Instrukcja obsługi Tiny Love Soothe‘n Groove Mobile
                    Tiny Love
                    
                    Nie skategoryzowane
                    
                    Soothe‘n Groove Mobile
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tiny Love Soothe‘n Groove Mobile (1 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 12.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
Figures
E3024IS067 0A
Soothe ‘n Groove Mobile™
(These instructions apply to the Soothe ‘n Groove Mobile)
www.tinylove.com
1 3 42
13
5 6
A B C D
E F G H
x
3
7
8
14
10 11
12
9
© 2011. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
English Français
© 2011. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd.
Pour de plus amples informations sur le développement et des 
conseils de jeu, rendez-vous sur :
www.tinylove.com
For more developmental information and playing tips, please visit:
www.tinylove.com
Soothe ‘n Groove Mobile™
Instruction guide
PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION GUIDE AS IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. READ CAREFULLY.
(These instructions apply to the Soothe ‘n Groove Mobile)
Soothe ‘n Groove Mobile™
Notice d’utilisation
MERCI DE CONSERVER CETTE NOTICE D’UTILISATION QUI CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. LIRE AVEC ATTENTION.
(Cette notice s’applique au Soothe ‘n Groove Mobile)
WARNING
• The mobile is suitable for babies from birth to 5 months. 
     As music box 0-24m.
• Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach.
• Remove the mobile portion from the crib or play pen when the baby 
begins to push up on his hands and knees. 
• Adult assembly is required.
• Remove all packaging materials before use. 
Operating the Music Box
1.  Press the main button in the middle to move to the 
next song. If the last song in a particular category is 
playing, the next song to play will be the rst in the 
next category.
2.  In order to play 40 consecutive minutes of music of a 
particular category, press the corresponding button. 
The music will continue playing in that category until 
another button is pressed. To start the music at the 
beginning of the same category, press the category 
button again. Press the main button to move to the 
next song in the chosen category.
3.  In order to play a random selection of music (shue), 
press the shue button. The music will play in random 
order for 40 minutes (except for “White sound” music).
  When in shue mode, pressing “NEXT” will start a new 
shue order.
Volume Adjustment
1.  There are 6 volume levels. Move the slide towards + 
to increase the volume and towards - to decrease the 
volume. 
2.  Moving the volume to the minimum mutes the Music 
Box.
3.  After automatic shutdown, the volume will resume at 
the same level as when the Music Box was turned o 
automatically. 
Turning the Soothe ‘n Groove into a 
Mobile Music Box
1.  Release the Mobile Arm by pressing the button above 
the Crib Adaptor (Fig. 13).
2.  Close the mobile arm cover.
3.  Release the Music Box from the crib by pressing the 
button underneath the Crib Adaptor (Fig. 14).
Cleaning and storage
1.  Make sure that the toy is turned o.
2.  Don’t immerse in water.
3.  Use damp cloth to wipe clean.
4.  Remove the batteries for long term storage.
And don’t forget these safety rules:
1.  Always fasten all parts tightly to the crib or playpen 
according to the instructions. Check frequently.
2.  Do not add additional strings or straps to attach the 
mobile to a Pack & Play, travel crib, or bassinet. 
3.  Remove the mobile when the baby begins to push up 
on his hands and knees. 
4.  This mobile is intended for visual stimulation and is not 
intended to be grasped by a child.
5.  Batteries should be replaced by adults only. 
6.  Do not mix old and new batteries.
7.  Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
8.  Remove rechargeable batteries from the mobile before 
charging them.
9.  Rechargeable batteries should only be charged under 
adult supervision.
10.  Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or 
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
11.  Remove discharged batteries from the mobile.
12.  Do not burn batteries. Dispose of batteries in a safe and 
appropriate manner.
13.  Use only batteries of the same or equivalent type as 
recommended.
14.  Batteries must be inserted facing the correct direction.
15.  The supply terminals are not to be short-circuited.
For your child’s safety: 
• Donotmodifyor alter this product in any way. 
