Instrukcja obsługi Speed-Link NOBILÉ
                    Speed-Link
                    
                    czytnik pamięci
                    
                    NOBILÉ
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speed-Link NOBILÉ (4 stron) w kategorii czytnik pamięci. Ta instrukcja była pomocna dla 53 osób i została oceniona przez 27 użytkowników na średnio 3.9 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
PL
Ten produkt jest przeznaczony tylko do odczytu i zapisu 
odpowiednich kart pamięci za pomocą komputera PC. 
Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach 
zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej 
odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody 
materialne na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, 
niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez 
producenta użytkowania produktu.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia 
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, 
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być 
przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). 
W takim wypadku należy zachować większą odległość od 
źródeł zakłóceń.
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, 
że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi 
odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć go 
do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń 
elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można 
otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie 
utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został 
nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń 
elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych 
w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
W razie problemów technicznych z tym produktem 
proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która 
najszybciej można skontaktować się przez naszą stronę 
internetową www.speedlink.com.
FI
Tämä tuote soveltuu ainoastaan sopivien muistikorttien 
lukemiseen ja kirjoittamiseen tietokoneessa ja käyttööön 
suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista 
vastuuta henkilöiden tai eläinten loukkaantumisista tai 
esinevahingoista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, 
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden 
vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset 
kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, 
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) 
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas 
häiriön aiheuttavista laitteista.
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta 
saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – 
käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen 
sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja 
keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, 
jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän 
tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys 
estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat 
ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, 
käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä 
verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
DK
Produktet er kun beregnet som USB-hub for tilslutning 
til en PC. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader 
på produktet eller personskader på grund af uforsigtig, 
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse 
til et formål, som ikke svarer til  producentens anvisninge.
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter 
eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, 
mikrobølge-aadninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser 
af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at 
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, 
at dette produkt ikke må bortskaffes med usorteret 
husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det til et 
indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente 
oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de lokale 
myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik, hvor du 
købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug af 
gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte 
stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og miljøet.
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt  
venligst vores support som du nder på vores webside  
www.speedlink.com.
SE
Den här produktlen ska bara användas som USB-port och 
anslutas till en dator. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar 
för skador på produkt eller person som är ett resultat av 
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten 
använts för syften som inte motsvarar tillverkarens 
anvisningar.
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den 
apparat som stör.
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att 
den här produkten inte får slängas bland de osorterade 
soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater 
till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. 
Information om insamlingsställen i din närhet får du av de 
lokala myndigheterna, den lokala återvinningen eller där 
du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna 
elektriska apparater separat kan vi förhindra att ämnen  
som ingår i dessa produkter skadar människor och miljö.
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända 
dig till vår support. Du når den snabbast genom vår 
webbsida www.speedlink.com.
EL
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για την ανάγνωση και 
εγγραφή αντίστοιχων καρτών μνήμης στον Η/Υ και για 
τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν 
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες σε άτομα, ζώα ή 
αντικείμενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης 
χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον 
αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων 
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) 
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής 
(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε 
να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που 
δημιουργούν παρεμβολή.
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων 
σημαίνει ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να 
απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά 
απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το 
παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής 
για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες 
σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις 
τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο 
κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η 
ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών 
συσκευών εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των 
ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά που 
περιέχονται σε αυτές.
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο 
τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη 
πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
CZ
Tento produkt je určen pouze pro čtení a přepisování 
vhodné paměťové desky v počítači a pro použití v 
uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá 
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat, 
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného 
použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným 
účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Za působení silných statických, elektrických, nebo 
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti 
přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit 
distanci k rušivým přístrojům.
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek 
nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem - jste 
proto povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, určené 
ociálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve 
Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního 
podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém 
jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace 
starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich 
obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
V případě technických problémů s tímto produktem 
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji  
dostupný prostřednictvím našich webových stránek  
www.speedlink.com.
HU
A termék csak megfelelő memóriakártyák számítóépen 
történő olvasására és írására való, zárt helyiségben 
használva. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget 
személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett 
kárért, p1-ha az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a 
gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes 
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a 
készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben 
az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró 
készülékekhez.
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy 
ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem 
szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy 
egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre 
szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos 
információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító 
központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben 
szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott 
gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy 
az emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén 
forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban 
honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
NO
Dette produktet er kun ment for lesing og skriving av 
passende minnekort på en PC, og for bruk innendørs. 
Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for 
personskader, skader på dyr eller materielle skader, som 
skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av 
produktet utover det som er angitt fra produsenten.
