Instrukcja obsługi TriStar ST-8912
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar ST-8912 (4 stron) w kategorii żelazko. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 13.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
Strona 1/4

ST8912
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SK |
2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
8
1
5637
4
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Keeptheapplianceanditscordout
ofreachofchildrenagedlessthan8years.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbe
madebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
childrenlessthan8yearsofagewhenitis
energizedorcoolingdown.
• Donotlefttheironunattendedwhileitis
connectedtothemainssupply.
• Donotopenthewaterreservoirduringuse.
• Donotusetheironwhenit'sdropped,ifthere
arevisiblesignsofdamageorifitisleaking.
• Makesuretheironwillbeusedandrestona
stablesurface.
• Removetheplugfromthesocketbeforethe
waterreservoirwillbefilledwithwater.
•
Surfaceareliabletogethotduringuse.
• Onlyusetheirontogetherwiththeprovided
stand.
• Whenyouplacetheirononitsstand,make
surethesurfacewherethestandisplacesis
stable
PARTSDESCRIPTION
1. Steamcable
2. Powercordwithplug
3. Poweron/heatinglight
4. Base
5. Thermostatknob
6. Steambutton
7. Soleplate
8. Antilimefilter
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Placeyoursteamgeneratoronastable,horizontalheatresistant
surface.
• Neverusethesteamgeneratorwhenwatertankisempty,refillitbefore
useitagain.
USE
Fillthewatertank
• Beforefillingthewatertank,checkifthesteamgeneratoriscooled
down,ifthepowercableisunpluggedandifthetemperatureknobison
itsminimumposition.
• Note:useafunneltofilltheboiler.
• Pleasereadcarefullyouradvicesinchapter“typeofwatertouse”
concerningthewatertousewithyoursteamgenerator.
• Takeoutthewatertankandremovetheantilimefilter,nowyouwillbe
abletofillthewatertank.
Selectthetemperature
• Placetheirononitsbase.
• Selectthedesiredtemperaturebyusingthethermostatknob,checkthe
ironingsymbolsonyourclothesinordertoadapttheironing
temperature.
Steamironing
• Note:Forthefirstuse,usetheirononanoldpieceoffabrictoensure
thesoleplateandwatertankarecompletelyclean.
• Filltheboilerandselectthetemperatureasdescribedbefore.
• Plugthepowercableintothewalloutlet.
• Itwilltakearound5minutestoproduceenoughsteam.
• Pressonthesteamswitchbuttonbeneaththeironhandleandkeepit
pressed.Thesteamwillstopwhenyoureleasethebutton.
• Note:Thefirsttimethesteamgeneratorisused,theremaybesome
smokeandsmell,thisisnotharmful.Theywillnotaffectthe
performanceandwilldisappearrapidly.
Afteruse
• Putthetemperatureknobonminimumposition.
• Unplugthepowercable.
• Waituntilthesteamgeneratorandthesoleplatearecooleddown
completely.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Note:Beforeanymaintenanceorcleaningoperations,pleaseturnthe
temperatureknobonminimumposition,unplugyoursteamgenerator
fromthepowersocketandallowittocooldowncompletely.
• Emptytheboileraboveasinkandrinseitafewtimeswithclearwater.
Steamgeneratorcleaning
• Cleanthesoleplatewithavinegarwatersolution.
• Cleanthebaseandironwithadampclothanddryitcompletelybefore
storage.
• Tonotdamagethesoleplate,weadviseyouneverputthesoleplateon
ametalsurface.
• Cleanyoursteamgeneratorafterevery10timesofuse.
TIPSANDTRICKS
Typeofwatertouse
Youcanusenormaltapwatertofillthetank.Therefore,especiallyifyour
tapwaterisveryhard,weadviseyoutomixitwithdistilledwateroruse
distilledwateronly.
Weadviseyoutoemptythewatertankafteruseinorderprevent
limestoneinsidethewatertank.
