione.
Pulizia e disinfezione
In farmacia sono disponibili tamponi disinfettanti a base d'alcol di diversi produttori, con cui poter pulire
completamente l'apparecchio. Per la disinfezione di apparecchi utilizzati in applicazioni e dispositivi
medicali si raccomanda Mucocit�-F2000 o Helipur� Hplus. Ambedue sono efficaci contro agenti
patogeni ospedalieri e disponibili in ogni farmacia.
Contaminazione da microbatteri
Poiché nell'ambito dell'uso domestico spesso non è possibile garantire
una disinfezione al cento per
cento, è assolutamente consigliabile che ogni paziente usi il suo proprio termometro clinico.
Garanzia
Si concede una garanzia di 2 anni a partire dalla data d'acquisto. Si garantisce perciò la perfetta
proprietà di questo articolo. Durante il periodo di garanzia rimediamo gratuitamente tutti i difetti di
materiale o produzione. Qualora, contro ogni aspettativa, dovessero verificarsi dei difetti, si prega di
spedire l'
articolo in stato accuratamente confezionato al importatore. Affinché la Vostra spedizione
possa essere disbrigata rapidamente, si prega di allegare la ricevuta d'acquisto e una breve descrizione
dell'errore.
Informazioni sullo smaltimento
Quando l'apparecchio un giorno non serve più, si raccomanda di smaltirlo in modo
appropriato attraverso i centri di raccolta comunali di apparecchiature elettriche.
Le batterie scariche devono essere smalt
ite in modo appropriato. A tal fine nei negozi che
vendono batterie nonché nei centri di raccolta comunali si trovano rispettivi contenitori di
raccolta per garantire uno smaltimento appropriato.
Dati tecnici
Tipo termometro massimo
Campo di misura 32,0°C fino 43,9°C,
temperatura al di sotto di 32,0°C: Indicazione „L“ per low (troppo bassa),
temperatura al di sopra di 43,9°C: Indicazione „H“ per high (troppo alta).
Precisione di misurazione 0,1
°C tra 35,5°C fino 42,0°C ad una Temperatura ambientale da 18°C
fino 28°C.
Autotest: Controllo automatico interno del valore di test 37,0°C. In
caso di una deviazione > 0,1°C, viene visualizzato „Err“.
Batteria tipo 1 unità: LR 41 oppure SR 41
Temperatura di conservazione -10°C fino 50°C.
Spiegazione dei simboli
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd.
New Taipei Industrial Park
New Taipei City, 24890
Taiw
an
Polygreen Germany GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf, Germany
Importatore
SCALA Electronic GmbH,
Ruhlsdorfer Str. 95,
14532 Stahnsdorf, Germany
Specyfikacje produktu
| Marka: | Scala |
| Kategoria: | termometr |
| Model: | SC 17 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Scala SC 17, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr Scala
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
Instrukcje termometr
- EasyLife
- Yummly
- Neno
- Kyoritsu
- Taylor
- Nurcraft Care
- Ecomed
- Topcom
- TQC
- AGM
- Innoliving
- Flir
- Motorola
- Extech
- Technoline
Najnowsze instrukcje dla termometr
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
6 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025