Instrukcja obsługi Solac RA8027
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Solac RA8027 (4 stron) w kategorii Kuchenka. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
ESPAÑOL es
1 ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• No  utilice  el  aparato  en  el  baño,  cerca  del  lavabo  o
fregadero, ni en una piscina.
• No cubra el aparato con prendas que vaya a secar.
• No deje el cable sobre superficies calientes.
• El radiador debe funcionar siempre de pie.
• En caso de que tenga que cambiar el cable, contacte con
un servicio técnicoautorizado.
• No utilice nunca el aparato si el termostato está dañado
o desconectado.
• Para eliminar el olor “a nuevo” del aparato en su primer
uso encienda elradiador al máximo y déjelo encendido
durante dos horas.
• El aparato está rellenado de un aceite refinado especial
y todas lasoperaciones de mantenimiento deben ser
realizadas  por  un  servicio  técnicoautorizado  y
cualificado. En caso de que aparezca una fuga contacte
deforma inmediata con el servicio técnico autorizado.
• No use el aparato en estancias inferiores a 4m².
• No coloque el aparato debajo de una base de toma de
corriente.
b¡¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del 
aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que 
acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos 
más cercano a su domicilio, para su posterior tratami-
ento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado 
del medio ambiente.
• Atención: para asegurar  el  correcto funcionamiento del
radiador, fije y equilibre el posicionamiento de las ruedas.
c¡Aviso!: No cubra el aparato mientras está 
funcionando. Esto puede producir un aumento 
peligroso de la temperatura en el radiador.
2 COMPONENTES
1 Radiador
2 Selector de temperatura
3 Selector de potencia
4 Piloto luminoso
5 Asa de transporte
6 Eje con ruedas
7 Palometa
8 Ruedas
9 Recogecables
Notas generales
• Desembale  el  aparato  y  saque  todos  los  restos  de
embalaje que hayan podido quedar entre los elementos
del radiador.
• Asegúrese  de  que  el  radiador  no  está  dañado  ni  el
enchufe deformado.
Como montar las ruedas
El  radiador  p1-ha  sido  embalado  con  las  ruedas
desmontadas,  por  favor  asegúrese  de  que  estén  bien
montadas antes de ponerlo en funcionamiento.
1 Con cuidado déle la  vuelta al  radiador colocándolo del
revés  sobre  una  alfombra  u  otra  superficie  suave,  de
manera que Ud. no pueda estropear la capa protectora.
2 Encontrará 2 placas metálicas fijas en esta parte inferior
del radiador, monte uno de los ejes con ruedas (6) sobre
una  de  estas  placas  metálicas  haciendo  coincidir  los
orificios de ambas piezas. Una vez hecho esto, fije el eje
con ruedas con 2 palometas. Repita esta operación con
el  eje  (6)  restante  y  de  esta  forma  las  4  ruedas  del
radiador estarán montadas.
3 FUNCIONAMIENTO
Antes de usar el aparato por primera vez, asegúrese de
que  el  voltaje  se  corresponde  con  el  del  radiador,  así
como  de  que  el  enchufe  es  apropiado  para  la  carga
eléctrica de la toma de corriente.
Conecte el radiador solo en un enchufe provisto de toma
de tierra.
Conexión
1 Enchufe la clavija en la toma de corriente. Gire el selector
de potencia (3):
– Posición I - Temperatura mínima-MIN (W)
– Posición II - Temperatura media-MED (W)
– Posición III - Temperatura máxima- MAX (W)
2 La potencia para los diferentes niveles, MIN (W), MED
(W), MAX (W) se muestra en la Tabla 1.
3 Para desconectar el aparato tiene que poner el selector
de  potencia  en la  posición  0  y  retirar  el  enchufe  de  la
toma de corriente.
Tabla 1
Selector de temperatura
• Gire el selector de temperatura (2) en el sentido de las
agujas del reloj hasta el máximo. Cuando la habitación
haya alcanzado la temperatura deseada, gire lentamente
el selector en el sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que el piloto luminoso (4) se apague. Puede dejar
el selector en esta posición. Cuando la temperatura de la
habitación descienda por debajo del nivel marcado en el
termostato,  el  aparato  se  conectará  automáticamente
hasta alcanzar la temperatura deseada. De este modo la
temperatura  de  la  habitación  se  mantiene  siempre
regular con el mínimo consumo eléctrico.
4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el radiador esta desconectado de la
red y deje enfriar su superficie en caso de haberlo usado
anteriormente.
1 El  radiador  eléctrico  de  aceite  no  requiere  un
mantenimiento especial para sus múltiples usos. Para la
limpieza del  radiador  utilice  paño suave y húmedo.  No
utilice disolventes o detergentes abrasivos. Cuando sea
necesario utilice un aspirador para eliminar el polvo del
radiador.