Donotaddanythingtothecontentsoftheboileranddonotusewater
fromclothesdryers,scentedorsoftenedwater,waterfromrefrigerators,
batteries,airconditionersandrainwater.Thesecontainorganicwasteor
mineralelementsthatbecomeconcentratedwhenheatedandcause
spitting,brownstainingorprematureweartothesteamgenerator.Useof
thesetypesofwaterwillnegatetheguaranteeprovidedwiththeproduct.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageatthe
endofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecycling
ofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonthe
appliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothis
importantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.By
recyclingofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushto
theprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesfor
informationregardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Defabrikantisnietaansprakelijkvoorschade
voortvloeienduithetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructies.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
doorpersonenmetverminderdelichamelijke,
zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrek
aandebenodigdeervaringenkennisindienze
ondertoezichtstaanofinstructieskrijgenover
hoehetapparaatopeenveiligemanierkan
wordengebruiktalsookdegevarenbegrijpen
diemethetgebruiksamenhangen.Kinderen
mogennietmethetapparaatspelen.Houdhet
apparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvan
kinderenjongerdan8jaar.Laatreinigingen
onderhoudnietdoorkinderenuitvoeren,tenzij
zeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Houdhetapparaatenhetsnoeralshetophet
elektriciteitsnetisaangeslotenoftijdenshet
afkoelenbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.
• Laathetstrijkijzernooitonbeheerdachter
wanneerhetaangeslotenisophetstroomnet.
• Openhetwaterreservoirniettijdenshet
gebruik.
• Gebruikhetstrijkijzernietwanneerhetgevallen
is,zichtbareschadeheeftofwanneerhetlekt.
• Zorgervoordathetstrijkijzeropeenstabiel
oppervlakrustengebruiktwordt.
• Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatu
hetreservoirmetwatervult.
•
Hetoppervlakkanheetwordentijdens
gebruik.
• Gebruikhetstrijkijzeralleenmetde
meegeleverdestandaard
• Wanneeruhetstrijkijzeropdestandaard
gebruikt,zorgervoordatdezeopeenstabiel
ondergrondstaat
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Stoomkabel
2. Netsnoermetstekker
3. Aan/uitschakelaar/Lampjeopwarmen
4. Basis
5. Thermostaatknop
6. Stoomknop
7. Strijkzool
8. Antikalkfilter
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Plaatshetapparaatopeenstabiele,vlakkeenhittebestendige
ondergrond.
• Gebruikdestoomknopnietwanneerdewatertankleegis.
GEBRUIK
Hetwaterreservoirvullen
• Controleerofapparaatisafgekoeld,destekkeruithetstopcontactisen
ofdetemperatuurschakelaaropdeminimalepositiestaatingesteld
voordatudewatertankbijvult.
• Letop:gebruikeentrechtervoorhetvullenvandewatertank.
• Leesaandachtigdeadviezeninhethoofdstuk“typewatertegebruiken”
voorhettegebruikenwater.
• Verwijderhetwaterreservoirendeantikalkfilter.Nukuntuhet
waterreservoirvullen.
Selecteerdetemperatuur
• Plaatshetstrijkijzeropdebasis.
• Selecteerdegewenstetemperatuurmetbehulpvande
thermostaatknop,controleerdestrijkvoorschrifteninuwkledingomzo
dejuistetemperatuurteselecteren.
Stoomstrijken
• Opmerking:Gebruikhetstrijkijzervoordeeerstekeeropeenoudstuk
stofomerzekervantezijndatzoolplaatendetankvolledigschoonzijn.
• Vuldewatertankenkiesdegewenstetemperatuurzoalshiervoorstaat
beschreven.
• Steekdestekkerinhetstopcontact.
• Naongeveer5minutenwordtvoldoendestoomgeproduceerd.
• Drukopdestoomknoponderaanhethandvatenhouddezeingedrukt.
Hetstomenstoptwanneerudeknopweerloslaat.
• Opmerking:Bijheteerstegebruikkunnengeurtjesenrookontstaan.Dit
isnormaal,ennietschadelijkvooruwgezondheid.Ditzalookgeen
effecthebbenophetfunctionerenvanhetapparaatenzalzoverdwenen
zijn.
Nagebruik
• Draaidethermostaatknopnaardeminimumtemperatuur.
• Haaldestekkeruithetstopcontact.
• Wachttothetapparaatendezoolplaatvolledigzijnafgekoeld.
REINIGINGENONDERHOUD
• Opmerking:Draaidethermostaatknopnaardeminimumtemperatuur,
zethetapparaatuitmetdeaan/uitschakelaar,haaldestekkeruithet
stopcontactenwachttothetapparaatendezoolplaatvolledigzijn
afgekoeldvoorubegintmethetonderhoud.
• Leegdeboilerboveneenwasbakenspoeldezeeenpaarkeermet
schoonwater.
Destoomgeneratorreinigen
• Reinigdezoolmeteenazijnwateroplossinggebruikgeenchemische
oplossingen.
• Maakdebehuizingvanhetapparaatschoonmeteenvochtigedoek,
zorgervoordathetapparaatvolledigdroogisvoordatuhetopbergt.
