Instrukcja obsługi Solac Carepil DC7501
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Solac Carepil DC7501 (4 stron) w kategorii depilator. Ta instrukcja była pomocna dla 29 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
Strona 1/4

ESPAÑOLES
IMPORTANTE
·Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
SEGURIDAD
•Esteaparatonodebeserutilizadoporniños.
Mantenerelaparatoyelcablefueradelalcance
delosniños.
•Esteaparatopuedenutilizarlopersonasconca-
pacidadesfísicas,sensorialesomentalesredu-
cidasofaltadeexperienciayconocimiento,sise
leshadadolasupervisiónoformaciónapropia-
dasrespectoalusodelaparatodeunamanera
seguraycomprendenlospeligrosqueimplica.
•Esteaparatonoesunjuguete.Losniñosdeben
estarbajovigilanciaparaasegurarquenojue-
guenconelaparato.
•Lalimpiezayelmantenimientoarealizarporelusua-
rionodebenrealizarloslosniñossinsupervisión.
•Esteaparatoestápensadoúnicamenteparaunuso
doméstico,noparausoprofesionaloindustrial.
Nosumergiromojarelaparato.Nousarsi
estáenelagua.
•Noutiliceelaparatocercadebañeras,duchas,
lavabosuotrosrecipientesquecontenganagua.
Sicayeraalagua,nointentecogerlo,desenchú-
feloinmediatamente.
Nointroduzcanuncaelcuerpoprincipaldel
aparatoenaguauotrolíquido,nienellavavajillas.
Sepuedenproducirposibleslesionespormaluso
delaparato.
•Latemperaturadelassuperciesaccesibles
puedeserelevadacuandoelaparatoestáen
funcionamiento.
•Lasuperciedelelementodecalentamiento
estásujetoacalorresidualdespuésdesuuso.
•Silaconexiónredestádañada,debesersubsti-
tuida,llevarelaparatoaunServiciodeAsisten-
ciaTécnicaautorizado.Conelndeevitarun
peligro,nointentedesmontarloorepararlopor
símismo.
•Norealiceningunamodicaciónnireparaciónenelaparato.
•Noutilicepiezasoaccesoriosnosuministradosorecomendadosporsolac.
•Antesdeenchufarelaparatoalaredeléctrica,compruebequeelvoltajeindicadocoincideconeldesu
hogar.
•Desenchufeelaparatosiempredespuésdesuusoyantesdedesmontaromontarpiezasyrealizar
cualquiertareademantenimientoolimpieza.Desenchúfelotambiénencasodeapagón.Cuandoenchufe
odesenchufeelaparato,debeestardesconectado.
•Nocuelgueelaparatoporelcable.Desenchufeelaparatotirandosiempredelaclavija,nuncadelcable
•Evitequeelcabledealimentaciónentreencontactoconaristascortantesosuperciescalientes.No
dejeelcablecolgandoporelbordedelamesaoencimera,paraevitarquelosniñostirendeélyhagan
caerelaparato.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debesersustituidoporelfabricante,porsuserviciopost-venta
oporpersonalcualicadosimilarconelndeevitarunpeligro.
••Retiretodaslasbolsasdepapelodeplástico,láminasplásticas,cartonesypegatinaseventualesquese
encuentrandentroofueradelaparatoquesirvieroncomoproteccióndetransporteopromocióndeventa.
•Notoqueelaparatoconlasmanoshúmedascuandoestéenfuncionamiento.
•Nouseelaparatonuncasobresuperciesmojadasnienelexterior.
•Nosedepilezonassensiblescomocejas,lunares,verrugas,heridasabiertas,cortes,quemaduraserup-
cionescutáneas,etc.
•Laspersonasinsensiblesalcalordebentenercuidadocuandousenelaparato.
•Evitelassalpicadurasdeaguaenelcargadoroelcabledealimentación.
•Elaparatodebeestarconectadoaunatomadecorrienteconconexiónatierraadecuada.
•Nolouseenáreassensiblescomolascejas,lunares,verrugas,heridasabiertas,cortes,quemaduras,etc.
•No utilice nunca el aparato sin cera. El dispositivo está diseñado para fundir y calentar la cera
depilatoria, p1-ya sea cuba vacía calienta el dispositivo puede resultar dañado.
COMPONENTES PRINCIPALES
ATapa
BCuba
CCuerpo
DPilotoluminoso
EInterruptorencendido/apagado
FCable
GConexióndelcable
HEspátula
USO
•Usaresteaparatoparaeliminarelvellodelaszonasdeseadasdelcuerpo.Noesrecomendableeliminar
elvellodelasaxilasylascejasencasa.Estetratamientoesmejorquelorealiceunaesteticista.
•Paraobtenerunexcelenteresultado,elvellodebeseralmenosde2a3milímetrosdelargo.
•Lapieltienequeestarlimpiayseca,sinrestosdecremas,antitranspiranteoaceites.Paraobtenerme-
joresresultadosutilizarpolvosdetalcoparaabsorberlahumedad,especialmenteenlalíneadelbikini
ylasaxilas.
•Sieslaprimeravezquesedepilaconcera,serecomiendacomenzarporeliminarelvellodelaspiernas.
Sólodespués,cuandosetieneexperiencia,depilarlaszonassensibles,comoaxilasylíneadelbikini.Le
recomendamosnodepilarlamismazonadelapieldosvecesduranteunasesióndedepilaciónconcera.
1Coloqueelaparatosobreunasupercieplana
2Conecteelcablealaparatoyconecteelaparatoalared(Fig.2)
3Retirarlatapaydepositarlascápsulasdeceraenlacuba.Colocarelnúmeroapropiadodediscosde
cerasegúnlazonadelcuerpoadepilar.Colocarlatapa.
•Sidejalatapapuestaeltiempodecalentamientoserámenor
•Lacapacidaddelacubaesdeunos150grdecerasinderretiry250grdeceraderretida.
4Encenderelaparatopresionandoelbotóndeencendido(E),elpilotoluminoso(D)seencenderápara
indicarqueestáencendidoycalentando.
5Removerlaceradevezencuandoconlaespátuladuranteelcalentamiento.
6Laceraestarálistaparausarcuandoalcanzaunaconsistenciasuaveylíquida.Esteprocesotardará
aproximadamente15-20minutos(silafusiónesde4discos).Elaparatoestádiseñadoparafundiry
mantenerlaceraalatemperaturaidealdurantetodalasesióndedepilación.
7Mezclarlaceraparaasegurarunatemperaturauniformeantesdeprocederaladepilación.
8Antesdedepilar,colocarunpocodeceraenlaespátulaytestarlatemperaturaeneldorsodelamuñeca.
Siesadecuadaparausted,puedecomenzarladepilación.(Fig.3)
•Graciasaltermostato,latemperaturadelacerapermaneceráconstante.
