Instrukcja obsługi Sunbeam MixMaster 2594-33
Sunbeam Robot kuchenny MixMaster 2594-33
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sunbeam MixMaster 2594-33 (2 stron) w kategorii Robot kuchenny. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
Strona 1/2

———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
www.sunbeam.ca P.N.120329 Rev. B
MODELS/
MODÈLES
User Manual
Mixmaster
®
Stand Mixer
Notice d’emploi
Batteur sur socleMixmaster
MD
23 79-33,2385-33,
26 23-33&2594-33
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances,basic safety precautionsshould alwaysbe followed including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSE
1.To protectagainstrisk ofelectricalshock,do not put mixer inwaterorotherliquid.Thismay cause
personalinjury ordamageto theproduct.
2.Close supervision is necessarywhen mixer is usedby or nearchildren or incapacitatedpersons.
3.Unplug from outlet whilenot in use,before putting onor taking off parts,andbefore cleaning.
4.Avoidcontactingmoving parts.Keephands, hair,clothing,as wellasspatulas andotherutensils
away frombeaters during operationto reduce therisk of injury topersons and/or damageto the
mixer.
5.
Do notoperatemixerwith a damagedcord or plugorafter the appliancemalfunctions or isdropped
ordamaged inanymanner.Ifthemixer becomesdamagedplease contactConsumerServices for
assistance. (1-800-458-8407 intheU.S. or1-800-667-8623in Canada)
6.
Theuse ofattachmentsnotrecommendedorsold byJardenConsumerSolutions orthemanufacturer
maycause fire,electricalshockorinjury.
7.Donotuse outdoors orfor commercialpurposes.
8.Do notlet cord hang overedge of tableorcountertop or touch hot surfaces, includingthe stove.
9.Remove beatersfrommixer before washing.
10.
Do notplace mixeror bowls onor near ahotgas or electricburner, ina heated oven (microwave,
convention,convection, etc.),oron anyotherheated surface.
11.Donotusemixer forotherthan intendeduse.
12.Do notleave mixerunattended while itisoperating.
13.Anyservicing, otherthancleaning andusermaintenance shouldbeperformedby anyauthorized
service representative.
14.When mixingliquids, especially hotliquid, use atall container ormakesmall quantities ata time
toreduce spillage.
15.Don’t Abuse Cord.Never carrythe mixer bythe cord oryank itto disconnectfrom an outlet;
instead,grasp theplugand pulltodisconnect.
SAFETY
TUIHU OHISNITS FOROUSEHOLDSENLY
The motor ofyour
MIXMASTER®Mixer
isprotected byaheat curedinsulation.
This is a
standard process. Due to the heat curing ofthe insulation, you may experience an
odorandpossibly a slightwisp of smokefrom yourmixer’smotor. This effectwill disappear
afterthefirst fewuses.
SPECIAL INSTRUCTIONS
FORPRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.ANDCANADAONLY
Toreduce theriskof electricalshock,thisappliance isequippedwithapolarizedplug (one
blade iswiderthantheother). This plugfits a polarized outletonly one way; if the plug does
notfit fullyintothe outlet,reversethe plug.Ifitstill doesnotfit, contactaqualified electrician.
Donot attempttodefeat thissafety feature. Also,donotpull, twistorotherwise abusethe
power cord;instead, grasp theplug and pullto removefrom theoutlet.
CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation detout électroménager exige certaines précautions fondamentales, ycompris les suivantes:
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
1.Pourévitertoutrisquede chocélectrique,n’immergez lebatteurnidans l’eaunidansunautre
liquide.Ceci pourraitcauserdes blessuresouabîmerl’appareil.
2.Redoublezde vigilancelorsquele batteurestutilisé pardesenfantsoupar despersonnes
handicapées,ou bienenleurprésence.
3.
Débranchezle batteurenfin d’utilisation,avantde monteroude démontertoutepièceet avantde
le nettoyer
.
4.Éviteztout contactavecles piècesmobiles.Gardez mains,cheveuxetvêtements –ainsique
spatules ouautres ustensiles decuisine – àl’écart des fouets pendantl’emploi, afin delimiterles
risquesde blessuresoud’endommagement dubatteur.
5.Ne faites
pas
fonctionnerun batteurdontle cordond’alimentationou laficheestendommagé,
quia malfonctionné,a étééchappéouendommagéd’unefaçonquelconque. Silebatteuraété
abîmé,veuillez entrerenrapport avecleservice àlaclientèle.(Composez le 1800 458-8407aux
États-Unisou le1800667-8623auCanada.)
