Instrukcja obsługi Silverline 593432
                    Silverline
                    
                    maszyna wiertnicza
                    
                    593432
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 593432 (2 stron) w kategorii maszyna wiertnicza. Ta instrukcja była pomocna dla 29 osób i została oceniona przez 15 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
EN
FR
DE
Router Bit Safety Instructions
silverlinetools.com
ES
IT
NL
PL
Bezpieczeństwo korzystania z frezów 
Zasady bezpieczeństwa
   OSTRZEŻENIE: Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej 
odzieży ani biżuterii. 
Zawsze noś okulary ochronne lub maskę zabezpieczającą twarz, która jest zgodna z lokalnymi 
normami PPE, czyli EN 166, ANSI Z87.1, AS / NZS 1337,0: 2014.
Przed użyciem
WAŻNE: Przeczytaj niniejszą instrukcję wraz z załączoną instrukcją obsługi frezarki.
•  Zawsze należy dokładnie dopasować średnicę trzpienia frezu z rozmiarem tulei przymocowanej 
do frezarki . Nigdy nie należy używać calowych tulei zaciskowych z trzpieniami metrycznymi odwrotnie 
•  Maksymalna prędkość frezu nie może zostać przekroczona.
•  Frezy przeznaczone są do użytku wyłącznie z frezarkami. 
•  Frezy mogą być stosowane z materiałami, które są przeznaczone do cięcia jak podano na 
opakowaniu. Nigdy nie należy używać frezów, które przekraczają maksymalną średnicę podaną dla 
Twojej frezarki l. 
•  Zawsze sprawdź stan frezu przed jego użyciem. Jeśli bit jest uszkodzony, bądź zużyty, należy go 
natychmiast wyrzucić. NIE NAPRAWIAĆ.
•  Trzpienie powinny być włożone wewnątrz tulei całą stroną wskazaną na trzpieniu. Zapewnia to, że 
co najmniej 75% trzpienia jest zabezpieczone w tulei. 
•  Frez, tuleja zaciskowa oraz nakrętka tulei powinny być, co jakiś czas sprawdzane pod katem 
dokręcenia. Nigdy nie należy używać rozszerzeń z klucze, ani młotkiem.
Obsługa
•   Nie wykonuj głębokich cieć za jednym razem; zaleca się wykonanie kilku cięć małych, niż jednego 
głębokiego.  
Kontakt
W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222 
Strona online: www.silverlinetools.com
Adres (GBR): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Wielka Brytania
Adres (UE): Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Holandia
Safety
 WARNING: Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewellery.
Always wear eye protection or a full-face shield that complies with your local PPE standards,  
i.e. EN 166, ANSI Standard Z87.1, AS/NZS 1337.0:2014.
Before Use
IMPORTANT: Read these instructions in combination with the supplied instructions of your router  
and/or router table.
•  Always match exactly the shank diameter of the router bit with the collet size tted to the router. 
Never use imperial collets with metric shanks and vice versa
•  The maximum speed of the router bit must not be exceeded 
•  Router bits are designed to be tted and used in routers ONLY. 
•  Router bits must only be used with material they are designed to cut as stated on the 
packaging. Never use router bits that exceed the maximum diameter stated in your router or router 
table instruction manual. 
•  Always inspect the router bit before use. If the router bit is damaged or heavily worn, discard 
immediately. DO NOT repair a faulty router bit.
•  Shanks should be inserted into the collet all the way to the line indicated on the shank. This 
ensures at least 75% of the shank length is secured in the collet
•  The router bit, collet, and collet nut should be periodically checked for tightness. Never use 
extensions with the spanner or hammer blows to tighten
Operation
•  Do not make deep cuts in a single pass; make several light passes. 
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222 
Web: www.silverlinetools.com
UK Address: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, United Kingdom
EU Address: Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, The Netherlands
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de fraises de défonceuses
Sécurité
 AVERTISSEMENT : portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou de  
bijoux pendants.
Portez toujours des lunettes de sécurité ainsi qu’une visière protégeant tout le visage, et veillez à ce 
qu’ils soient conformes aux régulations relatives aux Équipements de Protection Individuelle telles 
que les normes EN 166 et ANSI Z87.1, AS/NZS 1337.0:2014.
Avant utilisation 
IMPORTANT : veuillez lire ces consignes ainsi que les consignes et avertissement fournies avec votre 
défonceuse.
•  La taille de la tige de la fraise doit être exactement de la même taille que la pince de serrage 
installée sur la défonceuse. N’utilisez jamais une pince de serrage dont la taille est exprimée en mesure 
métrique avec une fraise  dont la taille est exprimée en mesure impériale et vice versa.  
•  La vitesse maximale de la fraise ne doit jamais être dépassée.  
•  Toute fraise de défonceuse a été spécialement conçue pour être utilisée avec une défonceuse 
UNIQUEMENT.  
•  Une fraise de défonceuse ne doit être utilisée que pour couper le/les matériaux pour lequel/
lesquels elle a été spéciquement conçue et qui sont indiqués sur l’emballage. N’utilisez jamais 
une fraise dont la taille dépasse le diamètre maximal spécié sur votre défonceuse ou dans le manuel 
d’instructions l’accompagnant.  
