Instrukcja obsÅugi Trust AC/Micro-USB
Trust
Åadowarka do urzÄ
dzeÅ mobilnych
AC/Micro-USB
Przeczytaj poniÅŒej ð instrukcjÄ obsÅugi w jÄzyku polskim dla Trust AC/Micro-USB (2 stron) w kategorii Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych. Ta instrukcja byÅa pomocna dla 20 osób i zostaÅa oceniona przez 10.5 uÅŒytkowników na Årednio 4.3 gwiazdek
Strona 1/2

www.trust.com/ /faq 31023
Safety information
⢠Only use AC power provided by a standard wall outlet and do not overload
the device.
⢠Confirm that the wall outlet provides the same type of power indicated on
the device, both Voltage [V] and frequency [Hz].
⢠Disconnect the device when you donât use it for a longer time, or during
lightning
⢠Before use, verify that the device, the attached cable and the wall outlet are
not damaged in any way
⢠Make sure the device is not placed on a heat-sensitive surface, and that the
adapter has sufficient ventilation.
Information de sécurité
⢠Utilisez uniquement du courant alternatif délivré par une prise murale
standard et ne surchargez pas l'appareil.
⢠Vérifiez que la prise murale fournit le même type de courant que celui
indiqué sur l'unité d'alimentation, à savoir la même tension [V] et la même
fréquence [Hz].
⢠Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période
prolongée ainsi que par temps orageux.
⢠Avant toute utilisation, assurez-vous que l'appareil, le câble qui y est relié et
la prise murale ne présentent aucun dommage.
⢠Veillez à ne pas poser l'appareil sur une surface sensible à la chaleur et Ã
assurer une ventilation suffisante autour de l'adaptateur.
Sicherheitshinweise
⢠SchlieÃen Sie das GerÀt nur an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom
an, und Ìberlasten Sie das GerÀt nicht.
⢠ÃberprÃŒfen Sie, ob die Steckdose den gleichen Strom fÃŒhrt, wie auf dem
Netzteil angegeben (Spannung [V] und Frequenz [Hz]).
⢠Trennen Sie das GerÀt bei lÀngerer Nichtinbetriebnahme oder bei Gewittern
von der Stromversorgung.
⢠ÃberprÃŒfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob das GerÀt, das angeschlossene
Kabel und die Steckdose in keiner Weise beschÀdigt sind.
⢠Stellen Sie sicher, dass das GerÀt auf keinen wÀrmeempfindlichen FlÀchen
steht und dass das Netzteil ausreichend belÃŒftet wird.
Información de seguridad
⢠Use únicamente la corriente alterna (CA) suministrada por una toma de
alimentación estándar y evite sobrecargar el aparato.
⢠Confirme que el tomacorriente de pared suministra el mismo tipo de
corriente que se indica en la fuente de alimentación eléctrica, tanto el voltaje
[V] como la frecuencia [Hz].
⢠Desconecte el aparato cuando no vaya a usarlo por lago tiempo o en caso
de tomentas eléctricas
Antes del uso, asegúrese de que el aparato, el cable y el tomacorriente de
pared están en perfecto estado.
⢠Compruebe que el aparato no p1-ha sido colocado sobre una superficie
sensible al calor y que el adaptador dispone de suficiente ventilación.
Informazioni sulla sicurezza
⢠Utilizzare soltanto corrente di alimentazione CA proveniente da una presa a
muro standard e assicurarsi di non sovraccaricare il dispositivo.
⢠Assicurarsi che la presa a parete fornisca lo stesso tipo di alimentazione
indicato sull'unità di alimentazione, sia come tensione [V] che come
frequenza [Hz].
⢠Scollegare il dispositivo dall'alimentazione quando esso non viene utilizzato
per un periodo prolungato oppure durante i temporali con fulmini
⢠Prima dell'uso, verificare che il dispositivo, il cavo integrato e la presa a
parete non risultino in alcun modo danneggiati
⢠Assicurarsi che il dispositivo non venga collocato su superfici sensibili al
calore e che lâadattatore disponga di sufficiente ventilazione.