6.L’utilisation d’accessoires nonconseillés ou vendusparJarden ConsumerSolutions ou le
constructeurprésente desrisquesd’incendie, dechocélectrique oudeblessures corporelles.
7.N’employez cetappareil nienplein airnia desfinscommerciales.
8.Ne laissez
pas
pendrele cordonauborddelatable ouduplande travailetveillez àcequ’ilne
touche pas àdessurfaces chaudes,notammentà lacuisinière.
9.Séparezles fouetsdubatteur avantdeles laver.
10.
Ne placezpas le batteursurou àproximité d’un brûleurchaudou dans unfour allumé
(four à
micro-ondes, decuisinière ordinaire, à convection, ou autre),ousurtouteautre surface chaude.
11. N’utilisez
pas
lebatteur àdesfins autresquecelles auxquellesilestdestiné.
12.Ne laissez
jamais
lebatteur sanssurveillancequand ilfonctionne.
13
.
Leservice, outrel’entretienque préconiselanotice d’emploi,etles réparationsnedoiventêtre exécutés
quepar lepersonnelcompétent autorisé.
14
.
Lors dumélange de liquides,et tout particulièrementde liquide chaud,servez-vous du grand bol ou bien
netravaillezquedefaibles volumesàla foispouréviterles éclaboussures.
15
.
Ne maltraitezpasle cordon – ne portezjamais le batteurenle tenant par soncordonetne tirez pas le
cordon d’uncoup sec pourle débrancher: tenezla fiche entrele pouce etl’index pour la sortir de la prise.
SÉCURITÉ
CETAPPAREILESTDESTINÉ QUN’’ÀL’USAGE DOMESTIQUE
Le moteur dubatteur
MIXMASTER
MD
estprotégé paruneisolation thermodurcie
,un procédé standard.
Parsuiteduthermodurcissement del’isolation, il estpossible qu’il sedégage une certaine odeuret
peut-êtremême unpetitruban de fuméedu moteurdubatteur. Absolumentnormal,ce phénomène
cesseraaprès quelquesutilisations.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
POUR LES PRODUITSACHETÉS AUX ÉTATS-UNISETAU CANADA
Pourréduirele risque dechoc électrique, cetappareil est équipé d’unefiche polarisée (ayantune lame
pluslargeque l’autre). La fiche n’enfonce dansles prises polarisées qued’une façon; si elle ne rentre
pascomplètement danslaprise decourant,inversez-la.Sielle n’enfoncetoujourspas entièrement,
contactez unélectricien compétent. Nemodifiez le dispositifde sécurité dela fiche en aucunefaçon.
De plus,ne donnez pasde coupssecssurle cordon, nele tortillez paset ne lemaltraitez pas; pourle
débrancher,tenez la ficheentre le pouce etl’index et tirez-ladoucement hors dela prise.
Ifthe useofan extensioncordisnecessary, pleasefollowtheseguidelines:
•
Useonly extensioncordshaving anelectricalrating notlessthanthe ratingofthe mixer.
•
Examinethe extensioncordbefore usinganddonotuseifthe extensioncordisdamaged.
•Donot abusetheextension cordanddo notyankonany cordtodisconnect.
•Keepall cordsawayfrom heat andsharp edges.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WELCOME
Congratulationsonyourpurchase ofaSUNBEAM®MIXMASTER®
Stand Mixer!
Tolearn more about SUNBEAM®products,please visit us at www.sunbeam.com.
CF YMARING OROURIXER
CY MLEANING OURIXER
Unplugmixer fromwalloutlet.
Tocleanthe mixer, wipethe mixerhead,standandturntablewitha damp cloth,then dry.
DONOT IMMERSETHESTANDMIXERINWATER.
Avoid theuseof abrasive
cleaners,as theymaydamage thefinishof themixer.Washthe beatersandbowlsin hot,soapy
waterafter eachuse.Rinsethoroughlyanddry.Beaters andbowlsmayalso bewashedin an
automatic dishwasher.
Ifmixingbowlsarescratched orchipped,do notusemixer.
SY MTORING OURIXER
Storethe mixerina dry location,such asonacountertop ortabletop, orinacloset
orcupboard. Insert the beatersintothe propersockets. Place the doughhooks and
otherattachments inthemixing bowl.
