Instrukcja obsługi Telefunken VM-M500
                    Telefunken
                    
                    produkt dla niemowląt
                    
                    VM-M500
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Telefunken VM-M500 (2 stron) w kategorii produkt dla niemowląt. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 12 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
VM-M500
VIDEO BABY MONITOR 4.3’’
USER
MANUAL
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations de sécurité qui 
l’accompagnent.
IT  Prima di usare il prodotto, leggere tutte le informazioni di sicurezza allegate.
ES Antes de usar el producto, lea toda la información de seguridad incluida.
PT Antes de utilizar o seu produto, leia toda a informação relativa à segurança 
em anexo.
DE Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Produkts alle beiliegenden 
Sicherheitshinweise.
NL Lees alle bijbehorende veiligheidsinformatie door voordat u het product 
gaat gebruiken.
PL Przed użyciem produktu przeczytać wszystkie dołączone informacje na 
temat bezpieczeństwa.
HU A termék használata előtt olvasson el minden biztonsági információt.
DA Læs alle medfølgende sikkerhedsoplysninger, før du bruger produktet.
FI  Lue kaikki mukana tulevat turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttämistä.
SV Läs all medföljande säkerhetsinformation innan du börjar använda 
produkten.
NO Les all vedlagt sikkerhetsinformasjon før du bruker produktet.
CS Před použitím výrobku si přečtěte všechny doprovodné bezpečnostní 
informace.
RU Перед началом использования изделия изучите все правила техники 
безопасности.
EN
STRANGULATION  HAZARD: Children have strangled 
in cords. Keep this cord more than 1 meter away from 
the cot. Do not use with an extension cord. Only use the 
AC adapter provided.
WARNING
•  Keep this User’s Guide for future reference.
•  Never place the baby unit or cords within the crib.
•  If  there is  interference with  the picture or  sound, try  moving the 
units to different locations, and ensure they are not close to other 
electrical equipment.
•  This product is not a toy. Do not allow children to play with it.
•  This product is not a medical device and should not be considered 
as a substitute for responsible adult supervision.
•  Premature babies or children considered at risk must be supervised 
by medical staff.
•  Do not cover the Baby Monitor with a towel or blanket.
•  Never leave your child alone in the house, even for a short time.
•  Keep out of reach of children.
•  Do no use this product next to a source of water (bathwater, sink 
etc.).
•  Always use the receiver battery supplied by the manufacturer: if the 
battery is damaged, contact our after-sales service department.
•  Risk of explosion if the battery is not correctly replaced. Replace 
only with the same battery, or a  type of battery equivalent to the 
one provided by the manufacturer.
•  The batteries (battery compartment or installed batteries) must not 
be exposed to excessive heat such as  direct sunlight, fire or any 
other heat source.
•  The adapters or sockets (USB port) must be accessible and easy 
to disconnect in the event of any danger.
•  This equipment should be installed and operated with a minimum 
distance of 20 cm between the monitor and your body.
RISK OF EXPLOSION: DO NOT EXPOSE THE BATTERY TO HEAT 
OR WATER, DO NOT PIERCE OR ATTEMPT TO DISMANTLE THE 
BATTERY.
PRECAUTIONS
Electrical  and  electronic  equipment  must  be  collected 
separately from household waste. Do not discard electrical 
and  electronic  appliances  with  non-separated  municipal 
waste.  Make  sure  they  are  disposed  of  via  a  separated 
waste collection.
This  symbol  indicates  that,  throughout  the  European  Union,  this 
product must not be thrown away or mixed with household waste but 
must be collected separately.
FR
RISQUE  DE  STRANGULATION :  Les  enfants  sont 
susceptibles de s’étrangler avec les cordons. Maintenez 
ce  cordon  à  plus  d’un  mètre  du  lit  de  l’enfant.  Ne 
l’utilisez  pas  avec  une  rallonge.  Utilisez  uniquement 
l’adaptateur secteur fourni.
AVERTISSEMENT
•  Conservez ce guide de l ilisateur pour vous y référer ultérieurement.’ut
•  Ne  placez  jamais  le  babyphone  ou  les  cordons  dans  le  lit  de 
l’enfant.
•  En cas d’interférences avec l’image ou le son, essayez de déplacer 
l’appareil  et  assurez-vous  qu’il  ne  se  trouve  pas  à  proximité 
d’autres appareils électriques.
•  Ce produit  n’est  pas  un  jouet.  Ne  laissez  pas  les  enfants  jouer 
avec.
•  Ce  produit  n’est  pas  un  appareil  médical  et  ne  doit  pas  être 
considéré  comme  un  substitut  à  la  surveillance  d’un  adulte 
responsable.
•  Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque 
doivent être surveillés par du personnel médical.
•  Ne couvrez pas le babyphone avec une serviette ou une couverture.
•  Ne laissez jamais votre enfant seul dans la  maison,  même pour 
une courte durée.
•  Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
•  N’utilisez pas ce produit à proximité d’une  source d’eau (eau du 
bain, évier, etc.).
•  Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si 
la batterie est endommagée, contactez notre service après-vente.
•  Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. 
Remplacez-la uniquement par la même batterie ou par un type de 
batterie équivalent à celui fourni par le fabricant.
•  Les batteries (compartiment à batteries ou batteries installées) ne 
doivent pas  être  exposées à  une  chaleur  excessive  telle  que  la 
lumière directe du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
•  Les adaptateurs ou prises (port USB) doivent être accessibles et 
faciles à débrancher en cas de danger.
•  Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale 
de 20 cm entre le babyphone et votre corps.
RISQUE D’EXPLOSION : NE PAS EXPOSER LA BATTERIE À LA 
CHALEUR  OU  À  L’EAU,  NE  PAS  PERCER  OU  TENTER  DE 
DÉMONTER LA BATTERIE.
