Instrukcja obsługi Speed-Link SL-3410-SBK
                    Speed-Link
                    
                    ładowarka akumulatorów
                    
                    SL-3410-SBK
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speed-Link SL-3410-SBK (2 stron) w kategorii ładowarka akumulatorów. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 12.5 użytkowników na średnio 3.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Zone Induction Charger
SL-3410
SL-3410 | Vers. 1.1
©2010 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK ®, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh 
are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Nintendo is a registered trademark, Wii, Wiimote, Nunchuk, 
Wii MotionPlus and the Wii Logo are trademarks of Nintendo Co., Ltd. All other trademarks are the property of 
their respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.  
Information contained herein is subject to change without prior notice.  
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Quick Install Guide  
EN
Disclaimer of liability
Jöllenbeck GmbH accepts no liability 
whatsoever for any product deciencies 
or injuries that occur to people due to 
careless, improper or incorrect use of 
the product or use of the product for 
purposes not recommended by the 
manufacturer. 
Handling batteries
Keep batteries out of children’s 
reach. This battery pack contains NiMh 
rechargeable batteries. Please dispose 
of this device at the end of its useful 
life in accordance with local regulations 
for the disposal of waste electrical and 
electronic equipment. 
Support
If you experience difculties when  
installing or connecting the product, 
please get in touch with our technical 
support team. A support form is available 
on our website: http://www.speedlink.com  
Alternatively you can e-mail our technical 
support team directly:  
support@speedlink.com
DE
Haftungsausschluss
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine 
Haftung für Schäden am Produkt oder 
Verletzungen von Personen aufgrund 
von unachtsamer, unsachgemäßer, 
falscher oder nicht dem vom Hersteller 
angegebenen Zweck entsprechender 
Verwendung des Produkts. 
Batteriehinweise
Bewahren Sie Batterien und Akkus 
außerhalb der Reichweite von Kindern 
auf. Dieses Batterieset enthält NiMh 
Akkumulatoren. Entsorgen Sie das Gerät 
am Ende der Nutzungsdauer gemäß 
den regionalen Bestimmungen für 
Elektrogeräte. 
Support
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der 
Installation oder beim Anschluss des 
Geräts haben sollten, wenden Sie sich 
bitte an unseren technischen Support. 
Auf unserer Webseite  
http://www.speedlink.com haben wir ein 
Supportformular bereit gestellt. Alternativ 
können Sie dem Support direkt eine  
E-Mail schreiben:  
support@speedlink.com
FR
Clause d’exclusion  
de responsabilité
La société Jöllenbeck GmbH décline 
toute responsabilité en cas de  
dégradations du produit ou de blessures 
corporelles dues à une utilisation du 
produit inconsidérée, incorrecte, erronée 
ou contraire aux instructions données 
par le fabricant. 
Remarques relatives aux piles
Conservez les piles et les accus hors  
de portée des enfants. Ce kit continent 
des accus NiMh. Respectez les  
dispositions locales relatives aux 
appareils électriques pour éliminer 
l’appareil à la n de sa durée de vie. 
Assistance technique
Si vous rencontrez des difcultés en 
installant ou en branchant l’appareil, 
veuillez vous adresser à notre service 
d’assistance technique. Vous trouverez 
un formulaire d’assistance sur notre site 
Web http://www.speedlink.com. Vous 
pouvez aussi contacter directement le 
service d‘assistance technique par  
e-mail : support@speedlink.com
NL
Vrijwaring van aansprakelijkheid
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk 
voor schade aan het product of  
verwonding van personen ten gevolge 
van onoplettend, ondeskundig of  
verkeerd gebruik van het product of 
gebruik dat niet overeenkomt met de 
door de producent voorgeschreven 
doeleinden. 
Aanwijzingen voor de omgang  
met batterijen
Berg batterijen en accu’s buiten het 
bereik van kinderen op.Deze batterijset 
bevat NiMh-accu’s. Voer het apparaat 
aan het einde van de gebruiksduur af 
conform de regionale bepalingen voor 
elektrische apparaten. 
Support
Neem contact op met onze technische 
dienst wanneer u problemen ondervindt 
bij de installatie of de aansluiting van het 
toestel. Op onze website  
http://www.speedlink.com bieden  wij 
u een supportformulier. Als alternatief 
kunt u ons ook rechtstreeks een e-mail 
sturen: support@speedlink.com
ES
Restricciones a la garantía
Jöllenbeck GmbH no asume la garantía 
por daños causados al producto o 
lesiones de personas debidas a una  
utilización inadecuada o impropia,  
diferente de la especicada en el  
manual, ni por manipulación, desarme 
del aparato o utilización contraria a la  
puntualizada por el fabricante del 
mismo. 