9Paselamanoalolargodelapielparaaplanarelvello.
10 Aplicación de la cera caliente
•Usandolaespátula,extraerunpocodeceradelacuba(equivalentealtamañodeunanuezgrande),
girarlaespátulaparaevitargoteos.
•Extenderlaceraenladireccióndelcrecimientodelvello(enlapierna,delarodillaaltobillo),aplicar
unatiradelespesordeunacáscaradenaranja(serámásfácildetirarydarámejoresresultados).La
bandadeceradebeseraproximadamentelalongituddelaespátula.(Fig.4)
•Tratardehacerelnaldelatiraalgomásgruesa,paraquepuedaagarrarlocuandotire.Sepuede
aplicaralgodeceraextraalnaldelatiraparapoderhaceresto.Eliminarelexcesodeceraextraen
elbordedelacuba.
•Tenercuidadodenodejarcantidadesexcesivasdeceraenelbordedelacuba,unavezseenfríe,la
tapapuedellegaraserdifícildequitar
11 Extracción del vello
•Esperarde30a60segundoshastaquelabandadeceraestésecaaltacto.
•Mantenerlapieltirante.Sujetarelextremomásgruesodelacera,ytirardelatirahaciaatráslomás
rápidoquesepueda,encontradeladirecciónquedelcrecimientodelvello(enpiernas,desdeel
tobillohastalarodilla).(Fig.4)
•Paracalmarlapielinmediatamentedespuésdequitarlatira,presionarsobreeláreadepiladacon
lamano.
•Usarunpocodecerausadaoaceiteparaeliminarlosrestosdecera.Estetipodeceranosequita
conagua,jabónnialcohol.
El uso de las axilas (Fig. 5)
•Elvellodelasaxilastiendeacrecerendosdireccionesdiferentes:lapartesuperiorcrecehaciaarribay
laparteinferior,haciaabajo,porloquetendráqueserretiradoendosetapas.
•Levantarelcodohacíaatrásparatensarlapiel.
•Paralapartesuperiordelaaxila,aplicarlaceraencapashaciaarriba,haciaelcodo.Paralaparteinferior
delaaxila,aplicarlalacerahaciaabajo.
El uso de la línea del bikini (Fig. 6)
•Utilizarsóloenáreaspequeñascadavez.
•Mantenerlapieltensa,aplicarunacapadeceraenladireccióndelcrecimientodelvello(engeneral,hacia
laparteinternadelmuslo).
La eliminación del vello facial suave (Fig. 7)
•Paralaeliminacióndelvellofacialsuperuo,aplicarunpocodecera,enunapequeñaáreaytirarmuy
suavemente.
•Paravellodellabiosuperior,tirardelasbandasdeceraenladireccióndelanariz.
13Depuésdeladepilación
•Tirarlastirasdecerautilizadaalapapelera.
•Apagarelaparatoydejarquelaceraseenfríeantesdeguardarelaparato.
Cuidado de la piel post-depilación
•Lapielpuedeestarligeramenterojadespuésdeladepilación.Estoesnormal,ducharlazonaconagua
fríaayudaráacalmarlapiel.
•Aplicaraceitedebebé.Elaceitedebebéleayudaaeliminarlacerarestanteyaaliviarunpocolairrita-
ción.Elenrojecimientosedesvaneceráenunahoraaproximadamente.
•Sisesienteunpocodeirritación,presionarsuavementelapielconlamano.Lamolestianodebedurar,
sidura,consulteconsumédico.
•Esaconsejableaplicaruntónicoparacerrarlosporosyaplicarunacremahidratantedespuésdeeliminar
elvello(siesposible,conaloeveraparacalmarlapiel)
•Exfoliarehidratarlapielregularmente,paraevitarlosvellosenquistados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•¡Importante! Antes de limpiar, el dispositivo estar desconectado.
•Elaparatonorequiereningúnmantenimientoespecíco.
•Sihayrestosdecerasobrelasupercieexterior,sepuedequitarfácilmenteconlauña.
•Paralimpiarlosrestosdecerasepuedeusarunpocodeaceitedebebé.
+Noutilizarobjetosaladosparaquitarlacerasolidicadaolimpiarlacuba.
•Lacubanorequierelimpiezainterna,cualquiercerarestantepuedeserrecalentadaenlapróximasesión
dedepilaciónconcera.
+Nolimpiarlacubaconagua,elaguayeljabónnolimpianlacera.
Limpieza de la espátula
•Nodejarlaespátulaenlacera.
•Limpiarlaespátuladespuésdecadauso
1.Retirarelexcesodeceradelaespátulaconelbordedelacuba.
2.Usarunpocodeaceitedebebéparaeliminarelresiduodecerarestantedelaespátula.
3.Colocarlaespátulalimpiaenlacuba,unavezestéfríalacera,paraevitarqueseextravíe.
Si desea limpiar el borde de la cuba después de su uso:
1.Hayqueasegurarsedequelacubasehaapagado,perotodavíaestácaliente
2Usarunpocodeaceitedebebéparaeliminarcualquierexcesodeceradelbordedelacuba.
3.Limpiarelbordeconunpañolimpiodecocinasecoparaeliminarelresiduodeaceite.
4.Dejarenfriarelaparatoantesdeguardar.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
•EncasodeaveríallevarelaparatoaunServiciodeAsistenciaTécnicaautorizado.Nointentedesmontar-
loorepararloyaquepuedeexistirpeligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
•Losmaterialesqueconstituyenelenvasedeesteaparato,estánintegradosenunsistemaderecogida,
clasicaciónyrecicladodelosmismos.Sideseadeshacersedeellos,puedeutilizarloscontenedores
públicosapropiadosparacadatipodematerial.
•Elproductoestáexentodeconcentracionesdesustanciasquesepuedanconsiderardañinasparael
medioambiente.
Estesímbolosignicaquesideseadeshacersedelproducto,unaveztranscurridalavidadel
mismo,debedepositarloporlosmediosadecuadosamanosdeungestorderesiduosautorizado
paralarecogidaselectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE).
EsteaparatocumpleconlaDirectiva2006/95/CEdebajatensión,laDirectiva2014/30/EU,relativaala
compatibilidadelectromagnética,laDirectiva2011/65/EUsobrelasrestriccionesdelusodeciertassustan-
ciaspeligrosasenaparatoseléctricosyelectrónicosylaDirectiva2009/125/EU,relativaalosrequisitosde
diseñoecológicoaplicablesalosproductosrelacionadosconlaenergía.
ENGLISHEN
IMPORTANT
·Read these instructions carefully before using the appliance.
·This manual is an integral part of the product. Keep it in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
•Thisapplianceshallnotbeusedbychildren.Keep
theapplianceanditscordoutofreachofchildren.
