Instrukcja obsลugi Velleman VLE1
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Velleman VLE1 (11 stron) w kategorii ลadowarka baterii. Ta instrukcja byลa pomocna dla 10 osรณb i zostaลa oceniona przez 5.5 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.5 gwiazdek
Strona 1/11

๎VLE1๎๎๎
12.02.2010๎ยฉVelleman๎nv๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎
๎NIMH๎BATTERY๎CHARGER๎WITH๎USB๎OUTPUT๎
1. Introduction๎
To๎all๎residents๎of๎the๎European๎Union๎
Important๎environmental๎information๎about๎this๎product๎
This๎symbol๎on๎the๎device๎or๎the๎package๎indicates๎that๎disposal๎of๎the๎device๎after๎
its๎lifecycle๎could๎harm๎the๎environment.๎Do๎not๎dispose๎of๎the๎unit๎(or๎batteries)๎as๎
unsorted๎municipal๎waste;๎it๎should๎be๎taken๎to๎a๎specialized๎company๎for๎recycling.๎
This๎device๎should๎be๎returned๎to๎your๎distributor๎or๎to๎a๎local๎recycling๎service.๎
Respect๎the๎local๎environmental๎rules.๎
If๎in๎doubt,๎contact๎your๎local๎waste๎disposal๎authorities.๎
Thank๎you๎for๎choosing๎Velleman!๎Please๎read๎the๎manual๎thoroughly๎before๎bringing๎this๎
device๎into๎service.๎If๎the๎device๎was๎damaged๎in๎transit,๎do๎not๎install๎or๎use๎it๎and๎contact๎
your๎dealer.๎๎
2. Safety๎Instructions๎
โข Keep๎the๎device๎away๎from๎children๎and๎unauthorised๎users.๎
โข For๎indoor๎use๎only.๎Keep๎this๎device๎away๎from๎rain,๎moisture,๎splashing๎and๎dripping๎
liquids๎
โข Keep๎wellโventilated:๎this๎device๎may๎heat๎up๎during๎use.๎
โข WARNING:๎handle๎batteries๎with๎care.๎Dispose๎of๎batteries๎in๎accordance๎with๎local๎
regulations.๎Keep๎batteries๎away๎from๎children.๎
3. General๎Guidelines๎
Refer๎to๎the๎Vellemanยฎ๎Service๎and๎Quality๎Warranty๎on๎the๎last๎pages๎of๎this๎manual.๎
โข Protect๎this๎device๎from๎shocks๎and๎abuse.๎Avoid๎brute๎force๎when๎operating๎the๎device.๎
โข Keep๎this๎device๎away๎from๎dust๎and๎extreme๎heat.๎
โข Familiarise๎yourself๎with๎the๎functions๎of๎the๎device๎before๎actually๎using๎it.๎๎
โข All๎modifications๎of๎the๎device๎are๎forbidden๎for๎safety๎reasons.๎Damage๎caused๎by๎user๎
modifications๎to๎the๎device๎is๎not๎covered๎by๎the๎warranty.๎
โข Only๎use๎the๎device๎for๎its๎intended๎purpose.๎Using๎the๎device๎in๎an๎unauthorised๎way๎will๎
void๎the๎warranty.๎
โข Damage๎caused๎by๎disregard๎of๎certain๎guidelines๎in๎this๎manual๎is๎not๎covered๎by๎the๎
warranty๎and๎the๎dealer๎will๎not๎accept๎responsibility๎for๎any๎ensuing๎defects๎or๎
problems.๎
4. Features๎