Storethe bowl(s)onthe turntable.Wind the electriccord intoacoil, thensecureitwith a
twist fastener.
MAINTENANCE
Themotor ofyourstand mixerhasbeen carefullylubricatedatthe factoryanddoes notrequire
anyadditional lubricant.Otherthan therecommendedcleaning, nofurtherusermaintenance
shouldbe necessary.
For servicingor repairspleasecontactConsumer Servicesfor assistance. (1-800-458-8407
in the
U.S. or 1-800-667-8623in Canada)
H HELPFUL INTS
•When mixingliquids, especially hotliquid, use thelarge mixing bowl ormake small quantities
ata timetoreduce spillage.
•Ingredientsshould be addedto themixingbowl astheyarespecified intherecipe.
•Use themixing speed thatis recommended inthe recipe. Use themixing guide onthe speed
controldial ofthemixer tohelpyou findthecorrect speed touse.
•Iftimesare specifiedinthe recipe, usethem! BE CAREFUL NOTTO OVER MIX.Over
mixingcan cause the mixtureto become verytough.
•Should anobject, such asa spatula, fall intothe bowl whilethe mixer isoperating, turn the
mixerOFFimmediately,thenremovethe object.
•Foreasier clean-up, remove beatersandrinse immediatelywith warm water.
S’ilest indispensabled’utiliserune rallonge,observezlesconseils suivants:
•
N’employez qu’unerallonge dont lapuissance nominale soitaumoins égale àcelle du batteur.
•
Examinezsoigneusement larallongeavant del’employeret nel’utilisezpas sielleprésentele moindre
endommagement.
•Traitezla rallonge avec délicatesseet ne latirez pasbrusquementpour la débrancherauniveau de
laprise decourant.
•Éloignezla rallonge dela chaleuretdes surfacesouarêtescoupantes.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
BIENVENUE
Nousvous félicitonsd’avoirsélectionné ce batteur sur socleMIXMASTERMD de SUNBEAMMD
!
Pour vousfamiliariseravecles produits SUNBEAM
MD
, visitez notresite Web au www.sunbeam.ca.
SOINS À APPORTER AU BATTEUR
NETTOYAGE DU BATTEUR
Débranchez lemélangeurde laprise.
Pournettoyer lebatteur, passez unlingehumide surlatête, surlesocle et surleplateau tournantpuis
asséchez-les.
NE PLONGEZ PAS LE SOCLE DANS L’EAU.
Évitezl’emploi de produitsabrasifs,
ilsendommagent irrémédiablementle fini.Lavezles fouetsetles bolsàl’eausavonneuse chaudeaprès
chaque utilisation;rincez-les à fondet asséchez-les. Lesfouets et lesbols de malaxage sontégalement
lavablesau lave-vaisselle.
RANGEMENT DU BATTEUR
Rangezle batteurenlieu propreet sec –surunplan de travail,une table,dansun placardousurune
étagère,parexemple.Placezles fouetsdansleurs douillesrespectivesetles crochetspétrisseursou
autres accessoiresdans les bols.
Posez les bolssurle plateautournant. Enroulez lecordon d’alimentationpuis attachez-leà l’aide d’un
lien souple.
ENTRETIEN
Le moteur a été soigneusementlubrifié à l’usineet ne nécessite pas de graissage ultérieur. Outre le
nettoyage conseillé,le batteurnerequiert aucun entretiensupplémentaire de lapart de l’utilisateur.
Pourtout serviceoutoute réparation,veuillezentrerenrapportavecle serviceàla clientèle.(Composez
le1 800458-8407
auxÉtats-Unis oule1 800667-8623au Canada.)
CONSEILS PRATIQUES
•Quandvous malaxezdesliquides –ettout spécialements’ilssontchauds –servez-vousdu grand
bol ou malaxez par petitesquantités afin deréduire les éclaboussures.
•Déposezles ingrédientsdansle boldansl’ordre qu’indiquelarecette.
•Utilisez la vitesse de malaxagequ’indique la recette.Servez-vous duguidede malaxage duvariateur
devitesse pourvousaideràtrouverla vitesseappropriée.
•Sila recetteindiqueladurée demalaxage,observez-la! NEMALAXEZPAS PLUSQUE
NÉCESSAIRE.Une préparationbattuede façonexcessivepeut devenirextrêmementferme.
•Siun objet,unespatule parexemple,tombe danslebolaucoursdumalaxage, ARRÊTEZ
immédiatementle batteurpuisretirez l’articleenquestion.