•Appliancescanbeusedbypersonswithredu-
cedphysical,sensoryormentalcapabilitiesor
lackofexperienceandknowledgeiftheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheapplianceinasafewayandunders-
tandthehazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththeappliance.
•Thisapplianceisexclusivelyforhouseholduse
andnotforindustrialuse.Itisdangeroustouse
itforanypurposeotherthantheoneindicated.
Donotimmerseorwettheappliance.Donot
usewhileinwater.
•Donotleaveitinplaceswherethereisadanger
itmightfallintowater.Ifitshouldfallintowater,
doNOTtryandpickitup:Unplugitimmediately.
Neverimmersetheapplianceinwaterorany
otherliquid,anddonotputitinthedishwasher.
•Potentialinjuryfrommisuse.
•Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybe
highwhentheapplianceisoperating.
•Theheatingelementsurfaceissubjecttoresi-
dualheatafteruse.
•Ifthepowercordisdamaged,itmustberepla-
cedbyacordorspecialunitthatthemanufactu-
reroryourafter-salesservicewillprovide.
•Donotmakeanymodicationsorrepairstotheappliance.Intheeventofanyanomalyinthecordorany
otherpartoftheappliance,donotuseitandtakeittoanauthorizedservicecentre.
•DonotuseanypartsoraccessoriesnotsuppliedorrecommendedbySOLAC.
•Beforepluggingtheapplianceintothemains,checkthattheindicatedvoltageisthesameasinyourhome.
•Neverpullthecordoruseittohanguptheappliance.Alwaysunplugtheappliancebypullingtheconnec-
tionpin,andnotthecord.
•Makesurethecorddoesnotcomeintocontactwithsharpedgesorhotsurfaces.Donotleavethecordhanging
overtheedgeofatableorworktop,topreventchildrenfrompullingitandcausingtheappliancetofall.
•Removeallelementsfromtheinsideoroutsideoftheapplianceusedforprotectionduringtransportorfor
salespromotions,suchaspaperorplasticbags,plasticsheets,cardboardandstickers.
•Neverleavetheapplianceexposedtotheelements.
•Avoidsplashingwateronthechargerorthepowercord.
•Donottouchtheappliancewithwethandswheninoperation.
•Donotusetheapplianceonwetsurfacesoroutdoors.
•Theappliancemustbeconnectedtoapowersocketwithasuitablegroundconnection.
•Donotuseonsensitiveareassuchaseyebrows,moles,warts,openwounds,cuts,burns,etc.
•Peopleinsensitivetoheatmustbecarefulwhentheyusethedevice.
•Never use the appliance without wax. The device is designed to melt and heat depilatory wax,
whether empty pot heats the device may be damaged.
MAIN COMPONENTS
ALid
BPot
CBody
DLight
Eon/offswitch
FCable
GCableconnection
HSpatula
OPERATION
•Usethisappliancetoremovehairfromthedesiredareasofthebody.Itisnotadvisabletoremovehair
fromthearmpitsandeyebrowsathome.Thistreatmentshouldbelefttoabeautician.
•Toobtainanexcellentresult,hairshouldbeatleast2to3millimetersinlengthandskinshouldbeclean
withoutcreamortalc.
•Makesureskinisdry,withnotracesofcreams,anti-perspirantoroilsonit.Forbestresultsusebaby
powdertoabsorbanymoisture,especiallyonbikiniandunderarms.
•Ifyouhavenotwaxedbefore,werecommendstartingbyremovinghairfromthelegs.Onlywhenyouhave
experiencethenprogresstothesensitiveareasofunderarmandbikiniline.Werecommendtonotwaxthe
sameareaofskintwiceduringawaxingsession.
1Placethepotonaatsurface
2Connectthecableandplugintheappliancetothemains(Fig.2)
3Removelidandpourthecapsulesofwaxintothepot.Placetheappropriatenumberofwaxdiscsforthe
bodyareayouwishtodepilateintothepotandreplacethelid.
•Leavingthelidonthepotwillensurethefastestheatingtime.
•Thecoolwaxcapacityis150gr.Themeltingwaxcapacityis250gr
4Switchontheappliancetowaxmelting.Thepotwilllightup,toindicateitispoweredandheating.
5Stirthewaxnowandagainwiththespatula.
6Thewaxisreadytousewhenitachievesasmooth,liquidconsistency.Thisprocesswilltakeapproxi-
mately15-20minutes(ifmelting4discs).Thepotisdesignedtomeltandkeepthewaxattheideal
temperaturethroughoutthedepilationsession.
7Mixthewaxtoensureaneventemperaturethroughout.
8Usingthespatulaplacealittlewaxonthebackofyourhandtotestthetemperature.Ifthisissuitablefor
you.youmaybeginhairremoval.(Fig.3)
•Thankstothethermostat,thetemperatureofthewaxwillremainconstant.
9Runyourhandalongyourskinusinganupwardmotiontoattenoutthehairs.
10 Applying the wax
•Waxshouldalwaysbeappliedintheoppositedirectiontothegrowthofthehair.
•Usingthespatula,scoopsomewaxfromthepot(equivalenttothesizeofalargenut),androtatethe
spatulatoavoiddripsandthreadswhilsttransferringtoyourleg.
•Spreadthewaxinthedirectionofhairgrowth(fromkneetoankle),applyingastriptothethicknessof
anorangepeel(thiswillbeeasiertopeelandgivethebestresults)(Fig.4)
•Trytomaketheendofthestrip(towardsankle)thickersothatyoucangripitwhenyouremoveit.
Youcandothisbyapplyingextrawaxatthelowerendofthestrip,ifyouneedto.Youcanscrapeany
excesswaxfromthespatulabackintothepotbyusingthescraperbarinsidethepot.
•Takecarenottogetexcessiveamountsofwaxontheoutsideofthepotasthelidmaybecomedifcult
toremoveovertime.
11 Removing the wax
•Waitfor30to60secondsuntilthewaxstripbecomesdrytothetouch.
•Holdyourskintaut.Graspthethickerendofthewax,andpullthestripbackasquicklyasyoucan,
againstthedirectionthehairgrows(fromankletoknee).Pullthestripbackonitself,closetotheskin
ratherthanawayfromit.(Fig.4)
•Tosoothetheskinimmediatelyafteryouremovethestrip,presstheareawithyourhand.
•Usesomeusedwaxoroiltoremovewaxtraces.Thiswaxdoesn’tcomeoutwithwater,soapor
alcohol.
Using on your underarms(Fig. 5)
•Underarmhairtendstogrowintwodifferentdirections:theupperpartgrowsupwards,andthelowerpart
downwards–soitwillneedtoberemovedintwostages.
•Lifttheelbowupandwellbacktotightentheskin.
•Usethespatulatoapplythewax.