Nota sobre pilas
Guarda siempre las pilas y baterías 
fuera del alcance de los menores. Este 
juego de pilas incl. recargables de NiMh. 
Al nal de su vida útil, deposítalas  
siguiendo las recomendaciones dadas 
para el reciclado en tu comunidad.  
Soporte
Si tienes alguna dicultad en la  
instalación o en la conexión del aparato, 
ponte en contacto con nuestros servicios 
de asistencia técnica. En nuestra página 
web http://www.speedlink.com  
encontrarás un formulario para soporte 
técnico. Opcionalmente puedes acceder 
al soporte técnico mandando un e-mail: 
support@speedlink.com
IT
Esclusione di responsabilità
La Jöllenbeck GmbH non risponde per 
danni sul prodotto o per lesioni di  
persone causate da un utilizzo del  
prodotto sbadato, inappropriato, errato  
o non indicato dal produttore. 
Avvertenze sulle batterie
Conservare le batterie e gli accumulatori 
lontano dalla portata dei bambini.  
Questo set di batterie contiene  
accumulatori NiMh. Smaltire il  
dispositivo alla ne della sua durata 
secondo le disposizioni regionali per 
apparecchiature elettroniche. 
Supporto
In caso di difcoltà nell’installazione o 
durante il collegamento del dispositivo, 
rivolgersi al nostro supporto tecnico.  
Sul nostro sito web  
http://www.speedlink.com abbiamo  
messo a disposizione un modulo di 
supporto. In alternativa potete scrivere 
un’e-mail direttamente al  
servizio di supporto:  
support@speedlink.com
EN
   Unplug your Wii™ from the mains. Connect the charging 
station’s power cord to the Wii™ console using the T cable. 
Now plug the cable into the charging station. The LEDs will 
light up briey then go out.
   To charge a Wiimote™, open its battery compartment and 
remove any batteries. Take a battery pack, insert it into the 
Wiimote™ and click it into place. 
   Place the Wiimote™ on the charging station so that the 
infrared port rests on the rubber stopper (see illustration). 
Alternatively you can also charge the battery packs  
separately as illustrated.
   During the charging process, a red LED indicates charging 
while a blue LED indicates that charging is completed.  
You don’t need to remove any silicon or protective skins.  
It’s also possible to charge the Wiimote™ even while the 
Nunchuk™ or Wii MotionPlus™ accessory is attached.
IT
   Staccare la Wii™ dalla rete elettrica. Utilizzare il cavo T per 
collegare il cavo elettrico della base di ricarica alla console 
Wii™. Collegare quindi la base di ricarica al cavo. I LED 
lampeggiano una sola volta.
   Per caricare un Wiimote™, aprire il vano batterie del  
Wiimote™ e togliere eventuali batterie inserite. Prendere un 
set di batterie ed inserirlo nel Wiimote™ no allo scatto. 
   Inserire il Wiimote™ nella base di ricarica in modo che 
l‘interfaccia a infrarossi sia in appoggio sullo stop di gomma 
(vedi illustrazione). In alternativa i set di batterie possono 
essere caricati anche separatamente, come da illustrazione.
   Il LED rosso indica che la ricarica è in corso, il LED blu  
segnala che la ricarica è terminata.  
Per ricaricare l’apparecchio non occorre togliere le custodie 
in silicone o altre protezioni. 
Il Wiimote™ può essere caricato anche con il Nunchuk™ o il 
Wii MotionPlus™ collegato.
ES
   Desconecta tu Wii™ de la corriente. Enchufa el cable del 
cargador con la consola de Wii™ por medio del cable T. 
Conecta luego el cargador al cable. Parpadean los LEDs 
brevemente y luego se pagan.
   Para cargar el mando Wiimote™, abre el compartimento de 
pilas en el aparato y retira las pilas que estén dentro, si las 
hubiera. Coges luego el pack y lo metes en el mando  
Wiimote™ hasta que quede bien encastrado. 
   Coloca el mando en el cargador de modo que la interfaz de 
infrarrojos se adapte al dispositivo de goma (ver gura). De 
modo diferente puedes también cargar el pack de pilas como 
indica la gura.
   Durante la carga se enciende el LED rojo, y cuando p1-ha 
terminado de cargar se enciende en color azul.  