2 Después de cada estación enrolle el cable alrededor del
recogecables (9) y guárdelo en un lugar seco.
MODELO  MIN (W)  MED (W)  MAX (W)
RA8027  600  900  1500
RA8029  800  1200  2000
RA8031  1000  1500  2500
ENGLISH en
1 IMPORTANT PRECAUTIONS
• Do  not  use  the  appliance  in  the  bathroom,  near  a
washbasin or sink, or in a swimming pool.
• Do not cover with clothing to be dried.
• Do not leave the cable on hot surfaces.
• The radiator must always operate in vertical position.
• In the event of needing to change the cable, contact an
authorised technician.
• Do not use the appliance if the thermostat is damaged or
disconnected.
• To get rid of the “new” smell from the machine the first
time you use it, switch the radiator on at its maximum
setting and leave it on for about two hours.
• The appliance is filled with a special refined oil, and all
maintenance  operations must  be conducted by  an
authorised, qualified technician. In the event of a leak,
contact an authorised technician immediately.
• Do not use the radiator in rooms smaller than 4m².
• Do not place the appliance directly underneath a mains
outlet.
bIMPORTANT: When you wish to dispose of the appli-
ance, NEVER throw it in the rubbish. Instead, go to 
your nearest CLEAN POINT or waste collection point, 
where it will receive subsequent treatment. In this way, 
you will be contributing to looking after the environ-
ment.
• Warning:  in  order  to  ensure  that  the  radiator  works
properly, secure and balance the position of the wheels.
cCaution!: Do not cover the radiator while it is on. This 
can cause its temperature to increase dangerously.
2 COMPONENTS
1 Radiator
2 Temperature selector
3 Power selector
4 Pilot light
5 Carry handle
6 Axle with wheels
7 Wing nut
8 Wheels
9 Cable winder
General notes
• Unpack  the  appliance  and  remove  all  traces  of  the
packaging that may remain in between the parts of the
radiator.
• Make sure the radiator is not damaged and the plug is not
deformed.
Installing the wheels
The radiator is packed with its wheels removed. Please
ensure  they  are  correctly  installed  before  using  the
appliance.
1 Carefully turn the radiator upside down on a carpet or any
other  soft  surface,  in  order  to  avoid  damaging  the
protective layer.
2 You will find two metal plates attached to the bottom side
of the radiator. Install one of the axles with wheels (6) on
one of these metal plates, aligning the holes in both parts.
Next,  fasten  the  axle  with  wheels,  using  2  wing  nuts.
Repeat this operation with the other axle (6) to complete
the installation of the 4 radiator wheels.
3 USER INSTRUCTIONS
Before using the appliance for the first time, make sure
the mains voltage matches that of your radiator. Check
also that the plug is suitable for the electrical load of the
mains socket.
Only connect the radiator to a socket that has a ground
connection.
Connection
1 Plug the plug into the socket. Turn the power selector (3):
– Position I –  Minimum temperature - MIN
– Position II –  Medium temperature - MED
– Position III – Maximum temperature - MAX
2 The  power  for  the  various  levels,  MIN  (W),  MED  (W),
MAX (W), is shown in Table 1.
3 To disconnect the appliance, turn the power selector to
the position 0 and pull the plug out of the socket.
Table 1
Temperature selector
• Turn the temperature selector (2) clockwise as far as it
will go. When the room reaches the desired temperature,
slowly turn the selector anticlockwise until the pilot light
(4) goes out. You can leave the selector in this position.
When  the  room  temperature  drops  below  the  level
marked  on  the  thermostat,  the  radiator  will  come  on
automatically until the desired temperature is reached. In
this  way,  the  room  temperature  is  always  kept  at  the
same level, with minimum electricity consumption.
4 CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure the radiator is not connected to the mains, and
let its surface cool if you were using it previously.
1 The  electric  oil  radiator  does  not  require  special
maintenance  for  its  numerous  uses.  Use  a  damp,  soft
cloth  to  clean  the  radiator.  Do  not  use  solvents  or
abrasive  detergents.  When  necessary,  use  a  vacuum
cleaner to remove the dust from the radiator.
2 After each season, roll the cable around the cable winder
(9) and store the radiator in a dry place.
MODEL MIN (W)  MED (W)  MAX (W)
RA8027  600  900  1500
RA8029  800  1200  2000
RA8031  1000  1500  2500
FRANÇAIS fr
1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
• N’utilisez pas l’appareil dans la salle de bain, à proximité
du lavabo ou de l’évier, ni autour d’une piscine.
• Ne faites pas sécher de linge sur l’appareil.
• Ne laissez pas le câble sur des surfaces chaudes.