•Fortheupperpartoftheunderarm,applythewaxinlayersupwardstowardstheelbow.Forthelowerpart
oftheunderarm,strokethewaxdownwards.
Using on your bikini line (Fig. 6)
•Onlyuseonsmallareasatatime.
•Holdingtheskintaut,usethecorrectendofthespatulatoapplyalayerofwaxinthedirectionofhair
growth(generallytowardstheinnerthigh).
Removal of downy facial hair (Fig. 7)
•Fortheremovalofsuperuousfacialhair,useaverygentletouch.
•Fordownyhairontheupperlip,pullthewaxstripsinthedirectionofthenose.
13Afterwaxing
•Placethestripsofusedwaxinthebin.
•Shutoffthedeviceandletthewaxcooldownbeforeputtingawaytheappliance.
Skin care after waxing
•Skinmaybeslightlyredafterwaxing.Thisisnormal,butbathingtheareawithcoolwaterwillhelpto
soothe.
•Applybabyoil.Babyoilhelpsyouremovetheremainingwaxandyouwillrelievesomeofthepain.Any
rednesswillfadeinanhour
•Ifyoufeelabitofirritation,don’tscratch.Instead,gentlypressyourskinwithyourhand.Anydiscomfort
shouldn’tlast–ifitdoes,seeyourdoctor.
•Itisadvisabletoapplyatonictodosetheporesandagoodmoisturizingcreamafterremovinghair.
•Ifyoutendtogetingrownhairs,ithelpstoexfoliateandmoisturizeyourskinregularly.
CLEANING AND MAINTENANCE
•Before cleaning, ensure that the device is unplugged.
•Theappliancedoesnotrequireanyspecicmaintenance.
•Ifoccasionally,alittlewaxhasrunontotheoutersurface,youcaneasilyremoveitwithyourngernail.
•Donotuseasharpobjecttoremovesolidiedwaxorcleanthepot.
+Thepotdoesn’trequireinternalcleaningasanyremainingwaxcanbereheatedforyournextwaxing
session.
•Donotcleantheleftoverwaxinthepotasthepotisdesignedtoreheattheremainingwaxforthenext
session.
+Donotallowcontactwithorimmersethepotinwater.Thewaxisnotwaterrinsable.Waterandsoapwill
notcleanthewax.Usesomebabyoil.
Cleaning the spatula after each use:
•Donotleavethespatulainthewax.
1.Removeexcesswaxfromthespatulausingtherimofthepot.
2.Usesomebabyoiltoremovetheremainingwaxresiduefromthespatula
3.Wipethespatulawithacleanpieceofdrykitchenclothtoremovetheoilresidue.
4.Placethecleanspatulaintothepotforstorage.
If you want to clean the rim of the pot after use:
1.Ensurethepothasbeenswitchedoffbutisstillwarm
2.Usesomebabyoiltoremoveanyexcesswaxfromtherimofthepot.
3.Wipetherimofthepotwithacleanpieceofdrykitchenclothtoremovetheoilresidue.
4.Leavethepottocoolthenstorepotawayuntilnextuse
Anomalies and repair
•Taketheappliancetoanauthorisedtechnicalsupportserviceifproblemsarise.Donottrytodismantleor
repairwithoutassistance,asthismaybedangerous.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT
•Thematerialsofwhichthepackagingofthisapplianceconsistsareincludedinacollection,classication
andrecyclingsystem.Shouldyouwishtodisposeofthem,usetheappropriatepublicrecyclingbinsfor
eachtypeofmaterial.
•Theproductdoesnotcontainconcentrationsofsubstancesthatcouldbeconsideredharmfultotheen-
vironment
Thissymbolmeansthatincaseyouwishtodisposeoftheproductonceitsworkinglifehasended,
takeittoanauthorisedwasteagentfortheselectivecollectionofwasteelectricalandelectronic
equipment(WEEE)
ThisappliancecomplieswithDirective2014/35/EUonLowVoltage,Directive2014/30/EUonElectromag-
neticCompatibility,Directive2011/65/EUontherestrictionsoftheuseofcertainhazardoussubstancesin
electricalandelectronicequipmentandDirective2009/125/EUontheecodesignrequirementsforener-
gy-relatedproducts.
FRANÇAISFR
·Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
·Cemanuelfaitpartieduproduit.Conservez-ledansunlieusûrandepouvoirleconsulterulté-
rieurement.
ATTENTION
•L’appareilnedoitpasêtreutilisépardesenfants.
Tenirl’appareilhorsdelaportéedesenfants.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
disposantdecapacitésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesouprésentantunmanque
d’expérienceetdeconnaissancesuniquement
siellessontsoussurveillanceousilaformation
appropriéerelativeàl’utilisationdel’appareilen
toutesécuritéetauxrisquesencourusleuraété
fournie.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyeretintervenir
surl’appareilsanslasupervisiond’unadulte.
Baignoire,d’unlavabo,d’unedoucheoude
toutrécipientcontenantdel’eau.S’iltombedans
l’eau,N’ESSAYEZPASdelerattraper.Débran-
chez-leimmédiatement
Netrempezpasl’appareildansl’eauoudanstout
autreliquideetnelemettezpasaulave-vaisselle.
•Blessurespotentiellesd’unemauvaiseutilisation.
•Latempératuredessurfacesaccessiblespeut
êtreélevéelorsquel’appareilestenmarche.
•Lasurfacedel’élémentchauffantestsoumisàla
chaleurrésiduelleaprèsutilisation.
•Silecordond’alimentationestendommagé,il
devraêtreremplacéparlefabricant,parunser-
viceaprès-venteoupartoutprofessionnelagréé
and’écartertoutdanger.
•Cetappareilestdestinéuniquementàunusagedomestique,nonindustriel.Toutusageautrequecelui
indiquépourraits’avérerdangereux.
•Nemodieznineréparezjamaisl’appareil.Sivousconstatezuneanomaliesurlecordonouuneautre
partiedel’appareil,nel’utilisezpasetamenez-leàuncentredeservicetechniqueagréé.
•N’utilisezpasdepiècesnid’accessoiresnonfournisourecommandésparSOLAC.
•Avantdebrancherl’appareilausecteur,vériezquelatensionindiquéecorrespondbienàcelledevotre
logement.
•Débrancheztoujoursl’appareilaprèsusageetavantdedémonteroudemonterdespiècesetd’effectuer
touteopérationd’entretienoudenettoyage.Débranchez-leégalementencasdecoupuredecourant.
•Lorsquevousbranchezoudébranchezl’appareil,celui-cidoitêtreenposition«arrêt».
•Netirezjamaissurlecâbleetnesuspendezpasl’appareilparlecâble.Débranchezl’appareilentirant
toujourssurlaprise,jamaissurlecordon.