โข NickelโMetal๎Hydride๎(NiโMH)๎battery๎charger๎with๎5Vdc๎USB๎output๎
โข charge๎2๎or๎4๎AA๎or๎AAA๎NiโMH๎batteries๎simultaneously๎
โข with๎battery๎charging๎LED๎indication๎
โข reverseโpolarity๎protection๎
โข microprocessorโcontrolled๎
5. Operation๎
โข Insert๎the๎batteries๎in๎the๎charger๎(see๎illustration).๎
๎
Only๎charge๎2๎or๎4๎batteries๎simultaneously,๎the๎charger๎will๎not๎work๎with๎1๎or๎3๎
batteries๎inserted.๎Only๎charge๎batteries๎of๎the๎same๎type๎with๎the๎same๎capacity๎
simultaneously.๎
Do๎not๎attempt๎to๎charge๎nonโrechargeable๎batteries!๎
โข Plug๎the๎charger๎into๎a๎suitable๎mains๎outlet.๎
โข During๎charging,๎the๎status๎LED๎will๎be๎red.๎๎
โข When๎batteries๎are๎fully๎charged,๎the๎status๎LED๎turns๎off.๎๎
โข The๎charger๎will๎stop๎charging๎automatically๎after๎8๎hours.๎
โข To๎use๎as๎the๎USB๎output๎port,๎remove๎all๎batteries.๎The๎USB๎LED๎will๎turn๎green.๎
Note:๎it๎is๎not๎possible๎to๎charge๎batteries๎via๎the๎USB๎port.๎
6. Technical๎specifications๎
Input๎voltage:๎100โ240VAC๎/๎50โ60Hz๎|๎output:๎AA๎โ๎350mA๎charging๎current,๎AAA๎โ๎150mA๎
charging๎current,๎USB๎โ๎5VDC/500mA๎|๎number๎of๎channels:๎2๎(independent)๎|๎safety๎timer:๎
8h๎|๎dimensions:๎109๎x๎69๎x๎47.5mm๎|๎weight:๎ยฑ100g๎
๎
AAA๎
700๎
โ
๎800mAh๎5๎โ๎6h๎
900๎
โ
๎1000mAh๎6.5h๎
1100๎
โ
๎1200mAh๎8h๎
AA๎
1800๎โ๎2000mAh๎5๎โ๎6๎
2100๎
โ
๎2300mAh๎6.5๎โ7.5๎
2500๎
โ
๎2800mAh๎8๎
๎
Use๎this๎device๎with๎original๎accessories๎only.๎Velleman๎nv๎cannot๎be๎held๎responsible๎in๎the๎
event๎of๎damage๎or๎injury๎resulted๎from๎(incorrect)๎use๎of๎this๎device.๎For๎more๎info๎
concerning๎this๎product๎and๎the๎latest๎version๎of๎this๎user๎manual,๎please๎visit๎our๎website๎
www.velleman.eu.๎The๎information๎in๎this๎manual๎is๎subject๎to๎change๎without๎prior๎notice.๎
๎
ยฉ๎COPYRIGHT๎NOTICE๎
The๎copyright๎to๎this๎manual๎is๎owned๎by๎Velleman๎nv.๎All๎worldwide๎rights๎reserved.๎๎
No๎part๎of๎this๎manual๎or๎may๎be๎copied,๎reproduced,๎translated๎or๎reduced๎to๎any๎electronic๎medium๎
or๎otherwise๎without๎the๎prior๎written๎consent๎of๎the๎copyright๎holder.๎๎
๎LADER๎VOOR๎NIMHโBATTERIJEN๎MET๎USBโUITGANG๎
1. Inleiding๎
Aan๎alle๎ingezetenen๎van๎de๎Europese๎Unie๎
Belangrijke๎milieuโinformatie๎betreffende๎dit๎product๎
Dit๎symbool๎op๎het๎toestel๎of๎de๎verpakking๎geeft๎aan๎dat,๎als๎het๎na๎zijn๎
levenscyclus๎wordt๎weggeworpen,๎dit๎toestel๎schade๎kan๎toebrengen๎aan๎het๎milieu.๎
Gooi๎dit๎toestel๎(en๎eventuele๎batterijen)๎niet๎bij๎het๎gewone๎huishoudelijke๎afval;๎