• Le radiateur doit toujours fonctionner debout.
• Si vous devez substituer le câble, contactez un service
technique agréé.
• N’utilisez  jamais  l’appareil  si  le  thermostat  est
endommagé ou déconnecté.
• Pour éliminer l’odeur de « neuf » de l’appareil lors de sa
première utilisation, allumez-le au maximum et laissez-le
fonctionner pendant deux heures.
• L’appareil contient une huile raffinée spéciale et  toutes
les opérations d’entretien doivent être effectuées par un
service technique agréé et qualifié. En cas de fuite,
contactez immédiatement le service technique agréé.
• N’utilisez pas l’appareil dans des pièces dont la surface
est inférieure à 4 m².
• Ne  placez  pas  l’appareil  juste  au-dessous  d’une  prise
électrique.
bATTENTION ! : Lorsque vous souhaitez vous débar-
rasser de l’appareil, ne le jetez JAMAIS à la poubelle, 
mais rendez-vous à un POINT PROPRE ou de ré-
cupération de déchets le plus proche de votre domicile 
pour son traitement postérieur. Vous contribuez ainsi 
à la protection de l’environnement.
• Attention:  pour  garantir  le  bon  fonctionnement  du
radiateur, fixez et équilibrez le positionnement des
roulettes.
cAttention !: ne recouvrez pas l’appareil lorsqu’il est 
allumé. Cela peut provoquer une augmentation 
dangereuse de la température dans le radiateur.
2 COMPOSANTS
1 Radiateur
2 Sélecteur de température
3 Sélecteur de puissance
4 Voyant lumineux
5 Poignée de transport
6 Axe avec roulettes
7 Écrou papillon
8 Roulettes
9 Enrouleur
Remarques générales
• Déballez l'appareil et retirez tous les restes d'emballage
éventuellement restés entre les éléments du radiateur.
• Vérifiez que le radiateur n’est pas endommagé et que la
prise de courant n’est pas déformée.
Montage des roulettes
Le radiateur a été emballé avec les roulettes démontées
;  veillez  à  ce  qu’elles  soient  bien  montées  avant  de  le
mettre en fonctionnement.
• Retournez le radiateur avec précaution  en le plaçant  à
l’envers sur un tapis ou toute autre surface douce afin de
ne pas abîmer la couche protectrice.
• Vous trouverez 2 plaques métalliques fixes sur la partie
inférieure du radiateur ; montez l’un des axes à roulettes
(6)  sur  l’une  de  ces  plaques  métalliques  en  faisant
coïncider les orifices des deux pièces. Après cela, fixez
l’axe  à  roulettes  avec  deux  écrous-papillons.  Répétez
cette opération avec l’autre axe (6) et vous aurez ainsi
monté les quatre roulettes.
3 FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veillez à
ce que la tension électrique corresponde bien à celle du
radiateur  et  que la  prise est  appropriée pour  l’intensité
électrique de la prise de courant.
Branchez  uniquement  le  radiateur  avec  une  prise
pourvue d’une connexion à la terre.
Branchement
1 Branchez la fiche de l'appareil dans la prise de courant.
Tournez le sélecteur de puissance (3).
– Position I - Température minimale - MIN
– Position II - Température intermédiaire - MED
– Position III - Température maximale - MAX
2 La puissance pour les différents niveaux MIN (W), MED
(W), MAX (W) est indiquée dans le tableau 1.
3 Pour  déconnecter  l’appareil,  mettre  le  sélecteur  de
puissance  en  position  0  puis  débrancher  la  prise  de
courant.
Tableau 1
Sélecteur de température
• Tournez  au  maximum  le  sélecteur  de  température  (2)
dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque la pièce
a atteint la température souhaitée, tournez lentement le
sélecteur de température dans le sens inverse à celui des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le voyant lumineux
(4) s’éteigne. Vous pouvez laisser le sélecteur dans cette
position. Lorsque la température de la pièce descend en
dessous du niveau repéré sur le thermostat, l’appareil se
connectera  automatiquement  jusqu’à  atteindre  la
température souhaitée. De cette manière, la température
de  la  pièce  reste  constante  avec  une  consommation
électrique minimale.
4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veillez à ce que le radiateur électrique soit débranché et
laissez-le refroidir si vous venez de l’utiliser.
1 Le  radiateur  électrique  à  huile  ne  nécessite  pas
d’entretien spécifique pour ses multiples usages. Pour le
nettoyer, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas
de  dissolvants  ou  de  produits  nettoyants  abrasifs.  Si
nécessaire, utilisez un aspirateur pour retirer la poussière
du radiateur.
2 Après  chaque  période  d’utilisation,  enroulez  le  câble
autour de l’enrouleur (9) et rangez le radiateur dans un
endroit sec.
