Instrukcja obsługi Silverline 117661
                    Silverline
                    
                    Wiertarka
                    
                    117661
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 117661 (2 stron) w kategorii Wiertarka. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.1 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Router Bit 
Safety Instructions
®
ROUTER BIT SAFETY
 WARNING: Dress appropriately. Do not wear loose clothing 
or jewellery.
Always wear eye protection or a full face shield that 
complies with your local PPE standards, ie EN 166, ANSI 
Standard Z87.1, AS/NZS 1337.0:2014.
Before Use
IMPORTANT: Read these instructions in combination with the 
supplied instructions of your router and/or router table.
• Always match exactly the shank diameter of the router bit 
with the collet size fitted to the router. Never use imperial 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES 
À L’UTILISATION DE FRAISES DE 
DÉFONCEUSES
 AVERTISSEMENT : Portez des vêtements appropriés. Ne pas 
porter de vêtements amples ou de bijoux pendants.
Portez toujours des lunettes de sécurité et une visière 
protégeant tout le visage et veillez à ce qu’ils soient 
conformes aux régulations relatives aux Équipements de 
Protection Individuelle telles que  les normes EN 166  et ANSI  
Z87.1, AS/NZS 1337.0:2014.
Avant utilisation 
IMPORTANT : Veuillez lire ces consignes ainsi que celles 
spécifiquement relatives à votre défonceuse.
• La taille de la tige de la fraise  doit être exactement de 
SICHERHEITSHINWEISE FÜR FÄSER  
 WARNUNG! Tragen Sie angemessene Sicherheitsausrüstung 
und keine lose Kleidung oder Schmuck.
Tragen Sie stets eine Schutzbrille bzw. einen vollständigen 
Gesichtsschutz, die/der den geltenden PSA-Normen 
entspricht, d.h. EN 166, ANSI Z87.1 bzw. AS/NZS 1337.0:2014.
Vor Inbetriebnahme 
ACHTUNG!  Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisung sowie 
die Bedienungsanleitung der Oberfräse und/oder des Frästisches 
sorgfältig durch.
• Achten Sie stets darauf, dass der Fräserschaft der 
Spannzangengröße der Oberfräse genau entspricht. 
Verwenden Sie niemals zöllige Spannzangen mit metrischen 
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 
FRESAS  
 ADVERTENCIA: Lleve vestimenta adecuada. Nunca lleve 
vestimenta holgada o joyas.
Lleve siempre protección ocular o protección facial 
adecuada según la normativa (EPI) EN 166, ANSI Z87.1, AS/
NZS 1337.0:2014.
Antes de usar 
IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones de seguridad 
indicadas en este documento junto a las instrucciones 
suministradas por el fabricante de su fresadora.
collets with metric shanks and vice versa
• The maximum speed of the router bit must not be 
exceeded 
• Router bits are designed to be fitted and used in routers 
ONLY. 
• Router bits must only be used with material they are 
designed to cut as stated on the packaging. Never use 
router bits that exceed the maximum diameter stated in your 
router or router table instruction manual. 
• Always inspect the router bit before use. If the router bit is 
damaged or heavily worn, discard immediately. DO NOT repair 
a faulty router bit.
la même taille que la pince de serrage installée sur la 
défonceuse.  N’utilisez jamais une pince de serrage dont la 
taille est exprimée en mesure métrique avec une fraise  dont la 
taille est exprimée en mesure impériale et vice versa.  
• La vitesse maximale de la fraise ne doit jamais être 
dépassée.  
• Toute fraise de défonceuse a été spécialement conçue 
pour être utilisée avec une défonceuse UNIQUEMENT.  
• Une fraise de défonceuse ne doit être utilisée que pour 
couper le/les matériaux pour lequel/lesquels elle a 
été spécifiquement conçue et qui sont indiqués sur 
l’emballage.  N’utilisez jamais une fraise dont la taille dépasse 
le diamètre maximal spécifié sur votre défonceuse ou dans le 
manuel d’instructions l’accompagnant.  
• Vérifiez toujours l’état de la fraise avant toute utilisation. Si 
Fräsern und umgekehrt.
• Die Höchstgeschwindigkeit des Fräsers darf nicht 
überschritten werden.  
• Fräser sind nur für den Gebrauch mit Oberfräsen konzipiert 
und dürfen nur in diese eingesetzt werden.  