•Poursimplifierlenettoyage, démontezles fouets dèsque vous cessezde les utiliser etrincez-les sans
délaià l’eautiède.
One-Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc. doingbusinessas Jarden ConsumerSolutionsorif in Canada, Sunbeam
Corporation(Canada)Limiteddoingbusinessas Jarden ConsumerSolutions (collectively“JCS”)
warrantsthatfora periodof oneyearfromthe date of purchase, this productwillbe freefromdefects
in materialand workmanship.JCS, at itsoption, will repairor replacethisproduct or any component
of the productfoundto be defectiveduring the warranty period.Replacement will bemade with a
new or remanufacturedproductor component.Ifthe product isnolonger available,replacementmay
be madewith asimilar product of equal or greater value.This isyour exclusivewarranty.Do NOT
attempttorepair or adjustany electrical or mechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowillvoid
this warranty.
This warranty is validforthe originalretail purchaserfromthe date of initialretailpurchaseandis not
transferable.Keep the originalsales receipt.Proof of purchaseis requiredto obtainwarranty
performance.JCSdealers, service centers, or retail stores selling JCSproductsdonot have the rightto
alter,modify or any way change the termsandconditions of thiswarranty.
This warranty does not cover normal wear of partsor damageresulting fromany of the following:
negligent use or misuseof the product, use onimproper voltage orcurrent, use contraryto the
operating instructions, disassembly,repair or alterationby anyone other than JCS or an authorizedJCS
servicecenter.Further,thewarranty does not cover:Acts of God,suchas fire,flood, hurricanes and
tornadoes.
What are thelimits on JCS'sLiability?
JCS shallnot beliable for any incidental or consequentialdamages causedby the breachof any
express,impliedor statutorywarranty orcondition.
Except to the extentprohibitedby applicable law,any impliedwarranty or conditionof
merchantabilityor fitnessforaparticularpurpose is limited induration tothedurationof the above
warranty.
JCS disclaimsall otherwarranties, conditionsor representations,express, implied,statutory or
otherwise.
JCS shallnot beliable for any damagesof any kindresulting from the purchase,use or misuseof, or
inability touse the product including incidental,special,consequential or similar damagesor loss of
profits,or for any breachof contract, fundamental or otherwise,or for any claim broughtagainst
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictionsdo not allow the exclusionor limitation of incidental or
consequentialdamages or limitationson how long an impliedwarranty lasts,sotheabove limitations
or exclusion may not applyto you.
This warranty gives you specific legal rights, andyoumay also have other rights that vary from
provinceto province,stateto state or jurisdiction to jurisdiction.
How to ObtainWarrantyService
In the U.S.A.
Ifyouhave any question regarding this warranty orwouldlike toobtainwarrantyservice,
please call 1800 458-8407andaconvenient service center address will beprovidedtoyou.
In Canada
Ifyou have any question regarding this warranty orwould like toobtain warrantyservice,
please call 1800 667-8623and aconvenient service center address willbe providedtoyou.
In the U.S.A.,thiswarrantyis offered by SunbeamProducts, Inc.doingbusiness JardenConsumer
Solutions located in BocaRaton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offeredby Sunbeam
Corporation(Canada)Limited doing businessasJardenConsumerSolutions,located at20BHereford
Street,Brampton,Ontario L6Y 0M1.Ifyouhave any other problemor claim in connectionwith this
product,please writeour Consumer Service Department.
PLEASEDO NOTRETURNTHIS PRODUCTTO ANY OFTHESEADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantie limitée de un an
SunbeamProducts, Inc. faisant affairessous le nomde Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada,
|SunbeamCorporation(Canada) Limitedfaisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
(collectivement « JCS ») garantit que pourune période de unan à partirde la date d'achat, ce produit sera
exempt de défauts de pièces et de main-d'oeuvre.JCS,àsa discrétion, réparera ouremplacera ce produit ou
tout composant duproduit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit oucomposant de
remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n'est plus disponible, il sera remplacé parunproduit
similaire de valeurégale ousupérieure. Ils'agit de votre garantie exclusive. N'essayez PASde réparerou
d'ajustertoute fonction électrique oumécanique de ce produit,cela annulera cette garantie.
Cette garantieest valide pourl'acheteurinitial du produit àladate d'achat initiale et ne peut être transférée.