MODÈLE MIN (W)  MED (W)  MAX (W)
RA8027  600  900  1500
RA8029  800  1200  2000
RA8031  1000  1500  2500
DEUTSCH de
1 WICHTIGE HINWEISE
• Vor  der  Inbetriebnahme  des  Gerätes  diese  Anleitungen  aufmerksam
durchlesen.
• Den  Radiator  für  keine  anderen  als  die  in  diesem  Handbuch
beschriebenen Verwendungen einsetzen. Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts, dass die auf dem
Typenschild angegebene Netzspannung mit der Spannung bei Ihnen
zuhause übereinstimmt. Achten  Sie darauf,  dass  die Steckdose
vorschriftsgemäß geerdet ist.
• Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  im  Badezimmer,  in  der  Nähe  von
Bad ewa nne ,  Dus c he,   ei ne s   Was c hbec k e ns ,  ei ne r  Spül e,
Schwimmbeckens oder anderen Wasserbehältern. Sollte der Heizlüfter
dennoch ins Wasser fallen, versuchen Sie NICHT, ihn herauszuholen.
Ziehen Sie erst den Netzstecker heraus.
• Netzkabel nicht auf heiße Oberflächen oder unter Teppichen oder anderen
Materialien legen.
• Das Gerät darf nur bei aufrechter Position in Betrieb genommen werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in einem ordentlichen Zustand ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder das Gerät selbst
beschädigt ist. Bei Beschädigungen oder zum Austausch des Netzkabels
wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um Gefährdungen
zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Thermostat beschädigt oder
nicht angeschlossen ist.
• Zur  Beseitigung  des  unangenehmen  Geruchs  beim  ersten  Gebrauch
stellen Sie das Gerät auf die Höchststufe ein und lassen es zwei Stunden
eingeschaltet.
• Der  Radiator  ist  mit  einem  speziell  raffinierten  Öl  gefüllt.  Alle
Wartungsarbeiten müssen von einem autorisierten und qualifizierten
Kundendienst vorgenommen werden. Falls das Öl ausläuft, wenden Sie
sich sofort an den autorisierten Kundendienst.
• Benutzen  Sie  den Radiator nicht  zum Trocknen  von Wäsche, weder in
einem Abstand von weniger als 50 cm zu Möbeln, noch in Räumen, die
kleiner als 4 m
2
 sind.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.
bWICHTIG: Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, werfen 
Sie es NIE in die Mülltonne. Schützen Sie die Umwelt indem 
Sie das Gerät stattdessen zu Ihrer nächsten Müllsammel- 
bzw. Recycling-Stelle bringen, um so eine einwandfreie 
Entsorgung zu garantieren.
• Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Achtung: Zur Sicherstellung einer korrekten Funktionsweise des Radiators
Räder feststellen und auf gleiche Höhe bringen.
cBitte beachten Sie!: Gerät NIE abdecken, wenn es in Betrieb 
ist, da dies zu gefährlichen Temperatursteigerungen des 
Radiators führen kann.
2 BESTANDTEILE
1 Radiator
2 Temperaturwahlschalter
3 Leistungswahlschalter
4 Leuchtanzeige
5 Tragegriff
6 Radachse
7 Flügelschraube
8 Räder
9 Kabelfach
Allgemeine Hinweise
• Gerät auspacken und alle Verpackungsreste zwischen den einzelnen
Elementen vollständig entfernen.
• Stellen Sie sicher, dass Gerät und Netzstecker intakt sind.
Montage der Räder
Radiator  und Räder sind getrennt verpackt. Achten Sie bitte auf
eine korrekte Montage der Räder, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
1 Drehen Sie den Radiator vorsichtig um, indem Sie ihn auf einen
Teppich oder eine andere weiche Oberfläche stellen, sodass das
Schutzgehäuse nicht beschädigt werden kann.
2 Auf der Unterseite sind 2 Metallplatten angebracht: Legen Sie eine
der  beiden  Achsen  (6)  so  auf  eine  der  Metallplatten,  dass  die
Löcher beider Teile aufeinanderliegen. Hierauf befestigten Sie die
Achse mit 2 Flügelschrauben. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit
der  zweiten  Achse  (6).  Nun  sind  alle  4  Räder  des  Radiators
montiert.
3 BETRIEB
Vergewissern  Sie  sich  vor  der  ersten  Inbetriebnahme,  dass  die
Netzspannung  mit  der  des  Geräts  übereinstimmt  und  der
Netzstecker für die elektrische Ladung der Steckdose geeignet ist.
Radiator nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Anschluss
1 Netzstecker in die Steckdose stecken. Leistungswahlschalter (3)
einstellen:
– Stufe I - Niedrigste Temperatur – MIN
– Stufe II - Mittlere Temperatur – MED
– Stufe III - Höchste Temperatur – MAX
2 Die Leistung der einzelnen Stufen, MIN (W), MED (W), MAX (W),
ist in Tabelle 1 dargestellt.