•Prenezgardeàcequelecordond’alimentationn’entrepasencontactavecdesélémentstranchantsou
dessurfaceschaudes.
•Nelaissezpaslecordonpendreauborddelatableouduplandetravailand’éviterquelesenfantsne
tirentdessusetnelefassenttomber.
•Retireztouslessachetsenpapierouenplastique,leslmsplastiques,lescartonsetautocollantséven-
tuelsapposéssurl’appareilouàl’extérieurluiservantdeprotectionpendantletransportoupoursa
promotion
•Netouchezpasl’appareilenmarcheaveclesmainshumides.
•Nel’utilisezjamaissurdessurfacesmouilléesniàl’extérieur.
•Nevousépilezpasleszonessensiblestellesque:cils,grainsdebeauté,verrues,plaiesouvertes,cou-
pures,brûlures,etc.
•Lespersonnesinsensiblesàlachaleurdoiventutiliserl’appareilavecprécaution
•Ne pas utiliser l’appareil sans cire. Le dispositif est conçu pour faire fondre et chauffer la cire dépi-
latoire. En cas d’utilisation avec réservoir vide, l’appareil pourrait subir des dommages.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
ACouvercle
BRéservoir
CCorps
DVoyantlumineux
EInterrupteurallumage/extinction
FCâble
GConnexionducâble
HSpatule
UTILISATION
•Utilisercetappareilpourretirerlespoilssurleszonesdésiréesducorps.Ilestdéconseilléd’épilerlespoils
desaissellesetdessourcilssoi-même.Ilestrecommandédefaireappelàuneesthéticienne.
•Pourobtenirunexcellentrésultat,lespoilsdoiventêtred’aumoins2à3millimètresdelong.
•Lapeaudoitêtrepropreetsèche,exemptedetoutecrème,huileoudéodorant.Pourdemeilleursrésul-
tats,ilestpossibled’utiliserdutalcpourabsorberl’humidité,enparticuliersurlesaissellesetlemaillot.
•Encasdepremièreépilationàlacire,ilestrecommandédecommencerparl’épilationdesjambes.Ilest
recommandéd’épilerleszonessensiblestellesquelesaissellesetlemaillotseulementaprèsavoirfait
unepremièreexpériencesurlesjambes.Ilestdéconseilléd’épilerdeuxfoisunemêmezoneaucours
d’uneuniqueséanced’épilationàlacire.
1Poserl’appareilsurunesurfaceplane.
2Brancherlecâbleàl’appareiletbrancherl’appareilauréseau(Fig.2)
3Retirerlecouvercleetplacerlescapsulesdeciredansleréservoir.Placerlenombreappropriédedis-
quesdecireenfonctiondelazoneducorpsàtraiter.Remettrelecouvercleenplace.
•Fermerlecouverclepermetderéduireletempsdechauffage.
••Lacapacitéduréservoirestd’environ150gdeciredureet250gdecirefondue.
4Allumerl’appareilenappuyantsurleboutond’allumage(E),levoyantlumineux(D)s’allumerapour
indiquerquel’appareilestalluméetencoursderéchauffage.
5Remuerlacireoccasionnellementavecunespatuledurantleréchauffage.
6Lacireestprêteàl’emploilorsqu’elledevientlisseetliquide.Ceprocessusprendraenviron15-20mi-
nutes(fusionde4disques).L’appareilestconçupourfairefondreetmaintenirlacireàlatempérature
idéaleduranttoutelaséanced’épilationàlacire.
7Mélangerlacireandegarantirunetempératureuniformeavantdeprocéderàl’épilation.
8Avantdeprocéderàl’épilation,appliquerunepetitequantitédeciresurlaspatuleettesterlatempérature
surledosdupoignet.Silatempératureconvient,ilestalorspossibledeprocéderàl’épilation.(Fig.3)
•Grâceauthermostat,latempératuredelacireresteraconstante.
9Passerlamainsurlapeaupouraplatirlepoil.
10 Application de la cire chaude
•Laciredoittoujoursêtreappliquéedansladirectionopposéeàlacroissancedespoils.
•Àl’aidedelaspatule,préleverunpeudeciredansleréservoir(l’équivalentd’unegrossenoix),et
tournerlaspatulepouréviterquelacirenecoule.
•Étalerlaciredanslesensdecroissancedespoils(surlajambe,dugenouverslacheville),appliquer
unecoucheayantl’épaisseurd’uneécorced’orange(elleseraplusfacileàretireretdonnerade
meilleursrésultats).Labandedeciredoitêtreplusoumoinsdelalongueurdelaspatule.(Fig.4)
•Essayerdefaireensortequel’extrémitédelabandedeciresoitunpeuplusépaissepourfaciliter
sasaisieaumomentdelaretirer.Ilestpossiblederajouterunpeudeciresurl’extrémitédelabande
pourpermettreunretraitplusfacile.Éliminerl’excèsdeciresupplémentairesurlebordduréservoir.
•Faireattentiondenepasmettretropdeciresurlebordduréservoir,carunefoisrefroidie,lecouvercle
pourraitdevenirdifcileàretirer.
11 Retrait des poils
•Patienterde30à60secondesjusqu’àcequelabandedeciresoitsècheautoucher.
•Maintenirlapeautendue.Saisirl’extrémitélaplusépaissedelacireettirerlabandeleplusrapide-
mentpossible,danslesensinversedelacroissancedespoils(surlesjambes,delachevilleversle
genou).(Fig.4)
•Pourcalmerlapeauimmédiatementaprèsleretraitdelabande,appuyersurlazoneépiléeavecla
main.
•Utiliserunpeudecireusagéeoud’huilepouréliminerlesrésidusdecire.Cetypedecirenepeutpas
êtreéliminéàl’eau,ausavonouàl’alcool.
Utilisation sur les aisselles (Fig. 5)
•Lespoilsdesaissellesonttendanceàpousserdansdeuxdirectionsdifférentes:lapartiesupérieurevers
lehautetcelleinférieureverslebas.Ilsdevrontdoncêtreépilésendeuxétapes.
•Souleverlecoudeverslehautpourtendrelapeau.
•Pourlapartiesupérieuredel’aisselle,appliquerunecouchedecireverslehaut,endirectionducoude.
Pourlapartieinférieuredel’aisselle,appliquerlacireverslebas.
Utilisation pour l’épilation du maillot (Fig. 6)
•Utiliserlacirepetitezoneparpetitezone.
•Maintenirlapeautendue,appliquerunecouchedeciredanslesensdelacroissancedespoils(engéné-
ral,verslapartieinternedelacuisse).
Épilation douce du visage(Fig. 7)
•Pourl’éliminationdespoilssuperus,appliquerunpeudeciresurunepetitezoneduvisageettirertrès
doucement.
•Pourlespoilsdelalèvresupérieure,tirerlesbandesdecireendirectiondunez.