• Letopdatuzoolplaatnooitbeschadigd,zorgervoordatdezoolplaat
nooitmetmetalenofscherpevoorwerpeninaanrakingkomt.
• Zorgdatuhetapparaatminstensna10keergebruikreinigt.
TIPSENTRUCS
Typewateromtegebruiken
Ukuntnormaalkraanwatergebruikenomdetanktevullen.Alsuw
kraanwaterhardisadviserenwijuomhetkraanwateraantemengenmet
gedestilleerdwater,ookkuntupuurgedestilleerdwatergebruiken.
Wijadviserenuomnagebruikdewatertankleegtemakenomzokalk
aanslagtevoorkomen.
Voegnietstoeaandeinhoudvandewatertank,gebruikgeenwatervan
drogers,geparfumeerdofonthardwater,watervankoelkasten,accu’s,
airconditionersenregenwater.Dezebevattenorganischafvalofminerale
elementenwelkeingediktkunnenwordenwatkanleidentotverstopping,
bruinevlekkenofvoortijdigeslijtagevanhetapparaat.Gevolgenvanhet
gebruikvandezesoortenwaterzullennietgedektwordendoorde
garantie.
GARANTIE
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsde8ansoupluset
despersonnesprésentantunhandicap
physique,sensorieloumentalvoirene
disposantpasdesconnaissancesetde
l'expériencenécessairesencasdesurveillance
oud'instructionssurl'usagedecetappareilen
toutesécuritéetdecompréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjouer
avecl'appareil.Maintenezl'appareiletson
cordond'alimentationhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8ans.Lenettoyageetla
maintenanceutilisateurnedoiventpasêtre
confiésàdesenfantssaufs'ilsont8ansou
plusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Conservezl'appareiletsoncordonhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8anslorsqu'il
estsoustensionouqu'ilrefroidit.
• Nelaissezpaslefersanssurveillancelorsqu'il
estbranchéausecteur.
• N'ouvrezpasleréservoird'eaupendant
l'utilisation.
• N'utilisezpaslefers'ilesttombé,s'ilprésente
dessignesévidentsdedommagesous'ilfuit.
• Assurezvousqueleferestutilisésurune
surfacestable.
• Débranchezlafichedelapriseavantderemplir
leréservoird'eau.
•
Lasurfacepeutdevenirchaudeàl'usage.
• Utilisezuniquementleferaveclesupport
inclus.
• Lorsquevousplacezlefersursonsupport,
assurezvousquelasurfacesurlaquellele
supportestposéeststable
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Cordondevapeur
2. Cordond’alimentationavecfiche
3. Témoind'alimentation/chauffage
4. Base
5. Molettedethermostat
6. Boutondevapeur
7. Semelle
8. Filtreanticalcaire
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• Posezvotrecentralevapeursurunesurfacestable,horizontaleet
résistanteàlachaleur.
• N’utilisezjamaislacentralevapeursileréservoird’eauestvide,
remplissezlaavantdel’utiliserànouveau.
UTILISATION
Remplissageduréservoird’eau
• Avantderemplirleréservoird’eau,veillezàcequelacentralevapeur
soitrefroidie,quelecordond'alimentationsoitdébranchéetquele
sélecteurdetempératuresoitsursapositionminimum.
• NB:Utilisezunentonnoirpourremplirlachaudière.
• Veuillezlireattentivementnosconseilsdanslasection‘typed’eauà
utiliser’concernantl’eauàutiliserpourvotrecentralevapeur.
• Retirezleréservoird'eaupuislefiltreanticalcaire.Vouspouvezalors
remplirleréservoird'eau.
Sélectionnezlatempérature
• Posezlefersursonreposefer.
• Sélectionnezlatempératuresouhaitéeenutilisantleboutondu
thermostat,vérifiezlessymbolesderepassagedevosvêtementsafin
deréglerlatempératurederepassage.
Repassageàlavapeur
• Remarque:Lorsdelapremièreutilisation,utilisezlefersurunvieil
échantillondetissupourassurerquelasemelleetleréservoird’eau
soienttotalementpropres.
• Remplissezlachaudièreetsélectionnezlatempératurecomme
précédemmentdécrit.
• Branchezlecordond’alimentationdanslaprisemurale.
• 5minutesenvironsuffisentpourproduiresuffisammentdevapeur.
• Appuyezsurleboutondevapeursouslapoignéeduferetmaintenezle
appuyé.Lavapeurs’arrêteralorsqueleboutonserarelâché.