• Donotleaveyourchildrenunattendedforanytime.
* Batteries not included.
Product Key
A.  Connector Arm (3 parts) + 3 Soft Animals
B.  Music Box
C.  Crib Adapter
D.  Locking Nut
E.  Mobile Hub
F.  Mobile Arm
G.  Center Piece
H.  Safety Cap
Soothe ‘n Groove Mobile™ Battery 
Installation
1.  Using a Phillips screwdriver, open the battery 
compartment located on the back of the Music Box (B) 
(Fig. 1).
2.  Remove the cover and insert 3 new size C 1.5V alkaline 
batteries (Fig. 2).
3.  Replace the cover and fasten tightly with a Phillips 
screwdriver (Fig. 3).
Please note: Batteries may leak uid that can be harmful 
to your baby and the product. We therefore strongly 
recommend using only high quality alkaline (dry) batteries.
Product Installation
Crib attachment
1.  Slide the Crib Adapter (C) into the back of the Music 
Box (B), until you hear a “click” indicating that it is secure 
(Fig. 4). Ensure that you hear the “click”.
2.  Fit the Music Box (B) above the top bed rail as indicated 
in (Fig. 5). The threaded peg should extend outside the 
crib.
3.  Fit the Locking Nut (D) onto the threaded peg and turn 
clockwise until the base is securely fastened. Be sure to 
not over tighten (Fig. 6).
Assembly
Attach Arm to Mobile Hub:
1.  Open the cover on the Mobile Arm (Fig. 7). 
2.  Fit the Mobile Hub (E) to the end of the Mobile Arm 
(F) as indicated in (Fig. 8). Make sure you hear a “click” 
indicating that it is secure.
Attach Arm to Music Box:
1.  Fit the Mobile Arm (F) into the socket at the top of the 
Music Box (B) (Fig. 9). 
2.  Insert until a “click” is heard. Gently tug at the arm to 
make sure it is secure. 
Assemble Center Piece:
1.  Connect the three Soft Animals (A) to the Center Piece 
(G) by inserting them into the sockets at the ends of 
the Center Piece according to  .(Fig. 10)
2.  Attach the Center Piece (G) to the Mobile Hub (E) as 
shown in (Fig. 11). Press upwards and turn right to 
secure in place.
3.  Screw in the Safety Cap (H) as shown in (Fig. 12).
Your Mobile is now fully assembled and ready for use.
Using the Soothe ‘n Groove Mobile™ 
Music Box
The music box can be operated in three modes: 
• O
• On
• On+Light
Starting the Music Box
1.  Start by sliding the operating switch to the “ON” 
position. The lights will icker for half a second. 
Approximately 40 minutes of continuous music will 
start playing. There are six music categories (jazz, 
world, nature, classic, lullaby, and white sound) and the 
corresponding LED button will light up as the music 
for that category plays. The music starts with jazz and 
continues in a clockwise direction.
2.  At the end of 40 minutes of play, the mobile will turn 
itself o. To continue playing, press any button other 
than the volume button. 
3.  To operate your mobile without music, lower the 
sound to the minimum.
4.  Slide the switch to the “OFF” position when you have 
nished playing.
ATTENTION
• Le mobile convient à des bébés de la naissance à 5 mois. En tant que 
boîte à musique : 0-24 m.
• Danger d’étranglement. Éloigner de la portée des bébés.
• Enlevez la partie mobile du berceau ou du parc quand Bébé 
commence à se mettre à quatre pattes. 
• Doit être monté par un adulte.
• Enlevez l’intégralité de l’emballage avant la première utilisation. 
Fonctionnement de la boîte à musique
1.  Appuyez sur le gros bouton du milieu pour passer à 
la mélodie suivante. S’il s’agit de la dernière mélodie 
d’une catégorie donnée, la prochaine mélodie sera la 
première de la catégorie suivante.