13Aprèsl’épilation
•Jeterlesbandesdecireutiliséesàlapoubelle.
•Éteindrel’appareiletattendrequelacirerefroidisseavantdeleranger.
Soins de la peau après l’épilation
•Lapeaupourraitêtrelégèrementrougeaprèsl’épilation.Ceciesttoutàfaitnormal,passerlazonesous
l’eaufroidecontribueraàapaiserlapeau.
•Appliquerdel’huilepourbébé.L’huilepourbébéaideàéliminerlesrésidusdecireetàsoulagerl’irritation.
Larougeurs’estomperaenenvironuneheure.
•Enprésenced’irritation,appuyerdoucementsurlapeauavecvotremain.Lagênenedevraitpasdurer.
Lecaséchéant,consultervotremédecin.
•Aprèsl’épilation,ilestrecommandéd’appliqueruntoniquepourfermerlesporesainsiqu’unecrème
hydratante(sipossible,àl’AloeVerapourapaiserlapeau).
•Exfolierethydraterlapeaurégulièrementpouréviterlespoilsincarnés.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•Important ! Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est important de le débrancher.
•L’appareilnenécessitepasd’entretienspécique.
•Enprésencedeciresurlasurfaceextérieure,celle-cipeutfacilementêtreretiréeengrattantavecl’ongle.
•Pouréliminerlesrésidusdecire,ilestpossibled’utiliserunpeud’huilepourbébé.
+Nepasutiliserd’objetspointuspourretirerlaciresolidiéeounettoyerleréservoir.
•Leréservoirnenécessitepasdenettoyageinterne,lacireencoreàl’intérieurpeutêtreutiliséepourla
prochainesessiond’épilationàlacire.
+Nepasnettoyerleréservoiràl’eau.L’eauetlesavonnepermettentpasd’éliminerlacire.
Nettoyage de la spatule
•Nepaslaisserlaspatuledanslacire.
•Nettoyerlaspatuleaprèschaqueutilisation
1.Éliminerl’excèsdeciresurlaspatuleenlapassantsurlebordduréservoir.
2Utiliserunpeud’huilepourbébépourenleverlesrésidusdeciredelaspatule.
3.Mettrelaspatulepropredansleréservoir,aprèsquelacireaitrefroidiand’éviterdelaperdre.
S’il est souhaité nettoyer le bord du réservoir après utilisation :
1.Vériertoutd’abordqueleréservoirestéteint,maisencorechaud.
2Utiliserunpeud’huilepourbébépourretirerlesrésidusdeciresetrouvantsurlebordduréservoir.
3.Nettoyerlebordduréservoiravecuntorchonsecetproprepouréliminerlesrésidusd’huile.
4.Laisserrefroidirl’appareilcomplètementavantdeleranger.
ANOMALIES ET RÉPARATION
•Encasdepanne,remettrel’appareilàunserviced’assistancetechniqueautorisé.Nepastenterdepro-
céderauxréparationsoudedémonterl’appareil;celaimpliquedesrisques.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vi-
gueur de votre pays d’origine :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
•Lesmatériauxconstituantl’emballagedecetappareildoiventêtrecollectésconformémentauxloisen
vigueurentermesderamassage,triageetrecyclage.Sivoussouhaitezvousdéfaireduproduit,mercide
bienvouloirutiliserlesconteneurspublicsappropriésàchaquetypedematériau.
•Leproduitnecontientpasdesubstancesconcentréessusceptiblesd’êtreconsidéréescommenuisibles
àl’environnement.
Cesymbolesigniequesivoussouhaitezvousdébarrasserdel’appareil,enndevieutile,celui-ci
devraêtreconsigné,enprenantlesmesuresadaptées,àuncentreagréédecollectesélectivedes
déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).
CetappareilestconformeàlaDirective2014/35/EUsurlabassetension,laDirective2014/30/EUsurla
compatibilitéélectromagnétiqueetlaDirective2011/65/EUrelativeàlalimitationd’usagedecertainessubs-
tancesdangereusesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques.
DEUTSCHDE
·Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch.
·Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einemsicheren Ort
zum späteren Nachlesen auf.
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN UND -HINWEISE
•DiesesGerätdarfnichtvonKindernverwen-
detwerden.DasGerätundseinNetzkabelsind
außerReichweitevonKindernzuhalten.
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonenmitein-
geschränkterWahrnehmung,vermindertenphy-
sischenodergeistigenFähigkeitenodervon
PersonenmitmangelhaftenErfahrungenund
Kenntnissenverwendetwerden,sofernsienicht
durcheinefürihreSicherheitverantwortliche
PersonbeaufsichtigtwerdenoderbeiderBe-
dienungangeleitetwerdenunddiemöglichen
Gefahrenverstehen.
•KinderdürfendasGerätnichtalsSpielzeug
verwenden.DiebenutzerseitigeReinigungund
InstandhaltungdarfnichtvonKindernohneents-
prechendeAufsichtvorgenommenwerden
NichtinderNähevonBadewannen,Wasch-
becken,DuschenodersonstigenBehälternmit
Wasserverwenden.SolltedasGerätinsWasser
fallen,versuchenSieNICHT,esherauszuneh-
men.TrennenSieessofortvomNetz.
DasGerätnichtinWasseroderandereFlüs-
sigkeitentauchenundnichtinderSpülmaschine
reinigen.
•MöglicheVerletzungendurchMissbrauch.
•DasHeizelementOberächeistnachdemGe-
brauchunterRestwärme.
•DieTemperaturderzugänglichenOberächen
hochseinkann,wenndasGerätinBetriebist.
•SolltedasNetzkabelbeschädigtsein,darfes
vorsichtshalbernurvomHersteller,seinemauto-
risiertenKundendienstoderähnlichemFachper-
sonalausgetauschtwerden.
•DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchundnichtfürgewerblicheZweckebestimmt.Jede
andereVerwendungalsdievorgesehenekanngefährlichsein.
•NehmenSiekeineÄnderungenoderReparaturenamGerätvor.BenutzenSiedasGerätnichtimFalle
einesDefektsamNetzkabelodereinemanderenGeräteteilundbringenSieeszueinemautorisierten
Kundendienst.
•VerwendenSieausschließlichvonSOLACgelieferteoderempfohleneTeilebzw.Zubehör.
•VergewissernSiesichvordemNetzanschlussdesGeräts,dassdieangegebeneNetzspannungmitder-
jenigenIhresHaushaltsübereinstimmt.
•TrennenSiedasGerätnachdemGebrauch,vordemAbnehmenbzw.AufsetzeneinesTeilssowievor
jederReinigungoderWartungstetsvomNetz.BeiStromausfallebenfallsvomNetztrennen.DasGerät
mussausgeschaltetsein,wennSieesandasNetzanschließenodervomNetztrennen.