PRÉCAUTIONS
Les  appareils  électriques  et  électroniques  doivent  être 
collectés séparément des déchets ménagers. Ne jetez pas 
les appareils électriques et électroniques avec les déchets 
municipaux non triés. Veillez à ce qu’ils soient éliminés via 
un tri sélectif des déchets.
Ce symbole indique que, dans toute l’Union européenne, ce produit 
ne doit pas être jeté ou mélangé aux déchets ménagers, mais doit être 
collecté séparément.
IT
PERI LO DI STR GOLACO AN MENTO: I bambini rischiano 
di restare  ngol i nei cavi. Tstra at enere il cavo corda ad oltre 
1  metro  di  di za  dalla  culla.  Non  are  con  cavi  di stan us
prolunga. Usare  lo l’alimso entatore CA in dotazione.
AVVERTENZA
•  Conservare il presente manuale d’uso per future consultazioni.
•  Non sistemare mai l’unità di controllo del bambino e i relativi cavi 
all’interno della culla.
•  Se si verificano interferenze nelle immagini o nell’audio  dell’unità, 
provare  a spostarla in  altre  posizioni,  assicurandosi  che non  sia 
vicina ad altri elettrodomestici.
•  Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini 
di giocare con l’unità.
•  Il prodotto non è un dispositivo medico e non può essere utilizzato 
per sostituire un controllo attivo da parte di adulti.
•  I  neonati  prematuri  e  i  bambini  con  problemi  di  salute  devono 
essere controllati da personale medico.
•  Non coprire il Baby monitor con tovaglie o coperte.
•  Non lasciare mai i bambini soli a casa, neanche per brevi periodi.
•  Tenere l’unità fuori dalla portata dei bambini.
•  Non  usare  il  prodotto  in  prossimità  di  sorgenti  d’acqua  (ad  es. 
acqua del bagno, lavandini).
•  Usare sempre la batteria del ricevitore in dotazione: se la batteria è 
danneggiata, contattare il nostro servizio di assistenza postvendita.
•  Rischi  di esplosione  in  caso  di  mancata  sostituzione  di  batterie 
danneggiate. Sostituire sempre le batterie con  altre dello  stesso 
tipo o con batterie equivalenti indicate dal produttore.
•  Le  batterie  installate  o  contenute  nel  vano  portabatterie  non 
devono essere esposte a fonti di calore come  luce solare diretta 
o fuoco.
•  L’alimentatore  o  le  prese  (porta  USB)  devono  essere  facilmente 
accessibili per consentire una rapida disconnessione dell’unità in 
caso di pericolo.
•  L’elettrodomestico deve essere installato e utilizzato a una distanza 
minima di 20 cm tra il monitor e il corpo dell’utente.
RISCHIO DI ESPLOSIONI: NON ESPORRE LA BATTERIA A FONTI 
DI  CALORE  O  ACQUA,  NON  FORARE  LA  BATTERIA  E  NON 
TENTARE DI SMONTARLA.
PRECAUZIONI
Gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere raccolti 
e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Non smaltire 
gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati. 
Assicurarsi che gli elettrodomestici siano smaltiti a parte.
Questo simbolo indica che nell’Unione Europea il prodotto 
non deve essere gettato insieme ai rifiuti domestici, ma deve essere 
smaltito a parte.
ES
PELIGRO  DE  ESTRANGULAMIENTO:  Los  niños 
pueden quedar estrangulados por los cables. Mantenga 
el cable  de  alimentación  alejado  1  metro  de  la  cuna. 
No le añada un cable de extensión. Utilice solamente el 
adaptador eléctrico proporcionado.
ADVERTENCIA
•  Guarde esta guía de usuario para futuras consultas.
•  Nunca coloque la unidad ni los cables dentro de la cuna.
•  Si hay interferencias con  la imagen o  el  sonido, intente  cambiar 
de sitio las unidades y asegúrese de que no están cerca de otros 
equipos eléctricos.
•  Este producto no  es un juguete. No deje  que los niños jueguen 
con él.
•  Este producto no es un dispositivo médico y no debe considerarse 
un sustituto de una supervisión adulta responsable.
•  Bebés  prematuros  o  niños  considerados  de  riesgo  deben  ser 
supervisados por personal sanitario.
•  No tape el monitor con toallas o mantas.
•  Nunca deje al niño solo en casa, ni siquiera un instante.
•  Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
•  No utilice el producto cerca de fuentes de agua (bañera, lavabo, etc.).
•  Utilice  siempre  en  el  receptor  la  batería  suministrada  por  el 
fabricante. Si la batería  se avería,  contacte  con el departamento 
del servicio posventa.
•  i e r sgo de e sión si la batería se colEx st ie xplo oca incorrect e. ament
Sus túti yala solamente por la  sma batería o por un tipo emi quiv nte ale
a la proporcionada por el fabrica e.nt
•  Las baterías (el compartimento de las pilas o las baterías instaladas) 
no deben exponerse a un calor excesivo, como el producido por la 
luz solar directa, el fuego o cualquier otra fuente de calor.
•  Los adaptadores eléctricos  y  las tomas de  alimentación (puerto 
USB) tienen que estar accesibles y fáciles de desconectar en caso 
de peligro.
•  Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima 
de 20 cm entre el monitor y el cuerpo.
RIESGO DE EXPLOSIÓN: NO EXPONGA LA BATERÍA AL CALOR 
O  AL  AGUA,  NO  PERFORE  NI  INTENTE  DESMONTAR  LA 
BATERÍA.
PRECAUCIONES
Los aparatos eléctricos y  electrónicos deben desecharse 
por  separado  de  los  residuos  domésticos.  No  elimine 
los aparatos  eléctricos  y  electrónico  junto  con la  basura 
municipal sin separar. Asegúrese de que se depositan en 
un punto de recogida selectiva de basuras.