2.  Pour entendre 40 minutes consécutives d’une certaine 
catégorie, appuyez sur le bouton correspondant. La 
musique de cette catégorie continuera jusqu’à ce que 
vous pressiez un autre bouton. Pour revenir au début 
d’une catégorie dont la lecture est en court, appuyez à 
nouveau sur le bouton de cette catégorie. Appuyez sur 
le gros bouton pour passer à la mélodie suivante de la 
catégorie choisie.
3.  Pour une lecture aléatoire, appuyez sur le bouton 
“Shue”. Vous aurez environ 40 minutes de musique 
aléatoire (« bruit blanc » excepté).
  En mode Lecture aléatoire, appuyez sur NEXT pour 
modier l’ordre de lecture.
Réglage du volume
1.  Il y a 6 niveaux de volume. Déplacez le curseur vers + 
pour augmenter le volume et vers - pour le baisser. 
2.  Pour éteindre le son de la boîte à musique, mettez le 
curseur au minimum.
3.  Après l’arrêt automatique, le volume sera celui qui 
était réglé quand la boîte à musique s’est arrêtée 
automatiquement. 
Transformer le Soothe ‘n Groove en 
boîte à musique portable
1.  Libérez le bras mobile en appuyant sur le bouton situé 
au-dessus de l’adaptateur  .(Fig. 13)
2.  Fermez le couvercle du bras mobile.
3.  Libérez le bras mobile en appuyant sur le bouton situé 
au-dessus de l’adaptateur  .(Fig. 14)
Entretien et Entreposage
1.  Vériez que le mobile est bien éteint.
2.  Ne plongez pas le jouet dans l’eau.
3.  Utilisez un chion humide pour le nettoyage.
4.  Avant d’entreposer le jouet pour un certain temps, 
enlevez les piles.
Et n’oubliez pas ces règles de sécurité :
1.  Veillez à bien xer toutes les attaches fournies au 
berceau ou au parc, conformément aux instructions. 
Vériez souvent.
2.  N’ajoutez pas de lanière ni courroie pour attacher le 
jouet au berceau ou au parc.
3.  Si le jouet est xé au berceau ou au parc, enlevez-le 
quand Bébé commence à se mettre à quatre pattes.
4.  Ce mobile pour berceau est destiné à la stimulation 
visuelle et non pas à être attrapé par l’enfant.
5.  Seuls des adultes peuvent remplacer les piles.
6.  Ne pas mélanger vieilles et nouvelles piles.
7.   Ne tentez pas de recharger des piles non 
rechargeables.
8.   Enlevez les piles rechargeables du jouet avant de les 
recharger.
9.   Ne rechargez des piles qu’en présence d’un adulte.
10.   Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-
zinc) et rechargeables (nickel-cadmium).
11.   Enlevez les piles usées du jouet.
12.   Ne pas jeter les piles au feu. Débarrassez-vous des piles 
usagées comme il se doit.
13.   N’utilisez que des piles de type identique ou similaire.
14.   Veillez, en insérant les piles, à bien respecter la polarité.
15.   Ne pas court-circuiter les pôles.
Pour la sécurité de votre enfant : 
• Nemodiezceproduitenaucuncas.
• Nelaissezjamaisdesenfantsseuls.
* Piles non fournies.
Légende
A.  Bras connecteur (3 pièces) + 3 animaux tout doux
B.     Boîte à musique
C.  Adaptateur
D.  Écrou de verrouillage
E.  Moyeu
F.  Bras mobile
G.  Élément central
H.  Cabochon de sécurité
Installation des piles du Soothe ‘n 
Groove Mobile™
1.  A l’aide d’un tournevis cruciforme, ouvrez le compartiment 
des piles situé à l’arrière de la boîte à musique (B) (Fig. 1).