•ZiehenSienichtamKabelbzw.hängenSiedasGerätnichtamKabelauf.ZiehenSiestetsamNetzstec-
ker,nichtamKabel,wennSiedasGerätvomNetztrennen.
•AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelnichtmitscharfenKantenoderheißenFlächeninBerührungkom-
mt.LassenSiedasKabelnichtüberdieTischkantebzw.Abstellächehängen,umzuverhindern,dass
KinderdaranziehenunddasGerätzuBodenfällt.
•EntfernenSieallePapier-undKunststoffbeutel,Kunststofffolien,Kartonsbzw.AufkleberinoderamGerät,
diealsTransportschutzoderWerbungselementedienenmitscharfenKantenoderheißenFlächenin
Berührungkommt.LassenSiedasKabelnichtüberdieTischkantebzw.Abstellächehängen,umzu
verhindern,dassKinderdaranziehenunddasGerätzuBodenfällt.
•DasGerätwährenddesBetriebsnichtmitfeuchtenHändenberühren.
•StellenSiedasGerätniemalsaufnassenOberächenoderimFreienauf.
•BehandelnSiemitdemHaarentfernerkeineempndlichenStellen,wiez.B.Augenbrauen,Leberecke,
Warzen,offeneWunden,Schnittwunden,Verbrennungenusw.
•WärmeunempndlichePersonensolltenbeiderVerwendungdesGerätesVorsichtwaltenLassen.
•Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Wachs. Dieses Gerät dient zum Erhitzen und Schmelzen
von und Enthaarungswachs. Wird das Gerät mit leeren Behälter erhitzt, kann dieses beschädigt
werden.
HAUPTBESTANDTEILE
ADeckel
BBehälter
CGehäuse
DLeuchtanzeige
EEin-/Aus-Schalter
FKabel
GKabelAnschluss
HSpachtel
ANWENDUNG
•VerwendenSiediesesGerätzurEnthaarungandergewünschtenKörperstelle.Esistnichtempfe-
hlenswert,dieHaarederAchselhöhlenundAugenbrauenzuHausezuentfernen.DieseBehandlungsollte
voneinerKosmetikerindurchgeführtwerden.
•UmeinausgezeichnetesErgebniszuerhalten,müssendieHaaremindestens2bis3Millimeterlangsein.
•DieHautsolltesauber,trockenundfreivonCremes,ÖlenoderAntitranspirantensein.VerwendenSie,
füroptimaleErgebnisse,TalkumpuderumdieFeuchtigkeitaufzunehmen;vorallemindenBereichender
AchselnunddieBikinizone.
•WennSiedasersteMalmitWachsepilieren,empehltessichzunächstmitdenHaareandenBeinen
zubeginnen.WennSiedannspätermehrErfahrungengesammelthaben,EpilierenSiediesensiblen
BereichederAchselnunddieBikinizone.EsistnichtempfehlenswertdiegleichenHautzonenzweimal
währendeinerEnthaarungssitzungzuepilieren.
1StellenSiedasGerätaufeineebeneOberäche.
2VerbindenSiedasKabelmitdemGerätundverbindenSiedasGerätmitdemStromnetz(Abb.2)
3EntnehmenSiedieAbdeckung,undlegenSiedieWachskapselnindenBehälter.LegenSiedieents-
prechendeAnzahlderWachsscheibenjenachdemzudepilierendenKörperbereichein.SetzenSiedie
Abdeckungauf.
•WennSiedieAbdeckunggeschlossenhaltenistdieAufwärmzeitkürzer.
•DieKapazitätdesBehältersbeträgtetwa150gungeschmolzenesWachsoder250ggeschmolzenes
Wachs.
4SchaltenSiedasGerätdurchdrückendesEin-Schalters(E)ein.DieLeuchtanzeige(D)leuchtet,um
anzuzeigen,dassdasGeräteingeschaltetistunderhitzt.
5RührenSiedasWachswährendderErwärmungmitdemSpatel,vonZeitzuZeit,um.
6DasWachsistfertigzumGebrauch,wenneseineglatte,üssigeKonsistenzerreichthat.DieserVor-
gangdauertetwa15-20Minuten(bei4Wachsscheiben).DasGerätkanndasWachsschmelzenundauf
dieidealeTemperaturwährenddergesamtenEnthaarungssitzung,halten.
7RührenSiedasWachsvorherum,damitSieeinegleichmäßigeTemperaturvordemEpilierenerreichen.
8BevorSiemitdemEpilierenbeginnen,entnehmenSieetwasWachsmitdemSpatelundtestenSiedie
TemperaturaufderInnenseitedesHandgelenks.WenndieTemperaturfürSiegeeignetist,könnenSie
mitdemEpilierenbeginnen.(Abb.3)
•DerThermostathältdieTemperaturdesWachseskonstant.
9TragenSieeineSchichtaufderHautauf,umdasHaarabzuglätten.
10 Auftragen des heißen Wachses
•DasWachsmussimmerinderHaarwuchsrichtungaufgetragenwerden.
•EntnehmenSieeinwenigWachsmitdemSpatelausdemBehälter(entsprechendderGrößeeiner
großenWalnuss).DrehenSiedabeidenSpachtel,umeinHeruntertropfenzuverhindern.
•TragenSiedasWachsinHaarwuchsrichtungauf(amBein,vomKniebiszumFußgelenk).TragenSie
einenStreifeninderDickederApfelsinenschaleauf(EsisteinfacherdenStreifenabzuziehenund
SieerreichensodiebestenErgebnisse).DerWachsWachsStreifensollteungefährdieLängedes
Spachtelshaben.(Abb.4)
•VersuchenSiedasEndedesStreifensetwasdickerzuhalten,damitSiediesenzumAbziehenbesser
festhaltenkönnen.WendenSieetwaszusätzlichesWachsamEndedesStreifensan,umdieszu
erreichen.EntfernenSiedasüberschüssigeWachsamRanddesBehälters.
•AchtenSiedarauf,keineübermäßigeWachsmengenamRanddesBehälterszuhinterlassen,dadie
AbdeckungnachderAbkühlungdannschwerzuentfernenist.
11 Enthaarung
•WartenSie30bis60Sekunden,bissichderWachsstreifentrockenanfühlt.
•HaltenSiedieHautstraff.HaltenSiedasdickereEndedesWachsesfestundziehenSiedenStreifen
soschnellwiemöglich,gegendieHaarwuchsrichtungab(amBeinvomFußgelenkbiszumKnie).
(Abb.4)
•DrückenSiesofortnachdemEntfernendesStreifens,mitderHandaufdieenthaarteZone,umdie
Hautzuberuhigen.
•VerwendenSieeinenWachsrest,odereinwenigÖlumalleWachs-Rückständezuentfernen.Diese
WachsartkannnichtmitWasser,SeifeoderAlkoholentferntwerden.