Este símbolo indica que, en toda la Unión Europea, este producto no 
debe tirarse ni mezclarse con los residuos domésticos, sino que debe 
desecharse por separado.
PT
RISCO DE ASFIXIA: as crianças podem sufocar com 
cabos.  Mantenha  este  cabo  a  mais  de  1  metro  de 
distância do berço. Não utilize um  cabo  de extensão. 
Utilize apenas o adaptador de CA fornecido.
AVISO
•  Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura.
•  Nunca coloque a unidade do bebé ou cabos no interior do berço.
•  Se  ocorrer  interferência  com  a  imagem  ou  som,  experimente 
mover as unidades para diferentes  locais, e certifique-se de que 
não se encontram perto de outro equipamento elétrico.
•  Este produto não é um  brinquedo. Não permita que as crianças 
brinquem com o produto.
•  Este produto não  é um dispositivo médico e  não deve  ser visto 
como  um  substituto  de  uma  supervisão  responsável  por  um 
adulto.
•  Os bebés prematuros ou crianças consideradas de risco têm de 
ser supervisionadas por pessoal médico.
•  Não  tape  o  Intercomunicador  para  bebés  com  uma  toalha  ou 
lençol.
•  Nunca deixe a sua criança sozinha em casa, mesmo durante um 
período de tempo curto.
•  Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.
•  Não  utilize  este  produto  junto  de  uma  fonte  de  água  (água  do 
banho, lavatório, etc.).
•  Utilize  sempre a  bateria do  recetor  fornecida pelo  fabricante; se 
a bateria estiver  danificada,  contacte  o  nosso departamento de 
serviço pós-venda.
•  Risco de explosão se a bateria não for corretamente substituída. 
Substitua  apenas  por  uma  bateria  idêntica,  ou  por  um  tipo  de 
bateria equivalente àquela fornecida pelo fabricante.
•  As baterias (compartimento da bateria ou baterias instaladas) não 
podem ser expostas a fontes de calor excessivo, como a luz solar 
direta, fogo ou qualquer outra fonte de calor.
•  Os adaptadores ou tomadas (porta USB) têm de estar acessíveis 
e ser fáceis de desligar em caso de perigo.
•  Este equipamento deve ser instalado e utilizado com uma distância 
mínima de 20 cm entre o intercomunicador e o seu corpo.
RISCO DE EXPLOSÃO: NÃO EXPONHA A BATERIA A CALOR OU 
ÁGUA, NÃO A PERFURE NEM TENTE DESMONTÁ-LA.
PRECAUÇÕES
Os  ipame os  el icos  e  eletrónicos  têm  de  ser equ nt étr
elim s se radamente dos resíinado pa du do stos  mé icos. Não 
elim e aparelhos eléin tricos e eletrónicos j tamente com os un
r í os  os não  para s. C i -se de que são es du urban se do ert fique
elim  a av  de uma recolha e resí o epainados tr és  d du s s rada.
Este símbolo indica que, na União Europeia, este produto não pode 
ser eliminado ou misturado com os resíduos doméstico, devendo ser 
eliminado separadamente.
DE
STRANGULATIONSGEFAHR:  Kinder  haben  sich 
in  Schnüren  stranguliert.  Halten  Sie  das  Kabel  mehr 
als  1  Meter  vom  Kinderbett  entfernt.  Verwenden  Sie 
kein  Verlängerungskabel.  Verwenden  Sie  nur  das 
mitgelieferte Netzteil.
ACHTUNG
•  wahren Be Sie die s Be tz ha h für späteres se nu er ndbuc Nac hlagen hsc
auf.
•  Stellen Sie die  Babystation oder die  Kabel niemals innerhalb  des 
Kinderbettes auf.
•  Falls Bild- oder Tonstörungen auftreten, versuchen Sie, die Geräte 
an einem anderen Ort aufzustellen, und achten Sie darauf, dass sie 
sich nicht in der Nähe von anderen elektrischen Geräten befinden.
•  Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit 
ihm zu spielen.
•  Dieses  Produkt  ist  kein  medizinisches  Gerät  und  darf  nicht 
als  Ersatz  für  eine  verantwortungsvolle  Beaufsichtigung  durch 
Erwachsene angesehen werden.
•  Frühgeborene oder Kinder, die als gefährdet gelten, müssen von 
medizinischem Personal beaufsichtigt werden.
•  Decken  Sie  das  Baby-Überwachungsgerät  nicht  mit  einem 
Handtuch oder einer Decke ab.
•  sen Sie  r Kind niemals allein im H , a h nicht Las Ih aus uc fü kurr  ze Zeit.
•  wahrBe en Sie das Gerät  ßerhalb der Reichweau ite o v n Kindern auf.
•  Verwenden  Sie  dieses  Produkt  nicht  in  der  Nähe  von  Wasser 
(Badewanne, Waschbecken usw.).
•  Verwenden Sie stets den vom Hersteller gelieferten Akku für den 
Empfänger. Sollte der Akku beschädigt sein, wenden Sie sich an 
unseren Kundendienst.
•  Es  besteht  Explosionsgefahr,  wenn  der  Akku  nicht  korrekt 
ausgetauscht wird. Ersetzen Sie den Akku nur durch einen gleichen 
oder gleichwertigen Akkutyp, wie den vom Hersteller gelieferten.
•  Akkus  oder  Batterien  dürfen  nicht  übermäßiger  Hitze  wie 
direkter  Sonneneinstrahlung,  Feuer  oder  anderen  Wärmequellen 
ausgesetzt werden.
•  Das Netzteil oder die Steckdose (USB-Anschluss) muss zugänglich 
sein und sich im Gefahrenfall leicht trennen lassen.