3 Zum Ausschalten des Gerätes Leistungswahlschalter auf 0 stellen
und Netzstecker ziehen.
Tabelle 1
Temperaturwahlschalter
• Drehen Sie den Temperaturwahlschalter (2) im Uhrzeigersinn auf die
höchste Stufe. Sobald die gewünschte Temperatur im Raum erreicht
ist,  Schalter  langsam  gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen,  bis  die
Leuchtanzeige (4) erlischt. Sie können den Schalter in dieser Position
lassen. Wenn die Raumtemperatur unter den Stand des Thermostats
sinkt,  schaltet  sich  das  Gerät  automatisch  ein,  bis  die  gewünschte
Temperatur erreicht ist. Auf diese Weise wird die Raumtemperatur bei
minimalem Energieverbrauch konstant gehalten.
4 REINIGUNG UND WARTUNG
Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Netzstecker  gezogen  ist,  und
lassen Sie das Gerät abkühlen, falls Sie es zuvor benutzt haben.
1 Für  den  regelmäßigen  Gebrauch  des  Ölradiators  ist  keine
besondere  Pflege  erforderlich.  Zur  Reinigung  des  Radiators  ein
weiches,  feuchtes  Tuch  verwenden.  Keine  Lösungsmittel  oder
Scheuermittel verwenden. Falls erforderlich, den Radiator mithilfe
eines Staubsaugers von Staub reinigen.
2 Nach  jeder  Saison  Kabel  aufrollen  (9)  und  das Gerät an  einem
trockenen Ort aufbewahren.
MODELL MIN (W)  MED (W)  MAX (W)
RA8027  600  900  1500
RA8029  800  1200  2000
RA8031  1000  1500  2500
PORTUGUÊS pt
1 ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
• Não utilize o aparelho no banho, perto da pia ou da banca, nem numa
piscina.
• Não tape o aparelho com roupas para secar.
• No deixe o cabo sobre superfícies quentes.
• O radiador deve funcionar sempre de pé.
• No caso de ter de trocar o cabo, contacte o serviço de assistência técnica
autorizada.
• Nunca utilize o aparelho se o termóstato estiver danificado ou desligado.
• Para eliminar o cheiro “a novo” do  aparelho  na sua primeira utilização,
ligue o radiador no máximo e deixe-o ligado durante duas horas.
• O aparelho está cheio de óleo refinado especial, e todas as operações de
manutenção devem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica
autorizada e qualificada. No caso de fugas, contacte imediatamente o
serviço de assistência técnica autorizada.
• Não utilize o aparelho em espaços com áreas inferiores a 4m².
• Não coloque o aparelho por baixo de uma tomada de corrente.
bATENÇÃO: Quando desejar eliminar o aparelho, NUNCA o 
deite ao lixo, mas sim no ECO PONTO ou no ponto de 
recolha de resíduos mais próximo da sua residência para o 
seu posterior tratamento. Desta forma, está a contribuir para 
preservar o meio ambiente.
• Atenção:  para  assegurar  o  funcionamento  correcto  do  radiador,  fixe  e
equilibre a posição das rodas.
cAviso!: Não tape o aparelho enquanto este estiver a 
funcionar. Isto pode gerar um aumento perigoso da 
temperatura do radiador.
2 COMPONENTES
1 Radiador
2 Selector de temperatura
3 Selector de potência
4 Piloto luminoso
5 Alça para transporte
6 Eixo com rodas
7 Porca de orelhas
8 Rodas
9 Recolhe-fios
Notas gerais
• Desembale o  aparelho  e retire  todos os restos da  embalagem que
tenham ficado entre os elementos do radiador.
• Assegure-se de que o radiador  não está danificado  nem  a tomada
deformada.
Como montar as rodas
O radiador foi embalado com as rodas  desmontadas; por favor,
assegure-se de que estão bem montadas antes de colocá-lo em
funcionamento.
1 Dê  cuidadosamente  a  volta  ao  radiador  colocando-o  de  costas
sobre um tapete ou outra superfície suave, de maneira que não
danifique a tampa protectora.
2 Encontrará  2  placas  metálicas  fixas  nesta  parte  inferior  do
radiador; monte  um dos eixos com rodas  (6) sobre uma destas
placas metálicas fazendo coincidir os orifícios de ambas as peças.
Assim  que  terminar,  fixe  o  eixo  com  rodas  com  2  porcas  de
orelhas. Repita esta operação com o outro eixo (6) e, desta forma,
as 4 rodas do radiador ficarão montadas.