het๎moet๎bij๎een๎gespecialiseerd๎bedrijf๎terechtkomen๎voor๎recyclage.๎U๎moet๎dit๎
toestel๎naar๎uw๎verdeler๎of๎naar๎een๎lokaal๎recyclagepunt๎brengen.๎Respecteer๎de๎
plaatselijke๎milieuwetgeving.๎
Hebt๎u๎vragen,๎contacteer๎dan๎de๎plaatselijke๎autoriteiten๎betreffende๎de๎verwijdering.๎
Dank๎u๎voor๎uw๎aankoop!๎Lees๎deze๎handleiding๎grondig๎voor๎u๎het๎toestel๎in๎gebruik๎
neemt.๎Werd๎het๎toestel๎beschadigd๎tijdens๎het๎transport,๎installeer๎het๎dan๎niet๎en๎
raadpleeg๎uw๎dealer.๎De๎garantie๎geldt๎niet๎voor๎schade๎door๎het๎negeren๎van๎bepaalde๎
richtlijnen๎in๎deze๎handleiding๎en๎uw๎dealer๎zal๎de๎verantwoordelijkheid๎afwijzen๎voor๎
defecten๎of๎problemen๎die๎hier๎rechtstreeks๎verband๎mee๎houden.๎
2. Veiligheidsinstructies๎
โข Houd๎deze๎lader๎buiten๎bereik๎van๎kinderen๎en๎onbevoegden.๎
โข Enkel๎voor๎gebruik๎binnenshuis.๎Bescherm๎dit๎toestel๎tegen๎regen,๎vochtigheid๎en๎
opspattende๎vloeistoffen.๎
โข Gebruik๎op๎een๎goed๎geventileerde๎plaats:๎dit๎toestel๎kan๎warm๎worden๎tijdens๎het๎gebruik.๎
โข LET๎OP:๎Houd๎de๎batterijen๎buiten๎bereik๎van๎kinderen.๎
3. Algemene๎richtlijnen๎
Raadpleeg๎de๎Vellemanยฎ๎serviceโ๎en๎kwaliteitsgarantie๎achteraan๎deze๎handleiding.๎
โข Gebruik๎het๎toestel๎enkel๎binnenshuis.๎Bescherm๎tegen๎regen,๎vochtigheid๎en๎
opspattende๎vloeistoffen.๎
โข Bescherm๎tegen๎stof๎en๎extreme๎hitte.๎
โข Leer๎eerst๎de๎functies๎van๎het๎toestel๎kennen๎voor๎u๎het๎gaat๎gebruiken.๎
โข Om๎veiligheidsredenen๎mag๎u๎geen๎wijzigingen๎aanbrengen.๎Schade๎door๎wijzigingen๎die๎
de๎gebruiker๎heeft๎aangebracht๎valt๎niet๎onder๎de๎garantie.๎
โข Gebruik๎het๎toestel๎enkel๎waarvoor๎het๎gemaakt๎is.๎Bij๎onoordeelkundig๎gebruik๎vervalt๎
de๎garantie.๎
โข De๎garantie๎geldt๎niet๎voor๎schade๎door๎het๎negeren๎van๎bepaalde๎richtlijnen๎in๎deze๎
handleiding๎en๎uw๎dealer๎zal๎de๎verantwoordelijkheid๎afwijzen๎voor๎defecten๎of๎
problemen๎die๎hier๎rechtstreeks๎verband๎mee๎houden.๎
4. Eigenschappen๎
โข lader๎voor๎NiMHโbatterijen๎(nickel๎metal๎hydride)๎met๎5๎VDC๎USBโuitgang๎
โข laadt๎simultaan๎2๎of๎4๎AAโ๎of๎AAAโbatterijen๎
โข met๎LED๎aanduiding๎tijdens๎laadproces๎
โข bescherming๎tegen๎omgekeerde๎polariteit๎
โข microprocessorsturing๎
5. Gebruik๎
โข Plaats๎de๎batterijen๎in๎de๎lader.๎Plaats๎de๎batterijen๎zoals๎hieronder๎afgebeeld.
Laad๎enkel๎2๎of๎4๎batterijen๎simultaan.๎De๎lader๎werkt๎niet๎met๎1๎of๎3๎batterijen.
Laad๎enkel๎batterijen๎van๎eenzelfde๎type๎en๎vermogen.๎
Laad๎geen๎alkalinebatterijen!