•  Dieses  Gerät  muss  mit  einem  Mindestabstand  von  20  cm 
zwischen dem Überwachungsgerät und Ihrem Körper aufgestellt 
und betrieben werden.
EXPLOSIONSGEFAHR:  SETZEN  SIE  DEN  AKKU  NICHT  HITZE 
ODER  FEUCHTIGKEIT  AUS,  DURCHSTECHEN  SIE  DEN  AKKU 
NICHT UND VERSUCHEN SIE NICHT, IHN ZU DEMONTIEREN.
SICHERHEITSHINWEISE
Elektrische  und  elektronische  Geräte  müssen  getrennt 
vom Hausmüll gesammelt werden. Entsorgen Sie Elektro- 
und  Elektronikgeräte  nicht  mit  dem  nicht  getrennten 
Hausmüll. Achten Sie darauf, dass sie über eine getrennte 
Müllsammlung entsorgt werden.
Dieses  Symbol  bedeutet,  dass  das  Produkt  in  der  gesamten 
Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt oder vermischt 
werden darf, sondern getrennt gesammelt werden muss.
NL
VERWURGINGSGEVAAR:  Er  zijn  kinderen  met 
snoeren verwurgd geraakt. Houd dit snoer op meer dan 
1 meter afstand  van een kinderbedje of wieg. Gebruik 
het apparaat niet met een verlengsnoer. Gebruik alleen 
de meegeleverde netstroomadapter.
WAARSCHUWING
•  Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
•  Leg de babyunit of de snoeren nooit in de wieg.
•  Als  er  interferentie  is  met  het  beeld  of  geluid,  probeer  dan  de 
apparaten op een andere plek te leggen en zorg ervoor dat deze 
zich niet in de buurt van andere elektrische apparatuur bevinden.
•  Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.
•  Dit  product  is  geen  medisch  apparaat  en  mag  niet  worden 
beschouwd als een vervanging van verantwoordelijk toezicht door 
volwassenen.
•  Te  vroeg  geboren  baby’s,  of  kinderen  die  als  risico  worden 
beschouwd, moeten onder toezicht staan van medisch personeel.
•  Dek de babyfoon niet af met een handdoek of deken.
•  Laat uw kind nooit alleen in huis, zelfs niet gedurende een korte tijd.
•  BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN.
•  Gebruik  dit  product  niet  direct  naast  een  waterbron  (badwater, 
gootsteen, enz.).
•  Gebruik  altijd  de  door  de  fabrikant  geleverde  batterij  voor  de 
ontvanger: Neem,  als  de batterij  beschadigd  is,  contact op met 
onze aftersales-serviceafdeling.
•  Er  bestaat  explosiegevaar  als  de  batterij  niet  correct  wordt 
vervangen.  Vervang  de  batterij  alleen  door  dezelfde  batterij  of 
een  type batterij dat gelijkwaardig is  aan de batterij  die door  de 
fabrikant is geleverd.
•  De  batterijen  (het  batterijencompartiment  of  de  geïnstalleerde 
batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige  hitte, 
zoals direct zonlicht, vuur of andere warmtebronnen.
•  De adapters of aansluitingen (USB-poort) moeten toegankelijk zijn 
en in geval van gevaar eenvoudig kunnen worden losgekoppeld.
•  Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een 
minimale afstand van 20 cm tussen de monitoren en uw lichaam.
EXPLOSIEGEVAAR: STEL DE BATTERIJ NIET BLOOT AAN HITTE 
OF WATER, MAAK GEEN GATEN IN DE BATTERIJ EN PROBEER 
DE BATTERIJ NIET UIT ELKAAR TE HALEN.
VOORZORGSMAATREGELEN
Elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden 
van  huishoudelijk  afval  worden  ingezameld.  Gooi 
elektrische-  en  elektronische  apparaten  met  niet-
gescheiden huishoudelijk afval weg. Zorg ervoor dat deze 
worden afgevoerd via een gescheiden afvalinzameling.
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele Europese Unie niet 
mag worden weggegooid of worden gemengd met huishoudelijk afval, 
maar dat het afzonderlijk moet worden ingezameld.
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO  UDUSZENIA:  Istnieje 
ryzyko uduszenia się dziecka zaplątanego w przewód. 
Przewód  należy  umieścić  w  odległości  przynajmniej 
1  metra  od  łóżeczka.  Nie  stosować  przedłużaczy. 
Stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem AC.
OSTRZEŻENIE
•  Zachować  instrukcję  obsługi,  aby  móc  z  niej  skorzystać  w 
przyszłości.
•  Nie  umieszczać  elektronicznej  niani  ani  przewodów  w  łóżeczku 
dziecka.
•  W razie wystąpienia zakłóceń obrazu lub dźwięku przenieść urządzenie 
w  inne  miejsce  i  upewnić  się,  że  nie znajduje się w  pobliżu  nego in
urządzenia elek ycznego.tr
•  Niniejszy produkt nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się 
urządzeniem.
•  Urządzenie  nie  jest  produktem  medycznym  i  nie  należy  go 
traktować jako zastępnika opieki  pełnionej przez odpowiedzialną 
osobę dorosłą.
•  Wcześniaki  i  dzieci,  których  życie  jest  zagrożone  powinny 
znajdować się pod opieką personelu medycznego.
•  Nie przykrywać elektronicznej niani ręcznikami ani kocami.
•  Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki w domu, nawet na c ilę.hw
•  Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•  Nie używać w pobliżu źródła wody (wanny, zlewu itp.).
•  W  odbiorniku  zawsze  używać  baterii  dostarczonej  przez 
producenta: w razie uszkodzenia baterii należy się skontaktować z 
naszym działem obsługi klienta.
•  Ryzyko  wybuchu  w  przypadku  nieprawidłowej  wymiany  baterii. 
