Instrukcja obsługi Veho VSS-401-MR7
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Veho VSS-401-MR7 (2 stron) w kategorii Głośniki. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 3.9 gwiazdek
Strona 1/2

Line-in cable Turn the speaker on. Connect the line-in cable to the
speaker and an audio source. Only the volume controls work when
connected via line-in, you cannot skip or pause tracks.
Ligne dans le câble Allumez le haut-parleur. Connectez le câble d’entrée
de ligne à l’enceinte et à une source audio. Seules les commandes de
volume fonctionnent lorsqu’elles sont connectées via une entrée de ligne,
vous ne pouvez pas sauter ou mettre en pause des pistes.
Línea en cable Enciende el altavoz. Conecte el cable de entrada de línea al
altavoz y a una fuente de audio. Solo los controles de volumen funcionan
cuando se conecta a través de la entrada de línea, no puede omitir ni
pausar pistas.
Contents MR-7 Bluetooth® speaker, USB power cable and line-in cable.
Contenu MR-7 parleur Bluetooth®, câble d’alimentation USB et câble
de ligne.
Contenido MR-7 Altavoz Bluetooth®, cable de alimentación USB y entrada
de línea por cable.
Hello
IMPORTANT!
How to get the most out of your speaker To prolong the life of your MR7
speaker the battery should be fully discharged and recharged every few
months. Leaving the battery for long periods without use could reduce
battery efciency until it no longer holds a charge.
Always charge the speaker with the supplied cable and a compatible
power source, failure to do so could invalidate the warranty.
IMPORTANTE!
Comment tirer le meilleur parti de votre haut-parleur sans l MR7 Pour
prolonger la durée de vie de votre enceinte MR7, la batterie doit être
complètement déchargée et rechargée tous les quelques mois. Laisser
la batterie pendant de longues périodes sans utilisation pourrait réduire
son efcacité jusqu’à ce qu’elle ne maintienne plus la charge.
Chargez toujours l’enceinte avec le câble fourni et une source
d’alimentation compatible, le non-respect de cette consigne pourrait
annuler la garantie.
¡IMPORTANTE!
Cómo aprovechar al máximo su altavoz inalámbrico MR7 Para prolongar
la vida útil de su altavoz MR7, la batería debe descargarse y recargarse por
completo cada pocos meses. Dejar la batería durante largos períodos sin
uso podría reducir la eciencia de la batería hasta que ya no tenga carga.
Cargue siempre el altavoz con el cable suministrado y una fuente de
alimentación compatible; de lo contrario, podría invalidar la garantía.
Charging the speaker The LED indicator will turn red when charging,
turning off completely once fully charged.
Chargement du haut-parleur L’indicateur LED deviendra rouge lors de la
charge, s’éteignant complètement une fois complètement chargé.
Carga del altavoz El indicador LED se volverá rojo durante la carga,
apagándose completamente una vez que esté completamente cargado.
Low battery indicator When the battery is low the red LED will
flash twice every four seconds and the speaker will beep.
Indicateur de batterie faible Lorsque la batterie est faible, la LED rouge
clignote deux fois toutes les quatre secondes et le haut-parleur émet un
bip.
Indicador de batería baja Cuando la batería tiene poca carga, el LED rojo
parpadeará dos veces cada cuatro segundos y el altavoz emitirá un pitido.
2 31
Pairing with a device Press and hold the power button for 2 seconds to
turn on, the speaker will automatically enter pairing mode. On your device
select ‘Veho MR7’ from the Bluetooth® menu. The next time you turn the
speaker on it will automatically connect with your device.
Jumelage avec un appareil Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation pendant 2 secondes pour allumer, le haut-parleur se
met automatiquement en mode d’appariement. Sur votre appareil,
sélectionnez «Veho MR7» dans le menu Bluetooth®. La prochaine fois que
vous allumez le haut-parleur, il se connecte automatiquement avec votre
appareil.
Emparejamiento con un dispositivo Mantenga presionado el botón
de encendido durante 2 segundos para encender, el altavoz ingresará
automáticamente al modo de emparejamiento. En su dispositivo,
seleccione “Veho MR7” en el menú Bluetooth®. La próxima vez que
encienda el altavoz, se conectará automáticamente con su dispositivo.
4 5 6
‘Veho MR7’
Power on/off Press the power button for 2 seconds to turn on, then press
again for 2 seconds to turn off.
Allumer/éteindre Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2
secondes pour allumer, puis appuyez à nouveau pendant 2 secondes pour
éteindre.
Encendido/apagado Presione el botón de encendido durante 2 segundos
para encender, luego presione nuevamente durante 2 segundos para
apagar.
2 secs 2 secs
veho-world.com
Specyfikacje produktu
| Marka: | Veho |
| Kategoria: | Głośniki |
| Model: | VSS-401-MR7 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Veho VSS-401-MR7, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Głośniki Veho
23 Września 2024
22 Września 2024
3 Września 2024
3 Września 2024
2 Września 2024
2 Września 2024
Instrukcje Głośniki
- Brigmton
- REL Acoustics
- Laser
- Klipsch
- SilverCrest
- Tannoy
- Pure Acoustics
- Adler
- Iluv
- Novero
- Ebode
- Streetz
- Marquant
- Bose
- Stereoboomm
Najnowsze instrukcje dla Głośniki
3 Kwietnia 2025
18 Stycznia 2025
17 Stycznia 2025
17 Stycznia 2025
16 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025