3 FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, assegure-se de que
a tensão corresponde com a do radiador, assim como de que a
ficha é apropriada para a carga eléctrica da tomada de corrente.
Ligue o radiador apenas a uma tomada com ligação à terra.
Ligação
1 Ligue a ficha à tomada de corrente. Gire o selector de potência (3):
– Posição I -Temperatura mínima-MIN
– Posição II -Temperatura média-MED
– Posição III -Temperatura máxima-MAX
2 A potência para os diferentes níveis, MIN (W), MED (W), MAX (W)
é mostrada na Tabela 1.
3 Para  desligar  o  aparelho  é  necessário  colocar  o  selector  de
potência na posição 0 e retirar a ficha da tomada de corrente.
Tabela 1
Selector de temperatura
• Gire o selector de temperatura (2) no sentido dos ponteiros do relógio
até  ao  máximo.  Quando  o  quarto  tiver  alcançado  a  temperatura
desejada,  gire  lentamente  o  selector  no  sentido  contrário  ao  dos
ponteiros do relógio até que o piloto luminoso (4) se apague. Pode
deixar o selector nesta posição. Quando a temperatura do quarto ficar
abaixo  do  nível  marcado  no  termóstato,  o  aparelho  ligar-se-á
automaticamente até alcançar a temperatura desejada. Deste modo,
a temperatura do quarto mantém-se  sempre regular com o mínimo
consumo de electricidade.
4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure-se de que o radiador está desligado da rede eléctrica e
deixe  arrefecer  a  sua  superfície  no  caso  de  tê-lo  utilizado
anteriormente.
1 O radiador eléctrico de óleo não  necessita de  uma manutenção
especial  para  as  suas  múltiplas  utilizações.  Para  a  limpeza  do
radiador, utilize um pano macio e húmido. Não utilize dissolventes
ou  detergentes  abrasivos.  Quando  for  necessário,  utilize  um
aspirador para eliminar o pó do radiador.
2 No fim da época de utilização, enrole o cabo à volta do recolhe-fios
(9) e guarde-o num lugar seco.
ITALIANO it
1 AVVERTENZE IMPORTANTI
• Non utilizzare l’apparecchio nel bagno, in prossimità del lavandino o in una
piscina.
• Non coprire l’apparecchio con indumenti bagnati.
• Non lasciare il cavo su superfici calde.
• Il radiatore deve funzionare sempre in posizione verticale.
• Per  sostituire  il  cavo,  rivolgersi  a  un  servizio  di  assistenza  tecnica
autorizzato.
• Non  utilizzare  mai  l’apparecchio  se  il  termostato  è  danneggiato  o
scollegato.
• Per eliminare l’odore di “nuovo” dell’apparecchio, accendere il radiatore al
massimo e lasciarlo acceso per un paio d’ore al primo utilizzo.
• L’apparecchio  è  riempito  con  un  olio  speciale  e  tutte  le  attività  di
manutenzione devono essere eseguite da un servizio di assistenza
tecnica autorizzato e qualificato. Qualora si verifichi una perdita, rivolgersi
immediatamente al servizio di assistenza tecnica autorizzato.
• Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con superficie inferiore a 4m².
MODELO MIN (W)  MED (W)  MAX (W)
RA8027  600  900  1500
RA8029  800  1200  2000
RA8031  1000  1500  2500
• Non collocare l’apparecchio sotto una base di presa di corrente.
bATTENZIONE: non smaltire MAI l’apparecchio nella 
spazzatura, ma portarlo al centro di raccolta dei residui più 
vicino per successivo trattamento. Ciò contribuisce alla tutela 
dell’ambiente.
• Attenzione:  per  un  corretto  funzionamento  del  radiatore,  fissare  e
bilanciare la posizione delle ruote.
cAvviso: non coprire l’apparecchio mentre è in funzione. Ciò 
può portare a un aumento pericoloso della temperatura del 
radiatore.
2 COMPONENTI
1 Radiatore
2 Comando di selezione della temperatura
3 Comando di selezione della potenza
4 Spia luminosa
5 Manico di trasporto
6 Asse con ruote
7 Fascetta
8 Ruote
9 Avvolgicavo
Note generali
• Rimuovere  l’apparecchio  dalla  confezione  e  tutti  gli  elementi  di
imballaggio eventualmente rimasti tra gli elementi del radiatore.
• Verificare  che  il  radiatore  non  sia  danneggiato  e  la  spina  non  sia
deformata.
Montaggio delle ruote
Il radiatore viene fornito con le ruote smontate. Prima di metterlo in
funzione, verificare che queste siano montate correttamente.
1 Capovolgere  il  radiatore  con  cura  su  un  tappeto  o  su  un’altra
superficie  morbida,  in modo che il  rivestimento  protettivo non si
rovini.