Baterię  wymieniać  na  identyczną  lub  typu  równorzędnego  do 
baterii dostarczonej przez producenta.
•  Baterii  (komory  baterii  ani  zainstalowanych  baterii)  nie  należy 
narażać  na  działanie  wysokiej  temperatury,  na  przykład 
bezpośrednie nasłonecznienie, ogień lub inne źródło ciepła.
•  Zasilacze lub gniazda (port USB) muszą być dostępne i pozwalać 
na łatwe rozłączenie przewodów w razie niebezpieczeństwa.
•  Urządzenie  należy  zainstalować  i  obsługiwać  z  zachowaniem 
minimalnej odległości wynoszącej 20 cm od ciała człowieka.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! NIE NARAŻAĆ BATERII NA 
DZIAŁANIE  CIEPŁA  LUB  WODY,  NIE  DZIURAWIĆ  ANI  NIE 
DEMONTOWAĆ BATERII.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego  nie  należy 
utylizować wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. 
Nie umieszczać urządzeń elektrycznych i elektronicznych w 
niesegregowanych odpadach komunalnych. Zadbać o ich 
utylizację w sposób selektywny.
Ten symbol  oznacza, że  na  terenie Unii Europejskiej urządzenie  nie 
może  być  utylizowane  ani  mieszane  z  odpadami  z  gospodarstwa 
domowego, lecz musi zostać zutylizowane w sposób selektywny.
HU
FULLADÁSVESZÉLY:  A  gyermekek  megfulladhatnak 
a vezetékektől. A vezetéket tartsa 1 méternél távolabb 
a  gyerekágytól.  Ne  használja  hosszabbítóval.  Csak  a 
mellékelt AC adaptert használja.
FIGYELMEZTETÉS
•  Őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót.
•  Soha ne tegye a babaegységet a gyerekágyba.
•  Ha a képet vagy a hangot  zavarja valami, helyezze máshová az 
egységeket,  és  ügyeljen  rá,  hogy  azok  ne  legyenek  közel  más 
elektromos berendezésekhez.
•  Ez  a  termék  nem  játék.  Ne  engedje  a  gyermekeknek  hogy 
játsszanak vele.
•  Ez a termék nem orvosi eszköz, és nem helyettesíti a felelős felnőtt 
felügyeletet.
•  A  koraszülötteket  vagy  a  veszélyeztetett  gyermekeket  orvosi 
személyzetnek kell felügyelnie.
•  Ne takarja le a babaőrt törülközővel vagy takaróval.
•  Soha ne hagyja egyedül a gyermeket a házban, még rövid időre se.
•  Tartsa gyermekektől távol.
•  Ne használja a terméket vízforrás (fürdővíz, kagyló stb.) közelében.
•  A  vevőegységhez  mindig  a  gyártó  által  mellékelt  akkumulátort 
használja:  ha  az  akkumulátor  megsérül,  forduljon  az  értékesítés 
utáni szolgálathoz.
•  Ha  az  akkumulátor  cseréjét  helytelenül  végzik,  az  robbanáshoz 
vezethet.  Mindig  azonos  típusú  akkumulátorra  cserélje,  vagy 
olyan  típusúra,  amely  egyenértékű  a  gyártó  által  biztosított 
akkumulátorral.
•  Az  akkumulátorokat  (akkumulátorház  vagy  behelyezett 
akkumulátorok) ne tegye ki túlzott hőnek, pl. közvetlen napfénynek, 
tűznek vagy más hőforrásnak.
•  Az  adaptereket  vagy  csatlakozókat  (USB-port)  könnyen 
elérhető  helyen  kell  elhelyezni,  hogy  veszély  esetén  egyszerűen 
leválaszthatók legyenek.
•  Ezt a berendezést úgy kell telepíteni és használni, hogy a monitor a 
testtől legalább 20 cm-es távolságra legyen.
ROBB SVESZÉLY: NE  YE KI AZ AK LÁTORT HŐNEK ANÁ TEG KUMU
VAGY VÍ K, NE ZNE SZÚRJA ÁT, ÉS NE PRÓ A BÁLJ SZÉ ZERELNTS I.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Az elektromos és elektronikus berendezéseket a háztartási 
hulladéktól  külön  kell  összegyűjteni.  Az  elektromos 
berendezéseket ne  dobja a nem szétválogatott háztartási 
hulladék  közé.  Szétválogatott  hulladékgyűjtés  keretében 
selejtezze ki.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az Európai Unióban ezt a terméket nem 
lehet a háztartási hulladék közé dobni vagy azzal összekeverni, hanem 
külön kell begyűjteni.
DA
KVÆLNINGSFARE:  Børn  kan  blive  kvalt  i  ledninger. 
Hold  ledningen  på  en  afstand  af  mindst  1  m  fra 
barnesengen. Brug ikke en forlængerledning. Brug kun 
den medfølgende vekselstrømsadapter.
ADVARSEL
•  Gem brugervejledningen for fremtidig reference.
•  Anbring aldrig babyenheden eller ledninger i barnesengen.
•  Hvis der er forstyrrelser i billedet eller lyden, kan du prøve at flytte 
enhederne til et andet sted. Sørg for, at de ikke er for tæt på andet 
elektrisk udstyr.
•  Produktet er ikke et legetøj. Lad ikke børn lege med produktet.
•  Produktet er ikke en medicinsk enhed og må ikke betragtes som 
en erstatning for opsyn ved en ansvarlig voksen.
•  For  tidligt  fødte  babyer  eller  børn,  der  anses  at  være  i  en 
risikogruppe, skal overvåges af sundhedspersonale.
•  Dæk ikke babymonitoren til med et håndklæde eller et tæppe.
•  Efterlad aldrig dit barn alene hjemme selv ikke i en kort periode.
•  Hold produktet uden for børns rækkevidde.