โข Steek๎deze๎batterijlader๎in๎een๎geschikt๎stopcontact.๎
โข Tijdens๎het๎laden๎licht๎de๎statusled๎rood๎op.๎
โข Van๎zodra๎de๎batterijen๎geladen๎zijn,๎dooft๎de๎statusled.๎
โข Na๎8๎uur๎laden๎slaat๎deze๎lader๎automatisch๎af.๎
โข Verwijder๎alle๎batterijen๎uit๎de๎lader๎indien๎u๎de๎USBโuitgang๎wilt๎gebruiken.๎De๎USBโled๎
licht๎groen๎op.๎
Opmerking:๎Het๎is๎niet๎mogelijk๎om๎de๎batterijen๎via๎de๎USBโaansluiting๎op๎te๎laden.๎
6. Technische๎specificaties๎
Ingangsspanning:๎100โ240๎VAC๎/๎50โ60๎Hz๎|๎uitgang:๎AA๎โ๎350๎mA๎laadstroom,๎AAA๎โ๎150๎mA๎
laadstroom,๎USB๎โ๎5๎VDC๎/๎500๎mA๎|๎aantal๎kanalen:๎2๎(afzonderlijk)๎|๎veiligheidstimer:๎8๎u๎|๎
afmetingen:๎109๎x๎69๎x๎47,5๎mm๎|๎gewicht:๎ยฑ100๎g๎
๎
AAA๎
700๎
โ
800 mAh๎5๎
โ
6 u
900๎
โ
1000 mAh๎6,5 u
1100๎
โ
1200 mAh๎8 u
AA๎
1800๎
โ
2000 mAh๎5๎
โ
6 u
2100๎
โ
2300 mAh๎6,5๎
โ
7,5 u
2500๎
โ
2800 mAh๎8 u
๎
Gebruik๎dit๎toestel๎enkel๎met๎originele๎accessoires.๎Velleman๎nv๎is๎niet๎aansprakelijk๎voor๎
schade๎of๎kwetsuren๎bij๎(verkeerd)๎gebruik๎van๎dit๎toestel.๎Voor๎meer๎informatie๎over๎dit๎
product๎en๎de๎meest๎recente๎versie๎van๎deze๎handleiding,๎zie๎www.velleman.eu.๎
De๎informatie๎in๎deze๎handleiding๎kan๎te๎allen๎tijde๎worden๎gewijzigd๎zonder๎
voorafgaande๎kennisgeving.๎
๎
ยฉ๎AUTEURSRECHT๎
Velleman๎nv๎heeft๎het๎auteursrecht๎voor๎deze๎handleiding.๎Alle๎wereldwijde๎rechten๎voorbehouden.๎
Het๎is๎niet๎toegestaan๎om๎deze๎handleiding๎of๎gedeelten๎ervan๎over๎te๎nemen,๎te๎kopiรซren,๎te๎vertalen,๎
te๎bewerken๎en๎op๎te๎slaan๎op๎een๎elektronisch๎medium๎zonder๎voorafgaande๎schriftelijke๎toestemming๎
van๎de๎rechthebbende.๎๎
๎๎CHARGEUR๎POUR๎PILES๎NIMH๎AVEC๎SORTIE๎USB๎
1. Introduction๎
Aux๎rรฉsidents๎de๎l'Union๎europรฉenne๎
Des๎informations๎environnementales๎importantes๎concernant๎ce๎produit๎
Ce๎symbole๎sur๎l'appareil๎ou๎l'emballage๎indique๎que๎lโรฉlimination๎dโun๎appareil๎en๎fin๎de๎vie๎
peut๎polluer๎l'environnement.๎Ne๎pas๎jeter๎un๎appareil๎รฉlectrique๎ou๎รฉlectronique๎
(et๎des๎piles๎รฉventuelles)๎parmi๎les๎dรฉchets๎municipaux๎non๎sujets๎au๎tri๎sรฉlectif๎;๎
une๎dรฉchรจterie๎traitera๎lโappareil๎en๎question.๎Renvoyer๎les๎รฉquipements๎usagรฉs๎ร ๎
votre๎fournisseur๎ou๎ร ๎un๎service๎de๎recyclage๎local.๎Il๎convient๎de๎respecter๎la๎
rรฉglementation๎locale๎relative๎ร ๎la๎protection๎de๎lโenvironnement.๎
En๎cas๎de๎questions,๎contacter๎les๎autoritรฉs๎locales๎pour๎รฉlimination.๎
๎
Nous๎vous๎remercions๎de๎votre๎achat๎!๎Lire๎la๎prรฉsente๎notice๎attentivement๎avant๎la๎mise๎