2.  Enlevez le couvercle et insérez 3 nouvelles piles 
alcalines C, 1.5 V  .(Fig. 2)
3.  Remettez le couvercle en place et revissez-le à l’aide 
d’un tournevis cruciforme  .(Fig. 3)
Attention : Les piles peuvent couler, ce qui peut constituer 
un danger pour votre enfant et endommager le produit. Il 
est donc fortement recommandé de n’utiliser que des piles 
alcalines de haute qualité (piles sèches).
Installation du produit
Fixation au lit
1.  Faites glisser l’adaptateur de lit (C) au dos de la boîte 
à musique (B), jusqu’au « clic » indiquant qu’il est bien 
en place (Fig. 4). Assurez-vous d’avoir bien entendu le 
« clic ».
2.  Fixez la boîte à musique (B) au barreau transversal 
du lit comme indiqué (Fig. 5). La cheville letée doit 
dépasser du lit.
3.  Insérez l’écrou de blocage (D) sur la cheville letée et 
vissez-le à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. 
Veillez à ne pas trop serrer (Fig. 6).
Montage
Fixation du bras au moyeu :
1.  Ouvrez le couvercle du bras mobile (Fig. 7). 
2.  Insérez l’extrémité du bras mobile (F) dans le moyeu (E) 
comme indiqué (Fig. 8). Le « clic » vous indiquera que 
le tout est bien en place.
Fixation du bras à la boîte à musique :
1.  Insérez le bras (F) dans l’extrémité de la boîte à 
musique (B) (Fig. 9). 
2.  Poussez jusqu’au clic. Tirez légèrement pour vérier 
qu’il est bien en place. 
Fixation de l’élément central :
1.  Fixez les 3 animaux (A) à l’élément central (G) en les 
insérant chacun dans l’élément central comme indiqué 
(Fig. 10).
2.  Fixez l’élément central (G) au moyeu (E) comme 
indiqué (Fig. 11). Poussez vers le haut et tournez vers la 
droite pour bien xer le tout.
3.  Vissez le cabochon de sécurité (H) comme indiqué 
(Fig. 12).
Votre mobile est maintenant assemblé et prêt à l’usage.
Utilisation de la boîte à musique   
Soothe ‘n Groove Mobile
La boîte à musique peut fonctionner en 3 modes : 
• O
• On
• On+Lumières
Démarrage de la boîte à musique
1.  Tout d’abord, placer le commutateur sur ON. Les lumières 
vont cligner pendant une demi-seconde. Une musique 
continue d’environ 40 minutes débutera. Il existe 6 
catégories musicales (jazz, monde, nature, classique, 
berceuses et bruit blanc). Le voyant illuminé indiquera le 
type de musique. La musique commence par du jazz et 
continue dans le sens des aiguilles d’une montre.
2.  Au bout de 40 minutes, le mobile s’éteindra de 
lui-même. Pour continuer la musique, appuyez sur 
n’importe quel bouton (sauf celui du volume). 
3.  Pour faire fonctionner le mobile sans musique, mettez 
le volume au minimum.
4.  Mettez le commutateur sur OFF pour l’éteindre.
Español
© 2011. Todos los derechos reservados, Tiny Love Ltd.
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite:
www.tinylove.com
Soothe ‘n Groove Mobile™
Guía de instrucciones
MANTENGA ESTA GUÍA DE INSTRUCCIONES PORQUE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE. LEER CUIDADOSAMENTE.
(Estas instrucciones son aplicables para el móvil Soothe ‘n Groove)
ADVERTENCIA
• El móvil es adecuado para niños de 0 a 5 meses. Como cajita                
de música 0 a 24 meses.
• Riesgo de posibles lesiones por enredo. Manténgase fuera del    
alcance del bebé.
• Retire la parte móvil de la cuna o del parque cuando el bebé  
comience a empujar con sus manos y rodillas. 
• El montaje debe realizarlo siempre un adulto.
• Retire todo el material de embalaje antes de utilizarlo. 
3.  Para utilizar el móvil sin música, disminuya el volumen 
al mínimo.
4.  Deslice el interruptor a la posición “OFF” (apagado) 
cuando acabe de tocar.