• Remarque:Lorsdelapremièreutilisationdelacentralevapeur,dela
fuméeetuneodeurpeuventémaner,cecin’estpasdangereux.Elles
n'affecterontpaslaperformanceetdisparaîtrontrapidement.
Aprèsutilisation
• Mettezlesélecteurdetempératuresurlapositionminimum.
• Débranchezlecordond’alimentation.
• Attendezquelacentralevapeuretlasemellesoientcomplètement
refroidies.
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Remarque:Avanttouteopérationd'entretienoudenettoyage,veuillez
tournerlesélecteurdetempératuresurlapositionminimum,débranchez
votrecentralevapeurdelaprisedesecteuretlaissezlarefroidir
complètement.
• Videzlabouilloireaudessusdel'évieretrincezlaplusieursfoisàl'eau
claire.
Nettoyagedelacentralevapeur
• Nettoyezlasemelleavecunesolutiond’eauetdevinaigre.
• Nettoyezlereposeferetleferavecunchiffonhumideetséchezles
entièrementavantdelesranger.
• Afindenepasabîmerlasemelle,ilvousestconseillédenejamais
mettrelasemellesurunesurfacemétallique.
• Nettoyezvotrecentralevapeuraprèschaquedizained'utilisations.
CONSEILSETASTUCES
Typed’eauàutiliser
Ilestpossibled’utiliserdel’eaudurobinetpourremplirleréservoir.Par
conséquent,enparticuliersivotreeaucouranteesttrèsdure,nousvous
recommandonsdelamélangeravecdel’eaudistilléeouden’utiliserque
del’eaudistillée.
Nousvousconseillonsdeviderleréservoird’eauaprèsl’utilisationafin
d’éviterdutartreàl’intérieurduréservoird’eau.
Nerienajouterauxcontenusdelachaudièreetn’utilisezpasd’eauissue
d’essoreuses,d’eauaromatiséeouadoucie,d’eaudesréfrigérateurs,des
piles,desclimatisationsetdel’eaudepluie.Ellescontiennentdes
déchetsorganiquesoudesélémentsminérauxpouvantseconcentrer
lorsquechauffésetprovoquentdescrachements,destâchesbrunesou
l'usureprématuréedelacentralevapeur.L’utilisationdecestypesd’eaux
rendralagarantiefournieavecleproduit,caduque.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàla
findesaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8JahrenundvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• HaltenSiedasGerätundseinKabelvon
Kindernunter8Jahrenfern,wennes
eingeschaltetistoderabkühlt.
• LassenSiedasBügeleisennicht
unbeaufsichtigt,wennesmitder
Stromversorgungverbundenist.
• ÖffnenSiedenWasserbehälternichtwährend
desBetriebs.
• VerwendenSiedasBügeleisennicht,wennes
heruntergefallenist,sichtbareBeschädigungen
aufweistoderwennesausläuft.
• DasBügeleisenmussaufeinerstabilen
Oberflächeverwendetundaufbewahrtwerden.
Specyfikacje produktu
| Marka: | TriStar |
| Kategoria: | żelazko |
| Model: | ST-8912 |
| Kolor produktu: | Grey, White |
| Pojemność zbiornika na wodę: | 0.7 l |
| Regulowany termostat: | Tak |
| Wyjmowany zbiornik wody: | Tak |
| Napięcie wejściowe AC: | 220 - 240 V |
| Waga produktu: | 1900 g |
| Szerokość opakowania: | 180 mm |
| Wysokość opakowania: | 230 mm |
| Głębokość opakowania: | 340 mm |
| Waga wraz z opakowaniem: | 2100 g |
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem: | Tak |
| Silne uderzenie pary: | - g/min |
| Tworzywo podstawki/stopki: | Stopa ze stali nierdzewnej |
| Pionowy strumień pary umożliwia prasowanie wiszących tkanin: | Tak |
| System antyskalowy: | Tak |
| Ciągły strumień pary: | Tak |
| Moc żelazka: | 2200 W |
| Maksymalne ciśnienie pary: | 3 bar |
| Bezpieczne dla wszystkich tkanin: | Tak |
| Czas ogrzewania: | 2 min |
| Zbiornik wody: | Rozłączny |
| Ciągłe wypełnianie: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar ST-8912, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje żelazko TriStar
29 Maja 2024
Instrukcje żelazko
- Polti
- Melissa
- SilverCrest
- Blaupunkt
- Zelmer
- Rowenta
- Braun
- Electrolux
- Concept
- Wilfa
- Hotpoint
- MPM
- Krups
- Scarlett
- Conair
Najnowsze instrukcje dla żelazko
23 Października 2024
22 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024