•  Brug  ikke  produktet  i  nærheden  af  en  vandkilde  (badevand, 
håndvask osv.).
•  Brug altid  batterier fra producenten i modtageren. Kontakt vores 
afdeling for eftersalgsservice, hvis batteriet er beskadiget.
•  Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift 
kun med samme batteri eller type af batteri, der svarer til batteriet 
leveret af producenten.
•  Batterierne  (batterirummet  og  de  installerede  batterier)  må  ikke 
udsættes for stærk varme som fx direkte sollys, åben ild eller andre 
varmekilder.
•  Adapterne  eller  stikkene  (USB-port)  skal  være  tilgængelige  og 
nemme at afbryde i tilfælde af fare.
•  Produktet skal installeres og bruges med en minimumsafstand på 
20 cm mellem monitoren og din krop.
EKSPLOSIONSFARE:  UDSÆT  IKKE  BATTERIET  FOR  VARME 
ELLER VAND. STIK IKKE HUL I BATTERIET, OG FORSØG IKKE AT 
ADSKILLE BATTERIET.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Elektrisk  og  elektronisk  udstyr  skal  indsamles  adskilt  fra 
husholdningsaffald. Bortskaf ikke elektriske og elektroniske 
apparater  sammen  med  usorteret  kommunalt  affald. 
Sørg  for  at  bortskaffe  dem  ved  aflevering  til  et  særskilt 
indsamlingssted for elektrisk og elektronisk affald.
Symbolet viser, at produktet i EU ikke må smides ud eller blandes med 
husholdningsaffald men skal indsamles separat.
FI
KURI USMISVST AARA: Laps uristunuia  on  k t  johtoihin. 
Pidä j o vähioht ntään 1 m in etäisyy llä  nasängystä. etr de pin
Älä kä ä j jo on k sa. Käytä vain mukana tulevaa yt atko hd ans
v kkolaitetta.er
VAROITUS
•  Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
•  Älä koskaan laita lapsen yksikköä tai johtoja sänkyyn.
•  Jos  kuvassa  tai  äänessä  ilmenee  häiriöitä,  siirrä  yksiköt  eri 
paikkoihin, ja varmista, että ne eivät ole lähellä muita sähkölaitteita.
•  Tämä tuote ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä sillä.
•  Tämä tuote ei ole lääkinnällinen  laite,  eikä se korvaa  vastuullisen 
aikuisen suorittamaan valvontaa.
•  H tohenoi kilök nan on valvoun ttava keskosina syntyneitä ja ris ryhmiin ki
k luvia luu apsia.
•  Älä peitä Itkuhälytintä pyyhkeellä tai peitteellä.
•  Älä koskaan jätä lasta yksin kotiin edes lyhyeksi aikaa.
•  Pidä poissa lasten ulottuvilta.
•  Älä käytä tuotetta veden lähellä (kylpyvesi, amme jne.).
•  Käytä aina valmistajan toimittamaa akkua lähettimessä: jos akku on 
vaurioitunut, ota yhteyttä myynnin jälkeiseen palveluumme.
•  Räjähdysvaara,  jos  akkua ei  vaihdeta  oikein.  Vaihda  akun  tilalle 
vain samantyyppinen tai vastaavantyyppinen akku kuin valmistajan 
toimittaja.
•  Akkuja (akkulokeroa tai asennettuja akkuja) ei saa altistaa liialliselle 
kuumuudelle,  kuten  suoralle  auringonpaisteelle,  tulelle  tai  muille 
lämmönlähteille.
•  Verkkolaitteiden  tai  liitäntöjen  (USB-portti)  on  oltava  helposti 
käytettävissä ja irrotettavissa vaaratilanteissa.
•  Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että monitorin 
ja kehosi välinen etäisyys on vähintään 20 cm.
RÄJÄHDYSVAARA:  ÄLÄ  ALTISTA  AKKUA  LÄMMÖLLE  TAI 
VEDELLE, ÄLÄ LÄVISTÄ TAI YRITÄ PURKAA AKKUA.
VAROTOIMET
Sähkö-  ja  elektroniikkalaitteet  on  kerättävä  erikseen 
kotitalousjätteestä. Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitteita 
lajittelemattoman  yhdyskuntajätteen  mukana.  Varmista, 
että ne hävitetään erillisen jätekeräyksen kautta.
Tämä  symboli  tarkoittaa  Euroopan  unionin  alueella,  että 
tuotetta ei saa heittää pois tai hävittää kotitalousjätteen mukana vaan 
se on kerättävä erikseen.
SV
STRYPNINGSRISK:  Barn  kan  strypas  av  sladdar. 
Håll sladden  minst 1  meter  från  barnsängen.  Får  inte 
användas med förlängningssladd. Får endast användas 
med den medföljande nätadaptern.
VARNING
•  Behåll bruksanvisningen för framtida referens.
•  Placera aldrig babyvakten eller sladdarna i barnsängen.
•  Om det uppstår störningar i bild eller ljud,  kan du prova att flytta 
på enheterna till olika platser, och se till att de inte är i närheten av 
annan elekrisk utrustning.
•  Produkten är inte en leksak. Låt inte barn leka med den.
•  Produkten är en inte en medicinsk enhet och får inte anses utgöra 
substitut till övervakning av ansvariga vuxna.
•  För tidigt födda barn eller barn med någon risk  måste övervakas 
av medicinsk personal.
•  Täck inte över babyvakten med en handduk eller filt.
•  Lämna aldrig ditt barn ensam i huset, inte ens för en kort stund.
•  Håll utom räckhåll för barn.
•  Använd inte produkten i närheten av vatten (badvatten diskho etc.).
•  Använd  alltid  det  mottagarbatteri  som  tillhandahålles  av 
leverantören: kontakta vår eftermarknadsservice  om  batteriet blir 
skadat.
