Instrukcja obsługi Scheppach Basa 3.0v
                    Scheppach
                    
                    Maszyna do piłowania
                    
                    Basa 3.0v
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Scheppach Basa 3.0v (90 stron) w kategorii Maszyna do piłowania. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 3 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/90
                    
                    
                    
Garantie
Offensichtliche Mänge l sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuze igen, andernfalls verliert 
der Käufer sämtliche Ansprüche weg en solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse re  Maschinen bei 
richtiger Behandlung auf die Dauer de r gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Überg abe in der Weise , dass 
wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungs fehler 
unbrauchbar werden sollte, kos tenlos e rsetze n. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur 
inso weit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche g egen die Vorliefe ranten zustehen. Die Kos ten für das 
Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadens-
ersatzansprüche sind ausg eschloss en.
Warranty
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer’s rights 
of claim due to such defe cts are  invalidated. We guarantee for our machines in case of prope r treatment 
for the time of the statutory warranty period fro m delivery in such a way that we replace any machine part 
free o f charge which provably becomes unusable due to faulty material or de fects of fabrication within such 
period of time. With respect to parts not manufactured by us we o nly warrant insofar as we are entitled 
to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be 
borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims 
for damage s shall be excluded. 
Garantie 
Des défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours aprè s la réception de la marchandise , sans 
quoi l’acheteur perd tout droit à des redevances  pour de tels dé fauts. Nous garantiss ons nos machines, 
dans la mesure où elles sont maniées correctement, pour la durée  légale de garantie à compter de la remise 
dans ce sens que nous re mplaçons gratuitement toute pièce  de la machine de venue inutilisable durant 
cette pé riode pour des raisons d’erre ur de matériau ou de fabrication. Toutes  pièces que nous ne fabriquons 
pas nous-mêmes ne so nt garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis-à-vis des fo urniss eurs 
respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pièce s sont à la charge de  l’acheteur. Tous droits à 
rédhibition et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à l’indemnité so nt exclus. 
Garanzia 
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione de lla merce, altrimenti decadono tutti i diritti 
dell’acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impieg o corretto da parte dell’acquirente, garantiamo 
per le nostre  macchine per tutto il periodo legale di garanzia a deco rre re dalla consegna in maniera tale che 
so stituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe riodo  pre se nti dei vizi di materiale o di 
fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per compo nenti non fabbricati da noi garantiamo so lo nella mi-
sura nella quale noi stessi possiamo rivendicare  diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese 
per il montaggio dei componenti nuovi so no a carico dell’acquirente. Sono e scluse pretese  di risoluzione per 
vizi, di riduzione o  ulteriori pretese di risarcimento danni. 
Garantie 
Zichtbare  ge bre ken moe ten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden ge meld, zo niet 
verliest de verkope r elke aanspraak op grond van dez e gebreken. Onze machines worden ge leverd met ee n 
garantie voor de  duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de kope r 
de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderde el van de machine dat binnen de garantieter-
mijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als ge volg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De 
garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die 
wij niet zelf produceren, geve n wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspro nkelijke leverancier. 
De kosten voor de  montage van nieuwe onderde len vallen ten laste van de koper. Eise n tot het aanbre ngen 
van veranderinge n of het toe staan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 
Garantía
Esta máquina tiene 24 mese s de garantía. La garantía sólo incluye de fectos de material y fabricación. 
Piezas defectuosas so n repuestas sin gas to alguno, el montaje corre a carg o del cliente. 
La garantía só lo es válida a condición de se utiliza piezas originales de la casa scheppach. La garantía no 
incluye piezas  de desgaste, daños ocasionados po r transpo rte, por manejo inadecuado, por inobservancia de 
las instrucciónes, o daños de l equipo eléctrico debidos a la inobse rvancia de las instrucciones  eléctricas.
Garantia
Para este apare lho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre  exclusivamente defeitos de  material 
ou de fabricação . Peças avariadas são substituídas gratuitamente: cabe ao cliente efetuar s substituição. 
Assumimos a garantia unicamente de pe ças genuinas scheppach. Não há direito à garantia no caso de: 
peças de de sg aste, danos de transporte, danos causado s pe lo manejo indevido ou pela desatenção ás  
instruçoes de  serviço, falhas da instalação  elétricapor inôbse rvançia das normas re lativas à electridade. 
Takuu 
Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluess a tavaran vastaanottamises ta. Muutoin ostaja 
ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi 
takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme ko rvaukse tta minkä tahansa konee nosan, 
joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, 
joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. 
Uusien osien asennuskustannukse t maksaa os taja. Purku- ja vähennysvaatimukse t ja muut vahingonkorv-
ausvaatimukset eivät tule kysymyksee n. 