• Verwenden Sie nur Fräser, die zur Bearbeitung des auf 
der Fräserverpackung abgegebenen Materials konzipiert 
sind. Verwenden Sie keine Fräser, deren Höchstdurchmesser 
Oberfräse bzw. zum Frästisch laut deren Bedienungsanleitung 
überschreitet. 
• Überprüfen Sie den Fräser stets sorgfältig vor Gebrauch. 
Wenn der Fräser beschädigt oder stark abgenutzt ist, entsorgen 
Sie ihn umgehend. Fehlerhafte Fräser niemals reparieren!
• Use sólo fresas con un diámetro de vástago compatible 
con la pinza de apriete suministrada con esta fresadora. Las 
fresas incompatibles podrían vibrar y salir despedidas hacia el 
usuario.
• Nunca exceda la velocidad máxima permitida.
• Utilice las fresas de corte solo con fresadoras.
• Utilice la fresa para el propósito y material indicado en 
el embalaje. Use sólo fresas con un diámetro de vástago que 
corresponda exactamente  con la pinza de apriete suministrada 
con esta fresadora. 
•  Nunca Inspeccione el estado de la fresa antes de usarla. 
www.silverlinetools.com
• Shanks should be inserted into the collet all the way to the 
line indicated on the shank. This ensures at least 75% of the 
shank length is secured in the collet
• The router bit, collet, and collet nut should be periodically 
checked for tightness. Never use extensions with the spanner 
or hammer blows to tighten
Operation
• Do not make deep cuts in a single pass; make several light 
passes.
la fraise s’avère émoussée ou sévèrement usée,  remplacez-la 
immédiatement. Une fraise présentant défaut ou signe de dégât 
NE DOIT pas être réparée.   
• La tige doit être introduite dans la pince de serrage 
jusqu’au trait indiqué sur la tige. Cela vous garantit que la 
tige est maintenue de manière sûre sur  au moins  75 % de sa 
longueur par la pince de serrage.   
• Vérifiez régulièrement que la fraise, la pince de serrage 
et son écrou sont toujours bien serrés. N’utilisez jamais 
de rallonges de clés  et ne donnez pas non plus de coups de 
marteau pour essayer de les resserrer.  
Conseils sur la manière de procéder 
• N’effectuez pas de coupes profondes en un seul passage ; 
préférez au contraire plusieurs passages légers.  
• Führen Sie den Fräserschaft bis zur Markierung in die 
Spannzange ein. Auf diese Weise ist gewährleistet, dass der 
Fräserschaft zu mindestens 75 % sicher in der Spannzange 
sitzt. 
• Der Fräser, die Spannzange und die Spannzangenmutter 
sollten in regelmäßigen Abständen auf festen 
Sitz überprüft werden. Verwenden Sie keine 
Schraubenschlüsselverlängerungen oder Hammerschläge, um 
die Spannzange anzuziehen.
Betrieb
• Führen Sie tiefe Schnitte nicht in einem einzigen 
Arbeitsdurchgang durch, sondern nehmen Sie mehrere 
flache Frässchnitte vor.
utilice fresas dañadas o desgastadas.   repare una fresa.NUNCA
• Introduzca el vástago de la fresa en la pinza de apriete tal 
como se muestra en la fresa. El 75 % de la longitud del vástago 
debes estar introducido en la pinza de apriete.
• Compruebe regularmente el estado de la pinza de apriete, 
la fresa y la tuerca de la pinza. Nunca utilice prolongadores ni 
fuerce la pinza de apriete con llaves fijas o martillos.
Utilización
• Nunca realice cortes profundos en una sola pasada; realice 
varias pasadas.
SICUREZZA DELLA PUNTA DELLA 
FRESATRICE  
 AVVERTENZA: Indossare indumenti adeguati. Non indossare 
indumenti abbondanti o gioielli. 
Indossare sempre una protezione per gli occhi oppure 
una protezione completa per il volto conforme con i propri 
standard PPE locali, ad esempio: EN 166, ANSI Standard 
Z87.1, AS/NZS 1337.0:2014.
Prima dell’uso 
IMPORTANTE: Leggere queste istruzioni insieme alle istruzioni 
fornite per la fresatrice e/o il banco fresatrice.