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller 
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/
apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende 
utstyr.
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at 
dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte 
husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et 
ofsielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon 
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale 
myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet 
som du kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og 
gjenvinning av gamle produkter forhindrer at stoffer som 
nnes i dem kan skade menneskers helse og miljøet.
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du 
ta kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår 
nettside www.speedlink.com.
VErS. 1.0
QUICK INStaLL GUIDE 
NObILé
COmPaCt CarD rEaDEr 
SL-7426-GSbK
© 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the 
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the 
property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that 
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. 
Please keep this Information for later reference.  
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
SE
Fäll ut USB-kabeln ur hållaren och sätt kontakten i en 
ledig USB-port på din dator (min. 500mA). Apparaten 
upptäcks automatiskt och kan användas efter bara 
några sekunder.
Stick in ett minneskort i kortplatsen med motsvarande 
märkning – observera att det bara går att använda 
ett kort åt gången. Indikatorlampan tänds och 
operativsystemet upptäcker kortet som en enhet. 
Sedan kan du överföra data. Under dataöverföringen 
blinkar indikatorlampan. Ta inte ut kortet då och koppla 
inte bort apparaten från din PC, annars kan data gå 
förlorade.
Observera: Dra i kontakten och inte i själva kortläsaren 
när du ska ta bort den, annars kan kabeln skadas.
CZ
Vysuňte USB kabel z přidržení a zapojte zástrčku do 
volného USB rozhraní na Vašem počítači (minimálně 
500 mA). Zařízení je automaticky detekováno a je 
funkční během několika vteřin.
Zastrčte paměťovou desku do příslušně označeného 
zásuvného místa – mějte při tom na paměti, že v té 
době lze použít pouze jednu desku. LED se rozsvítí, 
operační systém detekuje desku jako pohon a umožní 
tak přenos dat. Během přenosu dat bliká LED, prosím, 
nevybírejte během tohoto procesu desku ze zásuvného 
místa a neodpojujte přístroj z počítače, protože jinak 
může dojít ke ztrátě dat.
Upozornění: K vytáhnutí Card Reader jej táhněte za 
zástrčku a ne za samotný přístroj. Tak se zabrání 
poškození kabelu.
DK
Klap USB-kablet ud af holderen og forbind stikket med 
et ledigt USB-interface på din computer (min. 500mA). 
Enheden genkendes automatisk og er klar til brug efter 
få sekunder.
Sæt hukommelseskortet i det tilsvarende mærkede 
slot - bemærk venligst, at du kun kan bruge et kort ad 
gangen. LED‘en starter at blinke, operativsystemet 
registrerer kortet som drev og muliggør på den måde 
en dataoverføring. Under dataoverførslen blinker 
LED‘en. Fjern kortet i dette tidsrum venligst ikke og 
adskil enheden ikke fra PC‘en, det kan ellers føre til 
tab af data.
Bemærk: For at fjerne din Card Reader og for at undgå 
skader på kablet, trækker du den venligst ud på stikket og 
ikke på selve enheden.
EL
Βγάλτε το καλώδιο USB από τη συγκράτηση και 
συνδέστε το βύσμα με μια ελεύθερη υποδοχή 
διασύνδεσης USB στον υπολογιστή σας (τουλάχιστο 
500mA). Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα και μετά 
από μερικά δευτερόλεπτα είναι έτοιμη για χρήση.
Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην αντίστοιχη 
χαρακτηρισμένη υποδοχή - προσέξτε ότι μπορεί να 
χρησιμοποιείται μόνο μια κάρτα κάθε φορά. Το LED 
αρχίζει να ανάβει, το λειτουργικό σύστημα αναγνωρίζει 
την κάρτα ως οδηγό και επιτρέπει έτσι τη μεταβίβαση 
δεδομένων. Κατά τη διάρκεια της μεταβίβασης 
δεδομένων αναβοσβήνει το LED. Μην απομακρύνετε 
τότε την κάρτα και μην αποσυνδέετε τη συσκευή 
από τον Η/Υ, διότι αλλιώς μπορεί να συμβεί απώλεια 
δεδομένων.
Υπόδειξη: Για να απομακρύνετε τον αναγνώστη καρτών, 
τραβήξτε από το βύσμα και όχι από την ίδια τη συσκευή, 
ώστε να αποφύγετε ζημιά στο καλώδιο.
PL
Odchyl kabel USB z uchwytu i podłącz go do wolnego 
złącza USB komputera (co najmniej 500 mA). 
Urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i po 
kilku sekundach będzie gotowe do pracy.