Funcionamiento de la caja de música
1.  Presione el botón principal del medio para pasar a la 
siguiente canción. Cuando suene la última canción de 
una categoría concreta, sonará la primera canción de la 
categoría siguiente.
2.  Para reproducir 40 minutos consecutivos de música de 
una determinada categoría, debe presionar el botón 
correspondiente a dicha categoría. La música de esta 
categoría seguirá sonando hasta que presione otro 
botón. Para reproducir la música de la misma categoría 
desde el principio, presione de nuevo el botón de 
dicha categoría. Presione el botón principal para pasar 
a la siguiente canción de la categoría escogida.
3.  Para reproducir música de modo aleatorio (mezcla), 
presione el botón “shue” (mezcla). La música sonará 
en orden aleatorio durante 40 minutos (excepto la 
música de “sonido blanco”).
  En el modo de reproducción aleatoria (shue) puede 
presionar “NEXT” (siguiente) para iniciar un nuevo 
orden aleatorio.
Ajuste del volumen
1.  Hay 6 niveles de volumen. Deslice el control de 
volumen hacia “+” para aumentar el volumen y hacia “-“ 
para disminuirlo. 
2.  Si ajusta el volumen al mínimo, la caja de música se 
silencia.
3.  Si la caja se apaga automáticamente, el volumen 
se reanudará al mismo nivel que estaba ajustado al 
apagarse la caja de música automáticamente. 
Cómo convertir el Soothe ‘n Groove en 
una caja de música móvil
1.  Libere el brazo móvil presionando el botón situado 
encima del adaptador de cuna, y extraiga el brazo.
2.  Cierre la tapa del brazo móvil (Fig. 13).
3.  Libere la caja de música de la cuna presionando el 
botón situado debajo del adaptador de cuna (Fig. 14).
Limpieza y almacenamiento
1.  Asegúrese de que el móvil esté apagado.
2.  No lo sumerja en agua.
3.  Utilice un trapo húmedo para limpiarlo.
4.  Extraiga las pilas si no lo utiliza o lo guarda durante 
mucho tiempo.
Y nunca se olvide de las siguientes
reglas de seguridad:
1.   Los jadores deben quedar perfectamente jos a la 
cuna o el corralito de acuerdo con las instrucciones. 
Verique con frecuencia.
2.   No utilice otras tiras o cintas para jar el móvil a la cuna 
o el corralito.
3.   Si está jo, retire el móvil de la cuna o corralito cuando 
el bebé se empiece a levantar apoyándose en las 
manos y rodillas.
4.   El objetivo del móvil en la cuna es lograr la 
estimulación visual; no está pensado para que el bebé 
lo tome con las manos.
5.  El recambio de baterías debe hacerlo un adulto 
solamente.
6.   No mezclar baterías nuevas y viejas.
7.   Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
8.   Quitar las baterías recargables del juguete antes de 
ponerlas a cargar.
9.   Las baterías recargables deben ser cargadas bajo la 
supervisión de un adulto.
10.  No mezclar baterías alcalinas, estándar (carbonozinc) o 
recargables (níquel-cadmio).
11.   Las baterías agotadas deben quitarse del juguete.
12.   No quemar baterías. Desechar las baterías de manera 
segura y adecuada.
13.   Usar sólo baterías del tipo recomendado o equivalentes.
14.   Las baterías deben insertarse en la polaridad correcta.
15.   Las terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
Para la seguridad de su hijo: 
• Nocambienialtereesteproducto.
•  No deje a sus niños sin atención en ningún momento.
* Pilas no incluidas.
Clave de producto
A.  Brazo de conexión (3 piezas) + 3 animales de peluche
B.  Caja de música
C.  Adaptador para cuna
D.  Tuerca de cierre
E.  Eje móvil
F.  Brazo móvil
G.  Pieza central
H.  Tapa de seguridad
Instalación de pilas en el móvil       
Soothe ‘n Groove Mobile™
1.  Abra el compartimento de pilas, que se encuentra en 
la parte posterior de la caja de música (B) utilizando un 
destornillador Phillips (Fig. 1).