Garanti 
Med de nna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. 
Defe kta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast 
orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öre ligge r inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador 
orsakade  av felaktig behandling o ch då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast 
ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.
Garanti 
På denne maskinen gir vi 24 måneders  garanti. Garantien omfatter materiel eller fabrikasjonsfeil. Deler 
med fe il blir erstattet uten omkostninger. Selve utskiftingen må kunden se lv utføre. Vi overtar kun garanti 
for originale scheppach deler. Garantien omfatter ikke: Slitedeler. Transpo rtskader. Skader forårsaket av 
ukyndig eller uforsiktig bruk. Garantikrav blir bare  imøtekommet såfremt reparasjoner ikke er utført av tredje 
person.
Garanti 
På denne maskine yder vi dem 24 måneders garanti. Garantien dække r udelukkende materiale- eller fabri-
kationsfejl. Defekte dele ers tattes uden omko stninge r, udskiftningen af delene foretages  af kunden. Vi yder 
kun garanti for originale scheppach-dele. Garantien dækker ikke: Transpo rtskader, sliddele, skader p.g.a. 
ukorre kt behandling eller manglende overholdelse af driftsvejledningen. Endvidere kan garantikravet kun 
gø res gældende fo r maskiner, hvor der ikke er fore tage t reparationer gennem tredje part.
Händler:
Dealer:
Vendeur:
Rivenditore:
Handelaar: 
Vendedor: 
Revendedor: 
Återförsäljare : 
Myyjälle: 
Forhandler: 
Forhandler: 
Gerät et ype:
Appliance t ype:
Type d’appareil:
Tipo d’apparecchio:
Type: 
Tipo de máquina: 
Tipo de aparelho : 
Maskin t yp: 
Kone:
Apparat t ype: 
Maskinty pe:
Gerätenummer:
Serial number:
Numéro de l’appareil:
N. dell’apparecchio: 
Nummer: 
Número de la máquina: 
Número do aparelho:
Maskin nr.:
Koneen numero: 
Apparat nummer: 
Maskinnummer: 
Slovakia
Len pre štáty EÚ
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Podía  európskej  smernice  2002/96/EG  o nakladani  s použitými 
elektrickými  a  elektronickými  z ariadeniami  a  zodpovedajúcich 
ustanovení  právnych  predpisov  jednotlivých  krajín  sa  použité 
elektrické náradie musí zbierat’ oddelene od ostatného odpadu  a 
podrobit’ ekologicky šetrnej recyklácii.
Slovenia
Samo za drzave EU
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hisnimi odpadki!
V skladu  z Evropsko direktivo 2002/96/EG   o  odpani elektricni in 
elektronski opremi in  z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji 
je treba elektricna orodja ob koncu nijihove zivljenjske dobe loceno 
zbirati in jih predati v postopek okulju prijaznega recikliranja.
España
Sólo para países de la UE
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domés-
ticos!
De conformidad con la Directiva Europea  2002/96/CE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuer-
do  con la  legislación  nacional,  las herramientas  electricas  cuya 
vida  útil haya  llegado  a su fin se deberán recoger por separado y 
trasladar a una planta  de  reciclaje que cumpla con las  exigencias 
ecológicas.
Sverige
Gåller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet  2002/96/EG som  avser äldre  elektrisk och elek-
tronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning 
ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till mil-
jövänlig återvinning.
Nederlands
Allen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de europese  richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische 
en elektronische  apparaten en de  toepassing daarvan binnen  de 
nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap geschei-
den te worden ingez ameld en  te worden afgevoerd naar en recycle 
bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Norge
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I  henhold til  EU-direktiv 2002/96/EF  om kasserte  elektriske og 
elektroniske produkter og direktivets iverksettning i  nasjonal rett, 
må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat  og 
returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Port ugal
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramen-
tas eléctricas e electrónicas usadas  e  a transposição para as leis 
nacionais, as ferramentas  eléctricas  usadas devem ser recolhidas 
em separado e encaminhadas a  uma instalação de  reciclag em dos 
materiais ecológica.
Finnland
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja  sähkö-  ja  elektroniikkalaitteita  koskevan  EU-direktiivin 
2002/96/ETY ja sen maakohtaist en sovellusten mukaisesti käytetyt 
sähkötyökalut  on  toimitettava  ongelmajätteen keräyspisteeseen  ja 
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
France
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive  européenne 2002/96/EG relative  aux 
déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa 
transposition dans la législation nationale, les appareils électriques 
doivent être collectés à part et être soumis à une recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Deutschland
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß  europäischer  Richtlinie  2002/96/EG  über  Elektro-  und 
Elektronik-Altgeräte  und  Umsetzung  in nationales  Recht müssen 
verbrauchte  Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und  einer um-
weltgerechten Wiederverwertung  zugeführt werden.