Umieść kartę pamięci w odpowiednio oznakowanym 
gnieździe - pamiętaj, że jednorazowo można korzystać 
tylko z jednej karty. Dioda LED zaczyna migać, system 
operacyjny rozpozna kartę jako napęd wymienny 
i umożliwi w ten sposób przesył danych. Podczas 
transmisji danych miga dioda LED. W tym czasie nie 
wyjmuj karty ani nie odłączaj czytnika od komputera, 
gdyż mogłoby to spowodować utratę danych.
Wskazówka - aby odłączyć czytnik kart od komputera, 
pociągnij za wtyk, a nie za samo urządzenie, by uniknąć 
uszkodzenia kabla.
FI
Käännä USB-johto ulos pidikkeestä ja liitä pistoke 
tietokoneesi vapaaseen USB-liitäntään (vähintään 
500mA). Laite tunnistetaan automaattisesti ja se on 
käyttövalmis muutamassa sekunnissa.
Työnnä muistikortti vastaavasti merkittyyn 
korttipaikkaan – huomaa, että tällä hetkellä 
voidaan käyttää vain yhtä korttia. Merkkivalo syttyy, 
käyttöjärjestelmä tunnistaa kortin tietoasemaksi ja 
mahdollistaa näin tiedonsiirron.Tiedonsiirron aikana 
merkkivalo vilkkuu, älä poista korttia tämän aikana 
äläkä irrota laitetta tietokoneesta, koska muutoin voi 
esiintyä tietohukkaa.
Ohje: Irrota Card Reader pistokkeesta vetämällä, älä vedä 
itse laitteesta, jotta johtovauriot vältettäisiin.
HU
Hajtsa ki az USB kábelt a tartóból és csatlakoztassa 
a csatlakozót számítógépe szabad USB portjára 
(legalább 500 mA). A készüléket automatikusan 
felismeri a gép és pár másodperc múlva  
használható is.
Dugja be a memóriakártyát a megfelelő jelölésű 
felvevőbe – vegye gyelembe, hogy egyszerre csak 
egy kártyát használhat. A LED világítani kezd, az 
operációs rendszer felismeri a kártyát meghajtóként és 
így lehetővé teszi az adatátvitelt. Az adatátvitel közben 
villog a LED, kérjük, ezalatt az idő alatt ne vege ki a 
kártyát és ne válassza le a készüléket a számítógépről, 
mert különben elveszítheti az adatokat.
Tudnivaló: Ha ki szeretné venni a kártyaolvasót, húzza 
ki a csatlakozónál fogva, ne pedig magát a készüléket 
húzza, hogy elkerülje a kábelen lévő sérüléseket.
NO
Vipp ut USB-kabelen fra holderen og koble kontakten 
til en ledig USB-port på datamaskinen (minimum 
500mA). Apparatet blir automatisk registrert og er klar 
til bruk etter noen få sekunder.
Sett et minnekort inn i det aktuelle merkede sporet 
– og pass på at du bare kan bruke 1 kort av gangen. 
LED-ene begynner å blinke, operativsystemet 
registrerer kortet som en diskstasjon og gjør det mulig 
med dataoverføring. Under dataoverføringen blinker 
LED-en, ikke ta ut kortet nåd det blinker, og ikke skill 
apparatet fra PC-en. Det kan føre til at data går tapt.
Anvisning: For å ta ut kortleseren, vennligst trekk i 
kontakten og ikke i apparatet selv, for å unngå skader 
på kabelen.
2CONNECTING
1PREPARATION 3DATA TRANSFER
Specyfikacje produktu
| Marka: | Speed-Link | 
| Kategoria: | czytnik pamięci | 
| Model: | NOBILÉ | 
| Kolor produktu: | Srebrny | 
| Długość kabla: | 0.9 m | 
| Obsługiwane typy kart pamięci: | CF, Memory Stick (MS), MicroSD (TransFlash), MiniSD, MMC, MMC Mobile, MMC+, MS Duo, MS Micro (M2), MS PRO, MS PRO Duo, SD, SDHC, SDXC, xD | 
| Typ interfejsu: | USB 2.0 | 
| Wewnętrzny: | Nie | 
| Obsługa funkcji Plug & Play: | Tak | 
| Realna szybkość przesyłania danych: | 500 Mbit/s | 
| Ilość portów USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1): | 1 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Speed-Link NOBILÉ, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje czytnik pamięci Speed-Link
                        
                         26 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maja 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje czytnik pamięci
- Rocstor
- CSL
- Sven
- Nedis
- Gembird
- D-Link
- Enermax
- Icy Box
- NZXT
- Digitus
- Cherry
- I-TEC
- Renkforce
- Sitecom
- StarTech.com
Najnowsze instrukcje dla czytnik pamięci
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Sierpnia 2024