No hace falta quitar las fundas de silicona o de protección 
para realizar la carga.  
El mando Wii™ se puede cargar aunque esté conectado el 
Nunchuk™ o Wii MotionPlus™.
NL
   Koppel de Wii™ los van het spanningsnet. Sluit het netsnoer 
van het laadstation met behulp van de T-kabel aan op  
de Wii™-console. Sluit vervolgens de kabel aan op het  
laadstation. De LED’s lichten even op en doven dan weer.
   Als u een Wiimote™ wilt opladen, opent u het batterijvak van 
de Wiimote™ en neemt u daar de eventueel aanwezige  
batterijen uit. Plaats dan een accuset in de Wiimote™ en  
laat die met een klik op zijn plaats komen. 
   Plaats de Wiimote™ zo in het laadstation dat de  
infraroodpoort tegen het rubberen stootkussentje rust  
(zie afbeelding). U kunt, als u dat wilt, de accuset ook  
afzonderlijk opladen zoals weergegeven in de afbeelding.
   Tijdens het opladen brandt de LED rood; als het opladen is 
voltooid brandt de LED blauw.  
U hoeft siliconenskins of andere hoezen tijdens het opladen 
niet te verwijderen.  
U kunt de Wiimote™ ook opladen als de Nunchuk™ of de 
Wii MotionPlus™ aangesloten is.
FR
   Débranchez votre Wii™ du secteur. Reliez le câble  
électrique de la base de recharge à la console Wii™ à l’aide 
du câble en T. Puis reliez la base de recharge au câble.  
Les voyants clignotent brièvement et s’éteignent.
   Pour recharger une Wiimote™, ouvrez le compartiment à 
piles sur votre Wiimote™ et retirez au besoin les piles qui s’y 
trouvent. Prenez un pack d’accus, placez-le dans la  
Wiimote™ et enclenchez-le. 
   Placez la Wiimote™ dans la base de recharge de telle sorte 
que l’élément à infrarouges touche le butoir en caoutchouc 
(voir illustration). Vous pouvez aussi recharger séparément 
les sets d’accus comme indiqué sur l’illustration.
   Durant la recharge, le voyant est de couleur rouge. À l’issue 
de la recharge, le voyant passe au bleu.  
Il n’est pas nécessaire de retirer les housses en silicone ou 
les autres housses protectrices pour la recharge. 
La Wiimote™ peut aussi être rechargée avec le Nunchuk™ 
ou Wii MotionPlus™ raccordé.
DE
   Trennen Sie Ihre Wii™ vom Stromnetz. Verbinden Sie das 
Stromkabel der Ladestation über das T-Kabel mit der  
Wii™-Konsole. Schließen Sie dann die Ladestation an das 
Kabel an. Die LEDs blinken kurz auf und erlöschen.
   Um eine Wiimote™ aufzuladen, öffnen Sie das Batteriefach 
an Ihrer Wiimote™ und entfernen Sie ggf. eingelegte 
Batterien. Nehmen Sie ein Akku-Set, legen Sie es in die 
Wiimote™ und lassen Sie es einrasten. 
   Legen Sie nun die Wiimote™ so in die Ladestation, dass die 
Infrarotschnittstelle an den Gummistopper anstößt  
(siehe Abbildung). Alternativ können Sie die Akku-Sets  
entsprechend der Abbildung auch separat auaden.
   Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot, ist der 
Ladevorgang beendet, leuchtet sie blau.  
Silikon- oder andere Schutzhüllen müssen für den  
Ladevorgang nicht entfernt werden.  
Die Wiimote™ kann auch mit angeschlossenem Nunchuk™ 
oder Wii MotionPlus™ aufgeladen werden.
INFo
Inserting the battery pack  
into the Wiimote™ Charging the Wiimote™Connecting the Charger 4
Fully loaded
Loading
Loading process
Flashing
Specyfikacje produktu
| Marka: | Speed-Link | 
| Kategoria: | ładowarka akumulatorów | 
| Model: | SL-3410-SBK | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Speed-Link SL-3410-SBK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka akumulatorów Speed-Link
                        
                         22 Maja 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje ładowarka akumulatorów
- E-flite
- Yard Force
- Trotec
- Belkin
- Velleman
- Shure
- Vimar
- Ctek
- HiKOKI
- Ideal
- SkyRC
- Voltcraft
- Schwaiger
- Victron Energy
- Milwaukee
Najnowsze instrukcje dla ładowarka akumulatorów
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025