Instrukcja obsługi Vimar 02660.1.120

Vimar Lampa 02660.1.120

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 02660.1.120 (6 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 3.5 gwiazdek

Strona 1/6
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
49400456A0 02 1207
VIMAR - Marostica - Italy
ITALIANO
Apparecchio di illuminazione d’emergenza autonomo con LED ad alta efficienza
120 V~ 50-60 Hz, batteria ricaricabile Ni-Cd, completo di supporto per installa -
zione in scatole da incasso 6/7 moduli. Da completare con placca Arké o Plana.
CARATTERISTICHE
•Tensione di alimentazione: 120 V~ ±10% 50-60 Hz
•Ledadaltaefficienzabianco,temperaturadicoloreda5000K(min)a6300K(max)
•Assorbimento:5W
•BatteriaricaricabilealNiCd4,8V800mAh
•Tempodiricaricabatteria:12ore
•Autonomia:1hoppure3h(selezionabile)
•Flussoluminosoinemergenza:75lmconautonomia1he27lmconautonomia3h.
•Corpoinmaterialeautoestinguente
•Lalampadanonècomandabiletramiteregolatore(dimmer)
•Gradodiprotezione:IP40(IP20all’internodipareticave)
•ApparecchiodiclasseII
•
Installabilesusuperficinormalmenteinfiammabili
LEDverdeeLEDrossopersegnalazionenormalefunzionamentoepresenzaanomalie
•
Dispositivodiricaricadellebatterieacorrentecostante
•
Dispositivodiprotezionecontrolascaricaeccessivadellabatteria
FUNZIONAMENTO
Stato dell’appa-
recchio di illumi-
nazione
LED
verde
LED
rosso Note
Batteriaincarica
e presenza ten-
sione di rete
Acceso
fisso
Spento Corrente di mantenimento
Batteriain
ricarica
Impulsivo CaricaveloceSpento
Anomalia Spento Acceso
fisso
Guastogeneraledellaap-
parecchiodiilluminazione
Batteriada
sosituire
Spento -Lampeg
giante
Labatterianongarantisce
piùl’autonomiadichiarata
COLLEGAMENTI
•Con interfaccia di gestione art. 01846
Mediantel’interfacciadigestioneBUSèpossibilecomandarel’apparecchiodiillumi-
nazioneutilizzandolacentraleBy-me(integrazionedegliapparecchidiilluminazione
diemergenzanell’impiantoBy-me).
INSTALLAZIONE
L’apparecchio di illuminazione deve essere installato a 2,5 m dal piano di
calpestio.
L’apparecchiodiilluminazioneèprovvistodiunselettore,posizionatonelvanobat-
teria(fig.3),checonsentediimpostarel’autonomiadellabatteria:
• selettore in ON: autonomia 1 h e luminosità 100%
• selettore in 1: autonomia 3 h e luminosità 30%
Qualora venga impostata l’autonomia di 3 h applicare, in corrispondenza delle
marcature poste sul fronte dell’apparecchio, le etichette fornite a corredo.
Almomentodell’acquistolabatterianonècompletamentecaricaedèscollegatadal
circuito.Primadiconnetterel’apparecchiodiilluminazioneallaretedialimentazione,
abilitare il funzionamento della batteria collegando il connettore al relativo morsetto
chesitrovanelvanobatteria(fig.6);lasciarlaquindiincaricaperalmeno12h.
Perattivarel’apparecchiodiilluminazioneinmodalitàSA(permanenteossiasempre
accesa), collegare i morsetti SE ed SA allarete di alimentazione come illustrato in
figura5. Nelcaso incui sipredispongal’impianto peril sistemaBy-me, collegareil
morsettodelcavobusprimadiinstallarel’apparecchio.
IlpulsanteNCditest persimularelamancanzaditensionedialimentaè necessario -
zionealfinediverificareilfunzionamentodell’apparecchio.
Nota.Labatteriaèfornitaconun’etichettanellaqualesonoindicatil’annoelasetti-
manadiproduzione(es.0845corrispondealla45asettimanadel2008).
Apporresull’etichettaladatadientratainserviziodellabatteria.
Labatteriaol’interoapparecchiodiilluminazionedevonoesseresostituitequandonon
assicuranopiùl’autonomiadichiarata(illednonèsostituibile).
02660.1.120
REGOLE D’INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni regolanti
l’installazionedelmaterialeelettricoinvigorenelpaesedoveiprodottisonoinstallati.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La sostituzione deve essere effettuata solo da personale competente. Lapparecchio
contienelabatteriaricaricabileart.00913;seguireleindicazioniinfigura6pereffettuare
lasostituzione.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
DirettivaBT.NormeEN60598-1,EN60598-2-22,EN60598-2-2,EN62471.
DirettivaEMC.NormeEN61547,EN61000-3-2,EN61000-3-3,EN55015.
Secorrettamenteinstallato l’apparecchiopermette di rispettare irequisiti illumino-
tecnicidellanormaEN1838.
Sicurezza fotobiologica: Gruppo di rischio 1 (Rischio basso) in accordo
a EN 62471.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2002/96 (WEEE)
Alfinedievitaredanniall’ambienteeallasaluteumanaoltrechediincorre-
reinsanzioniamministrative,l’apparecchiaturacheriportaquestosimbolo
dovràesseresmaltitaseparatamentedairifiutiurbaniovveroriconsegnata
aldistributoreall’attodell’acquistodiunanuova.Laraccoltadell’apparec-
chiaturacontrassegnataconilsimbolodelbidonebarratodovràavvenire
in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente preposti
allosmaltimentodeirifiuti.Permaggioriinformazionicontattareilnumero
verde 800-86230.
Istruzioni
Instruction sheet
ENGLISH
Independent emergency lighting appliance with high-efficiency, 120 V~ 50-60 Hz,
rechargeable Ni-Cd battery, with mounting frame for installation in 6/7-module
flush mounting boxes. To be completed with Arké or Plana cover plate.
CHARACTERISTICS.
•Power:120V~±10%50-60Hz
•High-efficiencywhiteLED,colourtemperaturefrom5000K(min)to6300K(max).
•Absorption:5W
•RechargeableNiCdbattery4.8V,800mAh
•Batterychargingtime:12hours
•Operatinglife:1hor3h(selectable)
•Luminousfluxinemergency:75lmwithoperatingtime1hand27lmwithope-
ratingtime3h
•Bodymadeofself-extinguishingmaterial
•Thelampcannotbecontrolledwithadimmer
•Protectionclass:IP40(IP20inhollowwalls)
•AppliancesofclassII
•Canbeinstalledonnormallyflammablesurfaces
•GreenLEDandredLEDforsignallingnormaloperationandanomalies
•Constantcurrentbatterychargingdevice
•Deviceprovidingprotectionagainstexcessivebatterydischarge
OPERATION
Status of the ligh-
ting appliance
Green
LED
Red
LED Notes
Powernetwork
presence and
batterycharging
On
steady
Off Holdingcurrent
Batterycharging Pulse FastchargeOff
Anomaly Off Onsteady Generalfaultwiththe
lightingappliance
Batteryneeds
changing
Off Blinking Thebatterynolongerassu-
resthestatedoperatingtime


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Lampa
Model: 02660.1.120

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 02660.1.120, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Lampa Vimar

Vimar

Vimar 20382 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 20384 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 20382.N Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 20382.B Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 20384.N Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19384 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19382 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 14382.SL Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 14384.SL Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19396 Instrukcja

14 Grudnia 2024

Instrukcje Lampa

Najnowsze instrukcje dla Lampa