en๎service๎de๎lโappareil.๎Si๎lโappareil๎a๎รฉtรฉ๎endommagรฉ๎pendant๎le๎transport,๎ne๎pas๎
lโinstaller๎et๎consulter๎votre๎revendeur.๎๎
2. Consignes๎de๎sรฉcuritรฉ๎
โข Garder๎hors๎de๎la๎portรฉe๎des๎enfants๎et๎des๎personnes๎non๎autorisรฉes.๎
โข Utiliser๎cet๎appareil๎uniquement๎ร ๎l'intรฉrieur.๎Protรฉger๎de๎la๎pluie,๎de๎lโhumiditรฉ๎et๎des๎
projections๎dโeau.๎
โข Utiliser๎dans๎un๎endroit๎bien๎ventilรฉ๎:๎cet๎appareil๎peut๎chauffer๎pendant๎lโutilisation.๎
โข ATTENTION๎:๎Tenir๎les๎piles๎hors๎de๎la๎portรฉe๎des๎enfants.๎
3. Directives๎gรฉnรฉrales๎
Se๎rรฉfรฉrer๎ร ๎la๎garantie๎de๎service๎et๎de๎qualitรฉ๎Vellemanยฎ๎ร ๎la๎fin๎de๎cette๎notice.๎
โข Protรฉger๎contre๎les๎chocs๎et๎le๎traiter๎avec๎circonspection๎pendant๎lโopรฉration.๎
โข Protรฉger๎contre๎la๎poussiรจre.๎Protรฉger๎contre๎la๎chaleur๎extrรชme๎
โข Se๎familiariser๎avec๎le๎fonctionnement๎avant๎lโemploi.๎๎
โข Toute๎modification๎est๎interdite๎pour๎des๎raisons๎de๎sรฉcuritรฉ.๎Les๎dommages๎occasionnรฉs๎
par๎des๎modifications๎par๎le๎client๎ne๎tombent๎pas๎sous๎la๎garantie.๎
โข Nโutiliser๎quโร ๎sa๎fonction๎prรฉvue.๎Un๎usage๎impropre๎annule๎d'office๎la๎garantie.๎
โข La๎garantie๎ne๎sโapplique๎pas๎aux๎dommages๎survenus๎en๎nรฉgligeant๎certaines๎directives๎
de๎cette๎notice๎et๎votre๎revendeur๎dรฉclinera๎toute๎responsabilitรฉ๎pour๎les๎problรจmes๎et๎
les๎dรฉfauts๎qui๎en๎rรฉsultent.๎
4. Caractรฉristiques๎
โข chargeur๎pour๎piles๎NiMH๎(nickel๎metal๎hydride)๎avec๎sortie๎USB๎5VCC๎
โข recharge๎simultanรฉe๎de๎2๎ou๎4๎piles๎type๎R6๎ou๎R03๎
โข avec๎indication๎LED๎pendant๎le๎chargement๎
โข protection๎contre๎la๎polaritรฉ๎inversรฉe๎
โข contrรดle๎par๎microprocesseur๎
5. Emploi๎
โข Insรฉrer๎les๎piles๎dans๎le๎chargeur๎comme๎illustrรฉ๎ciโdessous.๎
Specyfikacje produktu
| Marka: | Velleman |
| Kategoria: | ลadowarka baterii |
| Model: | VLE1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Velleman VLE1, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje ลadowarka baterii Velleman
23 Wrzeลnia 2024
22 Wrzeลnia 2024
21 Wrzeลnia 2024
21 Wrzeลnia 2024
21 Wrzeลnia 2024
20 Wrzeลnia 2024
20 Wrzeลnia 2024
20 Wrzeลnia 2024
20 Wrzeลnia 2024
20 Wrzeลnia 2024
Instrukcje ลadowarka baterii
- Fujifilm
- AccuPower
- Eufab
- Soundlogic
- Monster
- Urban Revolt
- Samlex
- V2C
- 4Load
- Powerbank
- Tecxus
- MT Logic
- Conceptronic
- Hamron
- Milwaukee
Najnowsze instrukcje dla ลadowarka baterii
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
17 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025