2 Sulla  parte  inferiore  del  radiatore  vi  sono  2  piastre  di  metallo.
Fissare su una piastra uno degli assi con ruote (6), in modo che i
fori dei due componenti corrispondano. Successivamente, fissare
l’asse con ruote con 2 fascette. Ripetere questa operazione con
l’altro asse (6) in modo tale da montare le 4 ruote del radiatore.
3 FUNZIONAMENTO
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, verificare che la
tensione del luogo di utilizzo corrisponda a quella del radiatore e
che la spina sia adatta alla tensione della presa di corrente.
Collegare il radiatore solo a una presa provvista di messa a terra.
Collegamento
1 Inserire  la  spina  nella  presa  di  corrente.  Ruotare  il  comando  di
selezione della potenza (3):
– Posizione I: temperatura minima, MIN
– Posizione II: temperatura media, MED
– Posizione III: temperatura massima, MAX
2 Le potenze associate  ai  diversi  livelli,  MIN (W),  MED  (W), MAX
(W), sono riportate nella Tabella 1.
3 Per scollegare l’apparecchio, portare il comando di selezione della
potenza  sulla  posizione  0  e  rimuovere  la  spina  dalla  presa  di
corrente.
Tabella 1
Comando di selezione della temperatura
1 Ruotare  il  comando  di  selezione  della  temperatura  (2)  in  senso
orario  fino  alla  posizione  massima.  Non  appena  nella  stanza  è
stata  raggiunta  la  temperatura  desiderata,  ruotare  lentamente  il
comando di selezione  della temperatura in senso  antiorario fino
allo  spegnimento  della  spia  luminosa  (4).  È  possibile  lasciare  il
comando  in  questa  posizione.  Se  la  temperatura  della  stanza
scende al di sotto del livello indicato sul termostato, l’apparecchio
si  accende  automaticamente  fino  a  raggiungere  la  temperatura
desiderata.  In  questo  modo  la  temperatura  della  stanza  si
mantiene costante con il minimo consumo elettrico.
4 PULIZIA E MANUTENZIONE
Verificare che il radiatore sia scollegato dalla rete e lasciare che si
raffreddi se è stato utilizzato.
1 Il  radiatore  elettrico  ad  olio  non  richiede  una  manutenzione
speciale per i suoi molteplici usi. Per pulirlo, utilizzare un panno
morbido e umido. Non utilizzare solventi o detergenti abrasivi. È
inoltre possibile eliminare la polvere con un aspirapolvere.
2 Dopo ogni utilizzo, avvolgere il cavo intorno all’avvolgicavo (9) e
conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
NEDERLANDS nl
1 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN
• Gebruik  de  radiatorkachel  niet  in  de  badkamer,  in  de  buurt  van  een
wastafel of gootsteen, noch bij een zwembad.
• Bedek de radiatorkachel niet met kledingstukken die u wenst te drogen.
• Zorg ervoor dat het snoer niet met hete oppervlakken in aanraking komt.
• De radiatorkachel moet altijd rechtop functioneren.
• Neem  voor  het  vervangen  van  het  snoer  contact  op  met  een  erkende
technische dienst.
• Gebruik  dit  apparaat  nooit  als  de  thermostaat  is  beschadigd  of  niet  is
aangesloten.
• Stel bij het eerste gebruik, wanneer de kachel noch naar “nieuw” ruikt, de
kachel op de hoogste stand in en laat hem twee uur functioneren.
• Dit  apparaat  is  gevuld  met  een  speciale  geraffineerde  olie.  Alle
onderhoudswerkzaamheden mogen derhalve alleen door een erkende en
gekwalificeerde technische dienst worden uitgevoerd. Neem bij lekkage
onmiddellijk contact op met een erkende technische dienst.
• Gebruik het apparaat nooit in vertrekken kleiner dan 4 m².
• Plaats de radiatorkachel niet onder een wandcontactdoos.
bOPGELET!: Werp indien u het apparaat wenst af te danken, 
het NOOIT in de vuilnisbak, maar wend u zich tot een daartoe 
bestemd INZAMELPUNT of ophaaldienst in uw woonplaats 
voor verdere verwerking. Op deze wijze levert u een bijdrage 
aan de zorg voor het milieu.
• Opgelet: voor een correcte werking van de radiator, dient u de juiste stand
van de wieltjes in te stellen en deze uit te balanceren.
cWaarschuwing!: Leg niets over het apparaat zolang hij 
aanstaat. Dit zou een gevaarlijke temperatuursverhoging in 
de radiator tot gevolg kunnen hebben.