Informação de segurança
⢠Utilize apenas a alimentação eléctrica CA (AC) de uma tomada de parede
normal e não sobrecarregue o dispositivo.
⢠Confirme se a corrente da tomada de parede é do mesmo tipo da indicada
na unidade de alimentação, quer em termos de Voltagem [V], quer de
frequência [Hz].
⢠Desligue o dispositivo quando não o utilizar durante um longo perÃodo de
tempo ou durante uma tempestade com descargas eléctricas atmosféricas
(relâmpagos).
⢠Antes de utilizá-lo, verifique se o dispositivo, o respectivo cabo e a tomada
de parede não apresentam quaisquer danos.
⢠Certifique-se de que o dispositivo não é colocado sobre uma superfÃcie
termossensÃvel e que o adaptador tem ventilação suficiente.
Veiligheidsinformatie
⢠Gebruik uitsluitend AC-voeding uit een standaardstopcontact en overbelast
het apparaat niet.
⢠Controleer of zowel het voltage [V] als de frequentie [Hz] van het
stopcontact hetzelfde zijn als wordt aangegeven op de voedingseenheid.
⢠Koppel het apparaat los als u het langere tijd niet gebruikt of tijdens
onweer
⢠Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of het apparaat zelf,
de aangesloten kabel en het stopcontact op geen enkele manier beschadigd
zijn
⢠Plaats het apparaat niet op een warmtegevoelig oppervlak en zorg ervoor
dat de adapter voldoende wordt geventileerd.
Sikkerhetsinformasjon
⢠Bruk kun strÞm fra en standard stikkontakt, og overbelast ikke enheten.
⢠Forsikre deg om at stikkontakten gir samme type strÞm som vist på
strÞmforsyningsenheten, både spenning [V] og frekvens [Hz].
⢠Koble fra enheten når du ikke bruker den i en lengre periode eller under
tordenvÊr
⢠FÞr bruk må du kontrollere at ikke enheten, den tilkoblede kabelen eller
stikkontakten er skadet på noen måte.
⢠Forsikre deg om at enheten ikke er plassert på en overflate som er fÞlsom
for varme og at adapteren har tilstrekkelig ventilasjon.
Turvallisuustiedot
⢠KÀytÀ vain tavallisen seinÀpistorasian virtaa ÀlÀkÀ ylikuormita laitetta.
⢠Varmista, ettÀ pistorasiasta tuleva virta on virtalÀhteessÀ osoitetun kaltaista
sekÀ jÀnnitteeltÀÀn [V] ettÀ taajuudeltaan [Hz].
⢠Irrota laite ukkosella tai jos et kÀytÀ sitÀ pitkÀÀn aikaan.
⢠Varmista ennen kÀyttöÀ, ettÀ laite, johto ja pistorasia eivÀt ole
vahingoittuneet millÀÀn tavalla.
⢠Varmista, ettÀ laitetta ei aseteta lÀmmölle herkÀlle alustalle ja ettÀ ilma
sovittimen ympÀrillÀ voi kiertÀÀ riittÀvÀsti.
Sikkerhedsinformation
⢠Brug kun vekselstrÞm fra en vÊgkontakt og overbelast ikke apparatet.
⢠Kontroller at stikkontakten leverer den type strÞm, der er engivet på
strÞmenheden, både Volt [V] og frekvens [Hz].
⢠Kobl apparatet fra, når du ikke bruger det i lÊngere tid og under tordenvejr
⢠FÞr du bruger det, skal du kontrollere at dets ledning og stikkontakten ikke
er beskadiget på nogen måde
⢠SÞrg for at apparatet ikke bliver placeret på en overflade, der ikke tåler
varme, og at der er til strÊkkelig ventilation omkring det.

www.trust.com/ /faq 31023
SÀkerhetsinformation
îîî€îîî¬îîîîîî
îîîîî€îŠ-ström frÃ¥n ett standardvÀgguttag och överbelasta inte
enheten.
îîî®îîîîîîîîîîîîîîîîî¬îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŒîîîîîîîîîes pÃ¥
strömadaptern, både vad gÀller spÀnning [V] och frekvens [Hz].