2.  Retire la tapa e inserte 3 pilas alcalinas nuevas del 
tamaño C 1,5 V  .(Fig. 2)
3.  Vuelva a colocar la tapa y fíjela bien con un 
destornillador Phillips (Fig. 3).
Advertencia: las pilas pueden perder líquido, lo cual puede 
ser peligroso para su bebé y dañar el producto. Por lo tanto, 
le recomendamos encarecidamente que utilice únicamente 
pilas alcalinas (secas) de alta calidad.
Instalación del producto
Fijación en la cuna
1.  Deslice el adaptador de la cuna (C) en la parte posterior 
de la caja de música (B), hasta que oiga un “clic”, que le 
indicará que está seguro (Fig. 4). Asegúrese de que oye 
el “clic”.
2.  Ponga la caja de música (B) encima del riel superior de 
la cama como se indica en la (Fig. 5). La espiga roscada 
debe extenderse fuera de la cuna.
3.  Coloque la tuerca de cierre (D) en la espiga roscada y 
enrósquela en el sentido de las agujas del reloj hasta 
que se je bien la base. Asegúrese de no la p1-ha apretado 
en exceso (Fig. 6).
Montaje
Montaje del brazo en el eje móvil:
1.  Abra la cubierta del brazo móvil  . (Fig. 7)
2.  Coloque el eje móvil (E) l nal del brazo móvil (F) como 
se indica en la (Fig. 8). Asegúrese de que oye el “clic” 
que le indica que está seguro.
Montaje del brazo en la caja de música:
1.  Coloque el brazo móvil (F) en el zócalo de la parte 
superior de la caja de música (B)  . (Fig. 9)
2.  Insértelo hasta que oiga un “clic”. Tire suavemente del 
brazo para asegurarse que esté seguro. 
Montaje de la pieza central:
1.  Enganche los tres animales de peluche (A) en la pieza 
central (G) insertándolos en los encajes de los extremos 
de la pieza central según se indica en la (Fig. 10).
2.  Fije la pieza central (G) al eje móvil (E) como se muestra 
en la (Fig. 11). Presione hacia arriba y gírela a la 
derecha para asegurarla en su sitio.
3.  Enrosque la tapa de seguridad (H) como se muestra en 
la (Fig. 12).
Su móvil p1-ya está completamente montado y listo para 
su uso.
Cómo utilizar la caja de música      
Soothe ‘n Groove Mobile
La caja de música puede operar en tres modos: 
• Apagado
• Encendido
• Encendido+Luz
Cómo poner en funcionamiento la caja 
de música
1.  Se inicia deslizando el interruptor operativo a la 
posición “ON” (encendido). Las luces parpadearán 
durante medio segundo. Comienza la reproducción de 
la música, que continúa sonando unos 40 minutos. Hay 
seis categorías de música (jazz, músicas del mundo, 
sonidos de la naturaleza, clásica, nanas y sonido 
blanco). Cuando suene la música de una categoría, 
se iluminará el botón LED correspondiente a dicha 
categoría. La música comienza con jazz y continúa en 
el sentido de las agujas del reloj.
2.  El móvil se apaga solo, una vez que hayan transcurrido 
los 40 minutos de reproducción. Presione cualquier 
botón, excepto el del volumen, para que el móvil 
continúe reproduciendo la música. 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Tiny Love | 
| Kategoria: | Nie skategoryzowane | 
| Model: | Soothe‘n Groove Mobile | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Tiny Love Soothe‘n Groove Mobile, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Tiny Love
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje Nie skategoryzowane
- Apantac
- BaByliss
- Oricom
- Adder
- Daikin
- Lian Li
- Einhell
- Garmin
- Savio
- Varta
- Playseat
- Kathrein
- Leviton
- Safco
- Berkel
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025