2 ONDERDELEN
1 Radiator
2 Temperatuurregelaar
3 Vermogenregelaar
4 Controlelampje
5 Draaghandgreep
6 As met wieltjes
7 Vleugelmoer
8 Wieltjes
9 Snoeroprolhaak
Algemene opmerkingen
• Pak het apparaat uit en verwijder alle verpakkingsresten die tussen de
radiatorelementen achtergebleven kunnen zijn.
MODELO MIN (W)  MED (W)  MAX (W)
RA8027  600  900  1500
RA8029  800  1200  2000
RA8031  1000  1500  2500
• Controleer  of  de  radiatorkachel  niet  is  beschadigd  en  of  het
aansluitcontact niet vervormd is.
Monteren van de wieltjes
De  wieltjes  zijn  in  de  verpakking  nog  niet  op  de  radiatorkachel
gemonteerd. Controleer voordat u de radiator in gebruik neemt of
deze goed bevestigd zijn.
1 Draai de radiator voorzichtig om en zet  deze  ondersteboven  op
een  vloerkleed  of  een  ander  zacht  oppervlak  zodat  u  de
beschermingslaag niet kunt  beschadigen.
2 U  treft  onder  op  de  radiator  twee  vaste  metalen  plaatjes  aan.
Plaats  één  van  de  assen  met  wieltjes  (6)  op  één  van  deze
metaalplaatjes  met  de  gaten  van  beide  onderdelen  op  elkaar.
Bevestig  vervolgens  de  as  met  wieltjes  met  behulp  van  twee
vleugelmoeren. Herhaal deze handeling voor de andere as (6). Nu
zijn de vier wieltjes van deze radiatorkachel bevestigd.
3 WERKING
Controleer voordat u dit apparaat voor de eerste maal gebruikt of
de  netspanning  overeenkomt  met  de  spanning  van  de
radiatorkachel,  en  of  het  aansluitcontact  geschikt  is  voor  de
stroombelasting afkomstig van het stopcontact.
Sluit de radiator alleen aan op een geaard wandcontactdoos.
Aanzetten van de radiatorkachel
1 Steek  de  stekker  in  de  wandcontactdoos.  Verdraai  de
vermogenregelaar (3):
– Stand I - Laagste temperatuur-MIN
– Stand II - Gemiddelde temperatuur-MED
– Stand III - Hoogste temperatuur- MAX
2 Het vermogen voor de verschillende niveaus, MIN (W), MED (W),
MAX (W) wordt in het Overzicht 1 weergegeven.
3 Draai om de radiatorkachel uit te zetten de vermogenregelaar op
“0” en neem vervolgens de stekker uit de wandcontactdoos.
Overzicht 1
Temperatuurregelaar
• Draai  de  temperatuurregelaar  (2) rechtsom  naar de hoogste stand.
Draai  wanneer  het  vertrek  op  temperatuur  gekomen  is  de
temperatuurregelaar linksom tot het controlelampje (4) dooft. U kunt
deze regelaar in deze stand laten staan. Wanneer de temperatuur in
het  vertrek onder  het  op  de  thermostaat  aangegeven niveau  daalt,
slaat de radiatorkachel automatisch aan tot de gewenste temperatuur
wordt bereikt. Op deze manier blijft de kamertemperatuur constant bij
een zo laag mogelijk stroomverbruik.
4 REINIGING EN ONDERHOUD
Controleer  of  de  radiator  van  het  lichtnet  is  afgesloten  en  laat
indien u hem net gebruikt heeft de warme oppervlakken afkoelen.
1 Deze  elektrische  oliegevulde  radiatorkachel  vereist  voor  de
diverse  toepassingsmogelijkheden  geen  bijzonder  onderhoud.
Reinig de radiator met een zachte en vochtige doek. Gebruik geen
oplos- of schuurmiddelen. Gebruik zo nodig een stofzuiger om het
stof van de radiatorkachel te verwijderen.
2 Aanbevolen wordt om aan het einde van elk seizoen het snoer op
de desbetreffende haak (9) te winden en de radiatorkachel op een
droge plek te bewaren.
MODEL MIN (W)  MED (W)  MAX (W)
RA8027  600  900  1500
RA8029  800  1200  2000
RA8031  1000  1500  2500
2007-06-28 DESPLEGABLE RA8027-31.fm  Page 1  Tuesday, July 3, 2007  10:04 AM
Specyfikacje produktu
| Marka: | Solac | 
| Kategoria: | Kuchenka | 
| Model: | RA8027 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Solac RA8027, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kuchenka Solac
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Kuchenka
- Neff
- Nedis
- BaseTech
- Beha
- Haas-Sohn
- Econo-Heat
- Dimplex
- Ernesto
- Efel
- Rais
- Baumatic
- Whirlpool
- Eledi
- Vonroc
- Inventum
Najnowsze instrukcje dla Kuchenka
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Lutego 2025