îîî®îîîîîîîîî®îîîîîîîîîîîî¬îîîîîîîîîîîîîîîîîî¬îîîîîîîîîîîîîîîîîîî¬îîîîîîîîîîîî
och under åskvÀder.
îîî©îŒîîîîîîî¬îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîî
vÀgguttaget inte Àr skadade på något sÀtt.
îîî®îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî¬îîîîîîîîîîîîî®îîîîîîî¬îîîîî¬îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
att adaptern har tillrÀcklig ventilation.
GÃŒvenlik bilgileri
îîî¶îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî€îŠîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîºîîîîîîîlemeyin.
îîDuvar prizinin hem gerilim [V] hem de frekans [Hz] açÜsÜndan gÌç kaynaðÜ
biriminin Ìzerinde belirtilen aynÜ gÌç tipine sahip olduðunu teyit edin.
îîîžîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî·îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îî·îîîîîîîîîî
îîîîîîî
îîî®îîîîîîîîîîîîŒîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî
îºîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî·îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî€îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîºîîîîîîîîîî·îîîîîîîîîîîîîîîŒîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî·îîîîîîîîîîîîîîîî
Bezpe nostnà pokyny Ä
îîî®îîîîî© î¥ îjenà pou Ãvejte pouze st ÃdavÜ proud ze standardnà zásuvky ve zdi a
zaî îÃzenà nep etîî¥ujte.
îîî²îîîîîîîîîîî¥îîîîîîîîîîîîîîîîî©îîîîîîîîîîîîŽîî©îîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîîîîîîîî
îîîî©îîîîŽîîîîîîîîîîîîîîîîîŽîîîŸî¹îîîîîîîîîîîîîîîîŽîîŸî«îîîî
îîîœîîîŽîîîîŽîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî£îŽîî î¥obu nepou Ãváte, nebo pokud je venku
bou îka
ed pou itÃm za Ãzenà se ujist te, e za ÃzenÃ, p enÜ kabel ani zásuvka îîî³î î¥ î î î¥ î îiloî¥
ve zdi nejsou ádnÜm zp î¥ î€îîî
îîîîîî£îîîîîîî
îîîœîîîîîî î îte, aby za Ãzenà nebylo umÃst no na povrchu citlivém na teplo a aby
byl adaptér dostate n ventilován. îŸ î
Bezpe nostné informácie Ä
îîî³îîî¥îŽîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîªîîîîŸîîîîîî£îîîîîîîîîîîîî©îîîîîîîîîîîîîîîîîî©îîîîîî
nepre a ujte. î¢ î¥
îîî²îîîîîîîîîîî¥e typ prúdu v zásuvke zodpovedá prúdu indikovanému na zdroji
napájania, a to ako napÀtÃm [V], tak frekvenciou [Hz].
îîîœîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîî¥ îŸÃvate alebo po as búrky.
îîî³îîîîîîîî¥ î¥itÃm sa uistite, e zariadenie, pripojenÜ kábel ani zásuvka v stene
îîîîîîŸîîîî£îîîîîî°î
îîîžî
îîîîîŸ î¥ îŸte sa, e zariadenie nie je umiestnené na povrchu citlivom vo i
teplu a e je zabezpe ené dostato né vetranie adaptéra. î¥ îŸ îŸ
Biztonsági információk
îîîŠîîîîîîîîîîî©îîîîîîîîîîîîîî
îîîîî°îî váltóáramot használja, és ne terhelje túl az
eszközt!
îîîšîîîîîrizze, hogy a fali aljzat olyan táplálást biztosÃt-e, mint ami a
tápegységen fel van tÌntetve, mind a feszÌltség, [V] mind a frekvencia [Hz]
tekintetében.
îîî«îŸîîîîîîîîîîî°îîîîî°îîîîîîîîîîîîîî
î¹îîîîîîîîîî©îîîîîîîîîîîîî©îîîîîîîîîîîîîî
villámlás esetén!
îîî«îîîîî©îîîîîîî îtt ellen rizze az eszközt, a csatlakozókábelt és a fali
csatlakozót, hogy azok nem sérÌltek-e bármilyen módon!
îîîšîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŒîîîîîîîîîîŒîîîîérzékeny felÃŒletre, és hogy az
adapter megfelel en szell zzön! î î
Informaţii privind siguranţa:
îîî©îîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîŠî€îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîºîîîîî
îîîîîî¶îîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîî
îîî¹îîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîºîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî«îîîîîîîîîîîîŸî¹îîîî«îîîºîîîîîîîîîî îîîŸî«îîîî
îîî§îîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî«îîîîîîî¶îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
sau pe timp de îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîºîîîîºîîîîîîîîîîî
perete nu sunt deteriorate în niciun fel
îîî€îîîîîîî î îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîºîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîî
îîîîîºîî-
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ ÑвÑÑзаМа Ñ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑÑа,
îîî°îîîîîîîîîî îîîî îîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîî îîîîîîîîîî îî
îîîîîîîîîîîî îîîîîîî î îîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îî .
îîî»îîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîîî§îîîî îî, îî îî , îî
îîîîîîî§ îîîîîîî îî¢îîîîîî î îîîîîîîîîî îî¢îîî îîîîîîîîî¡îî§ îîîî îîîîî , -
îîîîîîîîîîîî îîîî î îîîîîîîîî [V], [Hz].
îîî°îîîîŠîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîî îî§îî îîîîîîîî îî¢îîî îîîîî , îî îî îî
îîî îîî îîî¢îîîîîîîîî îîîî§
î·îîîî îîîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîî îîîîîîîîîîîî îîî¢îîîîîî§î îîîîî î ,
îîîîîîî§î îîîîîîî îîîîîîîîî îî îî .
îîî»îîîîîî îîîîîîîîîîîî î îîîîîîîîî îî¢îîî îîîîîîîîîîîî îî, îî îî îî¢î
îîîîîîî îîîî¢îîîîîî î îîîîîîîî¢î îîî îîîîîîî¢î îîîîîîîîîî§ , îî îî .
ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ ÑеÑ
МОке безПпаÑМПÑÑО пП
îîî·îîîîîŠîîîî€ îîîîîîî îîîî€îî î îîîîîîîîî îîîîîîî îîîîîîîîîî£î îî
îîîîî§îîîîîî îîîîîîîîîîî îîîî î îîîîîîîîîîî€ îîîîîîîîîî îî .
îîî»îîîîîîîî€ îîî îîîîîîî îîîîîŠî¡îî îîîî îîîîîîîîîîîîîîî§ îîîîîî, îî
îîîîîîîîîîî îîî îîîîîîî, îî îîîîî îîîîîîî§ îîîîî§îîîîî îª î îîîîîîî , [ ]
[ ]. î«î
îîî¶îîîîŠîîîî€ îîîîîîîîîî îîîî îîî îîîîîî€îîîîîî§ î îîîîîîî , îî
îîîîîîîîîîîî€îîîî îîîîîîî îîîîîîî îîî îîîîî§ îîîîî£ , îî .
î·îîîî îîîîîî€îîîîîîîî îîîîîîî€îî§ îîî îîîîîîîîîî îîîîîîŠîîîîî£î îîîîîî€ , ,
î îîîîîîî îîîîîîîîîî£ îî .
îîî»îîîîîî€îî§ îîî îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîî€îîî, îî îî
îîîîîîîîîîî î îîî îîîîîîî îîîîîîîîîîîîî§ î îîîîîîîîîîî îîîîîîî .
ΠληÏοÏ
οÏÎ¯ÎµÏ ÏηΜ αÏÏ
άλεια για
îîî±î® îîîî±îîîîºîîî°îî²î° î®îºîîîî°îî±î²îîîŸ î²îîî³îî¯îî±îî® AC îºîî îºî®îî¿îî°î²î®î î®îºî îîî®
î±îîîîîî±îî¿îî î²îîºîîî îºîîî
î® îî®î îîî îîºî°îî³îîî²îîî°î²î° î±îî±îî°îî, îî® î²î .