•  Risk  för  explosion  om  batteriet  inte  ersätts  på  rätt  sätt.  Ersätt 
endast  med  samma  batteri  eller samma  typ  av  batteri  som  det 
batteri som tillhandahålles av tillverkaren.
•  Batterierna (batterifacket och monterade batterier) får inte utsättas 
för  överdriven  värme,  såsom  direkt  solljus,  brand  eller  andra 
värmekällor.
•  Adaptrarna  och  anslutningarna  (USB-port)  måste  vara  lätt 
åtkomliga och enkla att koppla ur i händelse av fara.
•  U ni en måste trust ng installeras och användas med ett minimiavstånd 
på   cm mellan  byva en oc din kropp.20 ba kt h 
EXPLOSIONSRISK: UTSÄTT INTE BATT IEER T FÖR VÄRME ELLER 
VATTEN STIC NT HÅL.  K  I E  L  PÅ  ER  FÖRSÖK  ATT  TA  ISÄR ELL
BATTERIET.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Elektrisk  och  elektronisk  utrustning  ska  hanteras 
separat  från  vanligt  hushållsavfall.  Släng  inte  elektriska 
och  elektroniska  apparater  i  det  vanliga  kommunala 
hushållsavfallet. Se till att de avfallshanteras separat.
Symbolen  betyder  att  produkten,  i  hela  den  europeiska 
unionen, inte får kastas i eller blandas med vanligt hushållsavfall, utan 
måste hanteras separat.
NO
FARE FOR KVELNING: Barn kan kveles av ledningene. 
Ha denne  ledningen  over 1 meter unna barnesengen. 
Brukes ikke  med  skjøteledning.  Bruk  kun  den  leverte 
AC-adapteren.
ADVARSEL
•  Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig referanse.
•  Plasser aldri babyenheten eller ledninger i barnesengen.
•  Flytt enhetene til en annen plassering dersom det  er forstyrrelser 
med bildet eller lyden, og sørg for at de ikke er i nærheten av annet 
elektrisk utstyr.
•  Dette produktet er ikke en leke. Ikke la barn leke med det.
•  Dette produktet er  ikke en medisinsk enhet og  skal ikke brukes 
som erstatning for ansvarlig voksent tilsyn.
•  For tidlig fødte babyer eller barn som anses å ha en risiko må følges 
av medisinsk personell.
•  Ikke tildekk babyovervåkningen med et håndkle eller et teppe.
•  La aldri barnet være alene i huset, selv for en kort periode.
•  Oppbevares utilgjengelig for barn.
•  Ikke bruk dette produktet ved siden av en vannkilde (badekar, vask 
osv.).
•  Bruk alltid mottakerbatteriet som er levert av produsenten. Kontakt 
serviceavdelingen dersom batteriet er skadet.
•  Eksplosjonsfare  dersom  feil  batteri  settes  inn.  Byttes  kun  med 
samme batteri, eller med et batteri tilsvarende til det som ble levert 
av produsenten.
•  Batteriene  (batteriavdelingen  eller  installerte  batterier)  kan  ikke 
eksponeres for omfattende varme eller direkte sollys, ild eller andre 
varmekilder.
•  Adaptere eller kontakter (USB-porter) må være tilgjengelig og enkle 
å frakoble i tilfelle eventuell fare.
•  Dette utstyret må installeres og betjenes med en minsteavstand på 
20 cm mellom skjermen og kroppen din.
R IKO  FOR  EKSPLOSJON:  IKKE  EKSPONER  BATTERIET  FOR IS
VARME ELLER V N, AN ELLER FORSØK Å DEMO RE BATTERIET.NTE
FORHOLDSREGLER
Elektrisk  og  elektronisk  utstyr  må  avhendes  separat  fra 
husholdningsavfall. Ikke  avhend elektriske og elektroniske 
apparater med ikke-separert kommunalt avfall. Sørg for at 
det avhendes gjennom egen avfallsinnsamling.
Dette symbolet indikerer at produktet innenfor EU ikke må 
avhendes eller  blandes  med  husholdningsavfall,  men  må  avhendes 
separat.
CS
NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ: Děti uškrtily  šňůry. Udržujte 
tento kabel ve vzdálenosti více než 1 metr od postýlky. 
Nepoužívejte  s prodlužovacím  kabelem.  Používejte 
pouze dodaný napájecí adaptér.
VAROVÁNÍ
•  Uschovejte tuto uživatelskou příručku pro budoucí použití.
•  Nikdy nevkládejte dětskou chůvičku ani šňůry do postýlky.
•  Pokud  dochází  k rušení  obrazu  nebo  zvuku,  zkuste  přesunout 
jednotky na různá  místa a ujistěte  se, že nejsou  v blízkosti  jiných 
elektrických zařízení.
•  Tento výrobek není hračka. Nedovolte dětem, aby si s ním hrály.
•  Tento  výrobek  není  zdravotnickým  zařízením  a neměl  by  být 
považován za náhradu odpovědného dozoru dospělých.
•  Předčasně narozené děti nebo děti považované za ohrožené musí 
být pod dohledem zdravotnického personálu.
•  Dětskou chůvičku nezakrývejte ručníkem ani dekou.
•  Nikdy nenechávejte své dítě samotné v domě, a to ani na krátkou 
dobu.
•  Uchovávejte mimo dosah dětí.
•  Nepou vejte te o výro k v blíz i zdrojů ží nt be kost vody ( da na koupání, vo
umyvadlo atd.).
•  Vždy  používejte baterii přijímače  dodanou  výrobcem: je-li baterie 
poškozená, kontaktujte naše poprodejní servisní oddělení.
•  Není-li  baterie  správně  vyměněna,  hrozí  nebezpečí  výbuchu. 