Conservez votre facture d'achat originale. Les détaillants etles centres deservice JCS ou les magasins de détail
vendant les produits JCS n'ont pas le droitd'altérer,de modifieroudechangerde toute autre manière les termes
etlesconditions de cettegarantie.
Cettegarantie ne couvrepas l'usure normale des pièces oulesdommages résultant de toute cause suivante:
utilisation négligenteoumauvaise utilisation du produit, utilisation d'un voltage ou d'un courant incorrects,
utilisation contraire aux instructions d'utilisation, démontage, réparation oualtération par quiconque autre que
JCSou un centre deservice autorisé de JCS. En outre,la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles
commeles feux, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quellessont les limites de responsabilité de JCS?
JCSne serapastenu responsablede tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute
garantieoucondition expresse,impliciteou réglementaire.
Saufsi celaest interdit parlesloisen vigueur, toute garantie ouconditionimplicite de valeurmarchande ou
adéquationà un usage particulierest limitée en durée à ladurée de la garantie énoncée ci-dessus.
JCSexclut toute autre garantie, condition ou représentation,expresse, implicite,réglementaire ou autre.
JCSne serapastenu responsablede tout dommage de toutesorte résultant del'achat, de l'usage oudu mauvais
usage,oude l'incapacitéà utiliserleproduity compris lesdommagesoulespertesde profitsconséquents,
accessoires, particuliers ou similaires, ou pourtoute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute
réclamation portée à l'encontre de l'acheteur partoute autre partie.
Certaines provinces, états oujuridictions ne permettent pas d'exclusion ou de limitationpour desdommages
conséquents ou accessoires oudelimitations sur la durée de la garantie implicite,de cefait les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Cettegarantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvezégalement disposer d'autresdroits
pouvant varierd'une provinceà l'autre,d'un état à l'autre oud'une juridiction à l'autre.
Comment obtenir le Service aux termesdela garantie
Aux É.U.
Si vous avezdes questions concernant cette garantie ousivous souhaitezobtenirle service aux termes dela
garantie, veuillez appeler au1 800458-8407 et l'adresse d'un centre de service appropriévous sera fournie.
Au Canada
Si vous avezdes questions concernant cette garantie ousivous souhaitezobtenir leservice aux termesdela
garantie, veuillez appeler au1 800667-8623 et l'adresse d'un centre de service appropriévous sera fournie.
Aux É.U.,cette garantie est offerte parSunbeamProducts, Inc. faisantaffaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions,situé à Boca Raton,Floride 33431. Au Canada, cette garantieest offerte parSunbeamCorporation
(Canada) Limited faisant affairessous le nomdeJarden Consumer Solutions,situé au 20BHerefordStreet,
Brampton, Ontario L6Y0M1. Pour toutautre problèmeouréclamationen relation avec ce produit, veuillez
écrire à notre département du Service à laclientèle.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT ÀAUCUNEDE CES ADRESSES OU À
L'ÉTABLISSEMENT D'ACHAT.
For productquestions:
Sunbeam ConsumerService
Canada :1.800.667.8623
USA :1.800.458.8407
www.sunbeam.ca
©2010 SunbeamProducts, Inc.doing businessas JardenConsumer Solutions.
All rightsreserved.
Imported anddistributed bySunbeam Corporation(Canada) Limited,
doing businessas JardenConsumer Solutions,
20B HerefordStreet, Brampton,OntarioL6Y 0M1.
Pour toutequestion quantà ceproduit, appelezle
service àla clientèlede Sunbeam:
au Canada:1 800667.8623
aux 458.8407États-Unis:1 800
www.sunbeam.ca
©2010 SunbeamProducts, Inc.faisant affairessous lenomdeJardenConsumer Solutions.
Tous droitsréservés.
Importé etdistribué parSunbeam Corporation(Canada) Limited
faisantaffaires sousle nom de JardenConsumer Solutions,
20B HerefordStreet, Brampton(Ontario)L6Y 0M1.
GSC-ER0710-174810
Printed inChinaImprimé enChine
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sunbeam |
| Kategoria: | Robot kuchenny |
| Model: | MixMaster 2594-33 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sunbeam MixMaster 2594-33, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Robot kuchenny Sunbeam
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
26 Września 2024
23 Września 2024
16 Września 2024
16 Września 2024
10 Września 2024
9 Września 2024
Instrukcje Robot kuchenny
Najnowsze instrukcje dla Robot kuchenny
4 Kwietnia 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025
12 Marca 2025
12 Marca 2025
12 Marca 2025
12 Marca 2025