îîîšî°îî®îîîî°îî²î° îºîî î îºîîî
î® î²îîî³îî¯îî±îî®î îºî®îî¿îî°î î²îî îî¯îî î²îîºî îî±îîîî îºîî
î®îî®îîîŸî³î°î²î®î î±î²î î²îîî³îî¯îî²îîî î²îî±î îîîî²îŸî
îî±î îî®î î±îîîîî²îî²î® , î±î° [V] î±î°
[Hz].
îîî±î® î®îºîî±îîî¯î¿î°î²î° î²î î±îî±îî°îî î®î î¯î°î î²î îîîî±îîîîºîîî°îî²î° îîî® îî°îîŸîî îîîîîîî
î¯îîŸî±î²îîî® î îºî°îîîºî²îî±î îî®î²î®îîîî¯îî îî°îî®îîîîî î±î° îî°
îîîŽîîî î®îºî îîîî±î îî°îî®îîîî°îî²î° îî²î î î±îî±îî°îî î±îîî¯î°î¯î°îî¿îî îî®îîî¯îî î²î , , î²î ,
îî®îîî îî®î î îºîîî
î® î¯î°î îºî®îîîî±îîŸî
îîî îîºîîî®î¯îîºîî²î° îîîŸîî î î³îîîîŸ
îîîšî°îî®îîîî°îî²î° îî²î î î±îî±îî°îî î¯î°î î°îîî®î î²îîºîîî°î²îîî¿îî î°îºîî³îŸîî°îî® î°îî®îî±îîî²î î±î°
î±î²î îî°îîîî²îî²î® îî®î îî²î î²îîî³îî¯îî²îîî î¯îî®îî¿î²î°î î°îºî®îîî î°îî®î°îîî±îî î²î .
Informacje dotycz ce bezpiecze stwa Ä
Å
îîî±îîîîª îŒy korzysta wyî¡î
cznie ze standardowego gniazda elektrycznego jako
îš î¡ î
îŒ î
ród a pr du zmiennego i nie przeciî
îªa urz dzenia.
îîî¶îîîîîîîîîîîîîîîî î î î îšîîŒ napi cia [V] i cz stotliwo ci [Hz] w gnie dzie
elektrycznym i jednostce zasilanej.
îîîžîîî
îª î¡ îªdzenie nieu ywane przez d u szy czas lub w czasie burzy z piorunami
nale y od od ród a zasilania îª î¡î
czyîŒ îš î¡
îîî³îîîîîîîîîîîîî î
îª îŒ î îªciem korzystania z urz dzenia, nale y upewni si , e
urz dzenie, przewód i gniazdo elektryczne nie s uszkodzone w jakikolwiek î
î
sposób.
îîî±îîîîª îŒ î îª î
î¡y upewni si , e urz dzenie nie zosta o umieszczone na powierzchni
wra liwej na ciep o oraz e zasilacz ma zapewnion odpowiedni wentylacj . îª î¡ îª î
î
î
Specyfikacje produktu
Marka: | Trust |
Kategoria: | Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych |
Model: | AC/Micro-USB |
Kolor produktu: | Czarny |
Rodzaj zasilania: | PrÄ d przemienny |
Waga produktu: | 93 g |
Wbudowana bateria: | Nie |
Typ Åadowarki: | WewnÄtrzna |
KompatybilnoÅÄ Åadowarki: | Telefon komórkowy |
Liczba portów Micro-USB 2.0: | 1 |
Potrzebujesz pomocy?
JeÅli potrzebujesz pomocy z Trust AC/Micro-USB, zadaj pytanie poniÅŒej, a inni uÅŒytkownicy Ci odpowiedzÄ
Instrukcje Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Trust
19 WrzeÅnia 2024
19 WrzeÅnia 2024
12 Maja 2024
Instrukcje Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Satechi
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Gembird
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych KrÃŒger&Matz
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Bosch
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Conceptronic
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Black Box
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Tripp Lite
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych LogiLink
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Orava
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Scosche
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Anywhere Cart
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Xtorm
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Mophie
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych AMX
- Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych Vakoss
Najnowsze instrukcje dla Åadowarka do urzÄ dzeÅ mobilnych
15 WrzeÅnia 2024
24 Sierpnia 2024
23 Sierpnia 2024
23 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024