Vyměňujte pouze za stejnou baterii nebo za typ ekvivalentní baterii 
dodané výrobcem.
•  Baterie  (přihrádka  na  baterie  nebo  vložené  baterie)  nesmí  být 
vystaveny nadměrnému teplu, jako je přímé sluneční světlo, oheň 
nebo jakýkoli jiný zdroj tepla.
•  Adaptéry nebo zásuvky (port USB) musí být v případě  nebezpečí 
přístupné a snadno odpojitelné.
•  Toto zařízení  by mělo být  instalováno a provozováno  s minimální 
vzdáleností 20 cm mezi chůvičkou a vaším tělem.
NEBEZPEČÍ  VÝBUCHU:  NEVYSTAVUJTE  BATERIE  TEPLU  ANI 
VODĚ,  NEPŘEPICHUJTE  BATERIE  ANI  SE  NEPOKOUŠEJTE 
DEMONTOVAT BATERIE.
PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ
Elektrická  a elektronická  zařízení  musí  být  sbírána 
odděleně  od domácího odpadu. Elektrické  a elektronické 
přístroje nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu. 
Zajistěte,  aby  byly  zlikvidovány  prostřednictvím  tříděného 
sběru odpadu.
Tento  symbol  označuje,  že  v  celé  Evropské  unii  nesmí  být  tento 
produkt  vyhozen  ani  smíchán  s domácím  odpadem,  ale  musí  být 
sebrán odděleně.
RU
ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ:   дети могут  пострадать 
от  удушья  шнурами.  Размещайте  шнур  не  ближе 
1 метра от кроватки. Не используйте удлинительный 
кабель.  Используйте  только  входящий  в комплект 
сетевой блок питания.
ВНИМАНИЕ!
•  анитСохр е данное рук дстово во польз ателя ов для ис льзпо ования 
в будущем.
•  Не размещайте устройство и шнуры внутри детской кроватки.
•  Если возникают помехи изображения или звука,  попробуйте 
переместить устройства в другие места и убедитесь, что они 
не располагаются вблизи других электрических приборов.
•  Изделие не является игрушкой. Не разрешайте детям играть 
с устройством.
•  Настоящее  изделие  не  является  медицинским  устройством 
и не может заменить собой присмотр со стороны взрослых.
•  Уход за недоно ми де и и шенны тьм детьми с угрозами здоровью 
дол вы лняться  ми.жен  по медика
•  Не накрывайте видеоняню полотенцем или одеялом.
•  Не оставляйте ребенка дома одного даже на короткое время.
•  Храните в недоступном для детей месте.
•  Не  пользуйтесь  изделием  рядом  с  источником воды  (ванна, 
раковина и т. д.).
•  Используйте  в  приемнике  только  батарею,  поставляемую 
производителем. В случае повреждения батареи обратитесь 
в отдел послепродажного обслуживания.
•  Опасность взрыва батареи в случае неправильной установки. 
Для  замены  используйте  только  батарею  такого  же  или 
аналогичного типа, как установленная производителем.
•  Элементы питания (батарейный отсек и батареи)  не  должны 
подвергаться  чрезмерному  воздействию  тепла,  такому  как 
прямой солнечный свет, огонь и т. п.
•  Следует обеспечить доступ  к блокам  питания или разъемам 
(USB-порт)  и  быстроту  их  отключения  на  случай  опасной 
ситуации.
•  Оборудование должно устанавливаться и эксплуатироваться 
на расстоянии не менее 20 см между монитором и вами.
УГРОЗА ВЗРЫВА: НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ БАТАРЕЮ ВОЗД ТВИЮ ЕЙС
ТЕПЛА ИЛИ ВОДЫ  ,   НЕ ПРО КТЫ АЙТЕ И НЕ      РАЗБИРАЙТЕ 
БАТАРЕЮ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электрическое  и  электронное  оборудование  должно 
утилизироваться  отдельно  от  бытовых  отходов. 
Не  выбрасывайте  электрическое  и  электронное 
оборудование вместе с несортированными  бытовыми 
отходами.  Сдавайте  такое  оборудование  в  пункт 
раздельного сбора отходов.
Данный  символ  означает,  что  на  территории  Европейского 
Союза  данное  изделие  следует  не  выбрасывать  вместе  с 
бытовыми отходами, а утилизировать отдельно.
M turer Info ion/Info ions  r  le fab nfo zioni  l  prod or Info ción sobre  el fabri /Info ão anufac rmat rmat su ricant/I rma su utt e/ rma cante rmaç
do Fabri He eller e Co actgegevens fabri /Inf acje  o  pr cencie/Gy ó ad i/Pro du oplysni er/cante/ rst dat n/ nt kant orm odu árt ata cent ng
Информация о производителе
BEFUZZE SA
Route de Lully 5C, 1131 Tolochenaz, Switzerland
Email: info@befuzze.com
Manufactured, distributed, or sold by Befuzze SA, official licensee for this product.
TELEFUNKEN and Telefunken logos are trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH and are used under license.
This device complies with the essential requirements and other directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. Made in PRC. Texts and photos not 
contractual.
A copy of the declaration of conformity is available on the website: www.befuzze.com
1
6
11
16
5
10
15
2
7
12
3
8
13
4
9
14
x2
Specyfikacje produktu
| Marka: | Telefunken | 
| Kategoria: | produkt dla niemowląt | 
| Model: | VM-M500 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Telefunken VM-M500, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje produkt dla niemowląt Telefunken
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje produkt dla niemowląt
- Nûby
- OKBABY
- LittleHippo
- Giordani
- Beurer
- Concord
- Stokke
- Nutricia
- TriStar
- Hartig And Helling
- Halo
- Bestway
- Amazonas
- Baby Jogger
- NutriBullet
Najnowsze instrukcje dla produkt dla niemowląt
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025