Anwendung in den Achseln (Abb. 5)
•DieHaareindenAchselnneigendazu,inzweiverschiedeneRichtungenwachsen:DerobereTeilwächst
nachobenundderuntereTeil,nachunten.DarummüssendieAchselhaareinzweiSchrittenentfernt
werden.
•HebenSiedenEllenbogennachhinten,umdieHautzustraffen.
•FürdenoberenTeilderAchselhöhle,tragenSiedasWachsnachoben,gegendenEllenbogenauf.Für
denunterenTeilderAchselhöhle,tragenSiedasWachsnachuntenauf.
Anwendung in der Bikini-Linie (Abb. 6)
•BehandelnSienurkleineBereicheaufeinmal.
•HaltenSiedieHautstraff.TragenSieeineWachsschichtindieHaarwuchsrichtungauf(imallgemeinenin
RichtungderInnenseitedesOberschenkels).
Entfernung von weichen Gesichtshaaren (Abb. 7)
•TragenSieeinwenigWachs,ineinemkleinenGesichtsbereichaufundziehenSiedenStreifendannsehr
sanftab,umüberüssigeHaareimGesichtzuBeseitigen.
•FürOberlippen-Haare,ziehenSiedieWachsstreifen.inRichtungderNaseab.
13NachderEnthaarung
•EntsorgenSiedieverwendetenWachsstreifenindenPapierkorb.
•SchaltenSiedasGerätabundlassenSieesabkühlen,bevorSieesaufbewahren.
HautpegenachderEnthaarung
•DieHautkannnachdemEnthaarenleichterröten.Dasistnormal.WennSiedieZonemitkaltemWasser
abduschen,helfenSiedieHautzuberuhigen.
•WendenSieBabyölan.VerwendenSieBabyölumdieWachsrestezuentfernenundIrritationzulindern.
DieRötungverblasstinetwaeinerStunde.
•WennSieeinwenigIrritationfühlen,drückenSiemitderHandsanftaufdiebetroffeneHautzone.Diese
Reizungsolltenichtandauern.Wennsietrotzdemandauert,konsultierenSieihrenArzt.
•NachderEnthaarungistesratsam,einTonikumanzuwenden,umdiePorenzuschließenundeineFeu-
chtigkeitscremeaufzutragen(Wennmöglich,mitAloeVeraumdieHautzuberuhigen).
•PegenSiedieHautdurchregelmäßigesPeelingundHydrieren,umdeneingekapselteHaarezuver-
meiden.
REINIGUNG UND PFLEGE
•¡Wichtig! Vor der Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet sein.
•DasGerätbenötigtkeinebesondereInstandhaltung.
•MöglicheWachs-RückständeaufderäußerenOberäche,könnenleichtmitdemFingernagelentfernt
werden.
•VerwendenSieeinwenigBabyölumdieWachs-Rückständezuentfernen.
+VerwendenSiekeinescharfeGegenständen,umdenBehältervonerstarrtenWachsrestenzureinigen.
•DieInnenseitedesBehälterserfordertkeineReinigung.DasverbleibendenWachskannindernächsten
Enthaarungssitzungwiedererwärmtwerden.
+ReinigenSiedenBehälternichtmitWasser.MitWasserundSeifekönnenSiekeinWachsentfernen.
Reinigen des Spatels
•LassenSiedenSpachtelnichtimWachsstecken.
•ReinigendenSpatelnachjedemGebrauch
1.EntfernenSiemitdemSpateldasüberschüssigeWachs,amRanddesBehälters.
2.VerwendenSieeinwenigBabyöl,umverbleibendeWachsresteamSpachtelentfernen.
3.SobalddasWachskaltist,bewahrenSiedensauberenSpatelimBehälterauf,zuvermeiden,dass
dieserverlorengeht.
Wenn Sie den Rand des Behälters nach Gebrauch reinigen möchten:
1.Stellensicher,dassderBehälterausgeschaltet,aberimmernochheißist.
2.VerwendenSieeinwenigBabyöl,umverbleibendeWachsresteamamRanddesBehälterszuentfernen.
3.ReinigenSiedenRandmiteinemsauberenKüchentuch,umÖl-Rückständezuentfernen.
4.LassenSiedasGerätvondemAufbewahren,abkühlen.
STÖRUNGEN UND REPARATUR
•BringenSiedasGerätimFalleeinerStörungzueinemzugelassenentechnischenWartungsdienst.Versu-
chenSienicht,dasGerätzureparierenoderzudemontieren,dadiesgefährlichseinkönnte.
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland
vorgeschrieben:
UMWELTSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT DES PRODUKTES
•DiezurHerstellungdesVerpackungsmaterialsdiesesGerätsverwendetenMaterialiensindimSammel-,
Klassizierungs-undRecyclingsystemintegriert.
•DasProduktgibtkeineSubstanzeninfürdieUmweltschädlichenKonzentrationenab.
DiesesSymbolbedeutet,dassSiedasProdukt,sobaldesabgelaufenist,voneinementsprechen-
denFachmannaneinemfürElektrischeundElektronischeGeräteabfälle(EEGA)geeignetenOrt
entsorgensollen.
DiesesGeräterfülltdieRichtlinie2014/35/EUüberNiederspannung,dieRichtlinie2014/30/EUüberelek-
tromagnetischeVerträglichkeit,dieRichtlinie2011/65/EUzurBeschränkungderVerwendungbestimmter
gefährlicherStoffeinElektro-undElektronikgerätenunddieRichtlinie2009/125/EUüberdieAnforderungen
andieumweltgerechteGestaltungenergiebetriebenerProdukte.
PORTUGUÊSPT
·Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
·Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual consulta
posterior.
CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
•Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
crianças.Manteroaparelhoeocaboforadoal-
cancedascrianças.
•Esteaparelhopodeserutilizadoporpessoas
comincapacidadesfísicas,sensoriaisoumen-
tais,ouporpessoasinexperientes,desdequeo
façamsobsupervisãooutenhamrecebidofor-
maçãosobreautilizaçãoseguradoaparelhoe
compreendamosperigosqueestecomporta.
•Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Alimpezaeamanutençãonãodevemserreali-
Fig. 1
Fig. 3Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
F
H
D
G
C
B
A
E
DC7501_depCera.indd 126/5/16 16:12
Specyfikacje produktu
| Marka: | Solac |
| Kategoria: | depilator |
| Model: | Carepil DC7501 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Solac Carepil DC7501, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje depilator Solac
26 Września 2024
18 Maja 2024
Instrukcje depilator
Najnowsze instrukcje dla depilator
22 Marca 2025
12 Marca 2025
3 Marca 2025
27 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
12 Lutego 2025
12 Lutego 2025
12 Lutego 2025
12 Lutego 2025