Ungarn
Csak EU-országok számára
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe!
A használt villamos  és elektronikai  készülékekról szóló  2002/96/
EK irányelv  és annak  a nemzeti  jogba való  átültetése szerint az 
elhasznált  elektromos  kéziszerszámokat  külön  kell  gyüjteni,  és 
környezetbarát módon újra kell hasz nositani.
Italia
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici!
Secondo la  Direttiva Europea  2002/96/CE sui rifiuti  di  apparrec-
chiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità 
alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono 
essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in mo-
do eco-compatibile.
Hrvatska
Samo za EU-države
Elektriˇcne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema  Europskoj  direktivi  2002/96/EG  o  starim  elektriˇcnim  i 
elektroniˇckim strojevima i preuzimanju u  nacionalno  pravo moraju 
se istrošeni elektriˇcni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za 
reciklažu.
Czchia
Jen pro státy EU
Elektrické náradi nevyhazujte do komunálniho odpadu!
Podle  evropské  smêrnice  2002/96/EG  o  nakládání  s  použitými 
elecktrickými  a  elektronickými  zarizeními  a  odpovídajícich 
ustanoveni  právnich  predpisú  jednotlivých  zemí  se  použitá 
elektrická  náradí  musí  sbírat  oddêlenê  od  ostatniho  odpadu  a 
podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
Danmark
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF em bortskaffelse 
af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgiv-
ning skal brugt elværktoj indsamles  separat og bortskaffes  på en 
måde, der skåner miljøet mest muligt.
Great  Britain
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with household waste ma-
terial!
In observance of european directive 2002/96/EC on wasted electri-
cal and electronic eqipment and its implementation in accordance 
with national law, electric tools that have reached the end of  their 
life must be collected separately and returned to an environmentally 
compatible recycling facility.
Czech
Jen pro státy EU
(OHNWULFN pQiĜDGt QHY\ KD]XMWHGRNR PXQiOQtKR RG SDGX3RGOH  HY-
URSVNpV PČUQLFH (*RQD NOiGiQLVSRX åLWêPL HOHNWULF NêPL
DHOHNWURQLFNêPL]DĜt]HQtPLDRGSRYtGDMtFtFKXVWDQRYHQLSUiYQtFK
SĜHGSLVĤ MHGQRWOLYêFK  ]HPt VHSRXå LWi HOHNWULFNiQ iĜDGt PXVt VE t-
UDWRGGČ OHQČRGRVWDW QtKRRGSDGX D SRGURELWHNR ORJLFN\ãHWUQ pPX
UHF\NORYiQt
05-2012
 D  03 – 09
 GB  10 – 15
 FR  16 – 22
 I  23 – 29
 NL  30 – 36
 ES  37 – 43
 P  44 – 50
 SE  51 – 56
 FIN  57 – 62
 NO  63 – 68
 DK  69 – 74
 CZ  75 – 80
 PL  81 – 87
U2
1901503850
Basa 3.0v 
Art.-Nr. 1901503901 / 1901503902
Basa 3.0v 
DBandsäge                                                       
Originalbetriebsanleitung
GB Band Saw                                                       
Translation from original manual
FR Scie à Ruban                                                      
Traduction à partir de la notice originale
ISega a Nastro                                                       
Traduzione dal libret to d’istruzione originale
NL Bandzaag                                                       
Vertaling van originele handleiding
ES Sierra de cinta                                                       
Traducción de la instrucción de original
PSerra sem-fim                                                       
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
SE Bandsåg                                                       
Översättning av original-bruksanvisning
FIN Vannesaha                                                       
Käännös alkuperäisestä käytt öohjeesta
NO Bandsåg                                                       
Oversettelse fra original brukermanual
DK Båndsav                                                       
Oversættelse fra den originale brugervejledning
PL                                                        
CZ                                                       
Specyfikacje produktu
| Marka: | Scheppach | 
| Kategoria: | Maszyna do piłowania | 
| Model: | Basa 3.0v | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Scheppach Basa 3.0v, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Maszyna do piłowania Scheppach
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Maszyna do piłowania
- Maktec
- MyTool
- Wolfcraft
- FOM
- Einhell
- Trotec
- Tacklife
- Ridgid
- Zipper
- Power Smart
- Plantiflor
- Lux Tools
- McKenzie
- MSW
- Triton
Najnowsze instrukcje dla Maszyna do piłowania
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025