• Abbinare sempre esattamente il diametro del gambo della 
punta della fresatrice con le dimensioni del mandrino 
installato sulla fresatrice. Non usare mai mandrini imperiali 
con gambi metrici e viceversa.
• Non superare la velocità massima della punta della 
fresatrice.
• Le punte per fresatrice sono state progettate per essere 
inserite e usate UNICAMENTE all’interno di fresatrici. 
• Le punte per fresatrice vanno usate col materiale per il 
quale sono state progettate, indicato sulla confezione. Non 
usare mai punte per fresatrice che superino il diametro indicato 
sul manuale d’istruzioni della fresatrice o del banco fresatrice. 
• Ispezionare sempre la punta della fresatrice prima 
dell’uso. Se la punta della fresatrice è danneggiata o 
pesantemente usurata, smaltire immediatamente. NON cercare 
di riparare punte per fresatrice guaste. 
• I gambi dovrebbero essere inseriti nel mandrino fino alla 
linea indicata sul gambo stesso. Così facendo, almeno il 
75% del gambo è saldamente fissato nel mandrino
• La punta della fresatrice, il mandrino e il dado del 
mandrino dovrebbero essere controllati a intervalli 
regolari, per verificarne la solidità di tenuta. Non usare mai 
prolunghe e colpi di distanziatore o martello per eseguire il 
serraggio
Funzionamento
• Non fare tagli profondi con un solo passaggio; effettuare 
più passaggi leggeri. 
FREEBIT VEILIGHEID 
 WAARSCHUWING: Draag de geschikte beschermende 
uitrusting. Draag geen losse kleding en sieraden. 
Het dragen van een geschikte veiligheidsbril die voldoet 
aan de relevante normen als EN 166, ANSI Z87.1, AS/NZS 
1337.0:2014, dient te allen tijde gedragen te worden
Voor gebruik 
BELANGRIJK: Lees deze instructies in combinatie met de 
handleiding voorzien bij uw bovenfrees en/of freestafel
• Maak te allen tijde gebruik van een frees bit met 
een schacht diameter, passend bij de ashals van de 
bovenfrees. Gebruik geen imperiale freesbits met metrische 
schachten en andersom
• De maximale snelheid van het freesbit dient niet 
overschreden te worden
• Freesbits dienen enkel in bovenfrezen gebruikt te worden
• Gebruik freesbit enkel voor het bewerken van geschikte 
materialen. Gebruik geen freesbits die de maximale 
diameter, vermeld in uw bovenfrees of freestafel handleiding, 
overschrijden
• Inspecteer het freesbit voor gebruik. Versleten of 
beschadigde bits dienen NIET gebruikt te worden
• Steek de schacht van het freesbit tot de lijnindicator in 
de ashals van de bovenfrees. Zo is minimaal 75% van de 
schacht lengte in de ashals geklemd
• Het freesbit, de ashals en ashalsmoer dienen regelmatig 
gecontroleerd te worden. Draai de ashals moer stevig met 
een steeksleutel vast. Gebruik geen extra hulpmiddelen en of 
hamer voor het forceren van de ashals moer
Gebruik
• Maak geen diepe gleuven in één doorgang; maak meerdere 
lichte doorgangen 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Silverline | 
| Kategoria: | Wiertarka | 
| Model: | 117661 | 
| Kolor produktu: | Szary | 
| Moc: | 120 W | 
| Automatyczne wyłączanie zasilania: | Tak | 
| Napięcie wejściowe AC: | 220 - 240 V | 
| Szerokość produktu: | 160 mm | 
| Głębokość produktu: | 120 mm | 
| Waga produktu: | 1670 g | 
| Ustawienia ciepła: | 3 | 
| Automatyczne wyłączanie po: | 180 min | 
| Częstotliwość danych wejściowych: | 50 Hz | 
| Model: | Koc elektryczny | 
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem: | Tak | 
| Materiały: | Plusz | 
| Zmywalny: | Tak | 
| Liczba osób: | - os. | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 117661, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wiertarka Silverline
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Wiertarka
- Powerfix
- Economy
- Craftsman
- Fieldmann
- Bavaria
- Hazet
- Sthor
- Black & Decker
- Panasonic
- Rok
- Narex
- Hilti
- Felisatti
- PowerPlus
- Varo
Najnowsze instrukcje dla Wiertarka
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025