•  Vériez toujours l’état de la fraise avant toute utilisation. Si la fraise s’avère émoussée ou 
sévèrement usée,  remplacez-la immédiatement. Une fraise présentant défaut ou signe de dégât NE 
DOIT pas être réparée.   
•  La tige doit être introduite dans la pince de serrage jusqu’au trait indiqué sur la tige. Cela 
vous garantit que la tige est maintenue de manière sûre sur  au moins  75 % de sa longueur par la 
pince de serrage.   
•  Vériez régulièrement que la fraise, la pince de serrage et son écrou sont toujours bien serrés. 
N’utilisez jamais de rallonges de clés  et ne donnez pas non plus de coups de marteau pour essayer 
de les resserrer.  
Consignes d’utilisation
•  N’effectuez pas de coupes profondes en un seul passage ; préférez au contraire plusieurs passages 
légers.
Contact
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.
Site web : www.silverlinetools.com
Adresse (GB) : Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Royaume-Uni.
Adresse (UE) : Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Pays-Bas.
Sicherheitshinweise für Fräser 
Sicherheit
 WARNUNG! Tragen Sie angemessene Sicherheitsausrüstung und keine lose Kleidung oder 
Schmuck.
Tragen Sie stets eine Schutzbrille bzw. einen vollständigen Gesichtsschutz, die/der den geltenden 
PSA-Normen entspricht, d.h. EN 166, ANSI Z87.1 bzw. AS/NZS 1337.0:2014.
Vor Inbetriebnahme  
ACHTUNG! Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisung sowie die Bedienungsanleitung der Oberfräse  
und/oder des Frästisches sorgfältig durch.
•  Achten Sie stets darauf, dass der Fräserschaft der Spannzangengröße der Oberfräse genau 
entspricht. Verwenden Sie zöllige Spannzangen mit metrischen Fräsern und umgekehrt. niemals 
•  Die Höchstgeschwindigkeit des Fräsers darf nicht überschritten werden.  
•  Fräser sind nur für den Gebrauch mit Oberfräsen konzipiert und dürfen nur in diese eingesetzt 
werden.  
•  Verwenden Sie nur Fräser, die zur Bearbeitung des auf der Fräserverpackung abgegebenen 
Materials konzipiert sind. Verwenden Sie keine Fräser, deren Höchstdurchmesser Oberfräse bzw. zum 
Frästisch laut deren Bedienungsanleitung überschreitet. 
•  Überprüfen Sie den Fräser stets sorgfältig vor Gebrauch. Wenn der Fräser beschädigt oder stark 
abgenutzt ist, entsorgen Sie ihn umgehend. Fehlerhafte Fräser  reparieren!niemals 
•  Führen Sie den Fräserschaft bis zur Markierung in die Spannzange ein. Auf diese Weise ist 
gewährleistet, dass der Fräserschaft zu mindestens 75 % sicher in der Spannzange sitzt. 
•  Der Fräser, die Spannzange und die Spannzangenmutter sollten in regelmäßigen Abständen 
auf festen Sitz überprüft werden. Verwenden Sie keine Schraubenschlüsselverlängerungen oder 
Hammerschläge, um die Spannzange anzuziehen.
Betrieb
•  Führen Sie tiefe Schnitte nicht in einem einzigen Arbeitsdurchgang durch, sondern nehmen Sie 
mehrere ache Frässchnitte vor.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: www.silverlinetools.com
GB-Postanschrift: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,  
Großbritannien.
EU-Postanschrift: Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Niederlande.
Instrucciones de seguridad para fresas
Instrucciones de seguridad
   ADVERTENCIA: Lleve vestimenta adecuada. Nunca lleve vestimenta holgada o joyas. 
Lleve siempre protección ocular o protección facial adecuada según la normativa (EPI) EN 166,  
ANSI Z87.1, AS/NZS 1337.0:2014.
Antes de usar 
IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones de seguridad indicadas en este documento junto a las 
instrucciones suministradas por el fabricante de su fresadora.
•  Use sólo fresas con un diámetro de vástago compatible con la pinza de apriete suministrada con 
esta fresadora. Las fresas incompatibles podrían vibrar y salir despedidas hacia el usuario.
•  Nunca exceda la velocidad máxima permitida.
•  Utilice las fresas de corte solo con fresadoras.
•  Utilice la fresa para el propósito y material indicado en el embalaje. Use sólo fresas con un 
diámetro de vástago que corresponda exactamente  con la pinza de apriete suministrada con esta 
fresadora. 
•  Inspeccione el estado de la fresa antes de usarla. Nunca utilice fresas dañadas o desgastadas. 
NUNCA repare una fresa.
•  Introduzca el vástago de la fresa en la pinza de apriete tal como se muestra en la fresa. El 75 % 
de la longitud del vástago debes estar introducido en la pinza de apriete.
•  Compruebe regularmente el estado de la pinza de apriete, la fresa y la tuerca de la pinza. 
Nunca utilice prolongadores ni fuerce la pinza de apriete con llaves jas o martillos.
Utilización
•  Nunca realice cortes profundos en una sola pasada; realice varias pasadas.
Contacto
Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222 
Web: www.silverlinetools.com
Dirección (RU): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
Dirección (UE): Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Países Bajos.
Sicurezza della punta della fresatrice
Sicurezza  
 AVVERTENZA: Indossare indumenti adeguati. Non indossare indumenti abbondanti o gioielli. 
Indossare sempre una protezione per gli occhi oppure una protezione completa per il volto 
conforme con i propri standard PPE locali, ad esempio: EN 166, ANSI Standard Z87.1,  
AS/NZS 1337.0:2014.
Prima dell’uso 
IMPORTANTE: Leggere queste istruzioni insieme alle istruzioni fornite per la fresatrice e/o il banco fresatrice.
•  Abbinare sempre esattamente il diametro del gambo della punta della fresatrice con le 
dimensioni del mandrino installato sulla fresatrice. Non usare mai mandrini imperiali con gambi 
metrici e viceversa.
•  Non superare la velocità massima della punta della fresatrice.
•  Le punte per fresatrice sono state progettate per essere inserite e usate UNICAMENTE all’interno 
di fresatrici. 
•  Le punte per fresatrice vanno usate col materiale per il quale sono state progettate, indicato sulla 
confezione. Non usare mai punte per fresatrice che superino il diametro indicato sul manuale d’istruzioni 
della fresatrice o del banco fresatrice. 
•  Ispezionare sempre la punta della fresatrice prima dell’uso. Se la punta della fresatrice è 
danneggiata o pesantemente usurata, smaltire immediatamente. cercare di riparare punte per  NON 
fresatrice guaste. 
•  I gambi dovrebbero essere inseriti nel mandrino no alla linea indicata sul gambo stesso. Così 
facendo, almeno il 75% del gambo è saldamente ssato nel mandrino
•  La punta della fresatrice, il mandrino e il dado del mandrino dovrebbero essere controllati 
a intervalli regolari, per vericarne la solidità di tenuta. Non usare mai prolunghe e colpi di 
distanziatore o martello per eseguire il serraggio
Funzionamento
•  Non fare tagli profondi con un solo passaggio; effettuare più passaggi leggeri. 
Contatti
Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al 
numero (+44) 1935 382 222
Pagina web: www.silverlinetools.com
Indirizzo (RU): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
Indirizzo (UE): Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Paesi Bassi
Freesbit veiligheid
Veiligheid
 WAARSCHUWING: Draag de geschikte beschermende uitrusting. Draag geen losse kleding 
en sieraden.
Het dragen van een geschikte veiligheidsbril die voldoet aan de relevante normen als EN 166,  
ANSI Z87.1, AS/NZS 1337.0:2014, dient te allen tijde gedragen te worden
Voor gebruik 
BELANGRIJK: Lees deze instructies in combinatie met de handleiding voorzien bij uw bovenfrees en/
of freestafel
•  Maak te allen tijde gebruik van een frees bit met een schacht diameter, passend bij de ashals van 
de bovenfrees. Gebruik geen imperiale freesbits met metrische schachten en andersom
•  De maximale snelheid van het freesbit dient niet overschreden te worden
•  Freesbits dienen enkel in bovenfrezen gebruikt te worden
•  Gebruik freesbit enkel voor het bewerken van geschikte materialen. Gebruik geen freesbits die de 
maximale diameter, vermeld in uw bovenfrees of freestafel handleiding, overschrijden
•  Inspecteer het freesbit voor gebruik. Versleten of beschadigde bits dienen NIET gebruikt te worden
•  Steek de schacht van het freesbit tot de lijnindicator in de ashals van de bovenfrees. Zo is 
minimaal 75% van de schacht lengte in de ashals geklemd
•  Het freesbit, de ashals en ashalsmoer dienen regelmatig gecontroleerd te worden. Draai de ashals 
moer stevig met een steeksleutel vast. Gebruik geen extra hulpmiddelen en of hamer voor het forceren 
van de ashals moer
Gebruik
•  Maak geen diepe gleuven in één doorgang; maak meerdere lichte doorgangen
Contact
Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn  
op (+44) 1935 382 222 
Web: www.silverlinetools.com
VK-Adres: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,  
Verenigd Koninkrijk
EU-Adres: Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Nederland
Version date: 26.01.2024
Specyfikacje produktu
| Marka: | Silverline | 
| Kategoria: | maszyna wiertnicza | 
| Model: | 593432 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 593432, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje maszyna wiertnicza Silverline
                        
                         24 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Maja 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje maszyna wiertnicza
- Wolfcraft
- Global
- Skil
- Velleman
- Alpha Tools
- Black & Decker
- Cocraft
- Luxor
- Clas Ohlson
- Bosch
- Güde
- Proxxon
- Baumr-AG
- Proviel
- Metabo
Najnowsze instrukcje dla maszyna wiertnicza
                        
                         24 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024